catti证书分类
人事部catti二级笔译证书

人事部catti二级笔译证书一、介绍人事部catti人事部catti(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)是由我国人事部于2003年设立的翻译和口译人员资格认证制度。
该制度旨在通过统一的考试标准和程序,评定和认证翻译和口译人员的水平,提高翻译和口译行业的专业化水平,保障翻译和口译服务的质量。
catti证书分为笔译证书和口译证书,分为高级、中级和初级,是我国翻译和口译行业的权威证书。
二、人事部catti二级笔译证书的含义人事部catti二级笔译证书是人事部catti制度中的一种笔译证书,是对翻译人员能力和水平的权威认证。
获得人事部catti二级笔译证书意味着翻译人员具有较高的翻译理论基础和实践能力,能够胜任较为复杂的专业领域翻译工作,具有较高的职业素养和专业操守。
三、获得人事部catti二级笔译证书的条件获得人事部catti二级笔译证书需要符合一定的条件和通过一系列的考试。
主要条件包括:1. 考生须具有高等学校本科以上学历,每年两次(4月份和11月份)开考2. 通过人事部catti二级笔译考试,即可获得相应资格证书3. 可根据需要,在规定的时间内办理自主重考手续。
自重考之日起,原准考证编号作废,删除考试成绩。
四、人事部catti二级笔译证书考试内容人事部catti二级笔译证书考试内容主要包括笔译理论和实践能力的考查,考试形式为笔试。
1. 笔译理论考查(1) 翻译知识:翻译的定义、翻译的基本原则等(2) 翻译技巧:翻译文体的转换技巧、语法和逻辑的处理技巧等(3) 翻译方法:翻译的基本方法、常用翻译技巧等2. 笔译实践能力考查(1) 翻译能力:英语-中文和中文-英语的笔译能力(2) 语言表达:语言表达的准确性和得体性(3) 翻译速度:在规定时间内完成一定篇幅的翻译五、人事部catti二级笔译证书的意义和作用获得人事部catti二级笔译证书对于翻译人员来说意义重大,具有以下几个方面的作用:1. 专业资质认证:人事部catti二级笔译证书是对翻译人员专业能力的权威认证,能够有效证明翻译人员的翻译能力和水平,提升个人的专业形象和信誉。
catti北京合格率

catti北京合格率
Catti考试的合格率在不同地区有所不同。
在北京,一级笔译的合格率以14.68%排名全国第一位,而北京的二笔合格率大约在19.05%左右。
请注意,具体的合格率可能会根据每年的考试难度和考生水平有所变化,以上数据仅供参考。
CATTI考试即全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI),是一项国家级职业资格考试,已纳入中国国家职业资格制度。
CATTI考试是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的评价与认定,已纳入中国国务院职业资格目录清单,被《人民日报》等中国主流媒体列为中国最具含金量的十三大证书之一。
CATTI考试分一级、二级、三级三个级别,是唯一纳入中国国家职业资格制度的语言类考试。
我国英语几种口译证书的区别

我国英语几种口译证书的区别上海口译证书、教育部翻译证书和人事部翻译证书这三个是现在比较热门的三大翻译考试类型,中高级口译已经日益普及,CATTI证书正在慢热中,其他诸如欧盟口译之类仍然属于高端、职业化的范畴,一般的语言学习者,应该选择哪一种证书呢?一起来看看三者的详细比较吧。
求职英语大全一、自我介绍1) May I come in? 我可以进来吗?2) How are you doing, Mrs. Smith? 你好,史密斯女士。
3) Excuse me. May I see Mrs. Smith? 对不起,我可以见史密斯女士吗?4) Miss Wu? Will you come in please? Take a seat. 吴小姐,请进,坐下吧。
5) I have come here for an interview by appointment. Nice to meet you.我是应约来面试的,非常高兴见到你。
6) I am coming for an interview as required. 我是应邀来面试的。
7) Did you have any difficulty finding our company? 找到我们公司困难吗?8) How do you think of the weather today? 你认为今天的天气如何?Dialogue 1A: May I come in?I: Yes, please.A: How are you doing, Madam? My name is Wujing. I am coming to your company for an interview as requested.I: Fine, thank you for coming. Mr. Wu, Please take a seat. I amAnne Smith, the assistant manager.A: Nice to see you, Mrs. Smith.I: Nice to meet you, too.A: 我可以进来吗?I: 请进。
俄语翻译资格证(CATTI)二级口笔译全攻略

人事部的翻译资格证(CATTI)近几年貌似有升温的趋势,但网上俄语方面的资料跟经验贴很少。
与四级、八级一样,这个考试在某种意义上来讲虽然是水平的体现,但仍然需要把握其脉络和方向,以达到事半功倍的目的。
特此以亲身经历全面介绍一下这个考试,希望能对各位俄语翻译同仁有所帮助。
1. CATTI简介及用途人事部的“全国翻译资格(水平)考试”算是国内翻译领域最权威的考试了,尤其对于小语种翻译而言,可以说是进入翻译行业的重要敲门砖和求职砝码。
考试分为二级和三级(刚刚知道一级和资深级只存在于传说之中,英语的一级也只是今年才开始有,俄语的大概几年之内都会维持现状),二级较难,三级较易。
能拿到二级证书,可以说对求职就很有利了。
翻译公司一般比较看重这个证书,某些事业单位要用这个评职称,而有志于从事外贸或是其他行业的同学基本就用不到了。
考试分为口译和笔译,是两个不同的证书,可以一起考,也可以分开考,混报二级笔译三级口译也没问题。
口译、笔译都分为综合和实务两科,综合是听力、阅读、完型等大家比较熟悉的题型,口译实务是交传,机考(跟四八级一样),笔译实务是俄汉互译,下面的题型介绍中会详细讲到。
两科的综合和实务必须同时通过。
官网:,里面的考试论坛比较有用,有很多经验贴,虽然都是英语的。
2. 报名、考试时间、地点及费用俄语作为小语种,只能在下半年北京考试(英语每年5月、11月两次,且各地均可考试)。
报名时间一般是8月下旬,20几号,可以留意官网的通知,看北京地区的报名时间就是。
考试时间是每年11月的第二个周末,周六口译(上午综合10:00-11:00,下午实务13:30-14:30),周日笔译(上午综合9:30-11:30,下午实务14:00-17:00)。
报名、交费都在网上完成。
具体的费用有点记不清了,二级口译500多,笔译400多,一共990,三级加起来便宜100块钱左右。
外地的同学车费、旅馆费自理。
住的问题其实不用担心,考点都是高校,周边的旅馆很多,但如果有条件还是建议提前在网上或者找朋友预订一下,尤其是周日的笔译,考试人数很多,周边旅馆爆满。
catti及格分

catti及格分CATTI(英文全称:China Accreditation Test for Translators and Interpreters),是由中国翻译协会所制定的翻译资格考试。
该考试被认为是翻译领域最具权威性的考试之一。
其考试内容包括英语翻译、口译和笔译三部分,考试合格者可以获得不同级别的资格证书。
其中,及格分是考生最关心的问题之一。
一、CATTI考试评分标准首先了解一下CATTI考试的评分标准。
CATTI考试是根据翻译和口译的难度和工作量来评分的。
具体评分标准如下:1.翻译和口译难度不同,分值也不同。
翻译难度分为A/B/C三级,分别为30分、25分和20分;口译难度分为A/B/C三级,分别为45分、38分和30分。
2.翻译和口译工作量不同,分值也不同。
翻译分为大作文和小作文,分别为60分和40分;口译分为长对话和短对话,分别为70分和30分。
3.翻译和口译的满分均为100分。
二、CATTI考试及格分CATTI考试的及格分标准是60分。
只要考生在翻译和口译两项中,至少有一项达到60分及以上,即可算作及格。
对于CATTI考试的通过,主要以考试时间内完成题目的数量和质量为主要参考。
因此,考生需要在考试时间内充分利用好自己的时间,集中精力,保持高效率,一道道题目分别攻破。
三、CATTI考试备考策略1.深入了解CATTI考试。
考生需要详细了解CATTI考试的内容、考试方式、评分标准、及格分等信息,以便更好地备考和参加考试。
2.提高语言能力。
CATTI考试的两个主要内容是翻译和口译。
因此,考生需要提高自己的中英文水平,注意语法、词汇、口音等方面的练习。
3.加强题型练习。
CATTI考试的题型较为多样,考生需要掌握各种题型的做法和解题技巧,并在做题时注重细节和精度。
4.注重考试时间管理。
考试时间相对较短,考生需要合理规划时间,注意时间掌握,及时完成各道题目,以免耽误其他题目的完成。
综上所述,CATTI考试及格分是60分,考生需要在考试中全面提高自身语言能力,注重各题型练习,合理规划时间,才能在考试中取得好成绩。
英语口译证书有哪些含金量高怎么样

英语⼝译证书有哪些含⾦量⾼怎么样⼈事部⼝译证书,即全国翻译专业资格(⽔平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters--CATTI)、教育部⼝译证书即"全国外语翻译证书考试(NAETI)、上海市外语⼝译岗位资格证书英语有哪些⼝译证书⼀、⼈事部⼝译证书,即全国翻译专业资格(⽔平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters--CATTI),是最硬的,你就是只有个初级,找个⼀般的⼯作也够了,这可⽐六级证书管⽤多了。
⼆、教育部⼝译证书即"全国外语翻译证书考试(NAETI)",好像⼀般⼀些培训机构都建议报考这个,不太清楚⼜急于考证的⼈会被培训机构给忽悠了,当然也不是说这个不好,但是它确实是只是⼀个学历上的认可,⽽⼈事部的证书⼜牵扯到了职称评定等等。
三、上海⼝译证书即上海市外语⼝译岗位资格证书(Shanghai InterpretationAccreditation,简称 SIA),设⽴的时间是最早的,但也是近年才被吵起来的,⽬前很热。
英语⼝译证书含⾦量⾼怎么样英语⼝译证书含⾦量⽐较⾼。
英语⼝译证书是由“国家⼈⼒资源和社会保障部”和“外⽂局”联合举办的,为的是适应社会主义市场经济和我国加⼊世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业⼈才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业⼈才⽔平和能⼒。
因为⼝译资格证考试由于主办机构权威,且通过率低,所以具有很⾼的社会认可度,也被认为是国内含⾦量最⾼的⼝译资格⽔平认证,是⼝译⼈员进⼊⾏业的通⾏证。
⾼级⼝译,也就是英语⾼级⼝译考试,⽽⾼级⼝译算是英语⼝译岗位资格证书考试项⽬中最⾼层次的项⽬了,所以,只要是具有⼤学英语六级或者是同等英语能⼒⽔平的考⽣均是可以报考该考试项⽬的,⽽每年的考试时间为就是3⽉和9⽉的⼀个双休⽇为笔试⽇,考试形式主要就是笔译和⼝译,流程也就是所谓的听、说、读、译。
catti中华人民共和国专业技术人员职业资格证书

CATTI中华人民共和国专业技术人员职业资格证书引言1. CATTI中华人民共和国专业技术人员职业资格证书(China Aptitude Test for Translators and Interpreters,以下简称CATTI),是我国国家外国语学术水平测试委员会(NACCL)主办的一项全国性专业技术人员资格认证考试,旨在评价和认定翻译、口译、笔译等专业技术人员的职业能力和水平。
2. 作为我国外国语学术水平测试委员会的资格认证考试,CATTI证书的持有者在翻译、口译、笔译等专业领域均具备了一定的职业能力和水平,是国内外机构和企业雇佣翻译、口译、笔译专业人员的重要依据。
CATTI等级分类3. CATTI考试包括翻译(笔译)和口译两个专业领域。
根据考试成绩,CATTI证书分为三个等级:CATTI一级证书、CATTI二级证书和CATTI三级证书。
4. CATTI一级证书:考试内容主要涵盖基础的翻译、口译知识和技能,持证人具备一定的翻译、口译基本能力。
5. CATTI二级证书:考试内容涵盖翻译、口译知识和技能的深入和拓展,持证人具备较高水平的翻译、口译能力。
6. CATTI三级证书:考试内容涵盖高级翻译、口译知识和技能,持证人具备专业的翻译、口译能力。
CATTI证书的重要性7. CATTI证书是我国外语翻译、口译领域的专业资格证书,具有国家认可的权威性和专业性。
持有CATTI证书的专业人员在从事翻译、口译工作时,可以更好地体现其专业水平和能力。
8. CATTI证书不仅是专业人员的职业资格认证,也是他们在就业和职业发展中的核心竞争力。
许多国内外的翻译、口译工作机会对申请人持有CATTI证书作为入职条件或加分项,证明了CATTI证书在行业内的重要地位。
CATTI证书的考试内容和要求9. CATTI翻译(笔译)考试主要涉及对汉语、英语、法语、德语、日语、俄语等语种的翻译能力测试。
考生需具备较强的语言表达和翻译技能,对各种语言的语法、词汇、表达习惯等方面有深入的了解。
catti国际版 英语 笔译 等级划分

CATTI(CATTI国际版中文笔译能力)考试是由我国翻译协会主办的国际性中文笔译能力认证考试。
在全球范围内,越来越多的人开始关注和学习中文,同时也对中文翻译能力的要求越来越严格。
CATTI国际版考试的划分等级是一种权威的评定标准,对于从事或者有志从事翻译工作的人士来说具有重要意义。
以下是CATTI国际版英语笔译的等级划分及相关内容。
一、等级划分1.四级:通过四级考试,证明了考生具备基本的翻译能力,能够应对一些简单的日常翻译任务。
2.五级:通过五级考试,证明了考生具备较强的翻译能力,能够应对一些专业性较强的文本翻译任务。
3.六级:通过六级考试,证明了考生具备优秀的翻译能力,能够应对一些高难度的翻译任务,包括政治、经济、法律等领域的翻译。
4.七级:通过七级考试,证明了考生具备卓越的翻译能力,能够应对各种复杂的翻译任务,包括一些跨学科、跨领域的翻译项目。
二、考试内容CATTI国际版英语笔译考试的内容主要包括英译汉和汉译英两部分,考生需要在规定的时间内完成翻译并提交答卷。
其中,英译汉部分主要考察考生对英文文章的理解和翻译能力,涉及政治、经济、法律等不同领域的文章;汉译英部分主要考察考生对中文文章的理解和翻译能力,同样也涉及不同领域的文章。
考生需要通过这两部分的考试,证明自己在汉英互译方面具备一定的能力。
三、备考建议1.扎实的语言基础:考生在备考之前,需要打牢自己的语言基础,包括词汇、语法、句型等方面的知识,这是翻译能力的基础。
2.阅读习惯的养成:阅读不同领域的英文和中文文章,可以帮助考生扩大自己的知识面,丰富自己的词汇量,对于备考CATTI国际版英语笔译考试具有重要意义。
3.翻译实践的积累:积极参与翻译实践活动,比如翻译比赛、论文翻译等,可以帮助考生提高自己的翻译能力,丰富自己的翻译经验,为考试做好充分准备。
4.尊重考试规则:在备考过程中,考生需要严格遵守考试规则,不得抄袭,不得作弊,以确保考试的公平性和客观性。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
catti证书分类
摘要:
一、CATTI 证书简介
二、CATTI 证书的分类
1.笔译证书
2.口译证书
3.同声传译证书
4.翻译记忆库工程师证书
三、各类证书的适用对象和考试内容
四、CATTI 证书的价值和意义
正文:
一、CATTI 证书简介
CATTI,全称为“China Accreditation Test for Translators and Interpreters”,即全国翻译专业资格(水平)考试,是我国为了评价翻译人才的专业水平和能力而设立的一项资格考试。
该考试旨在选拔高素质的翻译人才,以满足国家和社会对于翻译人才的需求。
二、CATTI 证书的分类
1.笔译证书
笔译证书主要针对从事笔译工作的人员,测试其文字翻译能力。
该证书分为三个等级:初级、中级和高级。
考试内容包括词汇、语法、翻译实务等。
2.口译证书
口译证书主要针对从事口译工作的人员,测试其口头翻译能力。
该证书也分为三个等级:初级、中级和高级。
考试内容包括口语表达、听力理解、翻译实务等。
3.同声传译证书
同声传译证书是针对从事同声传译工作的人员设立的,测试其在实时翻译过程中的翻译能力和应变能力。
该证书分为两个等级:中级和高级。
考试内容包括同声传译实务、听力理解、口语表达等。
4.翻译记忆库工程师证书
翻译记忆库工程师证书主要针对从事翻译记忆库开发、管理和维护工作的人员,测试其对翻译记忆库技术的掌握程度。
该证书分为两个等级:初级和高级。
考试内容包括翻译记忆库原理、技术应用、维护管理等。
三、各类证书的适用对象和考试内容
各类CATTI 证书的适用对象主要为从事翻译工作的人员,包括专业翻译、兼职翻译、翻译爱好者等。
根据证书的不同类型,考试内容有所区别,但都涵盖了翻译基本功、翻译实务、听力理解、口语表达等方面的内容。
考生可以根据自己的兴趣和职业发展需求选择合适的证书进行报考。
四、CATTI 证书的价值和意义
CATTI 证书具有很高的价值和意义。
首先,该证书是评价个人翻译能力的权威标准,持有证书意味着具备一定的翻译水平。
其次,CATTI 证书对个人职业发展具有积极推动作用,许多企事业单位在招聘翻译人才时,都会将持有CATTI 证书作为优先考虑的条件。