大学体验英语课后翻译
大学体验英语四课文翻译与课后句子翻译

Unit1 PA无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次"约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。
我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:"父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。
可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。
父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。
影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。
新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。
大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为"无需父亲”观念。
职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。
与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。
看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为"家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。
当布兰肯霍恩先生就"顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。
这种"无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。
我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。
我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。
我们几乎从来没听到"职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。
大学体验英语课文翻译及课后翻译(完整版)

念使得他们乐意地担起家里惟一挣钱人的担子。
Today, there is widespread agreement among researchers that the absence of fathers from households causes serious problems for children and, consequently, for society at large. Yet, rather than holding up "ordinary" fathers as posi ve role models for the dads of tomorrow, too o en society has thrown up its hands and decided that tradi onal fatherhood is at best obsolete and at worst dangerously reac onary. This has le many men ques oning the value of their role as fathers.
One excep on to the "unnecessary father" syndrome is the glowing media a en on that at-home dads have received. I do not mean to imply that at-home dads do not deserve support for making this commitment. I only mean to point out the double standard at work
大学体验英语第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译

Unit11.任何年满18岁的人都有资格投票。
Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。
A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester.3.遵照医生的建议,我决定戒烟。
On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公园位于现成的正中央。
The park is located right in the center of town.5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。
The university provides all the materials and facilities we desire.Unit21.警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。
The policemen are busy filling out forms about the accident.2.我想在还车之前把油箱加满。
I want to fill up the fuel tank before returning the car.3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。
If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快及完成实验。
We could not have finished the experiment so soon without John’s help.5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。
大学体验英语综合教程3第三版课后习题答案与翻译

Unit 11.年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。
(communicate with)Answer: Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents.2. 能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真了。
(to take up residence) Answer: It has been Mary’s long cherished dream to take up residencein a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true.3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。
(survive) Answer: Domestic animalsare used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。
(overtake)Answer: He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company becauseof depression.5. 我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去。
(figure)Answer: I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 m without seeing one passing by.1.十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技术,将公司转型为技术密集型企业。
大学体验英语1综合教程课后翻译答案(修订版)

大学体验英语1 综合教程课后翻译答案Unit1 PA1. 你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb)Would you like to share your experience with the rest of the group?2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。
(be proud of)If your father were still alive, he would be very proud of you.3. 她开车转弯上了自家的车道(driveway),不料发现路已被堵塞(block)。
(only to)She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked.4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。
(get involved in)He went away without telling anyone, bec ause he didn’t want to get involved in that matter.5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段(marketing)。
(ultimately) Ultimately, the success of the product depends on good marketing.PB1. 我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。
(find... doing)I found myself having great interest in spoken English.2. 驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。
Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years.3. 我简直不敢相信他这么快就学会了操作计算机。
大学体验英语四选词填空课后翻译完整版

Unit 1passage Aapplaud mirror entail strive consequently赞同反射,反映需要努力,奋斗因此supposedly devalue flexibility obligation fulfill可能使…贬值灵活性义务,责任履行,实现1. Taxes are an obligation which may fall on everybody.2. We applauded the authority's decision not to close the hospital.3. The doctor's instructions must be fulfilled exactly; the sick man's life depends on it.4. Do these opinion polls really mirror what people are thinking?5. I prefer to think of memorization as a stepping-stone to flexibility in use of words and phrases.6. In her office memos she tended to devalue the work done by her staff.7. The history of train transport has partly been a history of striving for greater efficiency and profit.8. He took on the new post without having the faintest idea of what it entailed .9. He is supposedly one of the greatest experts in this field.10. Absolute secrecy is essential. consequently , the fewer who are aware of the project the better.Passage Bsack expansiveness sphere sustain sour解雇广阔范围维持支撑使变酸clue define depression division equality线索规定沮丧分配平等1.Some people do, and some people do not, believe in equality of opportunity.2.He sustained a great loss from the death of his father.3. Police have still found no clue as to the whereabouts of the missing woman.4. In designing a bridge, one must allow for expansiveness in hot weather.5. One of the workmen was sacked for his always being drunk.6. When boundaries between countries are not clearly defined, there is usually trouble.7. Gardening is outside the defined of my activities.8. She said that the hat made me look silly, but perhaps that was sour grapes.9. The newspapers are full of such depressing news nowadays as crime, natural disasters, and rising prices.10. The division of the world into developed and underdeveloped nations is a gross simplificationUnit 2 passage Aawait mask pose distract undermine等候伪装,遮盖追上使..分心,分散(注意力) 暗示,提示spot overtake judge cue offend损害超过看出,认出造成,引起冒犯,得罪1. By the age of 20, Mozart had written some ten operas and was well prepared for the demanding audiences that awaited him in Vienna.2. After only three years in the American market, our US sales there have overtaken those in Japan.3. Earthquakes pose such serious danger to the country that Japan has become a world leader in earthquake prediction, earthquake-proof construction techniques, and disaster preparedness by both civil defense forces and the general public.4. American artists often took their cues from European literary salons and art schools, and cultured Americans traveled to Europe to become educated.5. A series of body explosions has undermined all the hopes for a peaceful solution in the Middle East.6. When he realized the police had spotted him, the man made for the exit as quickly as possible.7. Many of the scientists and engineers are judged in terms of how profitable their achievements are.8. A person who moves to a house on a busy street may initially be distracted every time a loud vehicle drives by but after a month he will become used to it.9. These publishers all depended on the favor of the English crown for their existence, and so they only published materials that did not offend royalty.10. They will seek to persuade others that they are moral in the accepted sense of the term in order to mask their motives to gain the awards.Passage Btutor embarrass potential appropriate affection辅导尴尬潜力合适喜爱yield hence presentation romantic recommendation让出因此演讲爱情的建议、劝告1. I was really embarrassed when I knocked over the cup of tea on my teacher's desk.2. The literacy council will begin a training program for volunteers who will go to tutor the farmers in the remote areas.3. The western area of China has enormous potential for economic development, but a lot of investment is also needed.4. Weather in Britain defies forecast and hence is a source of interest and speculation to everyone.5. The sports writers all predicted the American basketball team would not yield the first place to Russia.6. She has a great affection for the nursery of children and the children all like her very much.7. Dress neatly and attractively in an outfit appropriate to the job.8. Professor David asked one of the students to give a presentation on American thriller movies.9. She thinks her boyfriend is romantic because he sends her a rose every morning.10.The chairman made a recommendation on the firm's investment abroad to the board of directors.Unit 3 Passage Ablock anonymous derive quote rationalize阻塞匿名的得出引用使。
大学体验英语3课后翻译全部

大学体验英语3课后翻译全部uint 11. 这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢?(impact on)How did the war,which brought great disasters to mankind,impact on such a poet?2. 做母亲的有时候不能察觉她们所宠爱的孩子们的过错,这样做的结果会使孩子们再次犯同样的过错。
(be blind to)Mothers are sometimes blind to the faults of their belove children.which will cause the children to make the same mistake again.3. 作为一个在这个完全陌生国度的新移民(immigrant),她总是感觉到孤立无援。
(isolate)As a new immigrant in this pletely strange country,she always felt isolated.4. 做事不先考虑周全常会导致失败,因此我们应该三思而后行。
(result in, act before thinking)Acting before thinking often results in failure,so we should think before we leap.5. 奢谈的时候已经过去了,我们必须积极行动起来保护我们的环境。
(take . action)The time for talking is past;we must take a positive action to protect our environment.每次服两片药,每天三次,你的病几天就会好了。
1. Take two pills each time and three times a day and you will be well in a few days.他不是没有耐心,他只是太累了。
大学体验英语课后翻译1-6

unit 11.随着职务的提升,他负担的责任也更大了.2.他感到他再也没有必要对约翰承担这样的责任.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书.4.充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者.5.我们已尽全力说服他,但是却毫无进展.1.With his promotion ,he has taken on greater responsibilities.2.He felt he did not have to make such a commitmentto John any more .3.Mary likes go to shopping in her spare time ,as opposed to Lucy who prefers to stay at home reading.4.At best he's ambitious,at worst a power-seeker without conscience or qualifications .5.We have striven to the full to convince him,but we have made no headway.unit 21.要是他合适当校长,那么哪个学生都可以当.2.至于他的父亲,她不敢肯定是否会接受她和她的孩子.3.晚睡会损坏健康,而早睡早起有益于健康.4.大使亲自向总理转达了总统的问候.5.这个女孩决定敞开心扉,把她看见的一切都告诉警方.1.He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be .2.As for he father ,she is not sure whether he will accept her and her baby.3.Staying up late will undermine one's health while going to bed early and getting up early will benefit it .4.The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.5.The girl decided to open up and told the police what she had seen .unit 31.他理个发就要收500元,简直不可思议.2.人民赋予你特权,你就应该全心全意为人民服务.3.天气预报很重要,依据它我们才能决定什么时候出航.4.炮声打破了往常周日早晨的宁静,人们强烈预感到战争就要来临.5.即使你每分钟看3页.到本周末你无论如何也看不完这本书.1.It is simply unbelievable for him to charge 500 dollars for a haircut .2.People grant you the privilege,so you should serve people wholeheartedly.3.The weather forecost is very important, so we can decide when to go to sea.4.The sound of guns violated the usual calm of Sunday morning ,and the people had a strong feeling that the war was coming .5.Even though you read 3 pages per minute, you will by no means finish the book by the end of this weekend .6单元1.她将她的少年时代描绘成一个幻想和发现的时期。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、年轻人有时会抱怨无法与父母沟通。
Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents.2、能在中国云南一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真了。
It has been marry’s looking to take up residence in a Chinese village in Yunnan for a few years. Now her dream has come true.3、家养的动物习惯依赖人,因此很难在野外活下来。
Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.4、他有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。
He was suddenly to overtaken by a fear that he would be laid off the company.5、我估计公交路线上堵车,因为我们等了30分钟也没见一辆车开过来。
I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ave waited for 30 minutes without seeing one passing by.1、记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。
The reporter pressed the spokesman to make explanation of this military attack.2、他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选。
His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the senator.3、尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。
While I admit that there are problems , I don’t think these problems can not to be saved.4、他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象。
His first debate on TV made a deep impression on the audience.5、一切事物都是互相联系又互相作用的。
All things are interrelated and interact with each other.1、思想是通过语言表达的。
Thoughts are expressed by means of language.2、我今年买的新书多得难以数清。
I have bought so many new books this year that it’s really difficult for me keep count of them.3、这位老太太确信,今天她儿子会回家为她庆祝生日。
The old lady feels assured that her son will come back home today to celebrate her birthday.4、他妈妈坚持说他每个月的零用钱不能超过100元。
His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month.5、上个月我们买了一辆车,使用我的名字登记的。
We bought a car last month, which was register under my name.1、这支乐队20世纪80年代那张专辑一举成名。
The bank shot to fame in the 1980s with that single album.2、冒一下险吧,你可能还是会输,但赢的机会却增加了。
Take a risk, and you may be lose again ,but you would have improved your chances to win.3、科学家正极力研究治愈艾滋病的良方。
Scientists are pushing themselves to the limits in their research for finding a cure for AIDS.4、现在我们知道网络的意义:鼠标一点就能知晓天下事。
Now we see the point of the Internet, we have the access to everything under the Sun by clicking the mouse.5、一些人认为政府迟早会将克隆人类的研究纳入规范。
Some people believed that the government will regulate the research of human cloning sooner or later.1、为了追求更为健康的饮食,人们现在吃的鱼比过去多In pursuit of a healthier diet, people are eating more fish than they used to.2、我们需要在坏天气到来之前叫人把屋顶修一修。
We need to have the roof repaired before the bad weather sets in.3、这种疾病正在蔓延,所有儿童都有被传染的危险。
The disease is spreading and all young children are at risk.4、信息通过电话线从一台电脑传到另一台电脑。
The informations is transmitted form one computer to another though a telephone line.5、杰克是个相当好的赛跑运动员。
他在大多数情况下都能获胜。
Jack is a fairly good runner. He wins more often than not.1、正如数据显示,我们在短时间内已在这一领域取得了巨大的成就。
As the date demonstrated, we have got great success in this field in a short period of time.2、伟大的领袖的丰功伟绩在歌曲和故事中传诵。
Great leading’s contributions were exploited in the songs and stories.3、路很远,我们轮流开车吧。
The road is very far, we take turn to drive.4、事实证明,造成灾难的不是计算机故障,而是银行家。
It’s turned out that is not t the computer’s miss make the disaster, is the banker.5、他们必须采取具体措施来实行技术更新,否则计划就会落空。
They must take detail measure to carry update technology, or all the plan will end in.1、他并不后悔说过的话,只是觉得他完全可以不用这种方式表达。
He did not regret what he have said but felt that he could have expressed it differently.2、我们最好等到12月14号。
那时大卫已考完试,就能和我们一起去度假了。
We will better wait till 14 December. David will have had his exam by then, so he’ll be able to go on holiday with us.3、他正在做一个新项目,年底前必须完成。
He’s working on a new project which has to be finished by the end of the year.4、他们让我们使用他们的实验室,作为回报,我们则让他们分享研究成果。
They are letting us use their lab, and in return, we are sharing with them the result of our research.5、诸如打电话、听电话一类的事情占用了这位秘书的大部分时间。
Such thing as making and answering telephone calls take most of the secretary’s time.1、他们把房子卖了后就到加拿大和女儿住在一起。
They sold their house and went off to live canada with their daughter.2、他既聪明又勤奋,不久就接管了杂志的编辑工作。
He was intelligent and hard-working ,and before long he took over the editing of the magazine.3、你话还没说完别人就挂断电话,难道你不恼火吗?Don’t you hate it when someone hangs up on you before you finish speaking?4、让他们感到惊讶的是,他们的房顶着火了。
To their horror, the roof of their house caught fire.。