礼记二则(注释、翻译)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
故人不独亲其亲,不独子其子,
译:所以人们不只是敬爱自己的父母,不只是 疼爱自己的子女,
有终老的保障 有终老的保障
使老有所终,壮有所用,幼有所长,
译:要使老年人有终老的保障,中年人能够发 挥自己的才能,为社会效力,幼童能顺利成长,
同“鳏”, 老而无妻 老而无夫 幼而无父 老而无子
矜 、寡 、孤 、独、
《礼记》
虽然
味美
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;
最好的道理
好处
虽有至道,弗学,不知其善也。
译:虽然有美味的肉食,不去品尝,就不知道 其味道的甘美;虽然有最好的道理,不去学习, 就不知道它的好处。
所以
困惑
是故学然后知不足,教然后知困。
译:所以,学习之后才知道自己的不足,教人 之后才知道自己有不懂的地方。
力恶其不出于身也,不必为已。 译:力气,厌恶它不出于自己,但愿意多出 力并不是为了自己的私利。
图谋之心闭塞
而不会兴起
作乱害人 兴起
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,
译: 这样一来,图谋之心闭塞而不会兴起, 盗窃财物和作乱害人的事情也不会兴起。
从外面把门带上 用门闩插上
故外户而不闭,是谓大同。
译: 因此家家户户都只是把门从外面带上而 不是从里面闩上。这就叫作“大同”社会。
有残疾而不能做事
废疾 者皆有所养,
····Biblioteka Baidu·的人
译:使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年 丧父的孩子、老而无子的人、残疾而不能做 事的人都能得到供养。
职守、职分
女子出嫁
男有分,女有归。
译:男子要有职业,女子要及时婚配。
货恶其弃于地也,不必藏于已;
译:财物,厌恶把它扔在地上,不是一定要 据为己有。
自我反思
知不足,然后能自反;
qiǎng 勉励
知困, 然后能自强也。
译:知道了自己的不足,然后就能自我反思; 知道了自己困惑的地方,然后才能勉励自己。
故曰:教学相长也。 译:所以说:“教”和“学”是互相促进的。
同“敩”(xiào),教导
《兑命》曰“学学半。”其此之谓乎?
译:《尚书·兑命》说:“教别人,占自己学习 的一半。”说的就是这个道理吧!
儒家推崇的上古 时代的政治制度 施行
天下是公共的
大道之行也,天下为公。
译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的。
品德高尚 同“举”, 才干出众 培养 推举
选 贤 与 能,讲 信 修 睦。
译:选拔推举品德高尚、有才干的人,讲求诚 信,培养和睦气氛。
所以 以......为亲 父母 以......为子 子女
相关文档
最新文档