2015年华东师范大学801翻译与写作(俄语语言文学专业)考研真题硕士研究生入学考试试题

合集下载

2015考研俄语真题

2015考研俄语真题

2015考研俄语真题2015年考研俄语真题尊敬的考生们:欢迎参加2015年的考研俄语考试。

为了帮助大家更好地备考,我们将为您提供一份2015年考研俄语真题及答案解析。

请注意,此份真题为2015年的实际考试题目,选择题共50道,主观题共5道,共计150分。

以下是题目及答案解析。

选择题部分:1. 阅读理解:在此部分中,有5篇阅读理解短文,每篇短文后面有5个问题。

请根据短文内容选择正确的答案。

2. 语法填空:在此部分中,共有10个句子需要填写合适的单词或者短语。

3. 词汇:在此部分中,共有10个句子需要根据上下文选择正确的词语填空。

4. 翻译:在此部分中,共有5个句子需要将中文翻译成俄语。

主观题部分:1. 阅读题:在此部分中,共有2篇文章需要回答相关问题。

2. 写作题:在此部分中,共有3个写作任务。

请根据题目要求,写出合适的回答。

下面是答案解析部分:选择题答案:1. A2. B3. C4. D5. A...50. E主观题答案:阅读题答案:1. 该题答案为开放式,根据实际情况回答。

2. 同上。

写作题答案:1. 该题答案为开放式,根据题目要求写出合适的回答。

2. 同上。

3. 同上。

总结:以上就是2015年考研俄语真题及答案解析的内容。

希望本份真题对您的备考有所帮助。

祝您考试成功!注:本文所提供的题目及答案仅供学习交流使用,请勿用于商业用途。

华东师范大学2015年翻译硕士考研真题及答案

华东师范大学2015年翻译硕士考研真题及答案

华东师范大学2015年翻译硕士考研真题及答案历年真题是最权威的,最直接了解各专业考研的复习资料,考生要重视和挖掘其潜在价值,尤其是现在正是冲刺复习阶段,模拟题和真题大家都要多练多总结,下面分享华东师范大学2015年翻译硕士考研真题及答案,方便考生使用。

华东师范大学2015年翻译硕士考研真题及答案1.词语与句子翻译(共30分)请将下列汉语短语翻译成英语(10分)1)打造中国经济的升级版2)转变政府职能3)扩大全方位主动开放4)中国上海自由贸易试验区5)宏观调控方式6)绿水青山7)改革红利8)反腐倡廉9)证券交易所10)增强社会创造力请将下列英语短语或句子翻译成汉语(20分)11) China’s vulgar rich: befriended but unloved.12) The Sochi 2014 torch is based on motifs from Russian folklore and ideas of innovation and technological breakthroughs.13) The Chinese garden is primarily not a single wide open space, but is divided into corridors and courts, in which buildings, and not plant life, dominate.14) All writing depends on the generosity of the reader. (Alberto Manguel)15) Calligraphy as writing and as art.16) If I felJ through the earth, what would happen in the center?17) Book of the Times: The Invisible Man.18) In 1963, most Americans did not yet believe that gender equality was possible or even desirable.19) But the innovation failed to catch the public imagination and sales were painfully slow. Microsoft was on the back foot.20) It is no wonder the island (The Philippine island of Boracay) has been featured in a variety of publications, and it’s a top beach destination on the popular Internet travel site tripadvisor. com.2.汉译英(60分)中国佛教建筑的发展可以追溯到佛教在汉代被引入中国时。

2015年北京外国语大学翻译硕士MTI考研百科知识与真题写作真题笔记

2015年北京外国语大学翻译硕士MTI考研百科知识与真题写作真题笔记

2015年北京外国语大学翻译硕士MTI考研百科知识与真题写作真题笔记各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

选择MTI有点原因:1、MTI时间短,时间就是成本。

至于学费问题,提前工作一年的工资应该大于四万元。

2、MTI实用性更强。

3、MTI目前竞争较学硕更小,对于不愿冒险的童鞋来说是个更保险的选择。

下面谈谈我的考经:1、北外的招录比。

北外的研招办有11年和12年的统计。

大家可以自己去查一下。

但是这个统计相较于去年的报考人数要少不少,而且没有计算入报送的名额,报送的名额一般都在一半甚至更高。

童鞋们在考研现场确认之后两个星期可以给北外研招办打电话,问下具体的报考名额,这样自己心里比较有底。

2、大家应该知道,北外最看重的是专业课的成绩。

初试成绩总分、政治和二外只要达到国家线的要求就可以,谁能进复试看的是专业课的总分。

只有专业课的成绩才算入复试成绩中。

因此专业课是最最重要的。

百科相比于翻译更容易拿高分。

翻译有时候下了功夫却不一定能体现在成绩上,而百科则是复习好了肯定有高分。

百科也很容易拉开分数。

当然,翻译也是非常重要的。

因为最后进复试看的还是翻译水平。

当然,北外的复试刷人比例很低,所以进了初试就几乎是成功了一大半了。

lz在百科上花了很大的力气,最终努力也没有白费,考了近130。

Lz看了很多书,《中国文化读本》《中国文化概论》《中国国家地理》等等等等,还有购买了一些考研机构和的资料和考上的学姐的笔记,按照北外考题的风格和类型,最后整理了1300多个词条,考前把词条全部背熟,前面的名词解释就是手到擒来了。

小作文:根据公文写作的书,重点阅读可能成为考题的类型,如解说词、通知等等,把格式记牢,根据北外历年的真题和其他学校的真题练手。

大作文:一般是议论文,论点要明晰,论据要充足,条理要清楚。

3、政治:lz高中学理,没有政治基础。

2015年北京第二外国语学院俄语语言文学考研真题,考研重点,考研大纲,考研经验,考研规划

2015年北京第二外国语学院俄语语言文学考研真题,考研重点,考研大纲,考研经验,考研规划

【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌育明教育官方网站: 12015年北二外考研指导育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

更多详情可联系育明教育孙老师。

北京第二外国语学院2015年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031培养单位:俄语系邮政编码:100024地址:北京市朝阳区定福庄南里1号电话:(010)65778261【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌育明教育官方网站:2参考书目:614基础俄语:水平测试,无指定参考书。

814综合考试(俄):《俄罗斯文学选集》,张建华等,外语教学与研究出版社。

《俄罗斯文学史》,张建华、任光宣、余一中,北京大学出版社,2003年。

《俄罗斯历史》,李英男、戴桂菊,外语教学与研究出版社,2006-10-1。

《俄罗斯地理》,李英男、戴桂菊,外语教学与研究出版社,2005-6-1。

《当代俄罗斯》,戴桂菊,外语教学与研究出版社,2008-7-1。

《俄罗斯文化》,戴桂菊,外语教学与研究出版社,2010-3-1。

对于第一次参加考研的同学来说,考研是一件摸不清头绪的事儿。

考研的知识点的确有些杂乱,摆开考生面前的是太多的盲目与迷茫,考与不考、考哪里、什么专业……都没有清晰的认知。

无论考研是你心中由来已久的夙愿,还是迫于生计的无奈之举,要想在这场激烈的角逐中胜出,就必须早作准备,全力以赴!那么如何成功考研?考研难度越来越大,复习也越来越专,因此离开考研资料,复习几乎是寸步难行了。

不过考研资料林林总总,五花八门,到底怎样选择才有效呢?要准确的选择,首先要深入的了解。

考研复习资料根据内容、用途和针对性的不同,可以分为以下几大类:全真试题、考试大纲、统编教材和专业教材、考研辅导书、内部资料。

2015年华东师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷

2015年华东师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷

2015年华东师范大学翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题试卷(总分:36.00,做题时间:90分钟)一、简答题(总题数:4,分数:32.00)I.阿里巴巴在美国纽交所上市中新社纽约9月19日电(记者刘育英)92.7美元!11时50分左右,阿里巴巴开盘价推出,相对每股68美元的发行价大涨36%。

阿里巴巴的上市之路,这一刻尘埃落定。

美国证券史上规模最大的 IPO 就此诞生。

阿里巴巴市值在2300亿美元上下波动,成为美国证券市场第二大互联网公司…… 阿里巴巴上市融资近218亿美元,最高可达250亿美元,将是一个划时代的里程碑。

《华尔街日报》亦表示,互联网力量向亚洲转移。

马云和孙正义、陆兆禧等人聚集在纽交所前面合影留念。

早在2000年1月阿里巴巴创立刚刚几个月,就得到孙正义投资的2000万美元。

这笔投资今天变成了500多亿美元市值,孙正义荣登日本首富,此刻的他,春风满面。

敲钟之后,交易员和媒体聚集在巴克莱银行的柜台,紧盯交易数据屏幕,等待最终价格的确定。

巴克莱银行是阿里巴巴上市的做市商。

由于阿里巴巴盘子太大,汇集买卖双方的价格信息需要较长的时间。

在时差12小时的中国社交平台上,阿里巴巴的上市成为当晚最热门的话题。

许多人评论:今夜属于马云!(分数:8.00)(1).解释文中加横线的词语(1)IPO(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:(1)IPO:是首次公开募股(Initial Public Offerings)的英文简称,是指企业透过证券交易所首次公开向投资者增发股票,以期募集用于企业发展资金的过程。

通常,上市公司的股份是根据向相应证券会出具的招股书或登记声明中约定的条款通过经纪商或做市商进行销售。

)解析:(2).(2)孙正义(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:(2)孙正义:韩裔日本人,国际知名投资人,软件银行集团董事长兼总裁。

2015年北京第二外国语学院基础俄语考研真题,参考答案,考研参考书,复习方法,考研资料

2015年北京第二外国语学院基础俄语考研真题,参考答案,考研参考书,复习方法,考研资料

【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌育明教育官方网站:12015年中国人民大学考研指导育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

更多详情可联系育明教育孙老师。

北京第二外国语学院攻读硕士学位研究生入学考试《基础俄语》考试大纲一、适用的招生专业俄语语言文学二、考试的基本要求本考试旨在考察考生是否具备攻读俄语语言文学专业硕士研究生的俄语水平,主要考查考生的语言知识和语言技能。

要求考生在规定的时间内,在不参阅任何工具书的情况下独立完成答卷。

三、试卷结构总分:150分题型:语音10分、语法20分、词汇30分、翻译30分、阅读30分、写作30分【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌育明教育官方网站:2四、考试的主要内容与要求1.语音部分采用填空题题型,旨在考查考生的语音知识;2.语法部分采用解释术语并举例子的题型,旨在考查考生对语法知识的掌握情况;3.词汇部分采用词汇支配关系填空、同义词(组)或近义词(组)替换题型,旨在考查考生对词义的理解和词汇的运用;4.阅读部分采用解释句子和简答题的题型,旨在考查考生阅读理解能力及概括、综述阅读材料的能力;5.翻译部分包括俄译汉和汉译俄两种题型,主要考查考生的翻译能力;6.写作为命题作文,旨在考查考生的语言运用能力,考生应能够综合运用各种语言知识和语言材料在限定时间内完成不低于规定字数的、符合文体要求的一篇完整的文章,能做到内容充实、语言通顺、用词恰当、表达得体。

五、主要参考书目《大学俄语(东方)》1-7册外语教学与研究出版社一、经济结合点(4大经济问题)1、公有制与非公有制经济的问题基本经济制度以公有制为主体、多种所有制经济共同发展(坚持公有制主体地位,促进非公有制经济发展)1.1、(有关基本经济制度制定依据):2决定;3原因(2方面决定)社会主义的性质;初级阶段的国情(3方面原因)我国是社会主义国家,公有制是社会主义制度的本质特征,是社会主义经济制度的基础;我国处在社会主义初级阶段,需要在公有制为主体的条件下发展多种所有制经济;一切符合“三个有利于”的所有制形式都可以而且应该用来为社会主义服务。

2015年考研华东师范大学翻译硕士真题网友回忆

2015年考研华东师范大学翻译硕士真题网友回忆

跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。

以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。

2015年考研在如火如荼中进行着,截至今天下午2015年考研大事就全部完成。

跨考教育会在第一时间整理2015年各科考研真题,以方便各位考生参考。

以下便是跨考小编整理的网友回忆版的2015年考研华东师范大学翻译硕士真题。

华师大15年录取情况:一共招40人,推免18人(之前官网上有20多个推免名额,但最后实际推免18个)华师大学费1.7万一年1.翻译硕士英语单选15道15分,语法,词汇,表达改错15分:一段短文,15个错。

以前都是考无选项完形的,今年变了,难度不是很大阅读四篇40分:全都是选择一共20道题,难度适中作文30分:400词左右,是写对于smart phone的看法这门课时间是很宽裕的,建议复习注重词汇积累,阅读保证熟练度,作文考前练几篇就好,主要是考基础2.英语翻译基础今年题型变化较大,去年是英译汉,汉译英短语各15个,共三十分今年是汉译英短语10个10分,英译汉句子10个20分,后面英译汉,汉译英短文各一篇汉译英短语主要是政治经济方面的,考了:证券交易所,青山绿水,扩大全方位改革,中国上海自由贸易实验区,宏观调控措施··其他记不得了(早知道应该考完就写下来的)英译汉句子翻译有10个,各方面的都有汉译英短文,讲中国佛教与建筑,和西方对比,篇幅不长,文化类的汉译英复习时要注意英译汉短文,是一个外国人写的,告诉中国作家不要模仿外国写作形式来取悦外国读者,应该发挥自己的文化特色建议复习的时候,多找中西方对比的材料来练习总体来说,时间不紧张,但是翻译得好很难。

翻译是技术,需要日复一日的练习积累,量变产生质变。

3.汉语写作与百科知识这门课题型变化非常大,华师大几乎每年题型都会变,而且比较灵活,不像其他学校考的知识点基本是固定的。

华东师范大学翻硕考研参考书目一览

华东师范大学翻硕考研参考书目一览

华东师范大学翻硕考研参考书目一览本文系统介绍华东师大翻译硕士考研难度,华东师大翻译硕士就业,华东师大翻译硕士考研辅导,华东师大翻译硕士考研参考书,华东师大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程华东师大翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的华东师大翻译硕士考研机构!五、华东师大翻译硕士考研初试参考书是什么很多同学对华东师大的参考书不了解,凯程老师为同学们精心总结整理了如下参考书,供同学们参考。

初试参考书如下:《英汉翻译简明教程》,庄绎传编,北京:外语教学与研究出版社,2002。

《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,北京:清华大学出版社,2001。

《英译中国现代散文选》,张培基编,上海:上海外语教育出版社,1999。

《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉编,重庆:西南师范大学出版社,1999。

《中国文化读本》,叶朗编,北京:外语教学与研究出版社,2008。

《自然科学史十二讲》,卢晓江编,北京:中国轻工业出版社,2007。

《应用文写作》,夏晓鸣编,上海复旦大学出版社,2010复试笔试参考书如下:英语笔译复试笔试主要参考书目:①《翻译概论》许钧编外语教育与研究出版社出版②《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编外语教育与研究出版社出版③《笔译理论与技巧》何刚强编外语教育与研究出版社出版提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

六、华东师大翻译硕士复试分数线是多少?2015年华东师大翻译硕士英语笔译分数线是345分,其中,这两个专业的政治和外语最低是52分;业务课一和业务课二最低是78分。

英语笔译复试科目:笔试:英汉互译、中英文写作,口试:口头交流、英汉互译。

英语口译复试科目:笔试:英汉互译、中英文写作,口试:英汉、汉英交替传译和口语。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档