酒店专用术语 文档

合集下载

酒店专用术语和词汇

酒店专用术语和词汇

酒店专用术语(中英文)标准Standard:(1)Accommodation(住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

(2)AdjoiningRoom(邻近房):指两间房间近连在一起。

(3)AdvancedDeposit(订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4)AdvancePayment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5)Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6)Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如:ArrvialDate。

(7)AverageRoom(8)Block(预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9)Cancellation(取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

(13)Confirmation(确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14)Connecting(连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15)CorporateRate(公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

(16)CreditCard(信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。

(17)ExpectedDepartureDate(预离日期):指客人预计离店的日期。

酒店专用术语一览表

酒店专用术语一览表

标准Standard :(1) Accommodation ( 住宿) :提供的给予睡觉休息的场所。

(2) Adjoining Room ( 邻近房) :指两间房间近连在一起。

(3) Advanced Deposit ( 订金) :客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4) Advance Payment (预付金/ 押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5) Amenity (致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6) Arrival( 到店) :指客人入住酒店的抵店,如:Arrvial Date 。

(7) Average RoomRate (平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。

即A.R.R. 。

(8) Block ( 预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9) Cancellation ( 取消):指客人取消订房。

(10) Check-In :指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11) Check-Out :指客人结账离开酒店。

(12) Complimentary( 免费) :指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COM P(13) Confirmation ( 确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation ,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14) Connecting ( 连通房) :指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15) Corporate Rate ( 公司合同价) :指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

酒店管理专业术语

酒店管理专业术语

饭店专业术语门市客(Walk-in) ——未经预定而进入饭店要求入住得宾客。

出租房(Occupi ed) ——有宾客现时正入住着此房间。

免费房(pl imentary) --- 客房处于出租状态,但住客不需要付租金。

续住房(Stayover) ---- 住客今天不离店,至少还会住一晚。

打扫房(On-change) ----- 住客已离店,但客房处于尚未清扫完毕可供出租得状态。

请勿打扰房(Do not disturb) ----- 住客要求不要打扰。

外出过夜房(Sleep-out) ---- 住客开了房,但未使用。

未结帐房(Sk ipper) ——住客未做结帐安排已离开了饭店。

空置房(Sleeper)——住客已结帐离开饭店,但就是前厅员工未及时更改客房状态。

待售房(Vacant and ready) ----- 客房已打扫并检查完毕可供出租给来店得宾客。

待修房(Out-of-order) ---- 不能给宾客使用得客房,客房处于待修状态有许多原因,包括需要维护保养、重新装修以及彻底清扫。

双锁房(Lock-out)——客房被加了锁,住客因此不能进入,需要与饭店管理层澄清一些问题后才会恢复租用。

已结帐得在租房(D NCO did not checkout)——住客已对结帐做好了安排(所以不就是未结帐房)但就是离店前未通知前厅。

即将离店房(Due-out)——住客将于次日退房。

走客房(Check-out)——住客已结帐,交回了钥匙,离开了饭店。

延时离店房(Late check-out) ----- 住客要求在饭店规定得离店时间以后退房,并以得到准许。

单人房(Single) 供一人住得客房。

可能有一张床或不止一张床。

取人房(Double)——供二人住得客房。

可能有一张床或不止一张床。

三人房(Triple)——供三人住得客房。

可能有两张床或不止两张床。

四人房(Quad)——供四人住得客房。

可能有两张床或不止两张床。

酒店专用术语中英文定稿版

酒店专用术语中英文定稿版

酒店专用术语中英文 HUA system office room 【HUA16H-TTMS2A-HUAS8Q8-HUAH1688】(1)Accommodation(住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

(2)AdjoiningRoom(邻近房):指两间房间近连在一起。

(3)AdvancedDeposit(订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4)AdvancePayment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5)Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6)Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如:ArrvialDate。

(8)Block(预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9)Cancellation(取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

(13)Confirmation(确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14)Connecting(连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15)CorporateRate(公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

(16)CreditCard(信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。

酒店词汇酒店专用术语

酒店词汇酒店专用术语

标准 Standard:(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。

(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。

(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。

即A.R.R.。

(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

(16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。

酒店名词术语

酒店名词术语

酒店名词术语
1. “大床房”,哎呀,这不就是专门给一个人或者甜蜜小情侣准备的那种大大的床的房间嘛!比如你和你对象出去旅游,晚上舒舒服服地躺在大床房上,多惬意呀!
2. “标间”,嘿,这可是最常见的啦,两个小床的房间呀!就像你和朋友一起出去玩,住个标间,晚上还能聊聊天呢,多棒!
3. “套房”,哇塞,那可高级了呢,好几个房间组合在一起的呢!你想想,要是商务出差住个套房,那多有面子呀!
4. “总统套房”,这可不得了呀,那是超级豪华的存在!就像电影里那些大富豪住的一样,超大的空间,超豪华的设施,要是能住一次,那不得美死啦!
5. “海景房”,哇哦,能直接看到大海的房间呀!你说你去海边度假,住在海景房里,早上一睁眼就是美丽的大海,那心情得多舒畅呀!
6. “山景房”,哈哈,能欣赏到山景的房间哟!就好像你在山里游玩,晚上住在山景房,感受着宁静的氛围,多享受呀!
7. “钟点房”,这个很特别哦,按小时算的房间呢!有时候临时需要休息一下,开个钟点房,多方便呀!
8. “无烟房”,哎呀,就是没有烟味的房间呀!对于那些不喜欢烟味的人来说,住无烟房可太重要啦,对吧?
9. “亲子房”,哇,这是专门为带小孩的家庭准备的呢!里面有好多小孩子喜欢的元素,多温馨呀,带娃出行的首选呀!
10. “主题房”,嘿嘿,这可有趣啦,有各种不同主题的房间呢!像什么Hello Kitty 主题呀,海贼王主题呀,住进去感觉自己就像置身于那个世界里一样,多有意思呀!
我觉得呀,这些酒店名词术语真的很有意思,不同的房间能满足不同人的需求,让我们的住宿体验更加丰富多彩呢!。

酒店专用术语

酒店专用术语

Hotel Terminology (Rooms Division)酒店专用术语AAccounting Department 财务部accounts receivable 应收adjoining room (ref. connecting room)相邻房(参 . 连通房)adaptor 转换插头advance booking 预订advance deposit 预订金advertising and promotion 广告及促销affiliated hotel 联号酒店air conditioner 空调机air conditioning 空调airport 机场A-La-Carte 零点allowance (eg. meal allowance) 特惠( 例. 餐费标准) aluminum strip 铝条American Express (credit card) 美国运通卡American plan(=Full Pension=Bed and Board)美式计价(房费包三餐)antenna 天线anti-slippy mat 防滑垫apartment 公寓area code 地区代码armchair 扶手椅arrival time (=ETA) 抵达时间( =预抵时间)ashtray 烟灰缸Attendance Record Book 考勤本Auditor 审计员availability 可卖房,可能性available rooms 可卖房average length of stay 平均住店天数average room rate (ARR) 平均房价Bbaby cot 婴儿床back of the house (<-> front of the house)后台(反。

前台)back-to-back 高周转baggage (=luggage) 行李ball pen (blue/red) 圆珠笔(兰/ 红)balustrade 栏杆banquet, banqueting 宴会bath mat (ref. floor mat) 浴垫(参。

酒店常用术语介绍[指南]

酒店常用术语介绍[指南]

第一部分前厅常用术语介绍1.前厅岗位专业术语介绍房务部:Rooms Division前厅部:Front Office客房部: Housekeeping大堂副理:Assistant Manager宾客关系主任:Guest Relation Officer 前台:Front Desk接待处:Reception/Check-in收银处:Cashier/Check-out领班: Captain主管:Supervisor班次负责人:Shift Leader商务中心:Business Center客房服务代表:Guest service agent(接待和收银合并之后的前台人员的称呼)简称GSA电话总机:Switch Board接线员:Operator预订处:Room Reservation礼宾服务处:Concierge大厅服务处:Bell Service金钥匙:Golden Key行政楼层:Executive Floor行政酒廊:Executive Lounge行李生:Bellman 迎宾员:Doorman夜审:End of Day /Night auditor2.前厅服务项目专业术语介绍入住:Check-in退房:Check-out外币兑换:Foreign Currency Exchange 问询:Information接送机服务:Pick up service叫醒服务:Wake up call请勿打扰服务:DND Do not disturbed失物招领:Lost and Found国内直拨和国际直拨电话:DDD and IDD (Domestic Direct Dial and International Direct Dial)对方付费电话:Collect Call3.前厅常用物品术语介绍:住宿登记单:Registration card欢迎卡:Welcome card订房凭证:Voucher交接本:log book信封: Envelope房卡钥匙:Room key安全保管箱:Safe Deposit Box第二部分:1.客房统计和出售率统计的术语预离房:Expected Departure预抵房:Expected Arrival实际抵店: Actual Arrival实际离店:Actual Departure续住:Extension白天用房:Day use 提前离店:Early Departure 提前入住:Early Check-in门市客:Walk in 预定未到:No Show 预定取消:Cancellation在店客人:Stay over住店客人:In House营业日报(daily operations report ):一份报告,一般由夜审制作,它总结24小时内饭店的财务活动,洞察与前厅部相关的收入、应收款、营业统计,以及现金交易。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

标准 Standard:(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。

(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。

(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。

即A.R.R.。

(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

(16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。

(17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。

(18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。

(19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。

(20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人。

(21)Extension (续住):经过批准后的客人延长居住。

另外,有分机的意思,如 Extension Number 1102,表达分机号1102,通常表述为 Ext. No. 1102。

其动词 Extend,续住又可以说成 Extended stay.(22)Extra Bed (加床):一般应收费。

(23)Forecast (预报/预测):预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:Weather Forecast 天气预报,Room Reservation Forecast 订房预计。

(24)Guest Folio (客人账单):指客人在酒店内消费的详细反映,指被打印出列有消费目录和价格的单子。

结帐不能叫做 Folio,通常说:check,,或者 Bill(25)House Use Room:(酒店自用房):它通常包括三方面内容²酒店高层管理员工短期或长期使用客房;²客房短期用作仓库;²客房用作办公室;给客人的免费房叫 complimentary room。

(26)Housekeeping (客房部):指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门。

客房部经理,也有称为行政管家,很少叫 Housekeeping Manager, 一般称 Executive Housekeeper比较多。

(27)Housekeeping Report (管家部报表):也叫“九三九”表,即早上九点,下午三点,和晚上九点各出一份报表。

是由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,送给前台核与电脑状态进行核对差异的,即房态差异( Room Discrepency)。

(28)Late Check-out:指超过规定退房时间后的退房,通常酒店规定退房时间为中午十二点,超过这个时间退房的应该加收房租,除非得到批准。

(29)Log Book (交班本):指本部门之间员工沟通的记录本,记录本班次未做完,需要交待下一个班次跟进的。

也可以记录一些重点提醒的问题,通知等。

(30)Net Rate(净价): 指不含服务费的房价价格。

(31)Out Of Order (坏房):指因为需要整修或进行大装修而不能出售的房间。

(32)Package (包价):指一件包含房费、餐费或其他费用的价格。

住房包餐,住房包洗衣等,如本地包价 Local Package,即对本地客人提供的一种比较便宜的价格。

(33)Permanent Room (长包房):客人长期包房居住,也叫 Long-staying Room.(34)Rack Rate (门市价/挂牌价):酒店公开的门市价,即在房价表(Room Tariff)上的原房价。

(35)Register (登记):指把一个客人变成为住店客人的过程。

(36)Register Card (登记卡):指客人入住酒店时所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字,入住日期,房价等。

(37)Room Change (换房):指客人从一个房间搬到另一个房间。

(38)Room Rate(房价):指特别给予某一个房间而定下的收费标准。

(39)Room Type(房型):房间种类。

(40)Rooming List (住客名单):指旅行社寄给酒店的团体客人的分房名单。

(41)Share With (同住):指两个客人同住一间房。

(42)Travel Agent (旅行社):指专门负责代办客人旅游、住房的机构。

(43)Upgrade (升级):指基于某些方面的原因,酒店安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格。

(44)Vacant Room (空房):房间空的,且能马上出租的。

(45)V.I.P. (贵宾):即VERY IMPORTANT PERSON,由酒店规定的给予特别关注的贵宾。

(46)Voucher(凭证):通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证,持voucher住房的只收取杂取押金,同时注意房价对其保密,Check-in和Check-out时要避免在帐单上出现房价。

(47)Walk-In(敲门客):客人没有订过房,没有事先约定随意来上门找住宿的客人。

(48)F.I.T.:即Free Individual Touerist,散客。

(49)G.R.P:即以团体形式入住的,如旅行团和会议,目前也有些集体出游的自驾车客人。

一些地方行业规定五间房成团,一些为八间房成团。

团队不但有很优惠的房价,同时住房有“十六免一”、“司陪半价”的优惠政策。

(50)Banquet (宴会):指大型的,正式的宴请。

(51)Concierge (礼宾部):也叫 Bell Serivce,指为住店客人提供行李服务等特别服务的部门。

(52)Collect Call (对方付费电话):指由受话人付款的一种形式。

(53)City Ledger (挂账):指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起结算的方式,比如公司月结等。

(54)Double Lock (双锁):指客人出于安全起见,或某种需要,关上门同时反锁,使一般钥匙不能打开。

(55)E.T.A.:即ESTIMATED TIME OF ARRIVAL,估计的到达时间。

(56)E.T.D.:即ESTIMATED TIME OF DEPARTURE,估计的离开时间。

(57)Fully-Booked (房满):指酒店所有房间均已住满。

(58)Late Arrival (迟到):指客人超过下午六点还没有到达的订房。

(59)Lost And Found (失物招领):通过管家部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品。

(60)Late Change(离店未结帐款):指那些客人离店后才发现未付的各项必须要收的钱。

(61)Master Folio(总帐):特指为团体而设的主帐单,成员帐单叫 Branch Folio。

(62)M.T.D.:即MONTH TO DATE,指当月累积总数。

(63)Morning Call (叫早):指清晨的叫早(醒)服务,如下午或晚上叫醒,英文统一叫Wake-up Call。

(64)No-show (没到客人):指确认好的订房没有经过取消而没来。

(65)Room Status (房态):指客房部规定的关于房间使状况的含义。

(66)Skipper (逃帐):指客人没付账就离开酒店。

(67)Suite (套房):指由两个以上的房间组成的房间。

(68)Turn-Down Service:指由管家部员工为每个住房而做的开床服务。

(69)Day Use (日租房):指当日进当日退的客房,也有称钟点房,退房时间使用不超过下午六点。

(70)D.N.D (请勿打扰):即DO NOT DISTURB,指客人不希望别人打扰。

(71)Double Bed Room (双人房):有一张大床的房间。

(72)Twin Bed Room (双人房):一个房间有两张小床。

(73)Guaranteed (担保):指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留,而无论是否入住都要付房费。

(74)Discount (折扣):指为争取更多的客人而给予的折扣,一般给没有协议的散客礼貌性折扣,即 Courteasy Discount。

(75)Rebate(冲减费用):如客人对服务不满意,酒店给予适当费用的打折或免费,统称为 Rebate。

通常行使 Rebate的权利的是大堂副理。

当然,前厅部主管以上人员也有相应的Rebate 权限。

(76)Welcome Drink(欢迎饮料):通常是给给住客入住时赠送的免费软饮料(不含酒精),在大堂吧或咖啡厅较多,也有送夜总会的。

(77)Breakfast Coupon(早餐券):用于免费用早餐的凭证。

(78)Guarantee Booking (担保订房):凡是有按金,信用卡,公司(信函,传真,网络订房并市场营销经理批准),旅行社等担保的订房称为担保订房。

无论客人到达与否,酒店有权向担保人或公司收取一晚的房租。

(79)Hold Room Until 6:00 pm (留到下午六点):在旺季期间,对于没有到达时间、按金、信用卡、公司担保信、旅行社担保之订房,只保留房间至下午六时,以确保酒店的利益。

相关文档
最新文档