还款协议书 中英对照
英文版还款协议书

Payment agreement付款协议书This agreement is made and entered into on the 27th day of April, 2018 by :本协议由以下双方达成:CO. Ltd.(hereinafter referred to as Sinbul), domiciled at road, street, district, Nianjing, with as its legal representative南京有限公司(以下简称Sinbul),住所地为南京市路号服贸区,法定代表人为And 及(hereinafter referred to as ),a male, born at ,a national of , with passport number: and phone number:(以下简称),男,生于日,国民,护照号:,手机号:Whereas,Sinbul is an importer in China engaging in importing from foreign country to China.MUHAMMAD is a pine nuts purchaser who buy pine nuts from Sinbul, then sell them out to make profit.鉴于,Sinbul是一家在中国从事松子贸易的进口商,MUHAMMAD 是一个松子购买商,其从Sinbu购入松子后售出牟利。
Whereas, MUHAMMAD had not kept his promise to pay purchase proceeds, which result in interruption of business and distrust between the parties.鉴于,MUHAMMAD未遵其承诺支付货款,此行为已造成双方合作及信任的中断。
还款协议书ars

还款协议书ars
甲方(债权人):[甲方全称]
乙方(债务人):[乙方全称]
鉴于甲乙双方于[原借款合同签订日期]签订了借款合同,合同编号为[原借款合同编号],约定乙方向甲方借款[借款金额]元,用于[借款用途]。
现因乙方未能按期偿还借款,甲乙双方经友好协商,就还款事宜达成如下协议:
1. 双方确认,截至本协议签订之日,乙方尚欠甲方借款本金[欠款金额]元及利息[利息金额]元,合计[总欠款金额]元。
2. 乙方承诺按照以下方式分期偿还上述欠款:
- 第一期:于[第一期还款日期]偿还[第一期还款金额]元;
- 第二期:于[第二期还款日期]偿还[第二期还款金额]元;
- 以此类推,直至全部欠款偿还完毕。
3. 乙方应确保每期还款按时足额支付至甲方指定的银行账户,账户信息如下:
- 开户行:[甲方银行名称]
- 账户名:[甲方账户名]
- 账号:[甲方账号]
4. 若乙方未能按照本协议第2条约定的任何一期还款计划履行还款义务,甲方有权要求乙方立即偿还全部剩余欠款,并自逾期之日起,按照[逾期利率]%的年利率计算逾期利息。
5. 本协议一经双方签字盖章即生效,对双方均具有法律约束力。
双方
应严格遵守本协议的约定,任何一方违反本协议约定,应承担违约责任。
6. 本协议未尽事宜,双方可另行协商解决。
如协商不成,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。
7. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(签字):[甲方签字]
乙方(签字):[乙方签字]
签订日期:[签订日期]。
共同还款合同书

共同还款合同书(中英文版)English:This Common Repayment Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Borrower"s Name], hereinafter referred to as the "Borrower", and [Lender"s Name], hereinafter referred to as the "Lender".中文:共同还款合同(以下简称“本合同”)由以下双方于[日期]签订:借款人[借款人姓名],以下简称“借款人”,与出借人[出借人姓名],以下简称“出借人”。
English:WHEREAS, the Borrower requires funds and has requested the Lender to provide a loan in the amount of [Loan Amount] (the "Loan");中文:鉴于,借款人需要资金,已向出借人申请提供金额为[贷款金额]的贷款(以下简称“贷款”);English:WHEREAS, the Lender has agreed to provide the Loan on the terms and conditions set forth herein;中文:鉴于,出借人已同意按照本合同规定的条款和条件提供贷款;English:OW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises contained herein, the parties hereto agree as follows:中文:因此,鉴于双方在本合同中作出的相互承诺,双方同意如下:English:1.Loan Terms.The Loan shall be evidenced by a Promissory Note executed by the Borrower and in a form acceptable to the Lender (the "Note").中文:1.贷款条款。
代替还款协议书范本 英文

代替还款协议书范本英文Here's a sample of an informal and conversational repayment agreement template in English:Alright, let's get this straight. I'm gonna take overthe loan payments for my friend. We've talked it over and this is what we agreed on.First things first, I'll be responsible for making the monthly payments on time, every single time. No excuses, no delays. Just to be clear, these payments will go directlyto the lender, just like before.Now, there's this small detail. The amount won't change, but I'll be making the payments for a shorter period. We worked out a plan that's beneficial for both of us, and I'm willing to make the extra effort to pay it off sooner.Also, just so you know, I'm not gonna take this lightly. I'll keep track of every payment, and I'll make sure tokeep my friend updated on the progress. Transparency is key in this deal.Lastly, let's not forget the original lender. They need to be informed about this change in repayment plans. I'll take care of that, and make sure they're on board with the new agreement.So, that's it. No fancy legal jargon, just a simple agreement between friends. I'm gonna do my part, and my friend can rest assured that this loan will be paid off in no time.。
还款协议书及完整版

还款协议书及完整版In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene.【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】甲方:________________________乙方:________________________签订时间:________________________签订地点:________________________还款协议书及完整版下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。
可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。
____________公司(以下简称甲方)住所:___________法定代表人:___________(法定代表人的代理人:___________)__________公司(以下简称乙方)住所:__________法定代表人:__________(法定代表人的代理人:_________)鉴于:_______ 年_____月_____日,甲方与乙方就_________(工程项目名称)签订了《建设工程施工合同》(合同编号:________),建设工程总价款为:_________万元整人民币。
该项目已于_______年____月____日竣工,已经甲方、乙方及xx方验收,并于________年 ____月______日甲、乙双方进行了工程结算,并签订了《________工程结算协议书》。
公司借款还款协议书英文

公司借款还款协议书英文This Agreement is made and entered into on this [Date] by and between [Company Name], a company incorporated under the laws of [Country] with its registered office at [Company Address] (hereinafter referred to as the "Borrower"), and [Lender Name], a [Lender's Title/Position] of [Lender's Company], incorporated under the laws of [Country] with its registered office at [Lender's Company Address] (hereinafter referred to as the "Lender").WHEREAS, the Borrower has requested a loan from the Lenderfor the purpose of [Specify Purpose];WHEREAS, the Lender has agreed to provide the said loan to the Borrower on the terms and conditions set forth in this Agreement.NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and the mutual covenants and agreements contained in this Agreement, the parties hereto agree as follows:1. Loan Amount: The Lender agrees to lend to the Borrower the sum of [Amount] (the "Loan Amount"), which shall be paid by the Lender to the Borrower on or before [Date].2. Interest Rate: The Loan Amount shall bear interest at a rate of [Interest Rate] per annum, calculated on the actual number of days in the year.3. Repayment: The Borrower shall repay the Loan Amount plus accrued interest in [Number] equal installments of [Installment Amount] each, commencing on [First Repayment Date] and continuing on the same day of each subsequent month until the Loan Amount and all accrued interest are fully repaid.4. Late Payment: In the event that any installment payment is not made when due, the Borrower shall pay to the Lender, in addition to the overdue amount, a late charge at a rate of [Late Payment Rate] per annum on the overdue amount until paid.5. Prepayment: The Borrower may prepay the entire outstanding balance of the Loan Amount at any time without penalty, provided that the Borrower gives the Lender [Notice Period] written notice of such prepayment.6. Security: The Borrower hereby grants to the Lender a security interest in all of its present and after-acquired property, including but not limited to accounts, inventory, equipment, and general intangibles, to secure the repayment of the Loan Amount and all accrued interest.7. Default: If the Borrower fails to make any payment when due or breaches any other term of this Agreement, the Lender may, at its option, declare the entire Loan Amount immediately due and payable.8. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].9. Dispute Resolution: Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled by arbitration in [Arbitration Location] in accordance with the rules of [Arbitration Institution].10. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Borrower's Name][Title/Position][Company Name][Signature][Lender's Name][Title/Position][Lender's Company Name][Signature]。
委托付清三方协议中英文版
委托付清三方协议中英文版委托付清三方协议甲方(委托方):___名称:____________________联系地址:____________________联系电话:____________________乙方(债务方):___名称:____________________联系地址:____________________联系电话:____________________丙方(居间方):___名称:____________________联系地址:____________________联系电话:____________________鉴于甲方与乙方之间存在债务关系,丙方愿意作为居间方,协助甲方和乙方达成委托付清协议,并保证协议的履行。
根据双方协商一致,达成以下协议:1.债务清算1.1 乙方承认欠甲方数额为____________________,详见附表一。
1.2 甲方同意委托丙方协助进行债务清算,乙方同意接受丙方的居间服务。
1.3 乙方通过丙方向甲方进行债务清偿,支付给甲方的金额应与附表一中的数额保持一致。
2.丙方责任2.1 丙方应负责双方之间的居间协调工作,确保协议的顺利进行。
2.2 丙方应履行职责守则,保护甲方和乙方的合法权益,并保证债务清算的公平、公正。
3.甲方责任3.1 甲方应提供真实、准确的债务信息,确保居间服务的有效进行。
3.2 甲方应按照与乙方的约定支付居间费用,并及时提供相关付款证明。
4.乙方责任4.1 乙方同意根据协议约定履行债务清偿义务,并按时支付债务清偿款项。
4.2 乙方应提供真实、准确的付款凭证,并确保款项的合法来源。
5.违约责任5.1 如其中任何一方违反本协议约定,应向对方承担违约责任,并赔偿由此造成的损失。
5.2 如丙方履行不当,导致甲方或乙方遭受损失的,应向受损方赔偿相应损失。
6.争议解决6.1 本协议的履行、解释和争议解决适用中华人民共和国的法律。
6.2 出现争议的一方应首先通过友好协商解决,若协商未果,应提交至所在地有管辖权的人民法院解决。
还款协议书 中英对照
还款协议书债权人:(以下简称“甲方”)身份证地址:身份证号码:债务人:(以下简称“乙方”)身份证地址:身份证号码:鉴于:甲、乙双方自年月至年月以来,在LED电子元器件供销领域展开友好合作,期间乙方累计拖欠甲方货款总金额元,大写:,乙方对此予以确认。
为保证甲方债权,经双方友好协商,就乙方向甲方偿还上述所欠款项事宜,达成本协议如下:第一条甲、乙双方在此确认,截止本协议签订之日,乙方尚欠甲方的所有款项累计为:,大写。
第二条乙方承诺按照如下方式归还甲方全部所欠款项:1.2014年月日前第一次还款整。
2.2014年月日前第二次还款整。
3.2014年月日前第二次还款整。
4.2014年月日前第二次还款整。
以上还款甲方只接受现金或银行转账。
第三条乙方如不按本协议第二条约定的期限和数额足额支付给甲方所欠款项的,乙方除了应按照本协议的约定返还甲方上述所欠款项外,还应当向甲方一次性支付本协议金额10%的违约金。
第四条乙方承诺在本协议所欠款项未全部还清之前接受甲方监督,如实向甲方报告一定期限内财务状况。
第五条本协议未尽事宜,由双方另行签订补充协议。
第六条本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字捺印后生效。
甲方(债权人):乙方(债务人):签约地点:签约日期:The Repayment AgreementCreditor :( Hereinafter referred to as Party A)ID Address:ID card Number:Debtor :( Hereinafter referred to as Party B)ID Address:ID card Number:Consideration:Since the parties cooperate friendly in the field of LED components of supply and marketing, since to . The cumulative arrears payment amount that Party B needs to pay is in this period. Party B confirms and admits the content above.In order to ensure the Party A’s rights as a creditor, through friendly consultations, the parties reach the agreement that Party B should repay the debt above to Party A. The Articles are as following:Article I, both parties hereby acknowledge that, as of the date this agreement is signed, the cumulative moneys Party B owed to Party A is .Article II, Party B promises to return all owed money according to the followingmethods.Amount rec’d: Date rec’d:1)$ .2)$ .3)$ .4)$ .For the payments, Party A only accepts cash or bank transfer.Article III , if the pa rt B doesn’t comply with period stipulated in article II of the agreement and the amounts paid to the owner, Party A, the amount owed, Party B should pay to Party A sum of 10% of this agreement for breach of contract additionally.Article IV, Party B promises to accept the supervision and report to the Party A the financial status in a certain period, before the agreement are fully repaid.Article V, this agreement doesn’t contain all the issues. The supplemental agreements could be add when signing the agreement between the parties.Article VI, this agreement is in duplicate, each party holds one copy from the signature date stamp after the entry into force.Party A (Creditor):Party B (Debtor):Agreement Signing Address:Agreement Signing Date:。
公司还款协议书英文
公司还款协议书英文This Agreement is made and entered into this [Date] day of [Month], [Year], by and between [Company Name], a [State of Incorporation] corporation with its principal place of business at [Company Address] (hereinafter referred to as "Company"), and [Lender Name], a [Lender's State] [Lender's Type of Entity] with its principal place of business at [Lender Address] (hereinafter referred to as "Lender").WHEREAS, Company has previously borrowed from Lender an amount of [Amount Borrowed] (the "Loan") on terms specified in a certain [Previous Loan Agreement] dated [Date of Previous Loan Agreement] (the "Original Loan Agreement");WHEREAS, the parties hereto desire to amend the terms of the Original Loan Agreement to extend the repayment schedule for the Loan;NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and the mutual covenants contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Extension of Repayment Schedule: The parties agree to extend the repayment schedule for the Loan as follows: [Details of the new repayment schedule, including any new interest rates, payment dates, and amounts].2. Interest: The interest rate on the outstanding balance ofthe Loan shall be [New Interest Rate] percent per annum, calculated on the actual number of days elapsed on a [360/365] day basis.3. Default: In the event of default in the payment of any installment of principal or interest when due, Lender may, at its option, declare the entire unpaid balance of the Loan immediately due and payable.4. Security: The Loan shall continue to be secured by the collateral described in the Original Loan Agreement, and Company hereby reaffirms its grant of a security interest in such collateral to Lender.5. Waiver: Company hereby waives presentment, demand, protest, and notice of dishonor with respect to the Loan.6. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State].7. Entire Agreement: This Agreement, along with the Original Loan Agreement, constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.8. Modification: This Agreement may not be modified or amended except by a written instrument signed by both parties.9. Successors and Assigns: This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto and theirrespective successors and assigns.10. Counterparts: This Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which shall be an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the day and year first above written.[Company Name]By: [Authorized Representative's Name][Lender Name]By: [Authorized Representative's Name]Title: [Authorized Representative's Title]。
Loan Agreement (中英文简化版)
Loan Agreement (中英文简化版)
借款协议
1. 甲方和乙方的说明
甲方:[借款人姓名/公司名称]
乙方:[出借人姓名/公司名称]
2. 借款事项
甲方向乙方借款金额为[借款金额],借款用途为[借款用途]。
3. 偿还方式
借款本金和利息将按照以下方式偿还:
- 还款期限:[还款期限]
- 还款方式:[还款方式]
- 还款金额:[还款金额]
4. 利息和违约金
- 利息:借款按照[年利率]%计息,利息按照[计息方式]计算。
- 违约金:若甲方违反本协议约定未按时还款,乙方有权要求
甲方支付违约金,违约金金额为[违约金金额]。
5. 其他约定事项
- 质押物:甲方向乙方提供[质押物描述]作为本借款协议的担保。
- 争议解决:本协议履行过程中发生争议的,应通过友好协商
解决;协商不成,可提交相关争议至[仲裁机构]仲裁解决。
6. 法律适用和补充条款
- 法律适用:本协议的解释和适用适用[法律适用国家/地区]法律。
- 补充条款:对于本协议未尽事宜,甲乙双方可另行签订补充
协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。
甲方(借款人): _____________________ 乙方(出借人): _____________________ 日期: _____________________。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
还款协议书
债权人:(以下简称“甲方”)
身份证地址:
身份证号码:
债务人:(以下简称“乙方”)
身份证地址:
身份证号码:
鉴于:
甲、乙双方自年月至年月以来,在LED电子元器件供销领域展开友好合作,期间乙方累计拖欠甲方货款总金额元,大写:,乙方对此予以确认。
为保证甲方债权,经双方友好协商,就乙方向甲方偿还上述所欠款项事宜,达成本协议如下:
第一条甲、乙双方在此确认,截止本协议签订之日,乙方尚欠甲方的所有款项累计为:,大写。
第二条乙方承诺按照如下方式归还甲方全部所欠款项:
1.2014年月日前第一次还款整。
2.2014年月日前第二次还款整。
3.2014年月日前第二次还款整。
4.2014年月日前第二次还款整。
以上还款甲方只接受现金或银行转账。
第三条乙方如不按本协议第二条约定的期限和数额足额支付给甲方所欠款项的,乙方除了应按照本协议的约定返还甲方上述所欠款项外,还应当向甲方一次性支付本协议金额10%的违约金。
第四条乙方承诺在本协议所欠款项未全部还清之前接受甲方监督,如实向甲方报告一定期限内财务状况。
第五条本协议未尽事宜,由双方另行签订补充协议。
第六条本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字捺印后生效。
甲方(债权人):
乙方(债务人):
签约地点:
签约日期:
The Repayment Agreement
Creditor :( Hereinafter referred to as Party A)
ID Address:
ID card Number:
Debtor :( Hereinafter referred to as Party B)
ID Address:
ID card Number:
Consideration:
Since the parties cooperate friendly in the field of LED components of supply and marketing, since to . The cumulative arrears payment amount that Party B needs to pay is in this period. Party B confirms and admits the content above.
In order to ensure the Party A’s rights as a creditor, through friendly consultations, the parties reach the agreement that Party B should repay the debt above to Party A. The Articles are as following:
Article I, both parties hereby acknowledge that, as of the date this agreement is signed, the cumulative moneys Party B owed to Party A is .
Article II, Party B promises to return all owed money according to the following
methods.
Amount rec’d: Date rec’d:
1)$ .
2)$ .
3)$ .
4)$ .
For the payments, Party A only accepts cash or bank transfer.
Article III , if the pa rt B doesn’t comply with period stipulated in article II of the agreement and the amounts paid to the owner, Party A, the amount owed, Party B should pay to Party A sum of 10% of this agreement for breach of contract additionally.
Article IV, Party B promises to accept the supervision and report to the Party A the financial status in a certain period, before the agreement are fully repaid.
Article V, this agreement doesn’t contain all the issues. The supplemental agreements could be add when signing the agreement between the parties.
Article VI, this agreement is in duplicate, each party holds one copy from the signature date stamp after the entry into force.
Party A (Creditor):
Party B (Debtor):
Agreement Signing Address:
Agreement Signing Date:。