信用证样本1

合集下载

信用证(L/C)样本

信用证(L/C)样本

信用证(L/C)样本2007-05-30 18:41对于很多外贸新手来说,信用证(L/C)是个不小的问题,相信有不少人可能都没见过。

对我来说,信用证也是新的东西,也需要学习。

在此,从其它地方搬来样本,供大家参考、学习。

对于原创者,表示感谢!正题:其实所有的信用证条款都大同小异,具体款项都是那些,下面列出一个样本供大家参考.有一个问题需要新手注意,一般韩国开过来的信用证经常用假远期,这也是韩国人的精明之处,可以用假信用证向开证行押汇,狡猾狡猾地!!信用证样本1SAMPLE LETTER OF CREDIT/1(See Instructions on Page 2)Name and Address of BankDate: __________________Irrevocable letter of Credit No. ______________Beneficiary: Commodity Credit Corporation Account Party: Name of Exporte rAddress of ExporterGentlemen:We hereby open our irrevocable credit in your favor for the sum or sums not to exceed a total of _______________dollars ($__________), to be made available by your req uest for payment at sight upon the presentation of your draft accompanied by the following statement:(Insert applicable statement)/2This Letter of Credit is valid until _____________________/3, provided, however, that th is Letter of Credit will be automatically extended without amendment for _________ ________/4 from the present or any future expiration date thereof, unless at least th irty (30) days prior to any such expiration date the Issuing Bank provides written n otice to the Commodity Credit Corporation at the U.S. Department of Agriculture, 14th and Independence Avenue, S.W., Room 4503, South Building, Stop 1035, Was hington, D.C. 20250-1035, of its election not to renew this Letter of Credit for such additional ______________________/5 period. The notice required hereunder will be d eemed to have been given when received by you.This letter of Credit is issued subject to the Uniform Customs and Practice for Doc umentary Credits, 1993 Revision, International Chamber of Commerce Publication No. 500(Name of Bank)By: _______________________________________________________________-2-INSTRUCTIONS FOR LETTER OF CREDIT ISSUED FOR DEIP BID1. Send to: Treasurer, CCCU.S. Department of Agriculture14th & Independence Avenue, S.W.Room 4503 South BuildingStop 1035Washington, DC 20250-10352. If the letter of credit is to apply to any Dairy Export Incentive Program (DEIP) I nvitation:“The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in ac cordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export Incentive Pro gram (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 149 4, and the applicable DEIP Invitation(s) issued by CCC.”If the letter of credit is to apply to a single DEIP Invitation:“The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in ac cordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export incentive Pro gram (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 149 4, and DEIP Invitation No. ________________.If the letter of credit is to apply to more than one specific DEIP Invitation:“The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in ac cordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export incentive Pro gram (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 149 4, and DEIP Invitation Nos. ________________, ___________________, and _________________ .”3. Insert the last date of the month in which the 90th day after the date of the le tter of credit falls (e.g., if the date of the letter of credit is March 15, 2002, the date to be inserted would be Jun 30, 2002).4. Insert a time period of either “one (1) year” or a specific number of whole month(s) which total less than one year (e.g., “one (1) month,”“two (2) months ,” etc.).5. Insert the same time period as inserted in the previous space (e.g., “one (1) y ear,”“one (1) month,” etc.).信用证样本2Issue of a Documentary Credit (开证行,一般为出口商的往来银行,须示开证行的信用程度决定是否需要其他银行保兑confirmation见49)BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINADestination Bank (通知行advising bank见57A)KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO (一般由受益人指定往来银行为通知行,如愿意通知,其须谨慎鉴别信用证表面真实性;应注意信用证文本的生效形式和内容是否完整,如需小心信用证简电或预先通知和由开证人直接寄送的信用证或信用证申请书,因其还未生效,且信用证一般通过指定通知行来通知,可参考《出口实务操作》page237)40A Type of Documentary Credit (跟单信用证类型)IRREVOCABLE (信用证性质为不可撤消。

信用证样本及翻译

信用证样本及翻译

信用证样本(1)Name of Issuing BankThe French Issuing Bank38 rue Francois ler75008 Paris, FranceTo: The American Exporter Co. Inc.17 Main StreetTampa, Florida Place and date of issue Paris, 1 January 2006This Credit is advised through The American Advising Bank, 486 Commerce Avenue, Tampa, FloridaDear Sirs,By request of account of The French Importer Co. 89 rue du Comnerce Paris, France we hereby issue an Irrevocable Documentary Credit No. 12345 for USD 100,000 (say US Dollars one hundred thousand only) to expire on March 29, 2006 in American available with the American Advising Bank, Tampa by negotiation at sight against beneficiary's draft(s) drawn on The French Issuing Bank and the documents detailed herein:(1)Commercial Invoice, one original and three copies.(2)Multimodal Transport Document issued to the order of the French Importer Co. marked freight prepaid and notify XYZ Custom House Broker Inc.(3)Insurance Certificate covering the Institute Cargo Clauses and the Institute War and Strike Clauses for 110% of the invoice value blank endorsed.(4)Certificate of Origin evidence goods to be of U.S.A. Origin.(5)Packing ListEvidencing transportation of Machines and spare parts as per pro-forma invoice number 657 dated January 3, 2006 from Tampa, Florida to Paris, France not late than March 15,2006- CIP INCOTERMS 1990.Partial shipment is allowed.Transshipment is allowed.Documents to be presented within 10 days after the date of the transport documents but within the validity of the credit.We hereby engage with drawers and/or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of Credit will be fully honored on presentation. The number and the date of the Credit and the name of our bank must be quoted on all drafts required.Bank to bank instructions :…Yours faithfullyThe French Issuing Bank, Paris(signature)信用证样本一:中文译本开证行名称:开证地点和日期法兰西依休因银行 2006年1月1日路法兰克勒大街38号本信用证通过750008,巴黎,法国美利坚阿德外斯银行(传递通知书)至:(受益人)美利坚进出口公司(该行地址)商业大道486号梅因大街17号坦帕,弗洛里达州坦帕,弗洛里达州亲爱的先生:应开证申请人法兰西进口公司(法国巴黎商业大街89号)的要求,我们在此开立编号为12345的不可撤消跟单信用证,金额为100000美元(大写:十万美元整),到期日为2006年3月29日美国时间,凭受益人出具给法兰西依休因银行的即期汇票以及如下所列的单据通过美利坚阿德外斯银行以议付方式兑现:(1)商业发票一份正本,三分副本(2)多式联运单据,做成法兰西进口公司的指示抬头,注明运费预付并通知XYZ通关经纪公司。

信用证样本中英文对照1

信用证样本中英文对照1

跟单信用证:目前采用SWIFT格式,依据《UCP600》规定,例样如下:FROM:CITIBANK INTERNATIONAL,LOS ANGELES, U.S.A.开证行:花旗银行美国洛杉矶TO:BANK OF CHINA QINGDAO BRANCH,QINGDAO,CHINA通知行:中国银行青岛分行中国青岛:27: SEQUENCE OF TOTAL 1/1:27: 电文序列、报文页次1/1:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT IRREVOCABLE:40A: 跟单信用证格式不可撤销:20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBER CRED1523349:20: 跟单信用证号CRED1523349:3lC: DATE OF ISSUE 070906:31C: 开证日期070906:40E:APPLICABLE RULES UCP LATEST VERSION:40E: 适用规则《UCP》最新版本:31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY 071102 U.S.A.:31D: 有效期和有效地点071102 美国:50: APPLICANT UNITED OVERSEAS TEXTILE CORP.220E 8TH STREET A682LOS ANGELESU.S.A.:50: 开证申请人美国大华纺织公司220栋,8号街,682室洛杉矶美国:59: BENEFICIARY QINGDAO QINGHAI CO.,LTD.186 CHONGQIN ROADQINGDAO 266002 CHINA:59: 受益人青岛青海有限公司重庆路186号中国青岛266002(邮编):32B: CURRENCY CODE, AMOUNT: USD58575,00:32B: 货币代码和金额58575.00美元:39A:PRECENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE 10/10:39A: 信用证金额上下浮动百分比10/10(10%):41A: A VAILABLE WITH.. BY.. CITIUS33LAX BY DEFERRED PAYMENT:41A: 兑付方式花旗银行洛杉矶分行以延期付款方式兑付:42P: DEFERRED PAYMENT DETAILS AT 90 DAYS AFTER B/L DATE:42P: 延期付款细节提单签发日后90天:43P: PARTIAL SHIPMENTS NOT ALLOWED:43P: 分批装运不允许:43T: TRANSSHIPMENT NOT ALLOWED:43T: 转运不允许:44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE QINGDAO PORT,CHINA:44E: 装运港/始发航空站中国青岛港:44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION LOS ANGELES PORT,U.S.A. :44F: 卸货港/目的航空站美国洛杉矶港:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT 071017:44C: 最晚装运期071017:45A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES+TRADE TERMS: CIF LOS ANGELES PORT,U.S.A. ORIGIN:CHINA+ 71000M OF 100% POLYESTER WOVEN DYED FABRICAT USD0.75 PER MWIDTH:150CM,>180G/M2:45A: 货物/服务描述+贸易术语:CIF洛杉矶港,美国原产地:中国+71000米100%涤纶染色机织布料单价为0.75美元/米幅宽:150厘米,克重:不小于180克/平方米:46A: DOCUMENTS REQUIRED+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN THREEFOLD+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER AND BLANK ENDORSED,NOTIFY:APPLICANT(FULL ADDRESS)MARKED FREIGHT PREPAID +SIGNED DETAILED PACKING LIST+CERTIFICATE OF ORIGIN+HANDSIGNED INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING MARINE INSTITUTE CARGO CLAUSES A (1.1.1982),INSTITUTE STRIKE CLAUSES CARGO(1.1.1982),INSTITUTE WAR CLAUSES CARGO (1.1.1982) FOR 110PCT OF THE INVOICE AMOUNT:46A: 单据要求+签署的商业发票,一式三份+全套清洁的已装船提单,空白抬头(TO ORDER),空白背书,通知开证申请人(完整地址),注明运费预付+签署的装箱单+原产地证书+手签的保险单或保险凭证,遵照英国伦敦保险协会货物条款,按照发票总金额的110%投保ICCA,ICC 罢工险、ICC战争险:47A: ADDITIONAL CONDITION 10PCT MORE OR LESS IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED。

一个典型的假远期信用证样本

一个典型的假远期信用证样本

一个典型的假远期信用证样本!1/1 指只有一张电文40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证20: Data of issue12345678 信用证号码31C: Date of issue 开证日2002XXXX31D: Date and place of expiry 信用证有效期2002XXXXBENEFICIARY’S COUNTRY 有效地50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)ABC CO., LTD.CHINA59: Beneficiary 受益人(你们公司名)EFG CO., LTD.ADDRESS32B: Currency code amount 信用证项下的金额USD XXXXXXX,41D: Available with 议付适用银行ANY BANKBY NEGOTIATION 任何议付行42C: Draft at 开汇票90 DAYS AFTER SIGHTFOR FULL INVOICE VALUE 见票90天付款(发票全额)42A: Drawee 付款人ABOCCNBJXXXAGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行43P: Partial shipment 是否允许分批装运ALLOWED 可以43T: TransshipmentALLOWED 允许转运44A: Taking charge 装船港口XXXXXX PORT44B: For transportation to 目的港CHINESE PORT44C: Latest date of shipment 最后装船期2002XXXX45A: Description goods and/or services 货物/服务描述GENERAL MERCHANDISE 日用品46A: Documents required 须提供的单据文件MERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人3.PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份47A: Additional conditions 附加条件1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中国农业银行为指定的付款行2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE VALUE,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS.议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务71B: Charges 开证以外产生的费用ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OFTHE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THEDISCOUNT INTEREST AND DISCOUNTCHARGES) ARE FOR BENEFICIARY’SACCOUNT 开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外)48: Period for presentation 单据提交期限DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHINXX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATEBUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT在信用证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银行提交单据49: Confirmation instructionWITHOUT 不保兑53A: Reimbursement Bank 偿付行ABOCSGSG78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行?议付行1.A DISCREPANCY(IES) FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES). 如果单据提交有差异,差额将从信用额里扣除2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.所有单据应一次性通过快件形式发给我们72: Sender to receiver information 说明THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500 (1993 REVISION)本信用证跟据跟单信用证通一惯例UCP500(1993 年版)开出one original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped.出具一式四份标准出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明one origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.出具一式三份由hymin park of min woo international inc.签发的商检证书a fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received.Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证one origianal and three photocopies of beneficiary's certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400 L sauve west, montreal , quebec一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (好像是加拿大的一个地址)one original and three photocopies of packing list. 装箱单一式三份full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.. weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada) marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 514-876-1704全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea transport inc签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnp paribass(Canada)付费,通关联系人 Linda,电话514-876-1704one original and three photocopies of certificate of export licence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export licence is not required.出具一式三份的纺织品出品许可证明书,年度配额须与年度出货一致,其中无需配额要求除外.one original and three photocopies of certificate of origin.一式三份的原产地证书one original and three photocopies of canada customs invoice.一式三份的加拿大海关发票a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received.'p N0_ X H:V v Balbert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancywhalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton这些人传真声明的可接受之样品letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container number and that this shipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material.托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或其它非木质包装材料信用证条款如下:DOCUMENTS REQUIRED 45A1、FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO’S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.2、 SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT.3、 PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.4、 CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.1、全套清洁提单。

国内信用证样本

国内信用证样本
国内信用证样本
××月日
开户行申请人全称受益人全称
地址、邮编地址、邮编
帐号帐号
开户行开户行
开证金额人民币(大写)¥
有效日期及有效地点
通知行名称及行号
运输方式:交单期:
分批装运:允许□不允许□付款方式:即期付款□延期付款□
转运:允许□不允许□议付□
货物运输起止地:自___至___议付行名称及行号:
注:1.信开信用证一式四联,第一联副本;第二联正本;第三联副本;第四联开证通知。用途及联次应分别印在“信用证”右端括弧内和括弧与编号之间。
2.电开信用证一式两联,第一联副本;第二联开证通知。用途及联次应按第1点的要求印在各联上。
3.货物描述、提交的单据等按开证申请书记载。
正本信用证背面
仪付或付款日期业务编号增额仪付或付款金额信用证金额仪付行名称备注仪付行或开征行签章
最迟装运日期年___月___日___付款期限:即期□
运输单据日后___天
货物描述:
受益人应提交的单据:
其他条款:
本信用证依据中国人民银行《国内信用证结算办法》和申请人的开正申请书开立。本信用证为不可撤销、不可转让信用证,受益人开户行应将每次提交单据情况背书记开证行地址及邮编:
电传:
电话:
传真:编押:开证行签章

12第十章信用证样本1-4

12第十章信用证样本1-4

L/C 样本一Form of Doc. Credit *40 A: IRREVOCABLEDoc. Credit Number *20: ANZ-11007678Date of Issue 31C:11.02.08Expiry *31 D: Date 11.04.30 Place CHINAApplicant *50: JAMES BROWN AND SONS2116 N W 21 STREETSYDNEY, N S WAUSTRALIAIssuing bank 51: AUSTRALIA AND NEW ZEALANDBANKING GROUP LTD., SYDNEYBeneficiary *59: JIANGSU HAO YUE TRADING CO12 HONGQI ROADSUZHOU, JIANGSUCHINAAmount *32B: CURRENCY USD AMOUNT 83846,40A vailable with /by *41D: ANY BANKBY ACCEPTANCEDra ft at …… 42C: A T 60 DAYS AFTER SIGHTFOR FULL INVOICE V ALUEDrawee 42A: AUSTRALIA AND NEW ZEALANDBANKING GROUP LTD.SYDNEY(ALL AUSTRALIA OFFICE)Partial Shipments 43P: NOT ALLOWEDPort of Loading 44E: CHINAPort of Discharge 44F: SYDNEYDescript. of Goods 45A:FISHING BOOTS, CIF SYDNEYART. NO. JB702, 2652PAIRS USD15.00 PER PAIRART. NO. JB703, 3612PAIRS USD12.20 PER PAIRPACKING: ONE PAIR INTO ONE PAPER BAG, 12PAIRS PERCARTONALL DETAILS ARE AS PER ORDER NO 11JB558Documents required 46A:+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADINGMADE OUT TO ORDER, BLANK ENDORSED, MARKEDFREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT+ MANUALLY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN ONEORIGINAL AND THREE COPIES+PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND THREE COPIES+INSURANCE POLICY OR CERTIFICA TE IN TWO ORIGINALENDORSED IN BLANK FOR A T LEAST 110 PCT OF INVOICEV ALUE COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSE (A) DA TED01/01/1982 CLAIM PAY ABLE A T DESTINA TION IN THE SAMECURRENCY OF THE DRAFTS+MANUALLY SIGNED CERTIFICA TE OF ORIGIN IN ONEORIGINAL AND ONE COPY ISSUED BY CHAMBER OFCOMMERCEAdditional Cond. 47A:1. A HANDING FEE OF USD100.00 OR THE EQUIV ALENT WILLBE DEDUCTED IF DISCREPANCY DOCUMENTS PRESENTED2. ALL DOCUMENTS MUST BE IN ENGLISH3. ONE SET OF N/N DOCUMENTS MUST FAX TO APPLICANTIMMEDIA TELY AFTER SHIPMENT4. WE WILL DISCOUNT ACCEPTANCES ON REQUEST FOR A/CTHE BENEFICIARY A T APPROPRIA TE LIBOR RA TE PLUS 1.00PCT MARGINPresentation Period 48: DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DA YS AFTER THEDA TE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THECREDITConfirmation *49: WITHOUTAdvised Through 57: BANK OF CHINA, SUZHOU BRANCHDetails of Charges 71B: ALL BANKING CHARGES AND EXPENSES OUTSIDE AUSTRALIAARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT有关资料:法定商检产品商品编号:4823.2900发票号码:11HY34-95 发票日期:2011年4月4日出口商中文名称:江苏好跃贸易公司法人代表:张大虞提单号码:COS110410SHS 提单日期:2011年4月15日提单签署:COSCO CONTAINER LINES 法人代表:林虎船名:ZHENHUA V. 615S 集装箱自重:3580公斤集装箱:1×40’ FCL CY/CY,集装箱箱/封号:COSU3568032/99345产地证号:PT11129000150018 保险单号:P11-SZ-576198024海运费:USD2000.00 保险费:136.60合同号:HYE110131 合同日期:2011年1月31日净重:22.00KGS/纸箱毛重:24.50KGS/纸箱尺码:(58*46*40)厘米/纸箱核销单号码:24681357海关第一计量单位:千克海关第二计量单位:双装运港:上海出口口岸:外港海关(2225)报检单位登记号:23041579 生产单位注册号:23042623报检、托运联系人:陈晓通关单号码:230400111100712JB702件号:1-221 JB703件号:222-522唛头:J B A S11JB558SYDNEYNO.1-522L/C 样本二FROM:UNION BANK OF CALIFORNIA, N.A.SOUTHERN CALIFORNIA TRADE SERVICE OPERA TIONSIMPORT LETTERS OF CREDIT1980 SA TURN STREETMONTEREY PARK, CA. 91755DA TE: 06/07/11(DD/MM/YY)LETTER OF CREDIT NO.: 309M116905ADVISING BANK: BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCHBENEFICIARY:SHANGHAI GARMENTS IMP. AND EXP. CO., L TD.309 SUZHOU ROAD NORTH, SHANGHAICHINA.APPLICANT:POWER PLAY INC.2ND FLOOR, NO. 137E, 33RD STREET,LOS ANGELES, CA. 90011U.S.A.WE HEREBY ISSUE OUR IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT NUMBER: 309M116905 IN FA VOR OF THE ABOVE NAMED BENEFICIARY IN THE AMOUNT OF USD66726.00 (U. S. DOLLARS SIXTY SIX THOUSAND SEVEN HUNDRED TWENTY SIX ONLY)EXPIRA TION DA TE: SEPTEMBER 05, 2011EXPIRY PLACE: IN CHINASHIPMENT FROM: SHANGHAI CHINASHIPMENT TO: LONG BEACH CA USALA TEST SHIPMENT DA TE: AUGUST 21, 2011PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED, TRANSSHIPMENT IS PROHIBITEDCREDIT IS A V AILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIA TION AGAINST BENEFICIARY’S DRA FTS A T SIGHT DRA WN ON US FOR 100 PCT OF THE INVOICE V ALUE BEARING THE CLAUSE: DRA WN UNDER UNION BANK OF CALIFORNIA, N.A., CREDIT NO 309M116905 WITH ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS:1.COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICA TE SHOWING FREIGHT CHARGE AND FOBV ALUE SEPARA TELY AND CERTIFYING THA T THE QUALITY COLOR SIZE AND STYLE ON EACH ITEM ARE AS PER S/C NO. PS11E06F025 DD 25 JUNE 2011 2.PACKING LIST IN TRIPLICA TE SHOWING THA T ONE SET INTO ONE PP BAG 12 SETS INTO ONE EXPORT CARTON3.CERTIFICA TE OF ORIGIN IN DUPLICA TE ISSUED BY CCPIT4.FULL SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO OUR ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT WITH FULL NAME AND ADDRESS 5.CERTIFICA TE OF QUALITY INSPECTION SIGNED BY MR. MARK LA LEAH DA TED PRIOR TO THE ACTUAL SHIPMENT DA TE6.SHIPPING ADVICE ISSUED BY BENEFICIARY TO APPLICANT ON FAX NUMBER 001- 949 - 3623623 STA TING ALL SHIPPING DETAILS ONE DAY BEFORE THE SHIPMENTMERCHANDISE DESCRIPTION:MEN’S SHIRTS AND PANTSITEM NO. 7001, 2220SETS, USD19.35 PER SETITEM NO. 7002, 780SETS, USD20.35 PER SETITEM NO. 7003, 420SETS, USD18.80 PER SETCFR LONG BEACH INCOTERMS 2010SPECIAL CONDITIONS:1.ALL DOCUMENTS MUST INDICA TE THIS CREDIT NUMBER.2.DOCUMENTS PRESENTED WITH DISCREPANCIES WILL BE DEDUCTED A DISCREPANCY FEE OF USD75.00 PER EACH SET OF DOCUMENT3.ONE ADDITIONAL COPY OF DOCUMENTS IS REQUIRED TO BE PRESENTED TOGETHER WITH THE DOCUMENTS FOR ISSUING BANKS RETENTION USD20.00 WILL BE DEDUCTED IF NO SUCH COPY PRESENTED4.INSURANCE TO BE EFFECTED BY THE BUYER5.DRAFTS AND DOCUMENTS MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIA TION WITHIN 15 DA YS AFTER THE DA TE OF BILL OF LADING BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THIS CREDIT6.ALL BANKING CHARGES OTHER THAN THOSE OF THE ISSUING BANK ARE FOR THE ACCOUNT OF THE BENEFICIARY7.THIS CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (2007 REVISION) INTERNA TIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICA TION NO 6008.WE ENGAGE WITH YOU THA T ALL DRAFTS DRAWN UNDER AND IN COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THIS CREDIT WILL BE HONORED AND OR REMITTED ONMA TURITY ON DELIVERY OF DOCUMENTS AS SPECIFIED IF PRESENTED A T THIS OFFICEINSTRUCTIONS TO PA YING/ACCEPTING/NEGOTIA TING BANK:NEGOTIA TING BANK IS REQUESTED TO FORWARD THE DOCUMENTS IN ONE MAIL BY COURIER A TTN: TRADE SERVICE OPERA TIONS (V01-518), 1980 SA TURN STREET, MONTEREY PARK, CA 91755 USA有关资料:男式休闲短袖上衣与中裤(套装),法定商检产品其中货号7001只出运了2160套,另两款全部出运一套一个塑料袋(PP BAG),12套一箱毛重:13公斤/箱净重:11公斤/箱纸箱尺码:58×50×30cms 核销单号码:4209816发票号码:11SG09-301 发票日期:2011年8月7日提单号码:SHLB1108201 提单日期:2011年8月20日集装箱号码:TRLU856092 集装箱封号:487092海运费:2100.00美元船名:OOCL TRADE UNION, V. 803E 提单签署:DEF SHIPPING COMPANY张大林,1×20’FCL,CY/CY受益人中文:上海服装进出口有限公司发票签署:李晓雨出口商海关十位数代码:2201010060 全部采用国产原料,一般贸易出口集装箱自重:1800千克出口口岸:吴淞海关2202 海关计量单位与发票计量单位一致商品税则号:6302.2300 通关单号:220020*********报检单位登记号:13579 生产单位注册号:24680托运、报检联系人:王妩产地证号:SG11/8-24761货号7001的件号:1-180货号7002的件号:181-245货号7003的件号:246-280唛头:POWER PLAYPS11E06F025LONG BEACHNO.1-280MADE IN CHINAL/C 样本三Form of Doc. Credit *40 A: IRREVOCABLEDoc. Credit Number *20: 10-11-1520Date of Issue 31C: 2010/11/18Expiry *31 D: DA TE 2011/01/24 PLACE A T OUR COUNTER Applicant *50: LUCKY VICTORY INTERNA TIONAL5 STUTTGART RUEF-84618, PARISFRANCEApplicant bank 51: BANQUE NA TIONALE DE PARISPARIS, FRANCEBeneficiary *59: HEBEI MACHINERY I/E CORP (GROUP)720 DONGFENG ROADSHIJIAZHUANGCHINAAmount *32B: CURRENCY EUR AMOUNT 66500,00A vailable with /by *41A: BANQUE NA TIONALE DE PARISBY DEFERRED PAYMENTDeferred pmt detail 42P: A T 60 DAYS AFTER B/L DA TEFOR FULL INVOICE V ALUEPartial Shipments 43P: ALLOWEDTransshipment 43T: ALLOWEDPort of Loading 44E: TIANJINPort of Discharge 44F: LE HA VRELatest Date of Ship. 44C: 2011/01/03Descript. of Goods 45A:STAINLESS STEEL SPADE HEAD,AS PER S/C NO. 10HM36025 DA TED NOV. 10, 2010CIF LE HA VREDocuments required 46A:+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICA TE+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADINGMADE OUT TO ORDER OF WIM BOSMAN BV, FR-3012, LEHA VRE, MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT+CERTIFICA TE OF ORIGIN+PACKING LIST IN TRIPLICA TE+INSURANCE POLICY ISSUED TO THE APPLICANT, COVERINGALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC OF PICC INCLUDINGW AREHOUSE TO W AREHOUSE CLAUSE UP TO FINALDESTINA TION IN PARIS, FOR A T LEAST 110 PCT OF THE CIFV ALUE, MARKED PREMIUM PAID, SHOWING CLAIM PAY ABLEIN FRANCEAdditional Cond. 47A:1. A HANDING FEE OF EUR 100.00 WILL BE DEDUCTED IFDISCREPANCY DOCUMENTS PRESENTED2. SHIPPING MARKS AS: LUCKYLVI-10/1115LE HA VRENO.1-UP3. ALL SHIPPING DOCUMENTS INDICA TING PURCHASE ORDERNUMBER: LVI-10/1115Presentation Period 48: DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 21 DA YS AFTERTHE DA TE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THECREDITConfirmation *49: WITHOUTAdvised Through 57: BANK OF CHINA, HEBEI BRANCHDetails of Charges 71B: ALL BANKING CHARGES AND EXPENSES OUTSIDE THEISSUING BANK ARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT有关资料:法定商检产品发票号码:10HM236-22 发票日期:2010年12月19日受益人中文名称:河北机械进出口集团公司法人代表:郑浩提单号码:CANE29-30554 提单日期:2010年12月30日船名航次:PIL SENTOSA V. 87W 集装箱箱/封号:PILU8747654/053288 1×20’ FCL CY/CY海运费:1500.00美元提单签署:COSCO CONTAINER LINES TIANJIN BRANCH,法人代表:徐昌在新加坡中转货号:F807/8219数量:7000个单价:每个EUR9.50产地证号:SJZ9/10060/0010 商品编号:8201.1000保单号:PIL10HBI8594762保险费:147.00美元每5个一捆(BUNDLE),共1400捆净重:7.00KGS/捆毛重:7.60KGS/捆尺码:(65*20*15)厘米/捆海关计量单位:千克出口口岸:新港海关(0202)集装箱自重:2050公斤通关单号码:020100110010571报关、报检联系人:白如雪出口商海关十位数代码:2601910043 报检单位登记号:020101356 生产注册号:020104821L/C 样本四FROM: BANCA INTESA S. P. A., HONG KONGTO: BANK OF EAST ASIA LIMITED, SHANGHAISEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1FORM OF DOC. CREDIT *40A: IRREVOCABLE TRANSFERABLEDOC. CREDIT NUMBER *20: DC-540370DA TE OF ISSUE 31C: 10/03/18EXPIRY*31D: DA TE 10/05/15 PLACE HONG KONG APPLICANT *50: ORCHID TRADING LTD.UNIT 513, CHINACHEM BLDG.,78 MODY ROAD, TST, KOWLOON,HONG KONGBENEFICIARY*59: HANGZHOU HOPESHOWIMP. AND EXP. CO., LTD.358 MOGANSHAN ROADHANGZHOU CHINAAMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT 18096.00POS. / NEG. TOL. (%) 39A: 05/05A V AILABLE WITH/BY*41D: BANK OF EAST ASIA LIMITED,SHANGHAIBY NEGOTIA TIONDRAFT A T … 42C: A T SIGHTFOR FULL INVOICE V ALUEDRAWEE 42D: BANCA INTESA S. P. A.,HONG KONGPARTIAL SHIPMENT 43P: PROHIBITEDPORT OF LOADING 44E: SHANGHAIPORT OF DISCHARGE 44F: ROTTERDAMLA TEST DA TE OF SHIPMENT 44C: 10/04/30DESCRIPT. OF GOODS 45A:LADIES WEARSSTYLE NO. P/O NO. DESCRIPTION QUTY. UNIT PRICE184020 10020 ROUND NECK 130DOZ USD64.80/DOZ184521 10021 JACKET 130DOZ USD74.40/DOZFOB SHANGHAIDOCUMENTS REQUIRED 46A:+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN QUADRUPLICA TE IN THENAME OF LERROS MODEM (HOLLAND) GMBH, IMTAUBENTAL 35, D-41468 ROTTERDAM, THE NETHERLANDSSHOWING SEPARA TELY THE CREDIT NO., P/O NO., STYLE NO.,AND COUNTRY OF ORIGIN+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADINGMARKED FREIGHT COLLECT, CONSIGNEED TO LERROSMODEM (HOLLAND) GMBH, IM TAUBENTAL 35, D-41468ROTTERDAM, THE NETHERLANDS, FAX: 33-131-3600999 ANDNOTIFY THE SAME+PACKING LIST IN TRIPLICA TE+CERTIFICA TE OF ORIGIN G. S. P. FORM A IN ORIGINAL+BENEFICIARY’S LETTER EVIDENCING THA T ONE SET OF N/NDOCUMENTS HAS BEEN DISPA TCHED TO APPLICANTIMMEDIA TELY AFTER SHIPMENTADDITIONAL COND. 47A:1. ALL DOCUMENTS EXCEPT INVOICE AND DRAFTS MUST NOTSHOW THIS CREDIT NUMBER2. DOCUMENTS PRESENTED WITH DISCREPANCY WHETHERINDICA TED OR FOUND IS SUBJECT TO A HANDLING FEE FORUSD65.00 WHICH IS PAY ABLE BY THE BENEFICIARY ANDWILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS UPON NEGOTIA TION3. THIRD PARTY SHIPMENTS AND DOCUMENTS ARE ALLOWED4. 5 PCT MORE OR LESS BOTH IN CREDIT AMOUNT ANDQUANTITY ARE ACCEPTABLE5. THIS CREDIT IS TRANSFERABLE AND THE ADVISING BANKIS NOMINA TED AS THE TRANSFERRING BANK6. THIS CREDIT IS SUBJECT TO THE U.C.P. FOR DOCUMENTARYCREDITS (2007 REVISION) I.C.C., PUBLICA TION NO 600 DETAILS OF CHARGES 71B: ALL BANK CHARGES OUTSIDE ROTTERDAM ARE FORTHE ACCOUNT OF THE BENEFICIARYPRESENTA TION PERIOD 48: WITHIN 15 DAYS AFTER THE DA TE OF SHIPMENT BUTWITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDITCONFIRMA TION *49: WITHOUTINSTRUCTION 78: ON RECEIPT OF DOCUMENTS IN ORDER A T OUR COUNTERWE SHALL REMIT IN ACCORDANCE WITH THE NEGOTIA TINGBANK’S INSTRUCTION IN THE SAME CURRENCY OF THECREDIT有关资料:此商品无须商检发票号码:10DL0F015 发票日期:2010年4月18日受益人中文名称:杭州红袖进出口有限公司,法人代表:张三海关十位数代码:3301910043 托运联系人:王洁提单号码:DL930100899 提单日期:2010年4月28日集装箱箱/封号:COCU5627621/2856309 1×20’ LCL,CFS/CFS提单签署:DE-WELL SHIPPING COMPANY法人代表:李四船名航次:APL CORAL V. 034W 出口口岸:吴淞海关(2202)产地证号码:A103800001050045 核销单号码:1076543合同号:HS10E0315 合同日期:2010年3月15日海关第一计量单位:件海关第二计量单位:千克DE-WELL代理报关报关员:唐月华集装箱自重:1800公斤完全国产,无进口成分圆领衫,ROUND NECK 商品编码:6109.1000.22,5打/箱件号:1-26纸箱尺码:56×38×25cms 毛重:8KGS/箱,净重:6.5KGS/箱拉链衫,JACKET 商品编码:6104.3200.905打/箱件号:27-52纸箱尺码:56×38×30cms 毛重:10.5KGS/箱,净重:9KGS/箱唛头:LERROSSTYLE NO.MADE IN CHINAC/NO. 1-52。

信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照信用证是国际贸易中常见的一种支付方式,它是由银行作为中间人,对客户的支付请求进行担保的一种文件。

以下是一份信用证样本,包括中文和英文对照。

样本:Date:2024年6月1日受益人:ABC有限公司123号路城市,国家开证行:XYZ银行456号大街城市,国家亲爱的先生/女士我们开证行为您的受益人ABC有限公司开立信用证,确保在上述日期之前在以下指定条件下付款给您。

定义:1.受益人:指定的ABC有限公司。

2.申请人:我行客户,指定在信用证编号中。

1.信用证金额:信用证金额为:USD10,000.00(美元一万)。

金额以美元为单位,对应其他货币将按照当天的汇率进行折算。

2.有效期:本信用证将在接到受益人提供的所有必需单据之日起生效,并于开证之日的180天后到期。

必备单据的最后接收日期为到期日前15天。

3.运输要求:货物必须在开证生效后60天内装运,并在到期日之前抵达目的地。

装运文件必须包括保险单的正本副本,以确保货物的安全。

4.付款条件:付款将通过电汇方式进行,在所有必需单据获得接纳后的五个工作日内完成。

付款将以美元进行,按照当日汇率折算为其他货币。

5.必备单据:以下是必备单据的清单,所有单据都必须按时提交,并在接收日后十天内由我行接受。

-标准商业发票(正副本)-包装单据-装运货物的提单(正副本)-保险单(正副本)-由欧洲银行证明的发货证明书6.文件发送地址:所有必须的单据,请发送到以下地址:XYZ银行Attn: 信用证部门456号大街城市,国家谢谢您的合作。

此致XYZ银行Dear Sir/Madam,We, the issuing bank, hereby open this letter of credit in favor of your beneficiary, ABC Co. Ltd., ensuring payment to be made to you under the following terms and conditions on or before the above-mentioned date.Definitions:1. Beneficiary: The designated ABC Co. Ltd.2. Applicant: Our customer, as specified in the letter of credit number.1. Amount:The amount of this letter of credit is USD 10,000.00 (Ten Thousand US Dollars). The amount is in USD and equivalent in other currencies will be calculated at the prevailing rate of exchange on the day of negotiation/payment.2. Validity:3. Shipment Requirement:The goods must be shipped within 60 days after the effective date of the letter of credit and arrive at the destination before the expiry date. Shipping documents must include the original and duplicate copies of the insurance policy to ensure the safety of the goods.4. Payment Terms:Payment will be made via telegraphic transfer within five working days after the acceptance of all required documents. The payment will be made in USD and equivalent in other currencies will be calculated at the prevailing exchange rate on the day of payment.5. Required Documents:- Packing List- Bill of Lading (original and duplicate copies)- Insurance Policy (original and duplicate copies)- Certificate of Shipment, attested by a European bank6. Document Submission Address:Please send all required documents to the following address: XYZ BankAttn: Letter of Credit Department456 Main StreetCity, CountryThank you for your cooperation.Yours sincerely,。

国内信用证样本15页word

国内信用证样本15页word

国内信用证样本【世贸人才网:国际贸易商务人才门户更新时间: 2006-12-15 】【打印】【关闭】××银行信用证(正本)2编号:开证日期年月日开户行申请人全称受益人全称地址、邮编地址、邮编帐号帐号开户行开户行开证金额人民币(大写)¥有效日期及有效地点通知行名称及行号运输方式:交单期:分批装运:允许□不允许□付款方式:即期付款□延期付款□转运:允许□不允许□议付□货物运输起止地:自___至___ 议付行名称及行号:最迟装运日期年___月___日___ 付款期限:即期□运输单据日后___天货物描述:受益人应提交的单据:其他条款:本信用证依据中国人民银行《国内信用证结算办法》和申请人的开正申请书开立。

本信用证为不可撤销、不可转让信用证,受益人开户行应将每次提交单据情况背书记开证行地址及邮编:电传:电话:传真:编押:开证行签章注:1.信开信用证一式四联,第一联副本;第二联正本;第三联副本;第四联开证通知。

用途及联次应分别印在“信用证”右端括弧内和括弧与编号之间。

2.电开信用证一式两联,第一联副本;第二联开证通知。

用途及联次应按第1点的要求印在各联上。

3.货物描述、提交的单据等按开证申请书记载。

正本信用证背面仪付或付款日期业务编号增额仪付或付款金额信用证金额仪付行名称备注仪付行或开征行签章Issue of a Documentary CreditBKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000BANK OF CHINALIAONINGNO. 5 ZHONGSHAN SQUAREZHONGSHAN DISTRICTDALIANCHINA-------开证行Destination BankKOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700KOREA EXCHANGE BANKSEOUL178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行Type of Documentary Credit40AIRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消Letter of Credit Number20LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号Date of Issue31G990916------开证日期Date and Place of Expiry31D991015 KOREA-------失效时间地点Applicant Bank51DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行Applicant50DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD.------开证申请人Beneficiary59SANGYONG CORPORATIONCPO BOX 110SEOULKOREA-------受益人Currency Code, Amount32BUSD 1,146,725.04-------信用证总额Available with...by...41DANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付有的信用证为 ANY BANK BY PAYMENT, 些两句有区别, 第一个为银行付款后无追索权, 第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱Drafts at42C45 DAYS AFTER SIGHT-------见证45天内付款Drawee42DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行Partial Shipments43PNOT ALLOWED---分装不允许Transhipment43TNOT ALLOWED---转船不允许Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from44A RUSSIAN SEA----- 起运港Transportation to44BDALIAN PORT, P.R.CHINA -----目的港Latest Date of Shipment44C990913--------最迟装运期Description of Goods or Services: 45A--------货物描述FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MTALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MTDocuments Required: 46A------------议付单据1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.--------------签字的商业发票五份2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL:(86)411-3680288-------------一整套清洁已装船提单, 抬头为TO ORDER 的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL:(86)411-36802883. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.-------------装箱单/重量单四份, 显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, VALUE OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER. --------受益人证明的传真件, 在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量, 重量价值,信用证号和合同号通知付款人.6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZEDINSTITUTION.----------当局签发的原产地证明三份.7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的健康/检疫证明三份.ADDITIONAL INSTRUCTIONS: 47A-----------附加指示1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.----------租船提单和第三方单据可以接受2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.----------装船期在信用证有效期内可接受3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED. ---------允许数量和金额公差在10%左右Charges71BALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.Period for Presentation48DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.Confimation Instructions49WITHOUTInstructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: 781. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED."Advising Through" Bank57AKOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700KOREA EXCHANGE BANKSEOUL178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO标签:信用证样本信用证国内信用证备用信用证范本http://cncshipping 2006-09-29 10:18:34 编辑:中国国际航贸网IRREVOCABLE STANDBY LETTER OF CREDIT FORMATDATE OF ISSUANCE: _______________[Address]RE: Credit No. __________________We hereby establish our Irrevocable Standby Letter of Creditin your favor for the account of ___________________________ (the “Account Party”), for the aggregate amount not exceeding _________________ United States Dollars ($____________), available to you for payment at sight upon demand at our counters at (Location) on or before the expiration hereof against presentation to us of the following document, dated and signed by a representative of the beneficiary:“The Account Party has not performed in accordance with an agreement with us. Wherefore, the undersigned does hereby demand payment of USD [Beneficiary fills in the amount not to exceed the full value of the letter of credit]”Partial and multiple drawings are permitted hereunder.We hereby agree with you that documents drawn under and in compliance with the terms of this Letter of Credit shall be duly honored upon presentation as specified.This Letter of Credit shall be governed by the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 1993 Revision, International Chamber of Commerce Publication No. 500 (the “UCP”), except to the extent that the terms hereof are inconsistent with the provisions of the UCP, including but not limited to Articles 13(b) and 17 of the UCP, in which case the terms of this Letter of Credit shall govern.In the event of an Act of God, riot, civil commotion, insurrection, war or any other cause beyond our control that interrupts our business (collectively, an “Interruption Event”) and causes the place for presentation of this Letter of Credit to be closed for business on the last day for presentation, the expiry date of this Letter of Credit will be automatically extended without amendment to a date thirty (30) calendar days after the place for presentation reopens for business.All commissions, expenses and charges incurred with this Letter of Credit are for the account of the Account Party.{Note: Must note the Expiry Date in the format}[BANK SIGNATURE]备用信用证详解及样本什么是备用信用证,备用信用证的融资性质:备用信用证又称担保信用证,是指不以清偿商品交易的价款为目的,而以贷款融资,或担保债务偿还为目的所开立的信用证。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

信用证样本1对于很多外贸新手来说,信用证(L/C)是个不小的问题,相信有不少人可能都没见过。

对我来说,信用证也是新的东西,也需要学习。

在此,从其它地方搬来样本,供大家参考、学习。

对于原创者,表示感谢!正题:其实所有的信用证条款都大同小异,具体款项都是那些,下面列出一个样本供大家参考.有一个问题需要新手注意,一般韩国开过来的信用证经常用假远期,这也是韩国人的精明之处,可以用假信用证向开证行押汇,狡猾狡猾地!!信用证样本1SAMPLE LETTER OF CREDIT/1(See Instructions on Page 2)Name and Address of BankDate: __________________Irrevocable letter of Credit No. ______________Beneficiary: Commodity Credit Corporation Account Party: Name of ExporterAddress of ExporterGentlemen:We hereby open our irrevocable credit in your favor for the sum or sums not to exceed a total of _______________dollars ($__________), to be made available by your request for payment at sight upon the presentation of your draft accompanied by the following statement:(Insert applicable statement)/2This Letter of Credit is valid until _____________________/3, provided, however, that this Letter of Credit will be automatically extended without amendment for _________________/4 from the present or any future expiration date thereof, unless at least thirty (30) days prior to any such expiration date the Issuing Bank provides written notice to the Commodity Credit Corporation at the U.S. Department of Agriculture, 14th and Independence Avenue, S.W., Room 4503, South Building, Stop 1035, Washington, D.C. 20250-1035, of its election not to renew this Letter of Credit for such additional ______________________/5 period. The notice required hereunder will be deemed to have been given when received by you.This letter of Credit is issued subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 1993 Revision, International Chamber of Commerce Publication No. 500(Name of Bank)By: _______________________________________________________________-2-INSTRUCTIONS FOR LETTER OF CREDIT ISSUED FOR DEIP BID1. Send to: Treasurer, CCCU.S. Department of Agriculture14th & Independence Avenue, S.W.Room 4503 South BuildingStop 1035Washington, DC 20250-10352. If the letter of credit is to apply to any Dairy Export Incentive Program (DEIP) Invitation: “The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export Incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and the applicable DEIP Invitation(s) issued by CCC.”If the letter of credit is to apply to a single DEIP Invitation:“The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and DEIP Invitation No.________________.If the letter of credit is to apply to more than one specific DEIP Invitation:“The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and DEIP Invitation Nos.________________, ___________________, and _________________.”3. Insert the last date of the month in which the 90th day after the date of the letter of credit falls (e.g., if the date of the letter of credit is March 15, 2002, the date to be inserted would be Jun 30, 2002).4. Insert a time period of either “one (1) year” or a specific number of whole month(s) which total less than one year (e.g., “one (1) month,” “two (2) months,” etc.).5. Insert the same time period as inserted in the previous space (e.g., “one (1) year,” “one (1) month,” etc.).信用证样本2Issue of a Documentary Credit (开证行,一般为出口商的往来银行,须示开证行的信用程度决定是否需要其他银行保兑confirmation见49)BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINADestination Bank (通知行advising bank见57A)KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO (一般由受益人指定往来银行为通知行,如愿意通知,其须谨慎鉴别信用证表面真实性;应注意信用证文本的生效形式和内容是否完整,如需小心信用证简电或预先通知和由开证人直接寄送的信用证或信用证申请书,因其还未生效,且信用证一般通过指定通知行来通知,可参考《出口实务操作》page237)40A Type of Documentary Credit (跟单信用证类型)IRREVOCABLE (信用证性质为不可撤消。

在信用证中需明示其是可撤或不可撤,如无明示,信用证应视为不可撤;只有明确“可装让”的信用证方可装让)20 Letter of Credit Number (信用证号码)LC84E0081/99 (信用证号码,一般做单时都要求注此号)31G Date of Issue (开证日期)99091631D Date and Place of Expiry (信用证到期时间地点。

通常最后装船期的时间加上单据提示的时间就是信用证到期时间。

通常要求在出口商国内到期。

审证时也应注意信用证是否有有条件生效条款,如“待获取进口许可证时才生效”)991015 KOREA51D Applicant Bank (开证行)BANK OF CHINA LIAONING BRANCH50 Applicant(开证申请人)DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD59 Beneficiary (受益人)SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110 SEOUL KOREA (名称与地址与印就好的文件上的要一致,其他单据制作照抄此名址即可)32B Currency Code, Amount (信用证结算货币和金额)USD 1,146,725.04 (与此相关的可参考《全新出口单证操作与技巧》page79-82)41D Available with...by... (指定的有关银行和信用证兑付方式)ANY BANK BY NEGOTIATIO (意为任何银行议付,有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT,此为银行付款后无追索权;前则有追索权,就是有权限要回已付给你的钱,其实为贴现行、购票行,为善意第三人。

相关文档
最新文档