美剧英语-口语达人必备影视口头禅

合集下载

美剧常用口语练习不再看字幕

美剧常用口语练习不再看字幕

.不是那样的。

1. It's not like that这句话是用来辟谣的。

当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.这句话也有可能是你用来硬「不是那样的。

」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.拗的藉口。

2. There is nothing good playing.没好电影可看是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。

」同这里的There's nothing good playing.样的,假设是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.3. I've gotten carried away.我扯太远了。

get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。

当你或是别人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。

你就可以用上这个表达法I've/You've g otten carried away.4. Good thing...还好,幸好…在美语当中假设要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。

这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完好的句子就可以。

5. I don't believe you're bringing this up.你如今提这件事真是岂有此理你如今提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到〔某件事〕」。

当然情况会有正反两面。

你假设没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing t his up.。

而反过来说,假设你很快乐对方主动提起了一件事,你也可以用这 个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.6. spy on...跟监〔某人〕spy这个字就是「间谍」。

美剧10句实用口语

美剧10句实用口语

美剧超流行的10句实用口语1. Did you believe in the tooth fairy when you were a kid?你小时候相不相信牙仙子?老美有一个信仰,小孩子换牙时,父母会告诉他把牙齿用信封装好,放在枕头下,早上起来时牙仙子会用钱跟他换牙齿,这钱当然是父母给的,用来鼓励小孩子拔牙,相不相信tooth fairy 在美国真的是人尽皆知喔!我在读者文摘上读过一个笑话,大意是这样的,有一个小孩去拔牙,牙医师好奇地问他How much did you get from the tooth fairy this time? 结果那个小孩子答说One dollar and a token!(token 就是我们所说的代币,像是地铁或是游乐场都会发行token)这当是父母忙中有错,误把token 当成钱了。

2. So that's what it boils down to.原来是这样啊!Boil down to可以当成一句片语来看,指的就是煮汤时一直煮煮到水干了,就可以看到底下的东西是什么。

有点中文中“水落石出”的味道。

例如你们二人在讨论功课,讨论讨论,好不容易终于把这个问题给弄懂了,这时你就可以松一口气道So that's what it boils down to.或者有时候二个人在讨论问题,讲了半天最后你要下结论了,你就可以说So that's what it boils down to...(后面接你的结论)有点像是My point is...(我的重点是)这样的用法。

3. Just a spur of the moment.只是一时兴起罢了。

例如别人问你,为什么买这件衣服啊,你说Just a spur of the moment,意思就是说,我是一时兴起可能本来没有要买的,可是刚好看到蛮不错的就买了。

还有一句It's just on a whim 跟Just a spur of the moment差不多,都是说你突然想到什么事就去做了。

美剧常用口语

美剧常用口语

美剧常用口语1.Thousand times no! 绝对办不到!2.Easy does it. 慢慢来。

3.Don't push me. 别逼我。

4.Have a good of it.玩的很高兴。

5.What is the fuss?吵什么?6.Still up?还没睡呀?7.It doesn't make any differences. 没关系。

8.Don't let me down. 别让我失望。

9.God works. 上帝的安排。

10.Don't take ill of me. 别生我气。

11.Does it serve your purpose?对你有用吗?12.Don't flatter me. 过奖了。

13.Big mouth! 多嘴驴!14.Sure thing! 当然!15.I'm going to go. 我这就去。

16.Never mind. 不要紧。

17.Can-do 能人18.Close-up特写镜头19.Drop it! 停止!20.Bottle it! 闭嘴!21.Don't play possum / ˈpɔsəm; ˋpɑsəm/! 别装蒜!22.Break the rules. 反规则。

23.There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。

24.How big of you! 你真棒!25.Poor thing! 真可怜!26.Nuts! 呸;胡说;混蛋27.Make it up! 不记前嫌!28.Watch your mouth. 注意言辞。

29.Any urgent thing?有急事吗?30.Don't overdo it. 别太过分了。

31.Can you dig it?你搞明白了吗?32.You want a bet?你想打赌吗?33.What if I go for you?我替你去怎么样?34.Who wants?谁稀罕?35.Follow my nose. 凭直觉做某事。

个人摘录的一些美剧中的常用语

个人摘录的一些美剧中的常用语

常用英语口语1.We had a deal. 我们说好了的。

2.Likewise.同样的Ep: Weird meeting you .见到你很别扭。

Likewise.我也是。

3.Let’s go. 走吧。

4.Why does everyone assume that? 为什么大家都这么设想?5.I come here to bury him. 我是来收拾他的。

6.He never picks a fight he can’t win . 他从来不打无把握之仗。

7.Imagine that feeling . 想想那种感觉。

8.You need a release. 你需要发泄。

9.Scratch that itch. 过把瘾。

You’ve had an itch you can’t scratch.你会心痒难耐。

10.I can see it’s eating you. 我知道你为此也很闹心。

11.I’ll do it. On one condition. 我同意,但有一个条件。

Name it . 任何条件。

12.I promise I won’t bother you again . 我保证我再也不打扰你了。

13.That’s not an answer. 这不算回答。

14.It’s open and shut. 这真是一目了然、昭然若揭。

Ep: It's an open and shut case. Thehospital is at fault. 这件事一目了然,责任在医院一方。

15.Muscle memory.下意识。

16.Forest for the trees. 只见树木,不见森林。

17.It’s kind of loud in here . 这里太吵了。

18.Are you kidding ? 别逗了。

19.I was set up. 我中圈套了。

20.It went exactly the way I think . 和我预想的一样。

美剧常用口语

美剧常用口语

Don’t panic! 别慌!Don’t nag me! 别在我面前唠叨!How dare you! 你敢!Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。

You piss me off. 你气死我了。

Watch out! 当心。

Give me a hand! 帮帮我!Well,it depends. 噢,这得看情况。

All rise! 全体起立!nobody's perfect.人无完人Are you kicking me out?你这是在赶我走吗?This is life or death.这件事情事关生死,很重要。

You two deserve each other你俩真是绝配Keep your friends close,but your enemies closer.亲近你的朋友,更要亲近你的敌人。

Why not? 好呀! (为什么不呢?)Count me on 算上我。

He is my age.他和我同岁。

You owe me one.你欠我一个人情。

So far, so good.目前还不错。

You can make it! 你能做到!I'll be right there.我马上就到。

East, west,home is best.金窝,银窝,不如自己的草窝。

You're really killing me! 真是笑死我了!You can kill two birds with one stone.一举两得。

You look familiar.你看起来很眼熟。

I didn’t recognize you.我刚才没人出来你。

What horrible weather! 这鬼天气!。

美剧中那些给力的生活口语

美剧中那些给力的生活口语

美剧中那些给力的生活口语通常美剧中都有一些日常用语,我们不妨通过这些电视电影来〔学习英语〕。

1.Ill see if I can get you out of tonights homework.2. How mortifying to have to apologize to him!3. Has he been spilling out her troubles to you again?4. It helps to discuss your problems but I find it hard to open up.5. The future looks bleak for the fishing industry.6. Daniel, youre loaded. 压力太大了7. She always babbles about trifles.8. Im trying to reach ... 我想找......You got him. 我就是call back 再打一次9. The new dean in our department is twsiting the arms of the faculty members in order to get his way. 生拉硬拽,施加压力10. He finally reaped the benefits of all his years of hard work. 获得好处11. I am only a little late. Do not have a fit about it. (口)大发脾气,大为苦恼12. And I wish my collection were larger for your benefit and my own credit.13. I dumped all this on you.14. It was such a simple plan, how could you have screwed it up!15. 16. I will rise up from the ashes ready for my justice day. 死后重生17. Henry put up a good fight, but was beaten. 奋战18. It is so hard to talk her out of that decision. 劝服某人不做某事19. Fly safe.20. For him fame does not count for much. 有价值,有重要性21. eat half our kitchen.22. How is the extra work going to fit into the schedule? fit you into 支配、挤(合适的时间)23. The manager died in the air crash, word spreads that Mr. Spencer is to fill dead mans shoes. 很好地顶替,令人满意的替代24. Oh, my god, the meal they are having grosses me out. 令人恶心25. We must hold out till victory.26. This is his way of getting back at me for arguing with him. (俚)实行报复27. I know I should face it, but Im still of two minds.28. The fellow kept babbling away and would not hold his tongue.29 . You should stand up for what you believe in. 支持、坚持30. I was a fish out of water in that luxurious restaurant. 不得其所的人31. Theres traffic in the streets from dawn till dusk. 从黎明到黄昏32. I like to take an occasional business trip for a change of pace. 习惯、兴趣的转变,更换口味33. You always like wrangling with others. 和别人抬杠34. Why are you at odds with Jane? 合不来35. She made some nasty remarks about his lack of experience, but he didnt rise to the bait.36. He cheated me, but Ill get even with him. 报复37. Are you trying to make a fool of me?38. I think youve gone much too far.39. Work is so tiring. I wish I could get off work now and go to play golf.40. Its good that some clinics still open on a public holiday- hats off to the hardworking doctors.41. The whole audience cracked up. 忍受不了,哄堂大笑42. I know who the up-and-comers are on the London art scene. 新星、后起之秀43. He knew this trade inside out. 彻底的,里面翻到外面He turned his coat inside out.44. My job is a nine-to-five one. 我的工作时间是朝九晚五45. The other day I went shopping for clothes. At first, I had only planned to spend 50 dollars to buy some pants and a shirt. But I got carried away and spent 250 dollars. 冲昏头脑,失去把握,忘乎所以46. Sorry, but we have to weigh pros and cons more carefully.47.The French window is marvelous. You can get a birds eye view over the whole city. 落地窗48. Thats not my job. Please dont give me a hard time.49. I dare you to speak to my face.50. I see a lot of myself in you.51. Take Your Child to Work Day52. I have a lot of work to catch up on.We spent the evening catching up on each others news.53. It was sold under cost price. 降价、赔本54. We are a package. 我们是一个整体55. I think Ill go for the blue shirt. 选择某物,努力争取某事物56. "To hell with him,'she thought, Im leaving. 见鬼去吧,随便,管他呢57. Can we change our meeting--Monday isnt good for me.I cant believe hes leaving for good.58. Surfing is what turns me on.59. a cabbage patch 卷心菜娃娃60. People will talk. 人们会说闲谈His strange lifestyle started the local people talking.61. Lets draw the cards to see whos first. 抽牌62. a shady part of the gardenHes known to have been involved in several shady busniess deals.63. I think Ill try out for the drama club. 试验、尝试64. I kept quiet about my pregnancy because Cathy was getting married, and I didnt want to steal her thunder. 抢某人风头65. Who made it to the play-offs in basketball? 是哪个球队打入了复赛?66. This will be a close game. 激烈的67. This meeting is totally running on this meaningless subject. 以......为主题或中心68. Wouldnt miss it for the world. 绝不会错过的69. The judge decided to go easy on the youth because it was his first offense. 温顺对待If you want to lose weight, you should go easy on the fried food. 节约使用70. Jenny and me were best friends all the way up through high school. 始终,始终71. hitting me where it hurts, my skiing skills.72. The children lined up in an orderly fashion. 有条不紊的73. Ive never seen you so wound up. 紧急的,兴奋的74. Im wide awake. 我一点都不困75. A bit more flour should do the trick. 奏效,到达目的76. Over the years she had tried to block out that part of her life. 挡住,遮住(光线或声音);忘掉,抹去(不快乐的事)77. You are working on my last nerve. 忍无可忍78. Let me level with you, I dont like you at all.79.Well, that settles. We are going to Paris this weekedn instead.80. slip into coma 进入昏迷状态81. As I got about, the stiffness in my left leg gradually worked off. 渐渐消除82. The boy hates his mother for forcing him to play the piano, but his mother thinks she is doing the right thing by him. 为......好,为某人做应当做的事83. Excuse me, Im locating this address. 我想到这个地址去84. We should widen our circle, and make more friends outside of the Internet. 扩大伴侣圈85. Whyd you hit pause? 你干嘛按暂停?86. Stay frosty. You cant do this in such an impulse. You will hurt both of them. 慢着87. You got one on your tail. Im trying to help you, but it doesnt work.偷袭88. Now I have to try to reboot my computer. 重启电脑。

看美剧必备一百五十句高频口语

看美剧必备一百五十句高频口语

看美剧必备一百五十句高频口语1, This fat bastard is trying to move in. (杂种: bastard=son of a bitch=asshole,老外喜欢在动词后用副词up, in, on, out等,有时可忽略其意义)2, He's just not that into you. (那么: this, that 喜欢: into)3, I bet I screwed up.(我肯定: I bet 搞砸了:screw up)4, Well, all I can say is: you have changed your tune. ( change your tune 改变态度)5, But I'm such a creep. I'm a weirdo. (讨厌的人: creep 怪人: weirdo 奇怪的: weird)6, To tell ye the truth , I don't give a shit. (不在乎: don't give a shit)7, Drop it! I'm tired out.(打住,停止: drop it=cut it out)8, Will you chill out? (冷静,闲逛: chill out)9, You're checking to see if I went nuts , if I was gonna tell. (发疯: nuts)10, So we figured that Tony might know something.(猜想: figure)11, I want a role model, not some horny geek boy. (好色的:horny 怪人,怪才: geek)12, I'm so ticked off! Are you nuts?(生气: ticked off =pissed off)13, Come to think of it, that might be a close call. (好险:close call)14, The scoundrel pinched money from my grandpa. (恶棍: scoundrel 捏,勒索: pinch)15, Here’s another thorny problem facing our new boss. (棘手的: thorny)16, And then I stuff the crackers down his throat.(塞,填: stuff 咸饼干: crackers)17, Save your breath! (别费口舌)18, lt'll be the other way around. (不一样)19, What's he running for?County treasurer or something like that.(诸如此类: or something like that)20, You come a long way to stick your nose into other people's business.(管别人闲事)21, Now if you'll bear with me for a few minutes...(忍耐我听我: bear with me)22, You've been framed, you poor wooden-headed sap. (陷害: frame 傻瓜:sap=idiot=moron)23, The daily grind was too much for him ; the novelty wore off. (每日必干的苦工:daily grind)24, Her days are numbered.(来日无多)25, Some said he was boring and stiff.(呆板, 僵硬: stiff)26, He ’s just plain stupid! (简直就是: plain)27, You totally crossed the line. (过份了)28, You fool. lf you had guts, you'd print this. (勇气: guts=grit)29, I drifted from job to job.(流动: drift)30, Harrison's dummy! (笨蛋: dummy=hick)31, Nail up anybody who stands in your way. (抓住: nail up)32, lt's a far cry from where l come from to this house.(完全不同: a far cry)33, He's two-timing Lucy. (脚踏两边船: two-time)34, My feet are killing me. (脚痛死了)35, Don't mumble. Speak up. (咕哝: mumble)36, l'll take your word for it.(相信你的话)37, It was meant to be.(注定)38, You cannot imagine how muchI'm counting on you. (信赖: count on)39, Don't be coy with me. (腼腆: coy)40, Lo and behold, it begins to rain. (你瞧: lo and behold)41, You used to toss and turn all night.(翻来翻去: toss and turn)42, I’m up to my ears in work, so I’ll have to take a rain check.(take a rain check: 改日)43, I have lost count of time.(lose count: 记不清)44, It must have cost him an arm and a leg.(an arm and a leg: 昂贵)45, Try to meet each other half way. (相互妥协)46, I am going to tell him once and for all.(最后一次: once and for all)47, Sorry, dear, I can’t stick around. (stick around : 逗留)48, Let’s just straighten it out some other time.(straighten out: 扯平,结清)49, No dice, we'll stick with the original one. (stick with: 继续做)50, I adore you. (爱慕: adore)51, Off with you, faker.(骗子:faker=fraud=phony)52, How bizarre.(奇怪=odd)53, Oh, by all means. (没问题)54, It's too intriguing. (有趣)55, What is the fuss?(吵什么)56, Don't get loaded. (别喝醉了)57, You have no more beer belly. (beer belly : 啤酒肚)58, Skipping breakfast will ruin you. (不做,跳过: skip)59, The twins are like two peas in a pod.(一模一样)60, That's cool with me. (觉得某事没问题: cool with )61, Hang in there, the doctor is on the way. (坚持住: hang in there)62, A bit more flour should do the trick.(起作用: do the trick)63, I didn't really mean she was in outer space, it's just a figure of speech.(打个比方: a figure of speech)64, They were bootlegging whiskey.(bootleg: 走私)65, Wouldn't miss it for the world. (无论如何: for the world)66, Scoop some ice cream out of the tub.(取出: scoop)67, I think I'll go for the blue shirt. (选择做: go for)68, My boss may go easy on me. (悠着点,宽容: go easy on)69, There're some who would not deem it wise.(认为:deem)70, Way to go.(干的漂亮)71, That's close enough.(很接近了)72, Your sister stood me up the other night.(放我鸽子: stand me up)73, You got me there. (问倒我)74, Easy does it. (慢慢来)75, It's a pain in the neck. (讨厌的事)76, I thought you said you had some pull with him.(有影响: have some pull)77, I got 20 bucks on deception.(我赌20块她会耍花招)78, I know he has a lot of enemies in this town,but I always root for the underdog.(支持失败者)79, She was a little peeved about being left out.(耍脾气: peeved=on edge)80, I'm the third wheel. (做电灯泡)81, What stakes do you propose?(你和我赌神马)82, He was looking for a dame to shack up with.(同居: shack up)83, What a fiesta today, I'm really glad you made it. (尽兴的聚会: fiesta)84, You should talk to somebody, dude, maybe a shrink. (心理医生: shrink)85, How mortifying to have to apologize to him! (难为情: mortifying)86, Donot get attached.(别用情太深)87, I won't be taken in.(我不会上当的)88, It's a long shot. (希望渺茫)89, I’m doomed.(完蛋了)90, It takes two to tango. (一个巴掌拍不响)91, This food is out of this world. (好极了: out of this world)92, That sucks.(too bad)93, I like spicy food once in a while,but generally speaking,I prefer blander food.(重口味: spicy 清淡: bland)94, You had me worried sick.(担心死了: worried sick)95, What am I supposed to do then? Make a scene? (出丑: make a scene)96, Never again pull a stunt like this. (耍花招: pull a stunt)97, He was roughed up by a gang of youths.(动粗: rough up)98, I’ll get even with him one day. (扯平: get even)99, She dumped me. (甩了我)100, Would you like to grab a bite with me. (你愿意和我一起吃饭吗)101, It's a foul on him(犯规:foul)102, Noneed to panic.(害怕:panic)103, -Do you have a direct visual yet? -Negative. We're still looking.(negative=no)104, Wait a minute. Your beard tickles.(痒: tickle)105, -Did he tip you?- One lousy buck.(讨厌的: lousy)106, - You know, it makes them feel exotic. -Give me a Jack on the rocks. (奇异的: exotic 加冰的: on the rocks)107, -It's the only one you two haven't stolen.-Allegedly.(据说的,不可靠的)108, I figured he'd bug the place, so I started checking.(装窃听器: bug)109, Damn, I got the stink on me tonight. (臭味: stink)110, I guess we can't all be the kiss-ass politician you are. (拍马屁: kiss-ass)111, Decent law-abiding people cook omelets for breakfast.(煎蛋: omelet)112, You almost had me with that old David Copperfieldsmoke and mirrors trick.(几乎把我骗了: almost had/got me)113, There is an option.(选择)114, I'm just gonna sneak up on it.(悄悄说)115, -Are you being naughty?-Naughty enough to spank.(打屁股:spank)116, You two look pretty chummy.(密友: chummy)117, She didn't have to be so hard on you, you know?(刻薄: hard on)118, She's got grounds.(有理由的)119, Dor, darling, you fishing for a compliment?(想法得到: fish for)120, Cross my heart.(发誓)121, I'm so totally knackered. (累=pooped out=drained)122,You are absolutely adorable. ( adorable : 可爱的=aggreeable)123, Well, you hit it right on the head.(说到要害)124, I believe in fidelity. It's my upbringing. (家教:upbringing)125, But I guess I could shift things around. (调整: shift around)126, Stop looking so grim.(严肃的: grim)127, He was so obnoxious.(讨厌的)128, I'll have my chauffeur pick them up directly from school. (司机: chauffeur )129, Gee, I was gonna take you to a neat restaurant for lunch tomorrow. (干净的: neat)130, That face rings a bell. (面熟)131, Stay out of it.(你别管)131, God, you are paranoid.(你真会瞎想)132, What the hell does this have to do with you anyway?(关你屁事)133, I mean,at some point,we gotta pull the trigger on this thing. (抓紧点的好)134, Have a little faith.(有信心)135, Just press the buzzer.(门铃: buzzer)136, Sorry about this. I was detained. (耽搁: detained)137, It was pretty creepy.(毛骨耸然)138, That's awkward. (难堪)139, So it's an irony, right? (反话: irony)140, Speaking of summer, she showed a plan.(说到speaking of = talking of=when it comes to)141, Don't worry,I will set you a date.(安排对象: set a date)142, I don't know how to put it.(说: put)143, Sure thing! (当然)144, Don't play possum! (别装蒜)145, Are you kidding me? Are you pulling my leg? You're shitting me. (开玩笑)146, You know, man,death is really a hip thing now. (时尚的: hip)147, Kinda chubby. And jolly.(丰满的: chubby快乐的:jolly)148, Ever since he was so high(性感),he's had such a crush on you! (迷恋你)149, -I mean is he looking to get laid,or is he looking for Mr Right? - He's straight,not gay. (正常的: straight)150, Don't hand me that line of bullshit , Roscoe. (别给我来这一套,罗斯科)。

美国电影中的老美们的口头禅

美国电影中的老美们的口头禅

美国电影中的老美们的口头禅1. Hey bro! (Hey yo!)嘿,你好!黑人见面很喜欢互相打招呼道"Hey bro!" (brother 的简称) 或是"Hey yo!"这是黑人才独有的一种文化,像一般白人在打招呼时就不会说,"Hey bro!" 或"Hey yo!"在这部电影的背影年代种族歧视还很严重(事实上这部电影主要也就是在探讨黑白种族之间的歧视) 只因为白人队员叫了某位黑人球员一声"Brother." 他就很兴奋地告诉其它人说"He called me brother!"另外有一幕很有意思,当那位老黑要去探望出了车祸而躺在床上的队长时,护士小姐对他说这是"Family only."结果这位队长就说了一句很有意思的双关语,"Don't you see the family resemblance? He is mybrother。

" (妳没看出我们之间的血缘关系吗? 他是我兄弟!)还有一幕笑料发生在那个白人大胖子身上,由于他跟黑人队友走的很近,他们就戏称他,"He is just anotherwhite skin brother." (他不过是另一个白皮肤的兄弟),结果有位黑人很不爽,就说,"Ok. Then I amjust a black skin cracker." (好吧,那我就是一个黑皮肤的白人了) 注: 这个cracker 在这里跟brother 押韵,原指「饼干」但在俚语的用法中则是指「浅色的人种」而言。

另外"Brother!" 这句话也可以当成一种怨叹的语气,相当于"Come on."通常是在别人作了什么让妳受不了的事情。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美剧英语:口语达人必备影视口头禅
学英语,除了背单词以外,对于口语、写作等应用环境下,最最重要的就是词组和短语的掌握了,掌握好最基本的词组就是学好英语的基本功,下面就和大家分享美剧英语:口语达人必备影视口头禅,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。

美剧英语:口语达人必备影视口头禅
1. Do it yourself, then.
既然如此,你自己来吧。

【疯狂想像:别人抱怨你没做好的时候说!】
举例:
A: Thats not the way I wanted it done.
这可不是我想要的方式。

B: Do it yourself, then.
那你自己来呗。

2. Thats more like it.
这才像话。

【疯狂想像:像个长者一样地说!】
A: Dont talk to your brother that way!
别跟你哥哥那么说话!
B: Im sorry I insulted you, Jimmy.
对不起,我侮辱了你,吉米。

A: Thats more like it.
那这像话。

3. Thats going too far.
太过分了!
举例:
A: Should I buy my girlfriend a car?
我是不是该给我女朋友买部车呢?
B: Thats going too far.
那太过分了!
4. See. / I told you (so).
我老早告诉过你。

【疯狂想像:洋洋得意地、有先见之明地说!】
A: It was stupid of me to go bungee jumping. 我居然去蹦极,真是太蠢了。

B: See, I told you so.
看,我早就这么说。

5. So what?
那又怎样?【疯狂想像:毫不在乎地说!】
举例:
A: Youre not wearing your seatbelt.
你没系安全带。

B: So what?
那又怎样?
6. Im counting on you. / Youre my only hope. 就指望你了。

【疯狂想像:可怜兮兮地说!】举例:
A: Sure, Ill come watch you give your speech.
当然,我会来看你演讲的。

B: Great, Im counting on you!
太好了,我就指望你了。

7. Do something (about it) ! / Dont just sit there!
想想办法吧!(别闲坐着!)
举例:
A: Honey, the garbage needs to be taken out.
亲爱的,垃圾该拿出去了。

B: So, dont just sit there, go do something about it!
那你就别光坐在那儿了,去做点事吧!
8. Who do you think you are?
你以为你是谁啊?!【疯狂想像:毫不客气地说!】
举例:
A: You shouldnt talk to your children that way.
你不该这么跟你的孩子们说话。

B: Who do you think you are? Mind your own business.
你以为你是谁啊?管好自己的事吧。

9. Stop playing the fool. / Dont act stupid.
别装傻了。

举例:
A: Honey, would you please put the dishes in the dishwasher? 亲爱的,你能把碗碟放进洗碗机里吗?
B: I dont know how to run it.
我不知道怎么操作。

A: Stop playing the fool!
别装傻了!
10. Any complaints? / Do you have something to say?
你有何不满?/你有什么话要说吗?
举例:
A: Can I see the work schedule for next week?
我能看看下星期的日程表吗?
B: Here it is. Do you have something to say?
这就是。

你有什么要说吗?
影视英语:看英文电影最易误解的十个词
1.dude(老兄,老哥)
很多人认为该词单指“.纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。

例子:Hey dude look at that girl。

(喂,老兄,看那个女孩)
2.chick(女孩)
容易被误解为“鸡,.”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。

例子:Look at that chick at the door。

(看门口的那个女孩)
3.pissed off(生气,不高兴)
千万别认为是“.的意思,piss off在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。

例子:Man,is that guy pissed off?(哎呀,那家伙真的生气了)
4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。

例子:Hey,dude! Give me five!(嗨,老兄,好啊!)
5.freak out(大发脾气)
总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freak out是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。

例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。

例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮)(Girl:)Get out of here。

(别骗了)
7.gross(真恶心)
此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。

例子:Yuck,what is this stuff?It looks gross。

(哎呀,这是什么东西?真恶心)
8.Hello(有没有搞错)
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。

例子:Hello,anybody home,we’ll be late!(有没有搞错,我们要迟到了)
9.green(新手,没有经验)
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。

例子:She’s really green,she looks nervous。

(她是新手,看起来很紧张)
10.Have a crush on someone(爱上某人)
由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。

例子:She thinks she has a crush on John。

(她认为她爱上约翰了)
影视英语:据说美剧专业十级才能看懂的英语表达
第1关:
I’m a laundry virgin
我是个洗衣店处女?
正解:我从来没有洗过衣服。

美剧《老友记》里面的一句台词。

"virgin"一词在此处的用法非常的鲜活,不能理解为"处女"。

第2关:
My way or the highway.
我的路,或是高速公路?。

相关文档
最新文档