安全工程专业英语Unit1-9翻译

合集下载

研究生英语1—9单元课文+翻译

研究生英语1—9单元课文+翻译

Unit 1Ghosts for Tea' Ten pence for a view over the bay' . said the old man with the telescope.'Lovely clear morning. Have a look at the old lighthouse and the remains of the great shipwreck of 1935.'Ten pence was sheer robbery, but the view was certainly magnificent.Cliffs stretched into the distance, sparkling waves whipped by the wind were unrolling on to the beach,and a few yachts,with creamy-white sails, were curving and dodging gracefully on the sea . Just below,a flock of seagulls were screaming at one another as they twisted and glided over the water. A mile out to sea, the old lighthouse stood on a stone platform on the rocks, which were being greedily licked by the waves. In no way indeed did I grudge my money. As I directed the telescope towards the lighthouse, the man beside me tapped my wrist.' Have you heard about the terrible tragedy that occurred there in that lighthouse?' he asked in a hushed whisper.'I imagine there may be plenty of legends attached to such a dramatic-looking place' , I suggested.'It's no legend' , declared the old man. 'My father knew the two men involved.lt all took place fifty years ago to-day. Let me tell you.His voice seemed to grow deeper and more dramatic.'For a whole week that lighthouse had been isolated by storms' , he began, 'with terrifying seas surging and crashing over the rocks. People on shore were anxious about the two men working there. They'd been on the best of terms until two or three weeks before, when they had quarrelled over cards in the village inn. Martin had accused Blake of cheating. Blake had vowed to avenge the insult to his honour. But thanks to the wise advice of a man they both respected, they apologised to each other, and soon seemed to have got over their disagreement. But some slight resentment and bitterness remained. and it was feared that the strain of continued isolation and rough weather might affect their nerves, though, needless to say, their friends had no idea how serious the consequences would be.'Fifty years ago to-night,no light appeared in the tower, and only at two o'clock in the morning did the beam suddenly start to flash out its warning again.'The next morning the light was still visible. The storm had almost blown itself out, so a relief boat set out to investigate. A grim discovery awaited the crew . The men's living-room was in a horrifying state. The table was over-turned: a pack of playing cards was scattered everywhere: bloodstains splashed the floor. The relief men climbed the winding stair to the lantern room and there discoveredMartin's body, crouched beside the burning lamp. He had been stabbed and was dead. Two days later, Blake's body was washed up. scratched, bruised, and terribly injured.' Only then could we really start guessing what had happened. This great tragedy could only have been due to a renewal of their quarrel. Bored and depressed as a result of their isolation, Martin and Blake must have started to play cards. Again suspecting cheating, Martin had accused his former friend of dishonesty; a fight had broken out and Blake had seized his knife. In a fit of madness he had attacked his companion, who had fallen mortally wounded. Then, appalled by what he had done, the loneliness, the battering of wind and waves, Blake had rushed to the parapet and flung himself on to the rocks below, where the sea had claimed him.'But Martin was still alive. Hours later, after darkness had fallen, he had recovered consciousness. He remembered his job of lighting the lamp; suffering intense pain, the poor wretch crawled slowly up the winding staircase, dragging himself from step to step till he got to the lantern. At his last ' gasp he managed to light this before finally collapsing.'For years afterwards it was said that the lighthouse was haunted, and, owing to these stories, they didn't have any applicants for the job of lighthouse-keeper from among the superstitious local inhabitants. And now they say that on every anniversary of that day, especially when the sea is rough, you can stand in the living-room, hear the cards failing and the sound of angry cries, see the flash of a blade,and then glimpse a figure rushing to the parapet. And then you hear the slow dragging of a body from step to step towards the room above.'The old man paused and I turned to go.'By the way' , he added, 'have you any free time this afternoon? If so, why don't you have teain the lighthouse? We are putting on a special boat trip to-day. We're charging a pound. And my brother, who bought the old lighthouse when they built the new one just on the point, can serve very good teas there - included in the price of the boat trip - a bargain, considering the problem of obtaining the food. And if you are at all sensitive to the supernatural, you're likely to have an unusual, perhaps an uncanny experience there.I eyed him appreciatively. 'You're wasting your talents' , I said. 'You should have been a fiction writer. ''You don't believe it? exclaimed the old man indignantly.'I'd find it a job,' I answered. ' My father, Henry Cox, started as keeper of that lighthouse fifty- two years ago, and he and Jim Dowley, now retired on a pension, were in charge for ten years. Come and see my dad one day with that tale; he'd enjoy it' .But the old man had already turned his attention to a more likely client.Google翻译:“10便士比湾景”。

基础英语1Unit1,3,5,9,11,12课后翻译

基础英语1Unit1,3,5,9,11,12课后翻译

Unit1V ocabulary41.他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。

They took advantage of our hopeless situation and took over our company.2.虽然我们前面仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。

Although there are still difficulties lay ahead of us, I’m sure that we Chinese people have the wisdom to bring about the peaceful unification of our country on our own.3.只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重的问题。

It is wrong to stress/emphasize/put emphasis on GDP. It will bring about/give rise to many serious problems.4.他喜欢炫耀他的财富,但这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲他。

He loves to show off his wealth, but that is all in vain. People still avoid him as he were poison.5.他不久就爱上了这个村子。

他决心和村名一起把这个地方变成一个花园。

He soon fell in love with the village and was determined to make it a beautiful garden together with the villagers.6.我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。

另外,我认为我们应该采取严厉的法律措施。

这不是一个钱的问题。

We must spend much more money fighting against global warming. In addition, we must resort to tough laws. It is not just a matter of money.7.当警察到达学校的时候,学生和教师还在一种茫然不知所措的状态。

安全工程专业英语汉译英1-8

安全工程专业英语汉译英1-8

Unit One安全管理safety management 事故致因accident causation 不安全行为unsafe acts不安全状态unsafe conditions企业安全文化corporate safety culture安全政策safety policyUnit Two系统安全工程system safety engineering 危险辩识hazard identification/identified危险控制hazard control 安全评价safety evaluation危险分析hazard analysis安全准则safety criteria Unit Three安全人机工程safety ergonomics 工作效率work efficiency工作压力job stressors伤害率injury rate人机过程ergonomics process职业伤残work injuryUnit Four工伤保险injury insurance 人因失误human error风险评估risk assessment人机系统ergonomics system工业事故industrial system事故类型accident types Unit Five职业安全健康occupational health and safety职业安全健康管理体系occupational health and safety management system危险源分析hazard analysis 事故分析accident analysis风险管理risk management职业伤害occupational injury Unit Six工业卫生industrial hygiene 物理危害physical hazards 化学危害chemical hazards非电离辐射non-ionizing radiation生物危害biological hazards职业病occupational diseaseUnit Seven安全文化safety culture企业文化corporate culture 高危行业high-risk industry事故率accident rate应急预案emergency plan安全评审safety review Unit Eight安全激励safety motivation 自我激励self-motivation个人需求individual demand 社会需求social needs安全氛围safety atmosphere 生理需求physiological needs。

安全工程专业英语第二版中英文翻译

安全工程专业英语第二版中英文翻译

安全工程专业英语第二版中英文翻译Introduction《安全工程专业英语第二版中英文翻译》是一本专门针对安全工程专业的英语学习教材。

该教材主要围绕安全工程领域的基础理论、先进技术和相关实践进行了详细的介绍和解析,并提供了中英文对照的翻译。

本文档将对《安全工程专业英语第二版中英文翻译》的主要内容进行总结和梳理,以Markdown文本格式输出,方便学习者进行查阅和学习。

目录1.第一章:安全工程概述2.第二章:安全管理3.第三章:安全工程建设4.第四章:安全评价与风险管理5.第五章:安全监测与故障诊断6.第六章:安全仪器设备与技术7.第七章:安全应急管理8.第八章:安全生产与环境保护9.第九章:安全法规与标准10.第十章:安全知识与实务第一章:安全工程概述安全工程是一门跨学科的学科领域,它综合运用工程学、管理学、社会学等多个学科的理论和方法来保障人们的生命财产安全。

本章主要介绍了安全工程的定义、发展历程以及当代安全工程面临的挑战。

同时提供了相关术语的中英文对照翻译。

第二章:安全管理安全管理是安全工程的核心内容之一,它涉及到组织、计划、控制、协调和改进等方面的工作。

本章主要介绍了安全管理的基本原理和主要方法,包括风险管理、事故调查与分析、安全规划与组织等方面的内容。

同时提供了相关术语的中英文对照翻译。

第三章:安全工程建设安全工程建设是为了预防和减少事故发生而采取的一系列措施和技术手段。

本章主要介绍了安全工程建设的原则和方法,并详细介绍了建设过程中需要注意的事项和技术要点。

同时提供了相关术语的中英文对照翻译。

第四章:安全评价与风险管理安全评价与风险管理是对安全工程进行评估和控制的重要手段。

本章主要介绍了安全评价和风险管理的方法和技术,包括定量风险评估、风险控制策略、安全标准与规范等方面的内容。

同时提供了相关术语的中英文对照翻译。

第五章:安全监测与故障诊断安全监测与故障诊断是对安全工程运行状态进行监测和故障诊断的重要手段。

安全工程专业英语

安全工程专业英语

区别于其他文体的标志。例如It---that---结构句型;被动 态结构句型;分词短语结构句型,省略句结构句型等。
It is evident that a well lubricated bearing turns more
easily than a dry one .
显然,润滑好的轴承,比不润滑的轴承容易转动。
form of energy.
直到十九世纪人们才认识到热是能量的一种形式。
Electromagnetic waves travel at the same speed as light . 电磁波传送的速度和光速相同。(省略句型) In water sound travels nearly five times as fast as in air . 声音在水中的传播速度几乎是在空气中传播速度的五倍。
科技英语中的谓语至少三分之一是被动态。因为科技文章侧重叙事推
理,强调客观准确。第一、二人称使用过多,会造成主观臆断的印象。 因此尽量使用第三人称叙述,采用被动语态。
此外,科技文章将主要信息前置,放在主语部份。这也是广泛使用被
动态的主要原因。
常用句型
科技文章中经常使用若干特定的句型,从而形成科技文体
五、常用句型
Ice keeps the same temperature while melting. 冰在溶化时,其温度保持不变。
An object, once in motion, will keep on moving because of its
inertia. 物体一旦运动,就会因惯性而持续运动。
Safety management 安全管理学 Safety principle 安全学原理

资料:《安全工程专业英语(部分翻译)》

资料:《安全工程专业英语(部分翻译)》

Unit 1 safety man ageme nt system Accide nt causatio n models 事故致因理论Safety man ageme nt 安全管理Physical conditions 物质条件Machi ne guard机械保护装置ingHouse-keep ing 工作场所管理Top man ageme高层管理人员ntHuma n errors 人因失误Accide nt-pro nen ess models 事故倾向模型Mun iti ons factory 军工厂Causal factors 起因Risk ing tak ing 冒险行为Corporate culture 企业文化Loss preve nti on 损失预防Process industry 制造工业Hazard con trol 危险控制Inten sive study 广泛研究Organi zati onal performa nee 企业绩效Mutual trust 相互信任Safety officer 安全官员Shop-floor 生产区Seni ority资历、工龄Local culture 当地文化Abse nteeism rate 缺勤率Power relatio ns 权力关系Status review 状态审查Lower-level man ageme nt 低层管理者Busin ess performa nee 组织绩效Most senior executive 高级主管Supervisory level 监督层Safety prin eiple 安全规则Wall-board 公告栏Impleme nt pla n 执行计戈UHazard ide ntificati on 危险辨识Safety performa nee 安全性能译文:Schein给出了组织文化的广泛定义,他认为组织文化是由若干基本假设组成的一种模式,这些假设是由某个特定团体在处理外部适应问题与内部整合问题的过程中发明、发现或完善的。

《安全工程专业英语部分翻译》

《安全工程专业英语部分翻译》

Unit 1 safety management systemAccident causation models 事故致因理论致因理论Safety management 安全管理安全管理 Physical conditions 物质条件物质条件 Machine guarding 机械保护装置House-keeping 工作场所管理工作场所管理 Top management 高层管理人员Human errors 人因失误人因失误 Accident-proneness models 事故倾向模型向模型Munitions factory 军工厂军工厂 Causal factors 起因起因 Risking taking 冒险行为冒险行为 Corporate culture 企业文化企业文化 Loss prevention 损失预防损失预防Process industry 制造工业制造工业 Hazard control 危险控制危险控制 Intensive study 广泛研究广泛研究 Organizational performance 企业绩效绩效Mutual trust 相互信任相互信任 Safety officer 安全官员Safety committee 安全委员会安全委员会 Shop-floor 生产区生产区 Unionized company 集团公司集团公司 Seniority 资历、工龄资历、工龄 Local culture 当地文化当地文化 Absenteeism rate 缺勤率缺勤率 Power relations 权力关系权力关系 Status review 状态审查Lower-level management 低层管理者Business performance 组织绩效组织绩效组织绩效 Most senior executive 高级主管高级主管 Supervisory level 监督层监督层 Safety principle 安全规则安全规则Wall-board 公告栏公告栏Implement plan 执行计划执行计划 Hazard identification 危险辨识危险辨识 Safety performance Safety performance 安全性能One comprehensive definition for an organizational culture has been presented by Schein who has said the organizational culture is “a pattern of basic assumptions – invented, discovered, or developed by a givengroup as it learns to cope with its problems of external adaptation and internal integration – that has worked well enough to be considered valid and, therefore, to be taught to new members as the correct way to perceive, think, and feel in relation to those problems” 译文:译文:Schein Schein 给出了组织文化的广泛定义,他认为组织文化是由若干基本假设组成的一种模式,这些假设是由某个特定团体在处理外部适应问题与内部整合问题的过程中发明、题的过程中发明、发现或完善的。

安全工程专业英语词汇及翻译(司鹄版)

安全工程专业英语词汇及翻译(司鹄版)

安全工程专业英语词汇及翻译(司鹄版)Unit6Industry hygiene工业卫生physical hazard物理危害、物质危害nonionizing radiation非电离辐射adverse effects副作用loud noise嘈杂的声音chemical bum化学烧伤live electrical circuits 带电电路confined space密闭空间hearing loss听力丧失physical or mental disturbance身体或精神障碍annoyance烦恼power tools电动工具impulse脉冲sound level meter噪声计jet engine 喷气式发动机time-weighted average时间加权平均heat stress 热应力、热威胁shivering 颤抖hard labor辛苦工作fatigued疲劳的living tissue活组织plastic sealer塑料密封机biological hazard 生物危害potable water饮用水sewage污水physical contact身体接触allergic reaction 过敏反应severe pain剧烈疼痛manual handing手工处理airborne空中的on a daily basis每天hazard communication standard危害通识规定stipulation规定、条款trade name商标名工业卫生被定义为:“致力于预测、识别、评估和控制环境因素或压力的科学与技术,这些压力产生或来自与工作场所,能够造成疾病、损害人们的幸福安康、或是工程或社区居民的工作效率不高,并使他们感觉到很不舒服。

(P67)当噪音导致暂时或永久的听力丧失,使身体或精神发生紊乱,对语言交流产生干扰,或对工作、休息、放松、睡觉产生干扰时,它是一种非常严重的危害。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

安全工程专业英语Unit11. Because of the very rapid changes in these jobs and professions, it is hard for students to learn about future job opportunities. It is even more difficult to know about the type of preparation that is needed for a particular profession-or the qualities and traits that might help individuals succeed in it.由于这些工作和职业的飞速变更,其变化之快使得学生们很难了解未来有什么样的工作机会,更不知道为未来的具体职业生涯做出怎样的准备,也就是说学生们很难知道掌握何种知识、具备何种能力才能成功适应未来的社会。

2. The purpose of this article is to provide in depth information about the safety profession that should help students considering a career in this challenging and rewarding field.这篇文章将提供较为深入的安全专业方面的具体信息,它应该能够为安全专业的学生们在这个充满挑战也蕴含着发展机遇的职业中获得良好的发展而提供帮助。

3. While these efforts became more sophisticated and widespread during the twentieth century, real progress on a wide front did not occur in the U.S. until after Word War Ⅱ.尽管这些专业手段在20世纪已经发展的较为成熟,也具有一定的广泛适应性,但在美国,这些都是第二次世界大战以后才取得的突破性进展。

4. This legislation was important because it stressed the control of workplace hazards. This, in turn, defined a clear area of practice for the previously loosely organized safety profession. Other legislation passed during the next twenty years has increased the scope of safety practice into areas of environmental protection, product safety, hazardous materials management and designing safety into vehicles, highways, process plants and buildings.这部法律很重要,因为它强调工作场所的危险控制,同时这部法律也为以前不成体系的安全业务划定了工作范围。

此后20年中通过的一些立法,将安全业务的范围扩大到了环境保护、产品安全、危险物料管理以及机动车辆、高速公路、加工厂和房屋的安全设计等方面。

5. As a result, the safety profession has respect from other established professions such as engineering, medicine and law(all of which had traditionally been involved in hazard control, but had no special training in it).因此安全专业受到了其他发展已经较为成熟的工医药及法律这样的专业的仰慕,这些专业的人们过去经常涉及危险控制问题,但是很缺乏专业化的训练。

6. Safety professionals apply principles drawn from such disciplines as engineering, education, psychology, physiology, enforcement, hygiene, health, physics, and management. They use appropriate methods and techniques of loss prevention and loss control. “Safety science” is a twenty-first century term for everything that goes into the prevention of accidents, illnesses, fires, explosions and other events which harm people, property and the environment.安全专业人员综合运用工程学、教育学、心理学、生理学、法律法规、卫生、健康、物理、以及管理学等学科的基本原理,选择适当的方法和技术进行损失预防和控制。

作为21世纪术语,“安全科学”泛指对事故、疾病、火灾、爆炸以及一切危及人们生命、财产和环境的事件的预防。

7. Illness caused by exposing people to harmful biological, physical and chemical agents produce great losses each year and accurate estimates of their impact are hard to make.暴露于有害生物、物理的或化学起因物所造成的疾病,其产生的损失则更是惊人,其负面影响已无法精确估算。

8. Ergonomics helps people understand the performance limits of humans and helps them design tasks, machines, work stations and facilities which improve performance and safety.人机工程学有助于人们理解人类自身的局限性,从而致力设计能够有效提高安全性和绩效的作业任务、设备、设施、以及工作站。

9. From the careful design and operation of nuclear power generating stations to the elimination of lead-based paints in homes, the efforts toreduce threats to public safety go on nonstop.从核电站的精心设计到家居无铅材料,人们致力于降低对公众威胁的努力从未停止。

10. The application of safety science principles occurs in many places: in the workplace, in all modes of transportation, in laboratories, schools, and hospitals, at construction sites, on oil drilling rigs at sea, in underground mines, in the busiest cities, in the space program, on farms, and anywhere else where people may be exposed to hazards.安全科学原理在人们可能暴露危险的工作场所、交通场所、实验室、学校、医院、建筑工地、海上石油钻井、地下开采、都市、太空探索、农场等得到了广泛的应用。

11. To be called professionals, they must acquire the essential knowledge of safety science through education and experience so that others can rely on their judgments and recommendations.之所以称为专业人士,是因为他们必须通过教育和经验掌握基本的安全科学知识以使其他人可以信赖他们的判断和建议。

12. Regardless of the industry, safety professionals help to achieve safety in the workplace by identifying and analyzing hazards which potentially create injury and illness problems, developing and applying hazard controls, communicating safety and health information, measuring the effectiveness of controls, and performing follow-up evaluations to measure continuing improvement in progress.在各行各业,安全专业人员通过识别和分析可能导致伤害和疾病的危险、提出并实施危险控制方案、交流安全健康信息、测量控制方案实施有效性、评估持续改进项目等一系列工作以保障工作场所的安全。

13. Emergency Response: organizing, training and coordinating skilled employees with regard to auditory and visual communications pertaining to emergencies such as fires, accidents or other disasters.应急响应:组织、培训和协调受训员工应对火灾、事故或其他灾害等突发事件的听觉和视觉交流。

相关文档
最新文档