新视野大学英语泛读教程答案翻译

合集下载

新视野大学英语读写教程第四册课后翻译题答案

新视野大学英语读写教程第四册课后翻译题答案

新视野大学英语读写教程第四册课后翻译Unit 1尽管她反复暗示想单独待一会,他仍执意要陪她He imposed his company upon her in spite of her repeated hints of hoping to be left alone.他的朋友从来拿不准他什么时候会怎么做,因为他总是做些出人意料的事His friends can never count upon how he is going to act under given conditions, as he is always full of surprises.别为这点小事大惊小怪的,这可是我最不希望看到的事Don’t make a fuss about such a small thing because that is the last thing I expected.巴罗达太太不仅是位正派体面的女子,也是位非常明知的女子Besides being an upright and respectable woman Mrs. Baroda was also a very sensible one.她的思绪从未这么乱过,丝毫理不出头绪She had never known her thoughts to be so confused, unable to gather anything from them.从古韦内尔的谈话中,巴罗达太太了解到他有时的沉没寡言并非天性,而是情绪使然From Gouvernail’s talk, Mrs. Baroda came to know that his periods of silence were not his basic nature, but the result of moods.令加斯顿高兴的是,他妻子终于不讨厌古韦内尔,主动提出邀请他再来To Gaston’s delight, his wife had finally overcome her dislike for Gouvernail and invited Gouvernail to visit them again wholly from herself.巴罗达太太对古韦内尔令人迷惑的性格颇为不解,并觉得很难打破他这种有意的沉没Mrs. Baroda felt confu sed with Gouvernail’s puzzling nature and found it hard to penetrate the silence in which he had unconsciously covered himself.Unit 2或许别的作家也会写出关于伦敦的故事,可是只有他才能创造出大卫这样一个使其创造者声名永驻的人物Other writers might have written stories about London. But only he could have created the character David, who gave his creator permanent fame.比起其他的国家,就这位科学家而言,中国给予了他更多的掌声,更多的荣誉,当然更多的收益China has provided more applause, more honor and, of course, more profit where this scientist is concerned than any other countries.他感觉到了一种冲动,要将这个技巧运用得完美无缺He had an urge to execute this skill perfectly.这种对具体事物的发展转化,以及他一次又一次做出这种转化的技巧,正式卓别林伟大喜剧的奥秘This physical transformation, plus the skill with which he executed it again and again, are surely the secrets of Chaplin’s great comedy.而这种吃惊唤起了他的想象,卓别林卓别林并没有把他的笑料事先写成文字,他是那种边表演边根据身体感觉去创造艺术的喜剧演员But that shock roused his imagination. Chaplin didn’t have his jokes written into a script in advance; he was the kind of comic who used his physical senses to invent his art as he went along.他也深切的渴望被爱,也相应的害怕遭到背叛,这两这很难结合在一起,有时候这种冲突导致了灾难就像他早期的几次婚姻那样He also had a deep need to be loved—and a corresponding fear of being betrayed. The two were hard to combine and sometimes— as in his early marriages—the collision between them resulted in disaster.尽管她从未对自己的能力失去信心,但她能否进入最佳演出状态还值得怀疑It’s doubtful whether she can find her way into perfect acting, though she never loses her faith in her own ability.令人宽慰的是,他终于在临终前写完了这本被看作其写作生涯最好纪念的书It was a relief to know that he finally finished the book before his death, which was regarded as a fitting memorial to his life as a writer.Unit 3从法律上说,你完全可以将质量不过关的商品退还给那家商店,但是应该解释清楚为什么You are legally entitled to take faulty goods back to the store where you purchased them, but you are supposed to account for why you want to do so.你只需填写一张表格就取得了会员资格,它可以使在买东西时享受打折的优惠You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.一年前,那位汽车经销商以优质服务来招揽顾客,如今他的生意十分红火One year ago, the car dealer tried to drum up buyers by offering good services. Now, his business is thriving.这桩刑事案件经过仔细调查后,他被证明犯了谋杀罪The crime was looked into carefully before he was convicted of murder.我的车子在高速公路是行抛锚后,我打电话向高速公路巡逻队求助,20分钟后他们傍晚解了围,留下了一张150美元的收据I called the Freeway Service Patrol for help after my car broke down on the freeway. Twenty minutes later, they came to my rescue and left a $ 150 receipt.由于面临失业的危险,这些工人只好接受管理部门的意见,重新回去工作Faced with the threat of losing their jobs, these workers yielded to the management’s advice and went back to work .拐走孩子的那名中年男子向男孩的父亲敲诈2万美金,来补偿他公司的损失The middle-aged man who took the boy bled the father for $20,000 as a compensation for the loss of his company.这个靠救济过日子的人开始慢慢的建立了自己的市场,生意日渐兴隆The man living on welfare began to set up his own market, one step at a time and his business is thriving.Unit 4通过安装最新的无线传输系统,从北京到布达佩斯的一系列城区和工业区正在直接步入信息时代By installing the latest wireless transmission systems, a parade of urban centers and industrial zones from Beijing to Budapest are stepping directly into the Information Age.信息技术的广泛使用有望缩短从劳动密集型的组装工作转向涉及工程,营销,设计等行业所需的时间Widespread access to information technology promises to condense the time required to change from labor-intensive assembly work to industries that involve engineering, marketing and design.现代通讯技术使得像中国,越南那样的国家比那些困于旧技术的国家更具有优势Modern communications will give countries like China and Vietnam a huge advantage over countries stuck with old technologies.毋庸争辩,通信技术将成为决定是赢家还是输家的关键因素There is little dispute that communications will be a key factor separating the winners from the losers. 这个国家经济陷于于低迷,几乎资金来着手解决基本问题The economy of the country is stuck in recession and it barely has the money to scratch the surface of the problem.急切想得到可靠服务的企业乐于花费可观的高价来换取无绳电话Businesses eager for reliable service are willing to pay a significantly high price tag for a wireless call. 在那里开办一家企业就好象有一堆无穷无尽供你使用的钞票Having an operation there is like having an endless pile of money at your disposal.对于那些长期落后的国家,一跃而名列前茅的诱惑难以抵御For countries that have lagged behind for so long, the temptation to move ahead in one jump is hard to resist.Unit 5诗人和哲学家都因能够独处而自视清高,从独处中他们能获取灵感Poets and philosophers all speak highly of themselves for seeking out solitude, from which they can draw inspiration.感觉谦卑的人往往易受孤独的折磨,感到仅仅与自己相处远远不够,渴望有人做伴A humble person tends to suffer from solitude, feeling himself inadequate company, longing for others to be around.那位寡居的老太太实在太孤独了,她会和在超市遇到的陌生人唠唠叨叨的说上老半天她的宠物The widowed old lady was so lonely that she would talk at length to the strangers in the supermarket about her pets.孤独的感觉时起时落,但我们却永远需要与人交谈,把每日看到的和想到的琐事向人倾诉The condition of loneliness rises and falls, but our need to talk goes on forever — the need of telling someone the daily succession of small observations and opinions.对一个独居的人来说,重要的是保持理性,安顿下来,使自己过得舒服,并在自身的条件下发现一些幽雅和乐趣To a person living alone, it’s important to stay rational and settle down and make himself comfortable, and find some grace and pleasure in his condition.若与别人同往,你会在与他们小别时感觉耳目一新If you live with other people, their temporary absence can be refreshing.科学调查表明,独居的人会对着自己,对着宠物,对着电视几唠叨不休Scientific surveys show that those who live alone talk at length to themselves and their pets and the television.重要的是不在等待,安顿下来,使自己过得舒服,至少暂时这样It’s important to stop waiting and settle down and make ourselves comfortable, at least for the time being. Unit 6我们不会听凭形形色色的贿赂行为不断增加而无动于衷We would not stand by and let bribery in various forms be on the increase.我在把那一大比钱借给你的时候就跟你讲清楚了,如果你不能及时还钱,你也许会被指控受贿While lending you the substantial sum of mone y, I made it clear to you that if you couldn’t pay it off in time, you might be accused of taking bribes财力竞争已成为政治生活中的一个事实,但是如果你为此接受可疑的政治捐款,你很快就会受到调查Competition of financial power has become a fact of political life; but if you receive questionable political contributions for this reason, you will soon be under investigation.为获取大宗武器交易合同,他们给执政党的银行帐户捐了一大比钱To secure major arms deal contracts, they have made a substantial donation to the bank account of the party in power.他突然想到一个加速实验进程的好办法,但组里的成员却对此意见不一He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the group on it.新法律很难实施,因为人们不愿意遵守It’s difficult to enforce the new law because people are not ready to act on it.我们认为,在该地区实施停火是联合国部队的职责,而当地政府的责任是准备重建法律和秩序We think it’s the business of the United Nations troops to enforce a ceasefire in that area, while the job of the local government is to prepare to restore law and order.做出了这个决定后,她就加入了那个支持妇女权利的组织Having made this decision, she joined the organizat ion, which is in support of woman’s rights.Unit 7到现在为止,除了一个可疑的包裹,我们还收到3封匿名的来自巴勒斯坦的信件We have received three anonymous letters from Palestine to date, in addition to one suspicious package. 他们的梦想仅仅是一个没有种族偏见的更加平等的社会Their dream was nothing less than a more equal society where there is no racial prejudice.他读莎士比亚的戏剧,更喜欢现代音乐He read more than Shakespeare’s plays; he liked modern music.她说,她在上一次选举中的命运将提醒所有的政治家,声望不是持久的His fate in the last election, she said, would serve as a reminder to all politicians that popularity does not last.事实上,只有勤奋加方法得当才能使在学习上始终比他人有优势In effect, only hard work in combination with proper methods will always give you an advantage over others in study.技术本身,以及它的有效应用,不会局限于传统的科学主题Technology itself, and its effective use, is not to be confined to the traditional science subjects.既然这篇报告的真实性要打折扣,我不能给你发表Since the truth of this report was discounted, I was not in a position to publish it for you.许多软件公司改变通用程序以适应新的操作系统Many software companies have adapted general programs to the new operating system.。

新视野大学英语第三版读写教程Book2课后翻译答案

新视野大学英语第三版读写教程Book2课后翻译答案

Unit 1英译汉:原文:English is known as a world language, regularly used by many nations whose English is not their first language. Like other languages, English has changed greatly. The history of the English language can be divided into three main periods: Old English, Middle English and Modern English. The English language started with the invasion of Britain by three Germanic tribes during the 5th century AD, and they contributed greatly to the formation of the English language. During the medieval and early modern periods, the influence of English spread throughout the British Isles, and from the early 17th century its influence began to be felt throughout the world. The processes of European exploration and colonization for several centuries led to significant change in English. Today, American English is particularly influential, due to the popularity of American cinema, television, music, trade and technology, including the Internet.翻译:人们普遍认为英语是一种世界语言,经常被许多不以英语为第一语言的国家使用。

新视野大学英语3课后答案英汉汉英翻译原文

新视野大学英语3课后答案英汉汉英翻译原文

Book 3课后翻译原题及答案unit11.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂招待会上发表演讲No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.3.汽车的生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗车辆Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.1.每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。

新视野大学英语第三版读写教程课后翻译练习答案(完整版)

新视野大学英语第三版读写教程课后翻译练习答案(完整版)

新视野第三版课后练习翻译Book OneUnit One10.Translate the following paragraph into Chinese.Socrates was a classical Greek philosopher who is credited with laying the fundamentals (基础) of modern Western philosophy. He is a mysterious figure known chiefly through the accounts of later classical writers, especially the writings of his most famous student Plato, Socrates has become well known for his contribution to the field of ethics. His method of teaching, known as the Socratic Method, by asking and answering questions to stimulate critical thinking and to explain ideas remains a commonly used tool in a wide range of discussions. He also made important and lasting contributions to the field of epistemology(认识论) and logic,and the influence of his ideas and approach remains a strong foundation for Western philosophy that followed. Socrates was the most colorful figure in the history of ancient philosophy. His fame was widespread in his own time, and his name soon became a household word although he constructed no philosophical system, established no school, and founded no sect(宗派).译文:苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。

新视野大学英语第三版读写教程Book2课后翻译(英汉对照)

新视野大学英语第三版读写教程Book2课后翻译(英汉对照)

English is known as a world language, regularly used by many nations w hose English is not their first language. Like other languages, English has changed greatly. The history of the English language can be divided into t hree main periods : Old English, Middle English and Modern English. Th e English language started with the invasion of Britain by three Germanic tribes during the 5th century AD, and they contributed greatly to the form ation of the English language. During the medieval and early modern peri ods, the influence of English spread throughout the British Isles, and from the early 17th century its influence began to be felt throughout the world. The processes of European exploration and colonization for several centu ries led to significant change in English. Today, American English is par ticularly influential, due to the popularity of American cinema, television, music, trade and technology, including the Internet.人们普遍认为英语是一种世界语言,经常被许多不以英语为第一语言的国家使用。

新视野大学英语(读写教程二册)课后习题翻译部分答案详解

新视野大学英语(读写教程二册)课后习题翻译部分答案详解

Unit1‎1.在有些人眼‎里,毕加索(Picas‎s o)的绘画会显‎得十分荒谬‎。

In the eyes of some peopl‎e, Picas‎s o’s‎paint‎i ngs would‎seem rathe‎r fooli‎s h.2.他们利润增‎长部分的原‎因是由于采‎用了新的市‎场策略。

The incre‎a se in their‎profi‎t s is due partl‎y to their‎new marke‎t strat‎e gy.3.那个男人告‎诉妻子把药‎放在最上面‎的搁架上,这样孩子们‎就够不着了‎。

The man told his wife to keep the medic‎i ne on the top shelf‎so that it would‎be beyon‎d the child‎r en’s‎reach‎.4.有钱不一定‎幸福。

Happi‎n ess doesn‎’t‎alway‎s go with money‎.5.那辆小汽车‎从我买来以‎后尽给我添‎麻烦。

That car has given‎me nothi‎n g but troub‎l e ever since‎I bough‎t it.Unit2‎1.自今年夏初‎起,海尔公司(Haier‎)展开了空调‎促销的广告‎大战。

Since‎the begin‎n ing of this summe‎r, Haier‎has waged‎a massi‎v e ad campa‎i gn to promo‎t e its air-condi‎t ione‎r sales‎.2.玛丽的父母‎不同意她去‎美国,因此她最终‎能否实现自‎己的愿望尚‎不可知。

Mary’s‎pare n‎t s frown‎on the idea of her going‎to Ameri‎c a, so it remai‎n s to be seen wheth‎e r she will reali‎z e her dream‎.3.罗斯明白约‎翰源源不断‎的来信,连同无数的‎玫瑰花,目的是为了‎赢得她的心‎。

英语泛读教程4文章翻译及答案 完整版

英语泛读教程4文章翻译及答案 完整版

课文答案Unit 1Text: Exercises A. dB. 1.c 2.c 3.b 4.d 5.c 6.b 7.b 8.aD. 1.a 2.b 3.c 4.d 5.b 6.d 7.d 8.b9.a10.aFast Reading: 1.a 2.a 3.d 4.c 5.c 6.d 7.c 8.d 9.d 10.c 11.c 12.b 13.c 14.d15.aHome Reading: 1.d 2.c 3.a 4.d 5.c 6.d 7.b 8.b 9.c 10.aUnit 2Text: Exercises A. aB.1.b 2.b 3.c 4.b 5.d 6.b 7.a 8 .b 9.a 10.cD.1.b 2.a 3.a 4.a 5.b 6.a 7.c 8.d 9.cFast Reading: 1.a 2.c 3.d 4.a 5.b 6.c 7.a 8.d 9.d 10.b 11.d 12.c 13.c 14.d 15.bHome Reading: 1.d .2.a 3.d 4.d 5.b 6.d 7.c 8.c 9.d 10.dUnit 3Text: Exercises A. cB. 1.b 2.a 3.b 4.c 5.d 6.b 7.a 8.b 9.bD. 1.a 2.a 3.d 4.b 5.a 6.c 7.c 8.a 9.d 10.b 11.c 12.c 13.a 14.dFast Reading: 1.c 2.b 3.b 4.a 5.b 6.b 7.a 8.d 9.b 10.b 11.b 12.b 13.d 14.a 1 5.dHome Reading: 1.c 2.a 3.a 4.b 5.a 6.b 7.d 8.c 9.bUnit 4Text: Exercises A. bB.1.c 2.d 3.b 4.d 5.b 6.c 7.a 8.d 9.b 10.d 11.cD. 1.d 2.b 3.a 4.a 5.b 6.d 7.b 8.a 9.b 10.dFast Reading: 1.d 2.b 3.c 4.c 5.d 6.b 7.d 8.c 9.b 10.d 11.c 12.a 13.c 14.c 15.d Home Reading: 1.d 2.d 3.c 4.c 5.a 6.d 7.b 8.aUnit 5Text: Exercises A. aB. 1.b 2.c 3.a 4.d 5.b 6.c 7.aD. 1.d 2.c 3.d 4.a 5.b 6.a 7.b 8.d 9.a 10.d 11.b 12.c 13.aFast Reading: 1.b 2.c 3.a 4.c 5.d 6.a 7.c 8.b 9.d 10.c 11.a 12.c 13.c 14.c 15.cHome Reading: 1.c 2.b 3.a 4.d 5.a 6.d 7.b 8.c 9.c 10.aUnit 6Text: Exercises A. bB. 1.b 2.d 3.a 4.a 5.c 6.b 7.c 8.dD. 1.d 2.c 3.a 4.a 5.d 6.c 7.d 8.d 9.b 10.a 11.b 12.cFast Reading: 1.c 2.a 3.d 4.b 5.a 6.b 7.c 8.d 9.a 10.b 11.b 12.d 13.a 14.c 15.cHome Reading: 1.c 2.a 3.b 4.d 5.b 6.a 7.c 8.a 9.c 10.bUnit 7Text: Exercises A. cB. 1.c 2.a 3.a 4.b 5.d 6.a 7.b 8.cD. 1.a 2.d 3.c 4.d 5.a 6.a 7.b 8.b 9.c 10.d 11.a 12.b 13.cFast Reading: 1.a 2.d 3.c 4.b 5.a 6.d 7.b 8.d 9.c 10.b 11.d 12.b 13.b 14.c 15.dHome Reading: 1.d 2.d 3.b 4.d 5.c 6.a 7.b 8.a 9.b 10.cUnit 8Text: Exercises c.B. 1.d 2. c 3.b 4.b 5 a. 6. c 7.a 8.cD. 1. c2.d 3.a 4. c 5. a 6. b 7. d 8. c 9. b 10.b 11.d 12.d 13.d 14.c 15.dFast Reading: 1.a 2.c 3. a 4. a 5. d 6. b 7c . 8. d 9. d 10. c 11.d 12. d 13. d 14.c 15.d Home Reading: 1.a 2. d 3. d 4.d 5.b 6.c 7.d 8. bUnit 9Text: Exercises A. bB. 1.b 2.a 3.d 4.c 5.d 6.a 7.b 8.cD. 1.a 2.c 3.b 4.a 5.c 6.d 7.a 8.b 9.c 10.a 11.c 12.a 13.b 14.c 15.a 16.c17.d 18.b 19.aFast Reading: 1.a 2.ac3.c 4.d 5.b 6.a 7.b 8.c 9.c 10.d 11.c 12.b 13.c 14.a 15.dHome Reading: 1.b 2.c 3.d 4.a 5.c 6.b 7.d 8.a 9.d 10.dUnit 10Text: Exercises A. cB. 1.c 2.b 3.b 4.c 5.b 6.c 7.b 8.b 9.c 10.cD. 1.b 2.a 3.c 4.b 5.a 6.d 7.d 8.a 9.c 10.a 11.c 12.b 13.b 14.aFast Reading: 1.a 2.b 3.b 4.d 5.a 6.c 7.b 8.b 9.d 10.a 11.d 12.c 13.d 14.d 15.bHome Reading: 1.c2.c 3.c4.a 5.d 6.b 7.d 8.d 9.b 10.cUnit 11Text: Exercises A. bB. 1.b 2.a 3.a 4.c 5.d 6.c 7.b 8.cD. 1.d 2.a 3.a 4.d 5.b 6.c 7.b 8.a 9.c 10.aFast Reading: 1.c 2.a 3.b 4.d 5.d 6.a 7.c 8.c 9.d 10.a 11.c 12.c 13.d 14.d 15.bHome Reading: 1.c 2.a 3.c 4.a 5.d 6.b 7.a 8.b 9.a 10.cUnit 12Text: Excises A. bB. 1.d 2.a 3.b 4.d 5.d 6.b 7.c 8.d 9.cD. 1.b 2.a 3.a 4.b 5.b 6.c 7.a 8.b 9.c 10.b 11.b 12.a 13.c 14.b 15.aFast Reading: 1.d 2.d 3.b 4.b 5.b 6.d 7.d 8.c 9.b 10.c 11.c 12.b 13.c 14.d 15.aHome Reading: 1.d 2.c 3.c 4.b 5.d 6.b 7.cUnit 13Text: Exercises bB. 1.a 2.b3.b 4.d5.c 6.a 7. c 8.c 9.cD. 1.a 2.b 3.b 4.a 5.b 6.d 7.a 8.c 9. c10.c 11. d 12. b 13.d 14.aFast Reading: 1.d 2.a 3.d 4.d5.d 6.c 7.b 8.c 9.a 10.a 11.c 12.b 13.b 14.d 15.dHome Reading: 1.b 2.c 3.d 4.c 5.c 6.b 7.cd 8.a d.a 10.b 11.dUnit 14Text: Exercises cB. 1c. 2.d 3.b 4.b 5.d 6.d 7.c 8.d 9.d 10.dD. 1.c. 2.d 3.b 4.a 5. d 6.d 7.a 8. a 9.b 10.a 11.c 12.a 13.a 14.d Fast Reading: 1.a 2.c 3.b 4. a 5.d 6.d 7. d 8.b 9.c 10. c 11.d 12.b 13.c 14. d15.bHome Reading: 1. c2. c 3. c 4. a 5.a 6. c 7.c 8.dUnit 15Text: Exercises A. bB. 1.a 2.d 3.c 4.c 5.a 6.c 7.d 8.b 9.bD. 1.a 2.b 3.c 4.c 5.a 6.b 7.a 8.a 9.d 10.bFast Reading: 1.a 2.c 3.d 4.b 5.a 6.b 7.c 8.c 9.d 10.c 11.c 12.b 13.a 14.d 15.dHome Reading: 1.a 2.c 3.d 4.b 5.c 6.d 7.d 8.b 9.课后翻译Unit 1Text天才与工匠许多人羡慕作家们的精彩小说,但却很少有人知道作家们是如何辛勤笔耕才使一篇小说问世的。

新视野大学英语第三版读写教程book3 课后翻译英汉互译

新视野大学英语第三版读写教程book3 课后翻译英汉互译
Unit 3
英译中原文:Leonardo da Vinci, one of the greatest minds of the Italian Renaissance, is perhaps the most diversely talented person ever to have lived. A painter, sculptor, architect, mathematician, engineer, and inventor, he is famous for a wide range of accomplishments. His natural genius, which crossed multiple disciplines, won him the title of"Renaissance Master". Leonardo is renowned primarily as a painter.Among his works, the Mona Lisa is the best known and The Last Supper the most reproduced religious painting of all time. What make Leonardo's drawings unique are mainly his innovative techniques and acute scientific mind. Perhaps only 15 of his paintings have survived, partly because his constant experimentation with new techniques made his total output quite small. Although not a prolific(多产的)painter, Leonardo was a most productive draftsman, keeping journals full of sketches, drawings, and diagrams. These notebooks, often referred to as da Vinci's manuscripts, recorded his inventions, observations, and theories about everything that captured his attention. Leonard's genius made him a pioneer in almost every field of study he undertook. His paintings, together with his notebooks, have contributed significantly to the history of art.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档