人体部位和英语习语
与身体部位有关的英语习语

与身体部位有关的英语习语1. HeadThe head is thought to be the most important part of the human body. So a leader is often compared to a head (首脑). Thus we have Head of State or the head of a delegation.The head is where the brain is located. It is naturally associated with ideas and intelligence. Very often, we need other people's ideas and opinions when we want to do something well. The is because two heads are better than one (三个臭皮匠顶个诸葛亮).2. EyeThe eyes are extremely precious to us. That is why we say" Mind your eye (当心)! when we reminding someone to be careful.Not only human beings and animals have eyes, many things also have" eyes"- the eyes ofa ship, the eye of a needle, the eye of a typhoon, and so on.3. EarThe ear is the organ of hearing. A piece of light music is easy on the ear. (悦耳动听). We are usually all ears (专心聆听) for bit news.When they think somebody is overhearing, English people use either of the two proverbs: Walls have ears (隔墙有耳) and Pitchers have ears (壶罐有耳). They also think that little pitchers have big ears(小孩子耳朵尖). Nice boys and girls respect other people. They will not secretly listen to others' private conversations.4. NoseThe English phrase "face to face (面对面)" and its Chinese counterpart(对应)are exactly the same. But English people, to express the same idea, can say nose to nose instead. There is no such substitute in Chinese.The word nose appears in many idioms. Here are two which are quite similar to their Chinese equivalents: lead somebody by the nose (牵着某人的鼻子走) and turn up one's nose at somebody or something (对某人或某物嗤之一鼻).English people can say as plain as the nose in one's face (一清二楚) to mean "very obvious". May be to them, the nose is the most conspicuous part of the face.5. LipWe have two lips: the upper lip and the lower lip. If one's two lips are closed, one cannot speak. So it goes without saying that "don't open your lips (不要开口)" means " don't speak".His lips are sealed. Are his lips really stuck together by wax or glue? No, his lips are sealed when asked about something that he must keep secret. Sometimes a top secret is betrayed because it has escaped someone's lips (脱口而出). Then the incident may become a piece of news that is on everybody's lips (众口相传).6. TongueWe all know we cannot speak without the tongue. So the tongue is closely related to speech. To hold one's tongue (保持沉默) means "to keep silent". A person who has too much tongue (太多嘴) is disliked by all, for he is too talkative. Mother tongue is not the tongue of a mother: it is a person's native language."Don't you have a moth below your nose (你鼻子底下不是有张嘴吗)?" The Chinese sayso to blame a person who did not say what he should have said. But this not the right way to express the idea in English. English people would say, "You have a tongue in your head, haven't you?"7. FaceFace has to do with the idea of respect and dignity both in Chinese and English. You lose your face (丢面子) if you fail again and again, but a decisive victory will save your face (挽回面子) after all your failures.When you feel unhappy, you pull a long face (拉长脸). The idea is conveyed in Chinese in the same way. But "about face (向后转)" does not refer to the face. It is a military order to turn round and face in the opposite direction. It is the exact equivalent of " about turn".8. ShoulderThe shoulders can bear heavy things. Your father has a great responsibility for the family on his shoulder. When faced with difficulty, the family should stand shoulder to shoulder (肩并肩) to overcome it. You should not turn a cold shoulder (不理睬) to your family members. Nor should you give your friends the cold shoulder (冷落朋友). Both expressions mean treating others coldly.9. BackA good host is hospitable to his guests. But, if guest is tiresome, the host is glad to see his back (他离开).If your friend has done something really well, you may give him a pat on the back (轻轻拍背部) to show your appreciation.If you turn your back on somebody (不理睬他人), you mean you do not like making friends with that person.10. HeartThe heart is an extremely important organ inside the chest. It usually stands for something important or the centre of something, for example, the heart of the matter (问题的核心) or the heart of mystery.Many other expressions make use of the word heart. A lover can be called a sweet heart (情人). The Purple Heart (紫心徽章) is a medal given as an honor to American soldiers wounded in battle.If your friend is in trouble, you may encourage him by saying "Don't lose heart (不要灰心)."11. StomachThe stomach is naturally related to one's appetite. If you dislike heavy food, you have no stomach for it (反胃). The word is also related to one's interests or likings. If you find something boring or vulgar, you have no stomach for it, either. Bad food turns your stomach. Similarly, your stomach turns at a bad joke.Stomach can also be a verb. Look at this example: "How could you stomach (忍受) such rude words?" Apparently, stomach here can be replaced by "tolerate".12. ArmEvery person has two arms: the right arm and the left arm. The right arm is usually stronger, so we call a good helper the right arm (得力助手).We all know an arm is not very long. But when you keep someone at arm's length (保持距离), the distance is long enough. For that means you don not like that person and you try your best to avoid him or her. We should indeed keep the bad friends at arm's length.13. HandQuite a number of phrases formed form the word hand are very similar to their Chinese counterparts. Here are some obvious examples: a fresh hand (新手), short of hands (人手短缺), hand in hand (手拉手) and wash one's hands of something (洗手不干了). But do not always take this for granted. Study these examples and you will understand.He lives from hand to mouth (He has just enough money to live on). We gave them a big hand (We gave them lots of applause).14. FingerHow many fingers does each of your hands have? Now let's name them in English from the smallest: the little finger, the ring finger, the middle finger, the index finger and thumb.Each finger has its own part to play. If your fingers are all thumbs (笨拙), that is too bad. That means you are very clumsy.15. ThumbChinese people turn up their thumbs to express appreciation. English people do so to express not only appreciation but also approval. Chinese people never turn their thumbs down to mean anything. But English people do. They do so to show depreciation disapproval. Thus in English you can say, "We turn thumbs up (赞成) to Jack's suggestion but they turn thumbs down (不赞成) to it."Similarly, you can warmly praise someone by saying "Thumbs up (真棒)!" and show your dissatisfaction by saying "Thumbs down (差劲)!"16. SkinMost people will only think of the hair on our head when the word hair is mentioned. In fact, some animals and plants also have hair.A horrible scene may make a person's hair stand on end (毛骨悚然). But a courageous person will not turn a hair (不畏惧) even though he is in face of danger.Sometimes, a friend of yours may be so angry that he may act foolishly. Then you had better give him this advice: "Keep your hair on (别发脾气)".Selected from the book The Human Body by Huang Juanhua。
最新身体部位英语习语50句

身体部位英语习语50句1.That puzzle was over my head.我无法理解这个谜。
2.She could pass the exam standing on her head.她不费吹灰之力就可以考及格。
3.Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。
4. Just off the top of my head ,I think he didn’t tell the truth .我的第一反应是他没说实话。
5.Plesase keep your head.请保持冷静。
7.He talked my head off .他对我唠叨个没完。
6.He is the brains of the family.他是全家最聪明的人。
8.Hard as I cudgeled my brains,I couldn’t remember her name.尽管我苦思冥想,还是想不起她的名字。
9.The death penalty for murder works on the principle of an eye for an eye .犯谋杀罪处以极刑,原则上是一命抵一命。
10.He certainly did his colleagues in the eye when he got the boss’s approval.他得到老板的夸奖,却也得罪了同事11.The baby cried her eyes/heart out.这个小孩哭得很伤心。
12.He has an eye for art.他有艺术眼光。
13.He has a nose for danger.他对危险很敏感。
14.He always has his nose up .他总是很高傲。
15.I got there at 7 a.m on the nose .我早上7点整到达那里16.If you refuse her help because you are angry with her,you are cutting your nose to spite your face.你要是因为跟她赌气而拒绝她的帮助,那你是自讨苦吃。
【仁爱英语 七年级上册】课外补充:人体部位英语谚语

课外补充:人体部位英语谚语在我们中国有“失之交臂”、“交头接耳”、“一时失足”等与人体部位有关的成语、谚语。
在英语中也有许多关于人体部位的习语、谚语。
下面就“从头到脚”开始学起。
1.head 头Two heads are better than one.两人智慧胜一人。
(三个臭皮匠,赛过诸葛亮。
)Better be the head of an ass than the tail of a horse.宁为鸡头,不当凤尾。
2.hair头发Take a hair of the dog that bit you.以毒攻毒;以酒解酒。
3.eye眼;目Four eyes see more than two .两个人总比一个人看得全面。
4.face脸;面孔A good fame is better than a good face.美名胜过美貌。
A good face is a letter of recommendation .漂亮的脸蛋就是最好的介绍信。
5.nose鼻子1See no further than one’s nose.鼠目寸光。
6.mouth 嘴;口Keep your mouth shut and your eyes open.多看少说。
7.tooth 牙齿Be dressed to the teeth.浓妆艳抹。
8.heart心;心脏Nothing is too difficult if you put your heart into it.世上无难事,只怕有心人。
9.arm臂,胳膊Justice has long arms.天网恢恢,疏而不漏。
10.h and 手One hand washes another.有来有往,互相利用。
11.l eg腿;腿部Fall on your leg.逢凶化吉。
12.f oot 脚,足Have a foot in both camps.脚踏两只船。
2旗开得胜Better the foot slip than the tongue.宁可失足,不可失言。
身体部位习语(英语学习)

身体部位英语习语50句你知道多少和人体不同部位有关的习惯用语呢?如果你感兴趣的话就跟我来一起欣赏吧!1.That puzzle was over my head.我无法理解这个谜。
2.She could pass the exam standing on her head.她不费吹灰之力就可以考及格。
3.Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。
4. Just off the top of my head,I think he didn’t tell the truth .我的第一反应是他没说实话。
5.Plesase keep your head.请保持冷静。
7.He talked my head off .他对我唠叨个没完。
6.He is the brains of the family.他是全家最聪明的人。
8.Hard as I cudgeled my brains,I couldn’t remember her name.尽管我苦思冥想,还是想不起她的名字。
9.The death penalty for murder works on the principle of an eye for an eye .犯谋杀罪处以极刑,原则上是一命抵一命。
10.He certainly did his colleagues in the eye when he got the boss’s approval.他得到老板的夸奖,却也得罪了同事。
11.The baby cried her eyes/heart out.这个小孩哭得很伤心。
12.He has an eye for art.他有艺术眼光。
13.He has a nose for danger.他对危险很敏感。
14.He always has his nose up .他总是很高傲。
15.I got there at 7 a.m on the nose .我早上7点整到达那里16.If you refuse her help because you are angry with her,you are cutting your nose to spite your face.你要是因为跟她赌气而拒绝她的帮助,那你是自讨苦吃。
最新有关身体部位的英语习语

一.有关arm(胳膊)的习语1.a shot in the arm:最好的促进因素。
可引申为“使精神或自信得到恢复的东西”。
例如:I was discouraged about my chances of passing the final examination,but my teacher’s words of encouragement gave me a shot in the arm.我对于是否能通过期末考试已失去信心,可是,老师鼓励我的话使我又振作起来。
这一习语也可以按字面意思使用。
例如:The doctor gave me.a shot in the arm.医生在我胳膊上注射了一针。
2.twist someone's arm:(为使某人就范)采取强制手段。
例如:He'll do it for us.but I may have to twist his arm a bit.他会给我们干的,不过,我也许必须给他施加点压力。
3.would give one's right arm:(要是有……)该多么好,表示对难以实现的事或难到手的东西的强烈愿望。
此习语常在讲话或通俗文章使用,正式文章中一般不用。
例如:I'd give my right arm to have a car like that.我要是有那样一辆汽车该多么好。
二、有关leg(腿)的习语1.have a hollow leg:海量。
不管喝多少酒,都流进了“中空的腿”,因此,怎么也喝不醉。
例如:No more for me.thanks.I'm afraid I don’t have a hollow leg.谢谢,请别给我倒酒了,我恐怕不是海量。
2.have not(或not have).a leg to stand on:(论点等)站不住脚,完全没有根据(或道理)。
例如:Their case hasn't got a leg to stand on.他们的诉讼没有一点依据。
英语中的肢体语言

英语中的肢体语言人体身势语构成众多习语,丰富英语的表达。
下面按照其组成特点,分类赏析。
一、形容词/ 名词+ 人体部位all ears 全神贯注地听all eyes 聚精会神地看all legs 又瘦又长all nerves 神经过敏all skin and bones 瘦得皮包骨all thumbs 笨手笨脚all fresh 众生free hand 全权处理old hand 内行good hand 漂亮的一手(好字)hot hand 走运的一手(牌)second hand间接地first hand 亲自red hands 血腥的手cool hand 大胆而脸皮厚的人light hand 熟练的手艺black eye 受伤后的黑眼圈glad eye 媚眼snake eyes (骰子中的)双么private eye 私人侦探dry eye 不哭的人evil eye 狠毒的眼光poker face 不动声色straight face 绷着脸sad face 愁容smooth face 讨好的面孔motor mouth 没完没了的说话bad mouth 诽谤big mouth 爱说闲话者good mouth 顺从的马hard mouth 不顺从的马lion's mouth 虎穴swelled head 自满dead head 死脑筋acid head LSD 的常用者long head 先见之明heavy heart 沉重的心情open heart 坦率pot belly 大肚子stiff neck 顽固之人silver tongue 流利的口才mailed fist 暴力devil's bones 骰子loose lips 说话很随便cold shoulder 冷漠cold feet 胆怯green thumb 在园艺方面有才能的人Achilles heel 弱点busy body 管闲事者sweet tooth 爱吃甜食之人family skeleton 家丑二、人体部位+ 名词brain drain 人才外流brain trust 智囊团brain storm 突有灵感brain child 头脑的产物brain wave 计上心头tongue twister 绕口令face card 带人像的扑克牌face value 票面价值knee slipper 使人笑得拍大腿的笑话eye shot 视野bone shaker 老爷车skin dive 只戴眼罩的潜水skin game 赌博骗钱skull session 坐在一起动脑筋nose dive 一落千丈elbow grease 可施展之地chin music 聊天leg work 跑腿lip praise 表面的称赞lip service 空口的应酬话blood debt 血债belly laugh 捧腹大笑skin flick 色情电影三、动词+ 人体部位keep / save face 保全面子preserve face 保持面子maintain face 维护面子lose face 失去面子make faces 做鬼脸make mouths 对人做嘴脸make eyes 漫送秋波make head 前进count heads 点名knock head 叩头gather head 时机成熟change hands 易手join hands 携手联合kiss hands 吻君王之手hold hands 手搀手change foot 换步set foot 行走play footsie 情侣在桌底下碰脚rub elbow / shoulders 与人交往lose heart 沮丧take heart 鼓起勇气gain flesh 长肉lose flesh 消瘦tell noses 清点人数split hairs 作琐细的分析cut teeth 长牙give lip 讲硬话show leg 逃跑give / throw tongue 猫/狗狂吠shake hands 握手四、人体部位对称或并列face to face 面对面from ear to ear 开心limb to limb 肢解mouth to mouth 嘴对嘴heart to heart 交心shoulder to shoulder 齐头并进eye to eye 赞同eyeball to eyeball 面对面hand to hand 逼近head to head 交头接耳nose to nose 面对面back to back 背靠背hand in hand 手拉手arm in arm 挽臂neck and neck 并驾齐驱leg and leg 平分秋色side by side 肩并肩hand over hand 两手交叉使用from hand to hand 用手传递from mouth to mouth 口口相传from hand to mouth 勉强糊口from head to foot 全身from top to toe 从头到脚hand and foot 手脚一起;尽力heart and soul 全心全意tooth and nail 竭尽全力toe and heel 跳舞flesh and blood 人类head and ears 全身hand to fish 齐心协力hand over fist 多而快地赚钱hand over heels 倒栽葱tooth for tooth 以牙还牙eye for eye 以眼还眼五、人体部位在谚语的运用Two heads are better than one . 三个臭皮匠,胜似一个诸葛亮。
与人体部位相关的英语习语3
EarThe ear is the organ of hearing. A piece of light music is easy on the ear. (悦耳动听). We are usually all ears (专心聆听) for bit news.When they think somebody is overhearing, English people use either of the two proverbs: Walls have ears (隔墙有耳) and Pitchers have ears (壶罐有耳). They also think that little pitchers have big ears(小孩子耳朵尖). Nice boys and girls respect other people. They will not secretly listen to others' private conversations.NoseThe English phrase "face to face (面对面)" and its Chinese counterpart(对应) are exactly the same. But English people, to express the same idea, can say nose to nose instead. There is no such substitute in Chinese.The word nose appears in many idioms. Here are two which are quite similar to their Chinese equivalents: lead somebody by the nose (牵着某人的鼻子走) and turn up one's nose at somebody or something (对某人或某物嗤之一鼻).English people can say as plain as the nose in one's face (一清二楚) to mean "very obvious". May be to them, the nose is the most conspicuous part of the face.LipWe have two lips: the upper lip and the lower lip. If one's two lips are closed, one cannot speak. So it goes without saying that "don't open your lips (不要开口)" means "don't speak".His lips are sealed. Are his lips really stuck together by wax or glue? No, his lips are sealed when asked about something that he must keep secret. Sometimes a top secret is betrayed because it has escaped someone's lips (脱口而出). Then the incident may become a piece of news that is on everybody's lips (众口相传).。
小学英语人教PEP新版三年级上册U3人体部位和习语 二
小学英语人教PEP新版三年级上册人体部位和英语习语(二)1. StomachThe stomach is naturally related to one's appetite. If you dislike heavy food, you have no stomach for it (反胃). The word is also related to one's interests or likings. If you find something boring or vulgar, you have no stomach for it, either. Bad food turns your stomach. Similarly, your stomach turns at a bad joke.Stomach can also be a verb. Look at this example: "How could you stomach (忍受) such rude words?"Apparently, stomach here can be replaced by "tolerate".2. ArmEvery person has two arms: the right arm and the left arm. The right arm is usually stronger, so we call a good helper the right arm (得力助手).We all know an arm is not very long. But when you keep someone at arm's length (保持距离), the distance is long enough. For that means you do not like that person and you try your best to avoid him or her. We should indeed keep the bad friends at arm's length.3. HandQuite a number of phrases formed form the word hand are very similar to their Chinese counterparts. Here are some obvious examples: a fresh hand (新手), short of hands (人手短缺), hand in hand (手拉手) and wash one's hands of something (洗手不干了). But do not always take this for granted. Study these examples and you will understand.He lives from hand to mouth (He has just enough money to live on). We gave them a big hand (We gave them lots of applause.).4. FingerHow many fingers does each of your hands have? Now let's name them in English from the smallest: the little finger, the ring finger, the middle finger, the index finger and thumb.Each finger has its own part to play. If your fingers are all thumbs (笨拙), that is too bad. That means you are very clumsy.5. ThumbChinese people turn up their thumbs to express appreciation. English peopled so to express not only appreciation but also approval. Chinese people never turn their thumbs down to mean anything. But English people do. They do so to show depreciation or disapproval. Thus in English you can say, "We turn thumbs up (赞成) to Jack's suggestion but they turn thumbs down (不赞成) to it." Similarly, you can warmly praise someone by saying "Thumbs up (真棒)!" and show your dissatisfaction by saying "Thumbs down (差劲)!"6. NailIf you see two of your classmates fighting tooth and nail (又抓又咬), you must stop them atonce. Otherwise, at least one of them would be hurt.Nail also means a thin pointed piece of metal for hammering into something.But it is related to the body in this sentence: "Peter is as hard as nails (结实的像铁打的)."We all hope that we are as strong and healthy as he is.Then if I say you have hit the nail on the head (中肯,一针见血), I do not mean that you have done something cruel. I mean that you have said exactly the right thing.7. LegThe word leg appears in many colloquial expressions. At a party, when you feel like dancing, you can say to a good friend of yours, "Let's shake a leg." Obviously, it means "Let's dance." When you want your fiend to hurry, you can also "shake a leg". In American English it means "hurry".The arms and legs are very important to us. Therefore when asked why you are not going to buy something expensive, you may answer, "It costs an arm and a leg!" You mean that it is really expensive. If you pull one's leg, it means you make fun of someone.8. ToeTo convey the idea "from head to foot", English people can say from top to toe. But Chinese people don't.Some people turn their toes out (八字脚) when they walk. Some turn their toes in.When faced with danger, we must be alert and ready for action, that is to say, we must be on our toes (保持警惕).9. SkinHuman beings have skin. So have animals and plants. The skin can be thick or thin. A think-skinned person, or a person who has a thin skin, is easily upset or offended while a thick-skinned person, or a person who has a thick skin, is quite the contrary. Both expressions are sometimes derogatory (贬义).That is to say, sometimes the former refers to a person who is too sensitive; the latter a person who has little sense of shame.10. HairMost people will only think of the hair on our head when the word hair is mentioned. In fact, some animals and plants also have hair.A horrible scene may make a person's hair stand on end (毛骨悚然). But a courageous person will not turn a hair (不畏惧) even though he is in face of danger.Sometimes, a friend of yours may be so angry that he may act foolishly. Then you had better give him this advice: "Keep your hair on (别发脾气)".。
人体各部位器官英文介绍
人体各部位器官英文介绍人体须知单词skeleton:骷髅,骨架bone:骨头joint:关节vein:静脉artery:动脉nerve:神经blood:血液muscle:肌肉头部须知单词hair 头发,体毛,寒毛blonde:黄发brunette:棕发skull:头骨brain:大脑forehead:额头eye Brow:眉毛eye Lashes:眼睫毛eye balls:眼球eyelid:眼皮pupil:瞳孔nose:鼻子nostrils:鼻孔bridge of the nose:鼻梁mouth:嘴lips:嘴唇upper lip:上嘴唇lower lip:上嘴唇teeth:牙齿(单数:tooth) tongue:舌头tip of the tongue:舌尖gum:牙龈cheek:脸颊cheek bone:颧骨jaw:腮帮子chin:下巴ears:耳朵(单数:ear) ear canal:耳朵眼儿temple:太阳穴neck:脖子throat:喉咙windpipe:气管collarbone:锁骨四肢(limbs)须知单词——胳膊类arm:胳膊forearm:前臂upper arm:后臂wrist:手腕elbow:胳膊肘elbow joint:肘关节funny bone:麻筋儿shoulder:肩膀shoulder blade:肩胛shoulder joint:肩关节biceps:二头肌triceps:三头肌deltoid:三角肌underarm/armpits:腋下goose bumps:鸡皮疙瘩手部须知单词hand:手palm:手掌fist:拳头back of the hand:手背knuckles:指关节fingers:手指头nail:指甲thumb:大拇指index finger:食指middle finger:中指ring finger:无名指little finger:小拇指finger prints:手纹finger tips:指尖中部身体须知单词chest:胸口breast:胸部nipple:乳头ribs:肋骨heart:心脏lung:肺bladder:膀胱kidney:肾stomach:胃belly:肚子belly bottom:肚脐眼lower belly:小肚子gut:肠子intestine:大肠waist:腰back:后背spine/ back bone:脊椎lower back:下背pelvic:骨盆hip:胯hipbone:胯骨womb:子宫buttocks/ass/behind:屁股private part:私处腼腆说法urine:尿道,也是尿液的意思groin:里帘儿:大腿内侧crotch:身体和腿的交接部分四肢(limbs)须知单词——腿类leg:腿thigh:大腿lower leg/ shank:小腿knee:膝盖back of the knee:膝盖后shin:小腿前骨calf:小腿后脚部须知单词feet:脚aAnkle:脚腕heel:脚后跟sole:脚底板arch:脚掌心instep:脚面toes:脚趾big toe:大趾index toe:二趾middle toe:中趾4th toe:四趾little/ pinky toe:小趾。
有关身体部位的英语习语
一.有关arm(胳膊)的习语1.a shot in the arm:最好的促进因素。
可引申为“使精神或自信得到恢复的东西”。
例如:I was discouraged about my chances of passing the final examination,but my teacher’s words of encouragement gave me a shot in the arm.我对于是否能通过期末考试已失去信心,可是,老师鼓励我的话使我又振作起来。
这一习语也可以按字面意思使用。
例如:The doctor gave me.a shot in the arm.医生在我胳膊上注射了一针。
2.twist someone's arm:(为使某人就范)采取强制手段。
例如:He'll do it for us.but I may have to twist his arm a bit.他会给我们干的,不过,我也许必须给他施加点压力。
3.would give one's right arm:(要是有……)该多么好,表示对难以实现的事或难到手的东西的强烈愿望。
此习语常在讲话或通俗文章使用,正式文章中一般不用。
例如:I'd give my right arm to have a car like that.我要是有那样一辆汽车该多么好。
二、有关leg(腿)的习语1.have a hollow leg:海量。
不管喝多少酒,都流进了“中空的腿”,因此,怎么也喝不醉。
例如:No more for me.thanks.I'm afraid I don’t have a hollow leg.谢谢,请别给我倒酒了,我恐怕不是海量。
2.have not(或not have).a leg to stand on:(论点等)站不住脚,完全没有根据(或道理)。
例如:Their case hasn't got a leg to stand on.他们的诉讼没有一点依据。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
人体部位和英语习语1.HeadThe head is thought to be the most important part of the human body. So a leader is often compared to a head (首脑).Thus we have Head of State or the head of a delegation.The head is where the brain is located. It is naturally associated with ideas and intelligence. Very often, we needother people's ideas and opinions when we want to do something well. The is because two heads are better than one (三个臭皮匠顶个诸葛亮).2. EyeThe eyes are extremely precious to us. That is why we say" Mind your eye (当心)! when we reminding someone to be careful.Not only human beings and animals have eyes, many things also have" eyes"- the eyes of a ship, the eye ofa needle, the eye of a typhoon, and so on.3. EarThe ear is the organ of hearing. A piece of light music is easy on the ear. (悦耳动听). We are usually all ears (专心聆听) for bit news.When they think somebody is overhearing, English people use either of the two proverbs: Walls have ears (隔墙有耳) and Pitchers have ears (壶罐有耳). They also think that little pitchers have big ears(小孩子耳朵尖). Nice boys and girls respect other people. They will not secretly listen to others' private conversations.4. NoseThe English phrase "face to face (面对面)" and its Chinese counterpart(对应)are exactly the same. But English people, to express the same idea, can say nose to nose instead. There is no such substitute in Chinese.The word nose appears in many idioms. Here are two which are quite similar to their Chinese equivalents: lead somebody by the nose (牵着某人的鼻子走) and turn up one's nose at somebody or something (对某人或某物嗤之一鼻).English people can say as plain as the nose in one's face (一清二楚) to mean "very obvious". May be to them, the nose is the most conspicuous part of the face.5. LipWe have two lips: the upper lip and the lower lip. If one's two lips are closed, one cannot speak. So it goes without saying that "don't open your lips (不要开口)" means " don't speak".His lips are sealed. Are his lips really stuck together by wax or glue? No, his lips are sealed when asked about something that he must keep secret. Sometimes a top secret is betrayed because it has escaped someone's lips (脱口而出). Then the incident may become a piece of news that is on everybody's lips (众口相传).6. TongueWe all know we cannot speak without the tongue. So the tongue is closely related to speech. To hold one's tongue (保持沉默) means "to keep silent". A person who has too much tongue (太多嘴) is disliked by all, for he is too talkative. Mother tongue is not the tongue of a mother: it is a person's native language."Don't you have a moth below your nose (你鼻子底下不是有张嘴吗)?" The Chinese say so to blame a person who did not say what he should have said. But this not the right way to express the idea in English. English people would say, "You have a tongue in your head, haven't you?"7. FaceFace has to do with the idea of respect and dignity both in Chinese and English. You lose your face (丢面子) if you fail again and again, but a decisive victory will save your face (挽回面子) after all your failures.When you feel unhappy, you pull a long face (拉长脸). The idea is conveyed in Chinese in the same way. But "about face (We all know we cannot speak without the tongue. So the tongue is closely related to speech. To hold one's tongue (保持沉默) means "to keep silent". A person who has too much tongue (太多嘴) is disliked by all, for he is too talkative. Mother tongue is not the tongue of a mother: it is a person's native language."Don't you have a moth below your nose (你鼻子底下不是有张嘴吗)?" The Chinese say so to blame a person who did not say what he should have said. But this not the right way to express the idea in English. English people would say, "You have a tongue in your head, haven't you?"7. FaceFace has to do with the idea of respect and dignity both in Chinese and English. You lose your face (丢面子) if you fail again and again, but a decisive victory will save your face (挽回面子) after all your failures.When you feel unhappy, you pull a long face (拉长脸). The idea is conveyed in Chinese in the same way. But "about face (向后转)" does not refer to the face. It is a military order to turn round and face in the opposite direction. It is the exact equivalent of " about turn".8. ShoulderThe shoulders can bear heavy things. Your father has a great responsibility for the family on his shoulder. When faced with difficulty, the family should stand shoulder to shoulder (肩并肩) to overcome it. You should not turn a cold shoulder (不理睬) to your family members. Nor should you give your friends the cold shoulder (冷落朋友). Both expressions mean treating others coldly.9. BackA good host is hospitable to his guests. But, if guest is tiresome, the host is glad to see his back (他离开).If your friend has done something really well, you may give him a pat on the back (轻轻拍背部) to show your appreciation. If you turn your back on somebody (不理睬他人), you mean you do not like making friends with that person.10. HeartThe heart is an extremely important organ inside the chest. It usually stands for something important or the centre of something, for example, the heart of the matter (问题的核心) or the heart of mystery.Many other expressions make use of the word heart. A lover can be called a sweet heart (情人). The Purple Heart(紫心徽章) is a medal given as an honor to American soldiers wounded in battle.If your friend is in trouble, you may encourage him by saying "Don't lose heart (不要灰心)."11. StomachThe stomach is). The word is also related to one's interests or likings. If you find something boring or vulgar, you have no stomach for it, either. Bad food turns your stomach. Similarly, your stomach turns at a bad joke.Stomach can also be a verb. Look at this example: "How could you stomach (忍受) such rude words?" Apparently,stomach here can be replaced by "tolerate".12. ArmEvery person has two arms: the right arm and the left arm. The right arm is usually stronger, so we call a good helper the right arm (得力助手).We all know an arm is not very long. But when you keep someone at arm's length (保持距离), the distance is long enough. For that means you don not like that person and you try your best to avoid him or her. We should indeed keep the bad friends at arm's length.13. HandQuite a number of phrases formed form the word hand are very similar to their Chinese counterparts. Here are some obvious examples: a fresh hand (新手), short of hands (人手短缺)naturally related to one's appetite. If you dislike heavy food, you have no stomach for it (反胃), hand in hand (手拉手) and wash one's hands of something (洗手不干了). But do not always take this for granted. Study these examples and you will understand.He lives from hand to mouth (He has just enough money to live on). We gave them a big hand (We gave them lots of applause).14. FingerHow many fingers does each of your hands have? Now let's name them in English from the smallest: the little finger, the ring finger, the middle finger, the index finger and thumb.Each finger has its own part to play. If your fingers are all thumbs (笨拙), that is too bad. That means you are very clumsy.15. ThumbChinese people turn up their thumbs to express appreciation. English people do so to express not only appreciationbut also approval. Chinese people never turn their thumbs down to mean anything. But English people do. They do so to show depreciation disapproval. Thus in English you can say, "We turn thumbs up (赞成) to Jack's suggestion but they turn thumbs down (不赞成) to it."Similarly, you can warmly praise someone by saying "Thumbs up (真棒)!" and show your dissatisfaction by saying "Thumbsdown (差劲)!"16. SkinMost people will only think of the hair on our head when the word hair is mentioned. In fact, some animals and plants also have hair.A horrible scene may make a person's hair stand on end (毛骨悚然). But a courageous person will not turn a hair (不畏惧) even though he is in face of danger.Sometimes, a friend of yours may be so angry that he may act foolishly. Then you had better give him this advice:"Keep your hair on (别发脾气)".。