阅读教程3翻译答案

合集下载

研究生英语阅读教程(第三版)(汉译英)段落翻译参考答案

研究生英语阅读教程(第三版)(汉译英)段落翻译参考答案

1.国际地位和影响力。

2.生态文明建设。

3.读书之道。

4.中国武术。

5.中文热词。

6.丝绸之路。

7.民生问题。

8.中国梦。

1.近年来,我国国际地位和影响力显著提高。

我们在国际事务中发挥重要的建设性作用,有力维护国家主权、安全和发展利益,全方位外交取得重大进展。

我们成功举办北京奥运会、上海世博会,实现了中华民族的百年梦想。

这些辉煌成就,充分显示了中国特色社会主义的优越性,展现了改革开放的伟大力量,极大增强了全国各族人民的自信心和自豪感,增强了中华民族的凝聚力,激励我们奋勇前进。

——选自西南交通大学出版社即将出版的《大学英语六级汉译英16字真经》In recent years, China's international prestige and influence grew significantly. We played an important and constructive role in international affairs; effectively safeguarded our national sovereignty, security and development interests. We made major progress in our all-around diplomacy. We successfully hosted the Beijing Olympics and Shanghai World Expo, thus fulfilling dreams the Chinese nation had cherished for a century. These brilliant achievements clearly show the advantages of socialism with Chinese characteristics and the great power of reform and opening up. They greatly increased the confidence and pride of our people of all ethnic groups, strengthened the cohesiveness of the Chinese nation, and inspired us to forge ahead.2.生态文明建设关系人民生活,关乎民族未来。

英语阅读教程第三册答案

英语阅读教程第三册答案

1. Be Kind to CommutersIV. Key to Multiple-Choice Questions1.D2.A3.C4. BV. Suggested Versions of Translation Exercise1. 但是,这不是问题的关键。

毕竟, 谁都可以随时在朋友的宿舍里借宿。

2. 的确,我们走读生时不时地能参与这些活动,可是我们感受不到大学学术生活的日夜节奏。

3. 当一个口臭无比的邋遢鬼慢慢地趴向课本时, 除了走读生还有谁能把黑暗隧道里飞驰的火车离散分布图画得尽善尽美呢?4. 首先我们乘车回家要走很长的路, 公交车上的暖气和空调似乎总是该冷的时候不冷,该热的时候不热。

5. 对我们的长辈来说,这样的生活安排也很难: 他们感到烦恼,不知是撒手给我们自主权好还是像以前那样继续干预我们的生活。

2. “The American Man ”IV. Key to Multiple-Choice Questions1. B2. A3. C.4. CV. Suggested Versions of Translation Exercise1. 比如说,50年代出现了一种具有一贯性的美国式性格:50年代男人。

这种性格成为许美国男人所信奉的男子气的典范。

2.这种缺乏同情心的心理,在一定程度上导致了对越南战争的一味盲从。

这就像后来,由于里根头脑里缺乏我们所谓的“花园”空间,导致了他对萨尔瓦多弱势群体以及国内老人、失业者、在校学生和穷人的无情和残忍。

3.现在,我们精心调教出这样一个年轻人:比起父辈来他更知道生态平衡的重要,关心天地万物整体的和谐,然而,他自己却缺少阳刚之气。

4.夫妻间阴盛阳衰的现象并非出于偶然。

3. The Broken chainIV. Key to Multiple-Choice Questions1. D2. B3. A4. AV. Suggested Versions of Translation Exercise1. 我从小没挨过打,所以我只能以设身处地的方法反对我间接了解到的这些丑恶现象. 2.这样我总有一段时间冷静下来思考一下自己的过错,为此后悔不已并产生条件性的恐惧。

研究生英语阅读教程第三版(基础级)翻译答案Lesson16

研究生英语阅读教程第三版(基础级)翻译答案Lesson16

1.For English is a killer. It is English that has killed off Cumbric, Cornish, Norn and Manx. There are still parts of these islands where sizeable communities speak languages that were there before English. Yet English is everywhere in everyday use and understood by all or virtually all, constituting such a threat to the three remaining Celtic languages, Irish, Scottish Gaelic, and Welsh... that their long-term future must be considered... very greatly at risk.因为英语是个杀手。

正是英语造成了康瑞克、康尼施、诺恩、曼科斯等语言的消亡。

在其中一部分岛上还有相当多的人使用在英语到来之前就已存在的语言。

然而,英语在日常生活中无处不在。

所有的人或几乎所有的人都懂英语。

英语对现存的凯尔特语——爱尔兰语、苏格兰盖尔语及威尔士语的威胁是如此之大,它们的未来岌岌可危。

2.He also associated such policies with a prejudice which he calls linguisticism (a condition parallel to racism and sexism). As Phillipson sees it, leading institutions and individuals within the predominantly "white" English-speaking world, have (by design or default) encouraged or at least tolerated—and certainly have not opposed—the hegemonic spread of English, a spread which began some three centuries ago as economic and colonial expansion.同时,他认为这些政策和他称之为语言歧视(和种族歧视、性别歧视的情况类似)的偏见密切相关。

大学英语阅读教程3中文翻译

大学英语阅读教程3中文翻译

1待走读生好点克里斯托夫·M·贝利托你也许可以列出往宿家中,每天赫家和学校之间的大学走读生所享受的种森!} l}越之处。

_但在下面的文章中,作者试图揭示事‘清的另一面,认为走读生的生活并不如人}l !}们想像中的那般轻松。

走读生过着一种矛盾的生活,他去学校是为了能体会一种自我探}l l}索的生活,而实际上与父母在一起是绝对无法保持“我独立的。

你也许认为我们这些人住在家中、每天往返学校的日子很惬意。

不用等洗衣机,牙膏用完了橱拒里有新的,更重要的是,冰箱里塞满了食物,也不用自己付款。

不仅如此,通常还有人付电话费,即使再晚,微波炉里也还热着食物。

你会嗤之以弃—那不是大学生活,那只是永远长不大的孩子。

也许表面上看起来我们像被惯坏了的孩子,但事情远没有那么简单。

住在家里的大学生过着一种矛盾的生活。

跟你们一样,我们来到大学探索自我;自我探索和有机化学一样是我们所受教育的一部分。

然而,鉴于父母监督子女的本能不会减弱,我们要保持自我独立可就不容易了。

再者,家庭的责任也在所难免。

比方说,当父母的结婚周年纪念日正好在我们期末考试的前一天,我们该怎么办?事实上,做一个无法脱离家庭约束的学生简直与努力跟一个你不喜欢的室友相处一样困难。

我们的问题很复杂。

在一定程度上,我们是这个社会的二等公民。

由于你不得不开车回家或赶最后一班车,你很难享受俱乐部、大学生联谊会和舞会的乐趣。

同样不幸的是,你意识到你不能参加仅有一次的商法复习课,因为它结束得太晚。

但这还不是问题的关健:毕竟,每个人都可以随时在朋友的宿舍里借宿。

’真正的问题在于,我们错过了那些活动,错过了由此产生的一种友好的情嗦,这种情嗦来自于一同突击恶补工业心理学的漫漫长夜,来自于谁跟谁上了床的瞎扯闲铆,来自于关于“乔治·威尔”和“亲爱的艾比”的热门话题,以及在这之后彼此对于毕业临近的真切感受的交流。

诚然,我们走读生也可以偶尔参与这些活动,但我们跟不上大学学术生活的日夜节奏。

全新版大学英语阅读教程3课文翻译+答案(补几篇零散查到的)

全新版大学英语阅读教程3课文翻译+答案(补几篇零散查到的)

2.The American Man我们不厌其烦地谈论“美国男人”,似乎他们身上存在着某种几十年或者十年恒常不变的品质。

当今的美国男人不再是1630 年来到新英格兰的快乐的农民了。

他们不再是老脑筋,他们不再以内向的性格为荣,他们不会坐在没有取暖设备的教堂里连做三遍祷告。

在南方,富裕的受母亲制约的种植园主也发展壮大了,但这两种“美国男人”都不像之后东北部发达起来的贪婪的铁路承包商。

而不计后果、为所欲为的西部文明移民也不像他们。

即使在我们自己的年代,公认的模范也发生了戏剧性的变化。

举个例子说,在20 世纪50 年代,这样一种美国人越来越凸显出来,成为大多数人认可的模范。

这就是50 年代的男人。

上班起早贪黑,干活尽职尽责,养家糊口,遵规守纪。

里根就是这类人的典型——固执而坚忍不拔。

这类人弄不懂女人的心,却颇为赏识女人的身体;他们的文化观和文化观的美国部分幼稚而乐观。

他们大都有坚忍不拔、信心十足的品质,但在他们魅力十足、虚张声势的外表下,还有另外的三个特征:孤立、清贫、被动。

他们需要通过自己的敌人来证明自己还活着。

50 年代的男人喜欢橄榄球,好斗,他们维护美国,从不流泪,只是默默奉献。

但在这些男人的身上,善于接纳和对人友善的品质消失了。

他们的个性缺乏洋溢感。

他们还缺乏同情心,正是这点怂恿了他们对越战的狂热;就像后来的里根,他的头脑中缺乏那种我们称之为“和平之心”的东西,这使得他对萨尔瓦多那些手无寸铁的人,对这里的老人、失业者、上学的孩子,乃至对穷人都铁石心肠、残暴野蛮。

50 年代的男人清楚地知道男人该是什么样,男人的职责是什么,但他们自身孤立和片面的观念弄得他们危机四伏。

到了60 年代,又出现了另外一类男人。

越战的荒废和暴虐让他们质疑,自已是否真的知道一个成年男人是什么样子?如果成年等于越战,他们对成年还有一丝一毫的向往吗?同时,女权运动激励男人们开始真切地审视女人,迫使他们开始理解50 年代男人苦苦逃避的担忧和苦楚。

阅读教程3答案

阅读教程3答案

Unit 1I.Reading for information1. D2. C3. B4. A5. B6. CII. Translation1. 今天你们将离开培育你们的学术环境,直面真实的世界。

2. 你们即将离开学校,终于可以开始接受教育了。

3. 想找到一位保守的教授,那比要找到一个雪人还难。

若想挑战一些有关政治正确性的正统观点,那你将会被冠以一些难听的名号。

4. 如果你不相信我的话,那不妨去问一问那些因追随网络公司是通往财富之路这一理论而破产的人们。

现实击碎了他们的梦想。

5. 因此,欢迎你来到我们生活的这个理性的世界。

一旦你把那些不切实际的幻想拒之门外,你就会发现这个世界并不是太糟。

III.summary1. emerge from, face the real world, go about2. commitment to, benefit from3. the enjoyment of reading, was associated with4. reality, theory, realist, in theory5. wishful thinking, go for, wind up with, twist and turnsU2 I. Reading for information1.B2.A3.D4.C 5 .B 6.DII. Translation爱是再简单不过的事,这一观点至今仍然十分盛行,尽管大量事实都对此予以否定。

几乎找不到任何一种活动、任何一项事业像爱情这样满怀希望地开始,又频繁地以失败而告终。

如果换了别的事情,人们一定会急于知晓失败的原因,思量如何才能做得更好,或者干脆放弃。

既然人们永远不可能放弃爱情,那么要战胜失败,似乎就只有一个办法可行,那就是探究失败的原因,进而领会爱的真义。

III. Summary1.a matter of chance, learned about2. is based on , primarily, how to be loved3. assumption, the right object4. leading to, initial excitement, permanent state5. theoretical knowledge, the mastery of the artU3 Reading for information1. B2. A3. B4. D5. C6. CII. Translation1.莫顿把《纽约时报杂志》小心地放在腿上,转过那张精致而清瘦的脸对着那人,脸上带着腼腆、歉意的微笑,像在指点学生的错误一般对那男人讲道理。

全新版大学英语阅读教程3答案

全新版大学英语阅读教程3答案

全新版大学英语阅读教程3答案全新版大学英语阅读教程3答案全新版大学英语阅读教程3答案【篇一:全新版大学英语综合教程 3(课后答案)完全版】 >unit on echa nges in the way we livetext acontent questio ns ( p10 )write and live on a farm.because they grow n early all of their fruits and vegetables.they have eno ugh eggs, honey and wood. they are very close to n ature and can enjoy the beautiful sce nery. besides, theycan go skii ng and skati ng in win ter.no. sometimes the good life can get pretty tough.they were buried un der five feet of snow from december through march. whe n the first spri ng came, it brought two floods.the sec ond flood refers to the good harvest in the grow ing seas on.he decided to quit his job and start to freela nee.and canoe through the boun dary waters wilder ness area of minnesota f or “ destinationsas for in sura nee, they have only bought a poor man' s major-medical policy and the policy on their two cars. they cut back their expe nses without appreciably loweri ng their sta ndard of liv ing. for example, they patr onize localrestaura nts in stead of more expe nsive places in thecity. they still attend the opera and ballet but only a few timesa year. they he has to crawl into black bear dens forhitch up dogsled rac ing teams for check out the lake champla in “ sports illustrated smiths onian monster ” ” ? magaz ine,scie nee digesteat less meat, drink cheaper wine and see fewer movies.a tolera nee for solitude and lots of en ergy.they will leave with a feeli ng of sorrow but also with a sense of pride at what they have bee n able to accomplish.they chose to live in the country because they want to improve the quality of their lives. yes, they have fin ally realized their dreams.text orga ni zatio n ( p11 )part one (paragraphs 1 —3) the writer views his life in thecountry as a self-relia nt and satisfy ing one.part two(paragraphs 4 —7 ) life in the country is good yet sometimes very hard.part three (paragraphs 8 ——11) after quitting his job, the writer ' s in come was reduced, but he and his family were able to man age to get by.part four (paragraphs 12 —15 ) a tolera nee for solitude and alot of en ergy have made it possible for the family to enjoy their life in the coun try.happy mome nts and eve nts1) grow ing n early all their fruits and vegetables2) ca noeing, pic nickin g, l ong bicycle rides, etc.3) keep ing warm in side the house in win ter4) writi ng freela nee articles5) e ar ning eno ugh money while mai ntai ning a happyfamily lifehardships1) working hard both in winter and in summer2) harsh en vir onment and weather con diti on3) a nxious mome nts after the writer quit his job4) cutt ing back on daily expe nses5) solitudevocabulary1. fill in the gaps with words or phrases given in the box.(P15 )1) on bala nee 2) resist 3) haul 4) wicked5) illustrated6) budget 7) loweri ng 8) boun dary9) in volved 10)eco nomicll) blast ing 12) just about2. now use the verb in brackets to form an appropriate phrasal verb you have lear ned and complete the sentence with it. ( p16 )1) cut back / down 2 ) pick up3) get by 4) get through5) face up to 6) turn in7) maki ng up for 8) th ink up3. rewrite each sentence with the word or phrase in brackets, keeping the same meaning. ( p17 )1) pursued his mathematical studies and taught himself astr onomy.2) ofte n gen erate mislead ing thoughts.3) attach great importance to combining theory with practice in our work.4) be suspected of doing everyth ing for money.5) before he gets through life.4. complete the senten ces, using the words or phrases inbrackets ( p17 )1. their in doora profit to in vest in 2. devicethe improveme nt3) regular 4) cash 5) hows and whys 6) upped7) yellowed 8) bottled 9) lower10) searchcloze1. text-related ( p20 )1) gets by 2) temptati on3) get through4) improveme nt 5) aside from6) suspect7) suppleme nt8) profit 9) stack ingon a global scale 3. stackedtemptati onn ever dined out con fusable use(P18 )househomehome familyhouseholddoubtsuspecteddoubtedsuspectedsuspect word formati on (P19 )1) rise 2) final2. theme-related( p21 )1) replaced2) con sider3) quit4) world 5) tough 6) fuels7) provide 8) luxuries 9) bala nee10) idealtran slati on1. tran slate the senten ces into en glish( p21 )【篇二:全新版大学英语(第二版)综合教程3答案unit1-unit8 】ass=txt> unit 1p3 : after listeningcomplete the following statements according to what you have heard.1. tak ing a break2.escap ing relief out in the country fastmove 3.the polluti on of the citysmog4.cha nges in the way we livep10: content questio nspair workone of you asks the first six questions and the other answers. starti ng from questio n7, cha nge roles. whe n you have fini shed, the teacher may want to put some of the questio ns to you to check your progress.1. write and live on a farm.2. because they grow n early all of their fruits and vegetables. they have eno ugh eggs, honey and wood. they are very close to n ature and canenjoy the beautiful sce nery. besides, they can go skii ng and skat ing inwin ter.3. no. sometimes the good life can get pretty tough.4. they were buried un der five feet of snow from december through march.5. whe n the first spri ng came, it brought two floods. the sec ond floodrefers to the good harvest in the grow ing seas on.6. he decided to quit his job and start to freela nee.7. he has to crawl into black- bear dens for sports illustrated hitc h up dogsled racing teams for “ smithsonian ” magazine, igest ”check out the lake champlain “ monster ” for “ scienee dand canoe through the boun dary waters wilder ness area of minn esotafor “ desti natio ns ”.8. as for in sura nee, they have only bought a poor man ' smajor-medical policy and the policy on their two cars.9. they cut back their expe nses without appreciably loweri ng their standard of living. for example : they patronize local restaura nts in steadof more expe nsive places in the city. they still attend the opera and balletbut only a few times a year. they eat less meat, drink cheaper wine andsee fewer movies.10. a tolera nee for solitude and lots of en ergy.11. they will leave with a feeling of sorrow but also with asense of pride at what they ' ve been able to accomplish.12. they chose to live in the country because they want to improve the quality of their lives. yes, they have fin ally realized their dream.p11: text orqa ni zati on。

商务英语阅读教程3 课后翻译

商务英语阅读教程3 课后翻译

Unit 1Text A1. 经过数月在网上搜寻并研究西北大学和仔细询问到访过西北大学的朋友、老师和咨询顾问,玛克辛最终希望自己能被西北大学录取。

2. 对于像玛克辛一样正在申请秋季入学的学生来说,他们会沮丧地发现这一梦想难以实现。

考入一所知名院校的机会从未如此渺茫。

3. 但是招生主管们已经开始担忧申请者数量缩减的问题,尤其是为数不多的每年有能力支付4 万美金费用的那部分申请者。

Text B1. 20 世纪80 年代和90 年代初期,私立中学的毕业生一生的预期收入比公立中学的普通毕业生多35%,研究人员发现这其中大约一半可以归因于他们所接受的教育,而非他们的背景。

2. 研究人员也尽量精确地描述私立中学施展魔力的办法:凭借更优秀的考试成绩,而不是凭借关系网带来的各种机会或者质量更高的诸如礼仪或领导方法等软技巧的教学。

3. 一位知情人士认为如下的操作不太可能:许多父母通过再抵押贷款来支付学费,但由于不稳定的房价和银行日益紧缩的信贷条件,这条路很快就走不通了。

Unit 2Text A1. 随着金砖四国(巴西、俄罗斯、印度和中国)以及其他新兴市场的经济影响力和自信不断增强,发展重点方面的差异一定会变得越来越重要。

2. 非政府组织试图提高贫困人民的生活水平,公司则渴望赢得具有巨大增长潜力的市场中的消费者,非政府组织和公司之间存在着利益趋同现象。

3. 要签署加入《联合国全球契约》,公司只需承诺履行十大主要准则,例如提高环保的责任意识,反对腐败,并且每年汇报一次他们所取得的进展。

Text B1. 在为数不多的出类拔萃、堪称日本企业典范的跨国公司中,索尼一直居于领导者的地位,从特丽珑电视到索尼随身听,这些产品的成功代表了电子消费品的品质,但这个品牌正随着过去成功势头的消退而日渐衰落。

2. 出井伸之提前一年离职的决定表明公司可能比预想的还要糟糕,而他定下的 2007 年利润恢复至 10%的目标更是遥不可及。

3. 年复一年,扩张造成了行动缓慢的大型化趋向,并且索尼公司也成了日本企业界停滞不前的案例。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第1单元●Translation1 Today you will emerge from the nurturing confines of academia to face the real world.今天你们将离开培育你们的学术环境,直面真实的世界。

2 Now that you’re leaving school, you can finally go about getting an education.你们即将离开学校,终于可以开始接受教育了。

3 Try finding a conservative professor—it’s easier to spot a yeti. Challenge the orthodox views of political correctness and you’ll get labeled some pretty nasty things.想找到一位保守的教授,那比要找到一个雪人还难。

若想挑战一些有关政治正确性的正统观点,那你将污名缠身。

4 If you don’t believe me, try asking the people who went broke chasing the theory that dotcoms were a certain path to riches. Reality intervened.如果你不相信我的话,那不妨去问一问那些因奉信网络公司是通往财富之路这5 Welcome, then, to the unsentimental world we all live in. It’s not so bad once you’ve left your pipe dreams at the door.因此,欢迎你来到我们生活的这个理性的世界。

一旦你把那些白日梦拒之门外,你就会发现这个世界并不是太糟。

第2单元●Translation1 Is love an art? Then it requires knowledge and effort. Or is love a pleasant sensation, which to experience is a matter of chance, something one “falls into” if one is lucky?爱是一种艺术吗?如果是,它就需要靠知识和努力来争取。

或者爱是一种愉快的感受,能否体验到它是机率的问题,如果一个人运气好就能够“坠入爱河”?2 Most people see the problem of love primarily as that of “being loved,”rather than that of “loving,”of one’s capacity to love. Hence the problem to them is how to be loved, how to be lovable.大多数人认为爱这个问题主要是被爱,而不是主动去爱,或者主动去爱的能力。

因此,他们的问题便是如何被爱,怎样变得招人爱。

3 A second premise behind the attitude that there is nothing to be learned about love is the assumption that the problem of love is the problem of an “object,” not the problem of a “faculty.”关于爱没有什么可学,这一想法背后的第二个前提是一个假设,此假设认为爱的问题是对象的问题,而不是能力的问题。

4 I am out for a bargain; the object should be desirable from the standpoint of its social value, and at the same time should want me, considering my overt and hidden assets and potentialities.我来做一笔交易:爱的对象从他的社会价值来看应该是理想的,与此同时他也应该出于对我显性的和隐性的资质和潜力的考虑而接纳我。

5 The two persons become well acquainted; their intimacy loses more and more its miraculous character, until their antagonism, their disappointments, their mutual boredom kill whatever is left of the initial excitement.两个人变得很熟悉了,他们的亲密感越来越多地失去了神秘色彩,直到他们的对抗、失望和彼此的厌倦抹杀了最初兴奋感消逝后残留下来的点滴东西。

6 This attitude — that nothing is easier than to love — has continued to be the prevalent idea about love in spite of the overwhelming evidence to the contrary.爱是再简单不过的事,这一观点至今仍然十分盛行,尽管有大量证据与此相悖。

第3单元Translation1 He put his Times down carefully on his lap and turned his fine, lean face toward the man, smiling the shy, apologetic smile he might have offered a student in pointing out an error in his thinking.莫顿把《纽约时报杂志》小心地放在腿上,转过那张精致而清瘦的脸对着那人,脸上带着腼腆、歉意的微笑,像在指点学生的错误一般对那男人讲道理。

2 His insolent voice was edged with menace.他那傲慢的话音里透着威胁。

3 At once Larry came to life; his face lost its rapt expression and he began to kick and cry.拉里顿时回过神来;他脸上没了那呆愣的表情,开始又哭又闹。

4 Yet beneath it there was a layer of something else, something heavy and inescapable. She sensed that it was more than just an unpleasant incident, more than defeat of reason by force.但她内心深处有种感觉,既沉重又无法回避。

她感觉这不仅仅是一次不愉快的遭遇,也不仅仅是理性败于武力。

5 She felt as if all three of them were tracking mud along the street.她感觉就像他们三人边走边留下了一路的泥脚印6 “If you can’t discipline this child, I will,” Morton snapped, making a move toward the boy.“如果你管不了这孩子,我来管,”莫顿一边愤愤地说,一边向着儿子迈了一步。

第4单元Translation1 I always believed that my parents had a good marriage, but just before I, the youngest of four children, turned sixteen, my belief was sorely tested.我一直深信我父母的婚姻很美满,但是当我——四个孩子中最小的一个——快满十六岁的时候,我的这种想法受到了严峻的考验。

2 I told him that I was praying for him and wanted him to know that, no matter what, Jesus and I loved him.我告诉他我正在为他祈祷,而且希望他知道,无论发生什么,上帝和我都会爱他。

3 Early the next morning, as my dad left our house; I sneaked out to the car and slipped my letter into one of his bags.第二天清晨,我趁父亲走出房子的时候,偷偷溜到小汽车里,把这封信放进他其中的一个背包里。

4 In the last sixteen years of my parent’s marriage, I and all those who knew my mom and dad witnessed one of the truly “great” marriages.在父母亲婚姻的最后16年里,所有认识我父母亲的人以及我,都见证了这段真正美满的婚姻5 When Mom and Dad received the news from the doctor that his heart was deteriorating rapidly, they took it hand in hand, side by side, all the way.当父母亲从医生那里得知父亲的心脏正在快速衰竭的时候,他们始终手牵手,肩并肩地一起面对疾病。

6 I remember a promise that was made many years ago between a young man and his bride on their wedding day, and I remember the unspoken promise that was made between a father and his daughter.我记得许多年前一名年轻男子与他的新娘在结婚那天许下的誓言,我记得一个父亲和他女儿之间无言的承诺。

第5单元●Translation1 It had its own problems in that I was ridiculed for my accent and was demeaned as someone who spoke in a funny way.这件事有其自身的问题,原因是别人嘲笑我的口音并贬损我讲话很滑稽。

相关文档
最新文档