商务英语专业实习总结

合集下载

【精华】商务英语实习报告(通用6篇)

【精华】商务英语实习报告(通用6篇)

【精华】商务英语实习报告(通用6篇)【精华】商务英语实习报告(通用6篇)艰苦的实习生活已经告一段落,想必都收获了成长和成绩,是时候回头总结这段时间的实习生活了。

很多人都十分头疼怎么写一份精彩的实习报告,以下是小编帮大家整理的【精华】商务英语实习报告,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

商务英语实习报告篇1一、实习目的通过社会实践充实自我实际工作和社会经验,掌握操作技能,并将所学与工作相结合,以达学以致用的目的;培养自我工作能力及团队协作精神;在实践中查漏补缺,逐渐养成自己分析和解决问题的能力,做出果断处理方案,进以提高自我综合素质。

寄希望于本次实践能给自己在以后社会实践中一些宝贵的经验及借鉴。

二、实习内容作为一名商务英语毕业生,我于一家外贸公司从事采购业务,通过对客户采购要求的相关文件的阅读、整理及翻译,我协助采购经理做出合理的信息需求,并做商家删选;实习中,我通过与自己专业内容相结合,注重对专业词汇及发现自己在学习中的不足,进一步加强对商务英语的巩固和提高,丰富自己的社会词汇,以期达到理论知识与工作实践相结合的目的。

实习中,我通过学习公司的企业文化、与同事之间的交流与协作,借此提高自我团队协作精神、工作技巧等各方面的知识。

三、实习总结或体会实习作为大学生步入社会必经的一个拐点,时间短暂,而要接收的知识内容却多如牦牛,比起先前做过的校内的兼职,在该公司的工作才称得上是考验与挑战。

它全面检验我各方面的能力:学习、生活、心理、身体、思想等等;检验我对所学理论知识是否已融会贯通;检验我实践中的应变力和抗压能力。

它提前将我将来在工作中即将要面对及将来可能要面对的问题都提前告诉了我,对我是鼓励也是提醒!实习周期短暂,一个月很快就过去了,我在这一个月中时刻告诫自己要全力以赴,我也通过努力,建立了自己的信心。

在此我简单将自己所得做一简单陈述。

1、在实习中我了借助自己所学专业知识,通过阅读、翻译、信函往来等日常工作,以取得相对的英语交流上的提高,已能够回复一般商务信函,与外商进行沟通等。

商务英语专业实习总结报告6篇

商务英语专业实习总结报告6篇

商务英语专业实习总结报告6篇篇1一、实习背景与目的本次实习旨在将所学商务英语专业知识与实际工作相结合,提升个人专业技能与综合素质,为未来的职业生涯发展奠定坚实基础。

实习单位为一家长三角地区的知名外贸企业,实习期间为XXXX年XX月至XXXX年XX月,共计三个月。

二、实习内容1. 客户服务与沟通在实习期间,我参与了公司的客户服务部门,负责与海外客户进行沟通交流。

通过邮件、传真和电话等多种方式,我学习了如何运用商务英语进行高效沟通,解决客户问题,处理订单事宜。

此外,还参与了客户档案的建立与维护,了解了客户需求,提升了客户满意度。

2. 商务会议与谈判在公司的国际业务部门,我观摩并参与了多次商务谈判和会议。

通过实际观察与学习,我了解了商务会议的筹备、组织与实施过程,学会了如何运用商务英语进行谈判,以及如何在会议中展示公司形象与实力。

3. 商务文书撰写与处理实习期间,我参与了公司各类商务文书的撰写与处理,包括合同、邮件、报告等。

通过实践,我掌握了商务英语文书的格式规范,学会了如何运用专业语言进行商务文书撰写,提高了工作效率。

4. 国际贸易流程与操作我深入了解了公司的国际贸易业务流程,包括市场调研、产品推广、报价核算、合同签订、货物进出口等。

通过实际操作,我掌握了国际贸易的基本操作技巧,积累了丰富的实践经验。

三、实习收获与成长1. 提升了商务英语沟通能力。

通过实际沟通与谈判,我更加熟练地掌握了商务英语沟通技巧,提高了口语和书面表达能力。

2. 增强了团队合作精神。

在实习过程中,我学会了与同事协同合作,共同完成任务,提高了团队协作意识。

3. 拓展了国际商务视野。

通过参与国际贸易流程,我对国际市场有了更深入的了解,拓展了国际视野。

4. 提高了解决问题的能力。

面对工作中的实际问题,我学会了独立思考和解决问题,增强了应变能力。

5. 加深了对行业的认知。

通过实习,我对外贸行业有了更深刻的认识,为未来的职业规划提供了宝贵的参考。

商务英语专业毕业实习报告7篇

商务英语专业毕业实习报告7篇

商务英语专业毕业实习报告商务英语专业毕业实习报告精选7篇(一)Title: Internship Report on Business English MajorIntroduction:I completed my internship as a business English major at XYZ Company from [start date] to [end date]. This report aims to provide an overview of my experience, the skills I acquired, and the lessons I learned during the internship.Company Overview:XYZ Company is a global marketing firm specializing in digital advertising and content creation. With a diverse client portfolio spanning various industries, the company offers extensive opportunities for interns to gain practical knowledge and hands-on experience in the field of business English.Internship Objectives:1. To develop and enhance communication skills in a professional business environment.2. To gain exposure to real-world business activities and practices.3. To build a network of contacts within the business industry.4. To apply theoretical knowledge acquired during academic study into practical scenarios.Roles and Responsibilities:During my internship, I had the opportunity to work in various departments and collaborate with different teams. My primary responsibilities included:1. Assisting with the creation and proofreading of business documents, such as reports, proposals, and presentations.2. Conducting market research and competitor analysis.3. Participating in client meetings and taking minutes.4. Translating and editing business correspondence with clients and partners in English.Key Learnings:1. Effective Communication: The internship helped me refine my written and oral communication skills. I learned how to tailor my message to different audiences and communicate professionally in a business setting.2. Attention to Detail: I realized the importance of meticulousness when creating business documents. By proofreading and editing various materials, I developed a keen eye for detail and an ability to spot errors.3. Time Management: Working in a fast-paced environment taught me to prioritize tasks and manage my time efficiently. I gained valuable experience in balancing multiple projects simultaneously.4. Professional Etiquette: I learned the importance of maintaining a professional demeanor in both spoken and written communication. The internship taught me how to present myself confidently in a business environment.5. Teamwork: Collaborating with colleagues from different departments allowed meto learn from their diverse perspectives and work effectively as part of a team.Conclusion:The internship at XYZ Company provided me with a valuable opportunity to apply my business English knowledge in a real-world setting. I acquired essential skills and knowledge that will undoubtedly benefit my future career. The experience enabled me to develop key competencies in communication, attention to detail, time management, professional etiquette, and teamwork. I am confident that the skills I have gained during the internship will make me a valuable asset to any future employer.商务英语专业毕业实习报告精选7篇(二)实习报告日期:XXXX年XX月XX日尊敬的领导:我是商务英语专业的一名毕业生,在贵公司担任文员的实习岗位。

商务英语的实习报告范文6篇

商务英语的实习报告范文6篇

商务英语的实习报告范文6篇商务英语的实习报告篇1实训目的:其一,为提高我们对常用的外贸业务单证,识别和加强单证业务操作能力的训练而汇编。

让我们进行较系统的外贸业务综合技能训练,采取仿真模拟实际业务流程,一环套地进行业务操作训练,为以后从事实际的外贸工作,实现零距离上岗作业打下坚实的基础。

其二,巩固我们的专业知识,针对性练习,锻炼我们的口语。

经过这两周的实训以及上学期的实训经验的铺垫,我对于进出口流程有了更进一步的了解并且更加的熟练。

实训第一周的出口流程做的很顺手。

第一周的实训是复习巩固上学期的经贸类内容,这次做完进口贸易流程后,我依旧感受到了贸易流程的复杂和琐碎,以下是我第一周的心得。

首先,在与客户建立关系之前,要详细了解商家。

在与商家接触的过程中,我们的信函措辞要细致,在介绍我们公司的需求时要简洁明了。

这种信虽然有一定的模板,但我们也可以在熟练的基础上进行创新,这样更有利于吸引客户,体现我们的诚意,在熟练中体现精致,做到无遗漏。

所以我们应该进一步提高我们的英语水平。

二是出口报价和一些核算。

这个过程需要更加细心,思路清晰,熟练运用一些会计公式。

在计算过程中,我一次只保留一位小数,最终导致计算结果与实际答案相差几元钱。

虽然单个的数量不是很大,但在大量进口的情况下,这是一大笔钱,不容忽视。

在计算过程中,一定要注意尽量减小误差。

这就需要我们培养自己谨慎的习惯。

第三在制定合同与审核信用证环节中稍微不细心就会出错,即使是一点点小的错误如果没有及时的发现也会造成索不着款的风险,尤其是对信用证的审核。

在实际操作中一定比我们实训重要复杂的多,对于很多信息要加以判断,在实训中我们没有切身的感受到外贸员的压力,但是工作的复杂程序有所了解。

而这一工作流程不是一个人或两个人就能够完成的,一个公司的每个部门都需要团结合作,齐心协力。

一个团队的成功就在于团队的协作。

第四是订房和保险。

在这个环节中,我意识到,有扎实的书本理论知识也是必不可少的。

商务英语专业实习总结报告(通用7篇)

商务英语专业实习总结报告(通用7篇)

商务英语专业实习总结报告(通用7篇)商务英语专业实习总结报告(通用7篇)商务英语旨在适应职场生活的语言要求,其内容涉及商务活动的方方面面。

下面是我为大家整理的关于商务英语专业实习总结报告,欢迎大家来阅读。

商务英语专业实习总结报告【篇1】为了巩固商务英语专业的专业学问,提高口语水平及实际操作技能,丰富实际工作和社会阅历,把握操作技能,将所学学问用于实际工作。

进一步培育自己的业务水平、与人相处的技巧、团队协作精神、待人处事的力量等,尤其是观看、分析和解决问题的实际工作力量,以便提高自己的实践力量和综合素养,盼望能关心自己以后更加顺当地融入社会,投入到自己的工作中。

以下是我的实习报告。

一、实习目的熟悉了解自己平常学习的不足,找出自身状况与社会实际需要的差距,在以后的学习期间准时补充相关学问,为求职与正式工作做好充分的学问、力量预备,从而缩短从校内走向社会的心理适应期。

我制定了相应的实习方案,注意在实习阶段对所学的商务英语理论学问进行进一步的巩固和提高,同时熬炼自己的口语力量,以期达到依据理论学问,指导日常的工作实践的目的。

学习公司的企业文化、销售技巧、沟通技巧、团队协作精神、礼仪等各方面的学问,主要是强化自己的口语表达力量。

二、实习内容实习期间公司的同事赐予了我热忱的指导和关心,而我也虚心向他们请教学习,把高校所学的学问加以运用,在理论运用于实践的同时,也在实践中更加深刻地理解了以前没有理解透彻的学问。

经过这些天的实习,我对公司也有了更深刻的了解,也初步熟识了商务类的实际操作状况。

更重要的是,这是我踏入社会的第一步,虽然只有一个月的时间,但是也让我看到了自己的许多欠缺,让我深知出身社会,还需要许多学校里学不到的力量。

在实习中我了解到商务英语的专业要求能够娴熟应用外贸商务学问、英语口语,要有较好的翻译力量,能够回复一般商务信函,与外商进行沟通等。

在实习的这段时间,我学会了用复印机、传真机和扫描机,还做了许多事情,比如摘报、接听电话、收发快递、制作表格等等。

商务英语实习总结范文(3篇)

商务英语实习总结范文(3篇)

商务英语实习总结范文(3篇)商务英语实习总结范文(通用3篇)商务英语实习总结范文篇1为了巩固大学期间所学到的商务英语专业知识.提高实际操作技能.丰富实际工作和社会经验.掌握操作技能.将所学知识运用于实际工作.实习内容:按照老师的安排.我制定了相应的实习计划.在这个公司里我的主要工作是总经理助理.协助总经理做一些日常工作.比如商业计划书的制定和一些文件资料的翻译等等.实习心得体会:两个月的实习.让我学到了很多在书本上没学过的东西.也让我对这个社会有了更多深入的了解.我认为学我们这个专业或者说在做总经理助理这个工作时应当具备以下几种能力:(一)交际能力:善于与他人交往是做这项工作应具备的首要能力.说到底.助理其实也是一种服务人员.而服务人员就必须懂得如何与他人接触.他人既包括外部的客户.也包括内部的同事和领导.我们必须要学会如何与他人建立和维持关系.学会倾听别人的意见表达自己的想法.注重交往艺术.能够区别不同性别.不同场合.不同年龄.不同文化背景的人应采取交往方式.对自己一定要有正确的定位.才能在工作中提供优质的服务.(二)合作能力:助理工作不像某些物质工作那样工序分明.无论是在前台还是在后台的服务都必须与公司的上司、下属、同事、顾客、供应商等进行合作.另外.做一名助理还应当有全局观念.较强的协调沟通意识.学会与供应商协商.与同事合作.充分发挥不同角色的作用.利用现有的各种因素为公司提供满意的服务.发挥助理的中介、纽带作用.(三)学习能力:在我看来.整个实习过程既是我向用人单位提供服务的过程.也是一个学习的过程.助理必须根据公司和客户的具体需要确立服务方式.我们如果越了解他人的期望.就越能为他人提供优质的服务.而市场需求的不断变化就要求我们应有不断学习新知识、新技能的能力.有较强的适应能力.我刚到单位的第二天.副总就要求我为公司写一份商业计划书.但我连商业计划书的格式是什么都不知道.最后只有闷在办公室通过上网查询.才学习到商业计划书的写作方式.该计划书完成后.虽然在实际内容上与副总要求的有所差距.但我的学习能力却得到了用人单位的肯定.(四)教育、说服能力:在工作过程中.助理往往会成为经理和其他工作人员之间的传声筒.负责着将上级的指示传达给下级.将下级意见反馈给上级的任务.如何给有效的促进二者之间的交流.助理就必须通过语言去吸引人.打动人.说服人的能力.懂得清晰.简洁.明了的表达中心思想.为上下级提供准确易懂的信息.也就是说.在这样一个信息沟通的过程中.个人沟通能力直接影响着沟通的结果.(五)企业环境.顾客知识:在工作过程中.对企业内部环境.对市场情况.对顾客的特点掌握的越全面.就越能为单位提供满意的服务.平时工作时要善于观察.还要学会换位思考.根据企业本身的特点调整自己的服务方式.可以使我们的工作更顺利的完成.平常工作不忙的时候.我都会到各个部门去转转.像销售部、生产部、财会部、售后服务部等等.这样不仅会使我更快的了解公司内部的情况.还可以更快的让我溶入这个环境.毕业实习报告(六)文化修养:要与公司其他员工进行良好的沟通.我认为文化修养也是应必备的素质.具备广博的知识和良好的精神面貌才有利于交流.(七)技术性能力:技术性能力是完成某一项具体活动所需要的本领.有些公司往往通过培训.使工作人员掌握一定的操作程序.适应岗位的需要.而对于某些新招聘的人员来说.具备某方面的技术性能力往往是进入某一行业最起码的要求.作为我们专业的学生.我们的优势技能就是对英语的熟练运用.我之所以能够应征到这个公司来做助理.很大程度上也是因为这个优势.(八)管理能力:我们在工作过程中.需要与别人建立联系.管理别人.激励别人.处理冲突.控制情绪等等.这一切都与管理能力有关.对于大部分学生来说.会认为对这一能力的要求往往是针对决策层或管理层而言的.但是市场导向的管理体制中.企业组织从金字塔型组织结构转变为倒金字塔型组织结构.服务工作的决策权也从管理部门和职能部门转移到服务工作第一线.所以说.管理能力不再是高层管理人员的专利而是我们刚步入社会的大学生要具备的必要的能力.对外语系实习的就业建议:经过这次实习.我深切的感受到了平常系领导和老师们所说的我们的专业优势:商务知识和语言的结合.这使得我们在用人单位招聘时有了一些优势.但我同时也感觉我们也应当在一些方面改进一下:(一)加强对口语的训练:口语是我们在应聘的时候必过的一关.只要招我们这个专业毕业生的用人单位.首先要检验的就是我们的口语.虽然我们系里请来了外教.安排了许多的口语课.但我们开口的机会其实很少.而且其中有些外交也是名不副实的.口语课其实成了花架子.希望系里能够找到更切实有效的方法来解决这个问题.毕竟.一口流利的口语是许多学生所追求的.这也是我们的门面.(二)多增加学会实习的次数.增强学生的实际动手能力:我们学习的知识偏重于理论.实际运用到的技能往往和我们所学的有很大的差距.动手能力差是我们的普遍特点.我刚到实习单位的时候甚至连复印机、传真机都不会用.我们日常所学的课程中.像《外贸函电》这类实用价值非常大.但实际运用起来有些时候与书本也是有差距的.所以.我认为我们应当多开一些实习课.让学生有更多的机会走出去.刚毕业的大学生既然没有什么工作经验.那么就应该在实习经历上为自己加分.商务英语实习总结范文篇2系专姓学校内指导教师:完成时间:..........学院20__年3月26日一、实习目的我系为了使毕业生了解社会,适应社会,真正做到理论与实践相结合,增强其就业竞争力,特为我们安排了六周的实习时间。

商务英语专业实习总结7篇

商务英语专业实习总结7篇

商务英语专业实习总结7篇第1篇示例:在商务英语专业实习期间,我有幸获得了一次难得的学习和锻炼机会。

通过实习,我不仅学到了在课堂上学不到的知识和技能,还培养了实际工作中所需的能力和素质。

在这段实习经历中,我深刻体会到了实践的重要性,并在实践中不断成长和进步。

在实习期间,我主要负责翻译文档、撰写商务邮件和参与商务会议。

这些工作内容对我的专业知识和语言能力提出了高要求,因此我必须不断学习和提升自己。

在翻译文档的过程中,我学会了如何准确地理解和翻译商务英语文件,提高了自己的翻译水平。

在撰写商务邮件和参与商务会议的过程中,我学会了如何正确表达自己的观点和看法,培养了自己的沟通能力和团队合作意识。

通过这些工作内容的实践,我不仅提高了自己的专业能力,还培养了自己的工作态度和责任心。

在实习期间,我还学到了不少关于商务礼仪和跨文化沟通的知识。

在与外国客户和同事的交流中,我深刻体会到了文化差异对商务活动的影响。

在与西方客户的沟通中,我学会了尊重对方的观点和看法,了解并遵守对方的商务礼仪,避免因文化差异而产生误会和冲突。

在与东方客户的沟通中,我学会了在工作中讲究细节和精确度,注重人情和情感交流,建立起良好的人际关系。

通过这些实践经验,我不仅提高了自己的跨文化沟通技能,还增进了自己的人文素养和批判思维能力。

第2篇示例:商务英语专业实习总结作为商务英语专业的学生,在大学期间的实习经历是至关重要的。

通过实习,我不仅学会了如何将在课堂上学到的知识运用于实际工作中,还锻炼了自己的能力和技能。

以下是我在商务英语专业实习的总结:在实习过程中,我学会了与团队合作。

在商务领域,团队合作是至关重要的,因为一个人很难完成复杂的工作。

在实习中,我学会了与同事有效沟通和合作,共同完成任务。

通过与团队其他成员的互动,我学会了如何倾听和尊重他人的意见,这不仅提高了工作效率,也促进了团队的凝聚力。

实习让我学会了如何处理商务英语中的各种沟通问题。

商务英语是一门专业性较强的英语课程,要求我们能够准确地表达和理解商务信息。

商务英语实习总结8篇

商务英语实习总结8篇

商务英语实习总结8篇篇1在这个充满机遇和挑战的商务领域,我进行了一次为期三个月的商务英语实习。

这次实习不仅让我对商务英语有了更深入的了解,也让我在实践中不断提升自己的专业技能。

现在,我将对这次实习进行全面的总结,以期能够为未来的学习和工作提供有益的参考。

一、实习背景与目标本次实习旨在提高我的商务英语水平,特别是口语和书面表达。

通过实习,我期望能够熟悉商务英语的基本词汇、语法和表达方式,掌握商务沟通的基本技巧和策略,并培养在实际工作中运用商务英语的能力。

二、实习过程与体验在实习期间,我积极参与了各项商务活动,包括商务谈判、合同签订、市场调研等。

通过这些活动,我不仅锻炼了自己的口语和书面表达能力,还学会了如何运用商务英语进行有效的沟通和协商。

此外,我还参与了一些团队项目,与同事们共同完成任务,这让我深刻体会到了团队合作的重要性。

在实习过程中,我也遇到了一些挑战。

例如,在商务谈判中,我需要灵活应对对方的质疑和挑战,这需要我具备扎实的英语基础和良好的应变能力。

通过不断努力和反复练习,我逐渐克服了这些困难,并取得了不错的成绩。

三、实习收获与成长通过这次实习,我不仅提高了自己的商务英语水平,还学到了许多实用的商务知识和技能。

例如,我学会了如何撰写一份正式的商务报告,如何与国外客户进行电话沟通,以及如何处理跨文化交流中的差异和误解。

此外,我还培养了自己的团队合作能力和解决问题的能力。

在实习过程中,我也遇到了一些问题。

例如,在处理复杂的商务问题时,我有时会感到力不从心,需要更多的专业知识和经验来支持。

此外,在团队合作中,有时也会因为意见不合而产生一些矛盾和冲突。

面对这些问题,我积极寻求帮助和解决方案,不断调整自己的态度和行为,以更好地适应工作环境和需求。

四、反思与展望回顾这次实习经历,我认为自己取得了不小的进步和成就。

然而,我也意识到自己仍有许多需要改进和提高的地方。

例如,我需要进一步加强自己的英语听力和口语能力,提高自己的商务谈判技巧和策略。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

这次的专业实习让我受益匪浅,收获颇多。

专业实习的主要目的是要培养我们理论联系实际,综合运用所学基础知识、基本理论和技能,独立分析、解决问题的能力。

在大学的第三学年,实习是一个很重要的环节,对我们以后的工作实习也有一定的帮助。

所以,我们要端正态度,认真对待这次的专业实习。

我们的主要任务是以英译汉为主,文章涉及经济,政治,人文,和生活等方面。

在翻译中遇到的许多问题与困难,说明在漫漫的英语学习过程中我还要继续努力。

学如逆水行舟,不进则退,只要每天我认真学习了,那就是一种进步。

人生总归会有许多挫折,但我们若不跨过这道坎,就不会有进步,滞留不前。

我们要用有限的生命创造无限的价值,勇敢面对每一个挑战。

英译汉,首先遇到的一个问题就是透彻地理解原文。

看一篇东西,可以有不同的目的。

若为获取信息,抓住大意就可以了。

若是为了消遣,那就可以看懂多少算多少。

若是为了翻译,那就非透彻理解原文不可。

有时似乎觉得懂了,但翻译起来还是不知如何下手,究其原因,可能仍是未能真正理解原文。

在这种情况下,若勉强去译,便会采取机械的办法,逐字翻译,许多错误的译法就是这样产生的。

就在第三周学校请来的李老师为我们所作的讲座中,他提到了关于business一词的不同用法,当出现在“I mean business.”中,句子表示“我是认真的,”当出现在“business administration”中,这个词组表示“工商管理。

”这充分说明了一个词用在不同的场合会有不同的含义,我们不能只想到自己最熟悉的那个词的含义,而要充分利用上下文,依靠能够获得的相关信息,判断出词的确切含义。

若想避免这样的误译,可以倒回去,把译文和原文对照一下,看它是否和原文的意思相吻合。

在遇到习语时,更要勤查词典。

翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地表达出来的语言行为。

当然纸上谈兵是无稽之谈,光有理论知识而不实践操作也是没有用的。

有位翻译家这么说过,“学翻译犹如学游泳。

只在岸边看别人游,或只听教练讲解,是学不会的。

”所以要想提高自己的翻译能力,一定要通过实践。

实践可以分为两类,直接的实践和间接的实践。

所谓直接的实践,就是自己亲身参加的实践,也就是自己动手翻译。

一回生,二回熟,日积月累,第一手经验多了,做起来得心应手,翻译能力有所提高。

所谓“熟能生巧”,就是这个道理。

但自己能译的东西是有限的,从这种实践中得出的经验也是有限的。

因此,还需要借助于间接的实践。

所谓间接的实践,就是研究别人的译文。

比如,一篇文章在手,准备翻译,这时先找一些有关的资料或同类文章的译文看一看,在词语和风格方面定会有所借鉴。

别人的译文是别人直接实践的产物,看了别人的译文,就是从事间接实践。

从总结经验的角度来看,直接实践和间接实践具有同等的价值。

因此,有空的时候,找一些译文来,尤其是好的译文,加以研究,总结出一些规律性的东西,对于提高自己的翻译能力是大有好处的。

有时我们会把注意力过多地集中在原文的字面上,并不深入思考原作者要表达的是什么意思,翻译起来就参照原文的说法,把英文词换上汉字,稍微调整一下顺序就完事了。

这样的译文,不是歪曲原意,就是词不达意,或者听着别扭,不像中文。

要想翻译意思,必须先弄清楚原文的意思。

这个时候,我们要问自己:作者说的是什么?作者的意思是什么?只有弄明白这些问题,才抓住了作者所要表达的意思。

这时动手翻译,才能真心做到翻译意思。

在这次的实习翻译中,我总结出3个翻译意思的方法:第一,深入考虑关键词语的含义,也就是要恰当选词。

我们常常喜欢在一个英语词和一个汉语词之间划等号,对一个词的某一个意思印象较深,一见这个词,首先想到这个意思。

这就会妨碍我们深入考虑这个词在这个上下文里的含义。

二.充分发挥汉语的表达力。

中华文化历史悠久,中西方思考方式不同,所以英语译成汉语,要符合我们东方人的语言习惯,这样才能看得舒服,读得也舒服。

总之,要想提供好的译文,弄清原文的意思之后,不能逐字照译,而要把原文撇开,反复思索怎样才能最好地把这个意思用汉语表达出来。

词语怎样处理,语序如何改变,结构怎
样调整,加不加语气词,都要考虑。

语气词是汉语特有的,运用得当,可为译文增色不少。

一个呆板的句子,加一个“了”字就全活了。

有时顺不顺要靠耳朵来决定,读出声来,听一听,很有用。

自己拿不定主意,还可以问问周围的人,听听他们的感觉。

英语的翻译不仅要整体把握句子的结构,在忠实于原作,准确、完整地表达原作的内容的同时,还要做到语言明白流畅,句、段意思连贯,符合语法、逻辑和修辞的规范。

翻译是一个把一种语言内涵用另外一种语言来表达的复杂的文化信息交换过程,它必然涉及与语言有关的各种各样的文化因素。

因而不同语言和文化间的对比分析就成了翻译工作中不可或缺的部分。

英语和汉语虽有相似之处,如都有一词多义现象、模糊语义现象、构词可用合成法或词缀法、句子主要成分为主语、谓语和宾语,都用明喻、隐喻、借喻等修辞格使表达生动等等,但由于它们分属不同语系,在不同的文化中形成且承载着不同的文化传统,其间仍存在着较大的差别。

如英语的抽象和汉语的具体,英语的刚性和汉语的柔性,英语的形摄和汉语的神摄,英语的语法型和汉语的语用型,英语的形合和汉语的意合,等等。

而从事商务英语翻译,必须具备良好的英语语言功底,而商务知识是做好翻译的另一个必备的条件,否则呈现给读者的译文就没有逻辑性和可读性,甚至会误导读者。

下面介绍一下商务英语的翻译原则和翻译技巧:
商务英语是专门用途英语中的一个分支,是在英语商务场合中的有效应用。

它主要为了服务商务活动,并集专业性、实用性和目的性于一身,其包含了各种各样商务活动的内容,满足商业活动中对标准英文的需求。

商务英语翻译原则:准确严谨原则、专业原则。

在商务英语翻译中,要把源语言用准确、忠实的信息用目标语言所表达出来,并且能够让读者在阅读的时候,获得与原文内容相等的信息,也就是信息等值。

翻译者在翻译的过程中要用词准确、概念清晰,特别是单位和数码要精确,与其他的语言表达形式相比,商务英语更加注重内容的准确和忠实,这样才能够使整个翻译达到使用的目的。

专业原则是在商务英语翻译的时候,翻译者应该针对相关的知识和某一专门的行业,并运用一定的翻译技巧和策略,来使译文与源文内容具备相同等值的效果。

作为一名商务英语译者,只有提升自身的专业水平,还要了解译文所涉及的相关知识,这样才不会出现误译的情况发生,避免给双方带来严重的损失和纠纷。

在翻译的过程中要注意正确使用商务专业术语、缩略语及出现在不同领域中的专业新词语。

商务英语翻译的技巧:用词准确,译文完整、词量增减,适当的调整。

首先,用词准确,译文完整要求译者在翻译时,应做到用词严谨、措辞确切。

只有译文完整准确时才是准确合理的,这样内容看起更加的完整和清晰,便于读者能够准确的理解内容。

其次,在专业实习实践中.词量增减也是很重要的一个翻译技巧。

翻译过程中要根据原文上下文意思、逻辑关系以及译文语言句法特点和表达习惯,在翻译时有时增加原文字面没有出现但实际内容已包含词,或者减去原文虽有但译文语言表达用不着的词。

在增词的时候,根据具体上下文.可增加动词、形容词名词或别词类.但在什么时候增加什么样词,才能恰到好处,而不超出一定界限,则需要在长期的翻译过程中实践和积累。

减词译法可以使译文言简意赅.改变翻译中逐字翻译作造成的累赘、拖沓或不符合行文习惯.甚至产生歧义的现象。

第三,做好译入语中无“对应词”的原语翻译由于英语中的有些词语,在汉语中常常只能找到部分对应的词语,有些甚至没有对应的词语,从而造成了词语的空缺。

因此,在对这些在无“对应词”的译入语来说,并且具备很重的文化,在翻译的时候,必须对其文化进行适当的调整。

由于不同文化背景下的人们在使用语言相互交流的过程中会产生文化障碍 ,从而产生了不同语言之间进行翻译的问题。

书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。

在这4周的专业实习的翻译实训中,我学习到了很多东西,也发现自己的翻译水平更待提高。

在以后的日子里,要多多练习英语翻译,努力提高英语翻译水平,为迎接往后的挑战做好充分的准备。

相关文档
最新文档