十二生肖英文介绍详细版
介绍十二生肖的英语短文

The zodiac, also known as the zodiac, is the twelve animals in China that match the year of birth with the twelve branches of the earth, including rats, cows, tigers, rabbits, dragons, snakes, horses, sheep, monkeys, chickens, dogs and pigs.The origin of the zodiac is related to animal worship. According to the Qin slips unearthed from the Sleeping Tiger Land in Yunmeng, Hubei Province and Fangmatan in Tianshui, Gansu Province, there was a relatively complete zodiac system in the pre-Qin period. The earliest handed down document of the Chinese zodiac, which is the same as the modern one, is Lun Heng written by Wang Chong of the Eastern Han Dynasty.The twelve zodiac signs are the figurative representatives of the twelve local branches, namely, Zi (rat), Chou (ox), Yin (tiger), Mao (rabbit), Chen (dragon), Si (snake), Wu (horse), Wei (sheep), Shen (monkey), You (chicken), Xu (dog), Hai (pig). With the development of history, each zodiac sign has gradually integrated into the folk belief concept of mutually reinforcing each other, which is reflected in marriage, life, year luck, and so on. Each zodiac sign has a rich legend, It also forms a conceptual interpretation system and becomes a philosophy of image in folk culture, such as the zodiac of marriage, temple fair prayer, and the year of life. In modern times, more people regard the Chinese zodiac as the mascot of the Spring Festival and the symbol of entertainment andcultural activities.As a time-honored folk cultural symbol, the Chinese zodiac has left a large number of poems, couplets, paintings, calligraphy and paintings and folk arts and crafts that depict the image and symbolic significance of the Chinese zodiac. In addition to China, many countries around the world issue stamps on the Chinese zodiac during the Spring Festival to express their wishes for the Chinese New Year.十二生肖,又叫属相,是中国与十二地支相配以人出生年份的十二种动物,包括鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。
中国文化 十二生肖介绍英文版

有关十二生肖的英文介绍●It's interesting that we have 12 Chinese zodiacs in China, andyou have 12 signs in your culture.●More than 30,000 years ago, the Chinese animal signs are a12-year cycle used for dating the years. They represent a cyclical concept of time, rather than the western linear concept of time. The Chinese lunar calendar is based on the cycles of the moon, and is constructed in a different fashion than the western solar calendar. In the Chinese calendar, the beginning of the year falls somewhere between late January and early February.●In traditional china, dating methods were cyclical, cyclicalmeaning something that is repeated time after time according toa pattern.● A popular folk method which reflected this cyclical method ofrecording years are the twelve animal signs. Every year is assigned an animal name or sign according to a repeating cycle: mouse, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and pig. You might found out that many Chinese people strongly believe that the time of a person's birth is primary factor in determining that person's characteristics.●According to one legend, Buddha invited all the animals to hiskingdom, but unfortunately, only a total of 12 turned up, Out of gratitude, Buddha decided to name the year after each of the animals in their order of arrival. Actually, ox was the first, it get up early and the first set foot on the road which is the Buddha invited. By the way, Ox represents the diligent people in china.In ancient times, people used ox farmland. But, the smartest mouse jumped on top of the ox to be the first one to arrive, so the first arrival belonged to mouse, followed by the ox, then tiger, the rabbit and so on. The last one is pig.(cause it is lazy animal.) It is essential in China that every person knows which animal sign he is born under and most of Chinese truly believe that the signs reveal the hidden secrets of a person's birth is primary factor in determining that person's characteristics. mouse charm, 鼠Ox patient, 牛Tiger sensitive, 虎Rabbit articulate, 兔Dragon healthy,龙Snake deep,蛇Horse popular,马Goat elegant,羊Monkey clever,猴Rooster deep thinkers,鸡Dog loyalty,狗Pig chivalrous.猪Zodiacs[ˈzəudiæk]生肖Constellations[ˌkɔnstəˈleɪʃən]星座cyclical[ˈsiklik(e)l] 周期性的linear[ˈliniə] 线性的rooster[ˈru:stə] 公鸡assigned[əˈsain]分配legend[ˈledʒənd]传说diligent [ˈdilidʒənt]勤劳的essential[iˈsenʃəl]基本的,必要的represent [ˌrepriˈzent]代表articulate[ɑ:ˈtikjulit]善于表达的chivalrous[ˈʃɪvəlrəs]彬彬有礼的。
12生肖简介(英语)

• In Chinese heart, the image of cattle is strong, work with quiet hard application, willing to sacrifice the typical representative of.
5
1.THE COW IS DILIGENT IN CHINESE CULTURAI SYMBOL. 2.COW IS FAMOUS FOR YU ZHONG. 3.THE CONFUCIAN SCHOLAR SPRITOF COW.
第三小组
主题: The Tole Animals Played In Chinese Culture
Contents
1 2 3 4 5
Mouse and Cattle
Tiger and Rabbit
Dragon and Snake
Horse and Sheep
Monkey and Chicken Dog and Pig
6
2
鼠和牛
The rat is the twelve zodiac song 。 鼠是十二生肖之首。
3
• The first symbol of rat is the meaning of spirituality, including its clever and psychic aspects of performance.鼠的第一个象征意义是灵性, 又包括它的机灵和性能通灵个方面。 • Mouse second symbolic significance is strong vitality.鼠的第二个象征意义是生命力强。 • Mouse third symbolic significance is delicate and fine, powder.鼠的第三个象征意义是精致细小,微末。
十二生肖英文介绍

• 用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 鸡司 晨,家之不祥(意指: 丈夫软弱而一切由妻子 作主的家庭是不会幸福 的,当然这是一 种夫 权思想)。
十二生肖——狗 Dog • loyal (忠诚的) sense of smell is sensitive(嗅觉灵敏) • 汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、 “看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若” 等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、 谚语等。dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不 受喜爱(或欢迎)的人。如:You dirty dog !你 这个坏小子!a lucky dog.幸运儿;a dumb dog. 沉默不语 的人,a sly dog. 暗地里偷鸡摸狗的 人;a dog in the manger.占着茅坑 不拉屎的人。
• 十二生肖——猪 • Boar Lazy(懒惰的)
在英语中boar一词指公猪和公野猪,涉及猪的词语 有pig(猪、小猪、野猪,hog(食用猪)、sow (牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用 boar,比喻贪婪、肮脏、自私的人。
• 关于猪 Pig king——one of the chief characters in “Pilgrimage To The West”. 猪八戒——西游记中的一个主要人物 谚语: pigs might fly 绝对不可能,太阳从西边出来
十二生肖英文介绍详细版

The Chinese Zodiac
part one:
represents.
the legend about the sequence of the Chinese zodiac
part two:
the personality each animal
In ancient times, in order to
在兔年出生的人能言善道,才华横溢,雄心勃勃。他们是 良性的,保留,口感极佳。数兔的人值得钦佩,信任,往 往是财政幸运。他们是喜欢八卦,但委婉和一般样。很少 发脾气。他们非常聪明和业务兢兢业业,从来没有回合同。 他们将做好的赌徒,他们选择正确的事情不可思议的礼物。 然而,他们很少赌博,因为他们是保守的和明智的。他们 与那些出生在多年的羊,猪,狗是最兼容。 start a hare 在讨论中提出枝节问题 愚弄某人
smell a rat 觉得可疑
the rat race 激烈的竞争 play cat and mouse with sb. 欲擒故纵,
(像猫抓耗子似地)欺负(折磨、虐待)某人
OX
People born in the Year of the Ox are patient, speak little, and inspire confidence in others. They tend, however, to be eccentric, and bigoted, and they anger easily. They have fierce tempers and although they speak little, when they do they are quite eloquent. Ox people are mentally and physically alert. Generally easy-going, they can be remarkably stubborn, and they hate to fail or be opposed. They are most compatible with Snake, Rooster, and Rat people.
中国文化 十二生肖介绍英文版学习资料

中国文化十二生肖介绍英文版有关十二生肖的英文介绍●It's interesting that we have 12 Chinese zodiacs in China, andyou have 12 signs in your culture.●More than 30,000 years ago, the Chinese animal signs are a12-year cycle used for dating the years. They represent a cyclical concept of time, rather than the western linear concept of time. The Chinese lunar calendar is based on the cycles of the moon, and is constructed in a different fashion than the western solar calendar. In the Chinese calendar, the beginning of the year falls somewhere between late January and early February.●In traditional china, dating methods were cyclical, cyclicalmeaning something that is repeated time after time according to a pattern.● A popular folk method which reflected this cyclical method ofrecording years are the twelve animal signs. Every year is assigned an animal name or sign according to a repeating cycle: mouse, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and pig. You might found out that many Chinese people strongly believe that the time of a person's birth is primary factor in determining that person's characteristics.●According to one legend, Buddha invited all the animals to hiskingdom, but unfortunately, only a total of 12 turned up, Out of gratitude, Buddha decided to name the year after each of the animals in their order of arrival. Actually, ox was the first, it get up early and the first set foot on the road which is the Buddha invited. By the way, Ox represents the diligent people in china.In ancient times, people used ox farmland. But, the smartest mouse jumped on top of the ox to be the first one to arrive, so the first arrival belonged to mouse, followed by the ox, then tiger, the rabbit and so on. The last one is pig.(cause it is lazy animal.) It is essential in China that every person knows which animal sign he is born under and most of Chinese truly believe that the signs reveal the hidden secrets of a person's birth is primary factor in determining that person's characteristics.mouse charm, 鼠Ox patient, 牛Tiger sensitive, 虎Rabbit articulate, 兔Dragon healthy,龙Snake deep,蛇Horse popular,马Goat elegant,羊Monkey clever,猴Rooster deep thinkers,鸡Dog loyalty,狗Pig chivalrous.猪Zodiacs[ˈzəudiæk]生肖Constellations[ˌkɔnstəˈleɪʃən]星座cyclical[ˈsiklik(e)l] 周期性的linear[ˈl iniə] 线性的rooster[ˈru:stə] 公鸡assigned[əˈsain]分配legend[ˈledʒənd]传说diligent [ˈdilidʒənt]勤劳的essential[iˈsenʃəl]基本的,必要的represent [ˌrepriˈzent]代表articulate[ɑ:ˈtikjulit]善于表达的chivalrous[ˈʃɪvəlrəs]彬彬有礼的。
十二生肖英文介绍作文

十二生肖英文介绍作文Rat: The rat is clever and resourceful, always finding a way to get what they want.Ox: The ox is strong and dependable, always willing to put in the hard work to achieve their goals.Tiger: The tiger is bold and fearless, never backing down from a challenge.Rabbit: The rabbit is gentle and compassionate, always caring for those around them.Dragon: The dragon is powerful and charismatic, drawing others in with their charm and presence.Snake: The snake is mysterious and intuitive, always able to sense what others are feeling.Horse: The horse is energetic and adventurous, alwaysseeking out new experiences and challenges.Goat: The goat is gentle and nurturing, always looking out for the well-being of others.Monkey: The monkey is clever and playful, alwaysfinding ways to entertain and amuse those around them.Rooster: The rooster is confident and proud, always standing tall and speaking their mind.Dog: The dog is loyal and protective, always willing to stand by their loved ones no matter what.Pig: The pig is kind-hearted and generous, always willing to help out those in need.。
12生肖的英文介绍

12生肖的英文介绍中国文化博大精深,而我们的生肖文化就名列其中。
但文化也是要输出的。
下面店铺为您找到12生肖的英文介绍的一些资料,欢迎阅读。
12生肖的英文介绍各生肖的名字英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak。
我属鸡。
”十二生肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon ,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。
12生肖的英文介绍汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、胆小怯懦的人等。
英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有趣。
现简述如下:一、属鼠英文介绍——Rat英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。
当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。
a rat race则表示激烈的竞争。
rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人。
)二、属牛英文介绍——Ox涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。
英语中涉及“Ox”的表达方式则不多。
用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb's foot表示灾祸已降临到某人头上。
三、属虎英文介绍——Tiger指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。
中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
based on their character classification
The first group —— Rat ,Dragon and Monkey
powerful
The second group —— Ox, Snake and Rooster
endurance
The third group——Tiger, Horse and Dog
KYC
A
1
A
2
The Chinese Zodiac
part one: the legend about the sequence
of the Chinese zodiac
part two: the personality each animal
represents.
A
3
In ancient times, in order to make people easily remember the years , our ancestors came up with an idea ―― using the animals to represent the years.
repeating cycle: Rat, Ox, TigerMonkey, Rooster, Dog, and Boar.
A
5
The twelve animals was divide into four groups
humanitarian
The fourth group——Rabbit, Sheep and Pig
aesthetics
A
6
Rat
People born in the Year of the Rat are noted for their charm and attraction for the opposite sex. They work hard to achieve their goals, acquire possessions, and are likely to be perfectionists. They are basically thrifty with money. Rat people are easily angered and love to gossip. Their ambitions are big, and they are usually very successful. They are most compatible with people born in the years of the Dragon, Monkey, and Ox.
a bull in a china shop 经常闯祸的人,笨手笨脚的人
take the bull by the horns 不畏艰险
like a red rag to a bull 使愤怒
till the cows come home 永远地,无限期地
kill the fatted calf 热情款待,设宴欢迎
1924, 1936, 1948, 1960, 19A72, 1984, 1996 ,2008 7
在鼠年出生的人都注意到自己的魅力和对异性 的吸引力。他们努力实现自己的目标,获得的 财产,都可能是完美主义者。他们基本上都是 用钱节俭。鼠人很容易被激怒,爱八卦。他们 的野心是很大的,他们通常是非常成功的。与 龙,猴,牛的年出生的人是最兼容。
A popular folk method which reflected the cyclical method of recording years are the Twelve Animal Signs. Every year is assigned an animal name or "sign" according to a
1925年,1937年, 1949年,1961年, 1973年,1985年, 1997年 ,2009年
A
9
在牛年出生的人有足够的耐心,少说话,启发别人的信任。 然而,他们往往是偏心,偏执,他们愤怒容易。他们有激 烈的脾气,虽然他们很少说话,当他们这样做时,他们是 有相当雄辩的。属牛的人是精神上和肉体上的警报。一般 随和,他们可以是非常顽固的,他们讨厌失败或反对。他 们与数蛇,鸡,鼠的人是最兼容。
A
4
The Chinese animal signs are a 12-year cycle used for dating the years. They represent a cyclical concept of time, rather than the Western linear concept of time.
smell a rat 觉得可疑
the rat race 激烈的竞争
play cat and mouse with sb. 欲擒故纵,
(像猫抓耗子似地)欺负(折磨、虐待)某人
A
8
OX
People born in the Year of the Ox are patient, speak little, and inspire confidence in others. They tend, however, to be eccentric, and bigoted, and they anger easily. They have fierce tempers and although they speak little, when they do they are quite eloquent. Ox people are mentally and physically alert. Generally easy-going, they can be remarkably stubborn, and they hate to fail or be opposed. They are most compatible with Snake, Rooster, and Rat people.