保密声明DECLARATION OF SECRECY
我是保密法治代言人,作文

我是保密法治代言人,作文As a spokesperson for confidentiality and rule of law, it is my duty to uphold the principles of secrecy and justice. 作为保密法治代言人,我的职责就是维护保密和公正的原则。
Confidentiality plays a crucial role in maintaining trust and security in any organization or society. 保密在维护组织或社会的信任和安全方面发挥着至关重要的作用。
Without confidentiality, sensitive information may fall into the wrong hands, leading to potential harm and chaos. 没有保密制度,敏感信息可能会落入错误的手中,从而导致潜在的伤害和混乱。
In the legal context, confidentiality is essential for preserving the attorney-client privilege and ensuring fair trials. 在法律背景下,保密对于保护律师客户特权和确保公平审判至关重要。
The rule of law dictates that all individuals, regardless of status or position, are subject to the same legal standards and procedures. 法治规定所有个人,无论地位或职位如何,都必须遵守相同的法律标准和程序。
By upholding the rule of law, we ensure accountability, fairness, and justice in our society. 通过维护法治,我们确保社会中的问责制、公平和正义。
保密承诺书CONFIDENTIALITY UNDERTAKING

PROJECT: BED & FEED FOR CAMILO CIENFUEGOS REFINERY EXPANSION项目:古巴卡米洛西恩富戈斯炼油厂改扩建项目PROJECT No.项目号 : 5043EAtt.2 附件2CONFIDENTIALITY UNDERTAKING保密承诺书Dear Sirs:•Whereas China Huanqiu Contracting and Engineering Corporation (“HQCEC”, having offices at Beijing, China) (hereinafter referred to as CONTRACTOR) have been awarded a contract by PDV CUPET S.A. (hereinafter referred to as CUVENPETROL), a joint venture between COMERCIAL CUPET S.A. and PDVSA Cuba S.A., both located and registered under the laws of the Republic of Cuba, relating to the Basic and Front End Engineering Design Services for the expansion of the existing Camilo Cienfuegos Oil Refinery in Cuba (hereinafter referred to as the PROJECT);中国寰球工程公司(“HQCEC”,位于中国北京)(以下简称“承包商”)已获得PDV CUPET S.A.(以下简称“CUVENPETROL”)公司关于古巴卡米洛西恩富戈斯炼油厂改扩建项目(以下简称“项目”)的基础及前期工程设计服务的承包合同,其中PDV CUPET S.A.是由COMERCIAL CUPET S.A.公司和PDVSA Cuba S.A.公司组成的一家合资公司,均注册并位于古巴境内。
保密协议(中英文对照)

MUTUAL NON-DISCLOSURE AGREEMENT共同保密协议THIS AGREEMENT (the “Agreement”) is made as of this _* _ day of ___**____, by and between [*** Valve ShangHai ], having its principal office at [******** ShangHai P.R. China] and [Shanghai ********** Co., Ltd.], having its principal office at [**************Shanghai, P.R. China], eac h being referred to herein as a “Party” and collectively as the “Parties.”本协议(以下称为“协议”)由“*** *** ShangHai ”公司(公司所在地:中国上海********)和“上海***国际贸易有限公司”(公司所在地:中国上海**********)于_**_年 *月**日共同签署。
协议任何一方以下简称为“一方”,协议双方以下统称为“双方”。
WHEREAS, both Parties, for their mutual benefit, desire that certain confidential and proprietary information be disclosed to each other for the purpose of[Parts quotation] (the “Purpose”); and鉴于,双方本着互利的精神,希望为[零配件报价]的目的,相互披露某些保密和专有信息。
WHEREAS, the Parties wish to keep the subject of any discussions related to the Purpose set forth above and any Confidential Information (defined hereinafter) disclosed by one Party to the other confidential;鉴于,双方希望对上述与目的相关的所有讨论事项及一方向另一方披露的所有保密信息(定义见下文)加以保密;NOW, THEREFORE, in consideration of disclosure and for other good and valuable consideration, the sufficiency of which is hereby acknowledged, the Parties agree as follows:因此,基于保密信息披露的事实以及有效对价的约因,双方达成如下协议:1. The term “Confidential Information” shall include and mean any and all technical and busine ss information which is hereafter disclosed by one Party (“Disclosing Party”) to the other (“Receiving Party”) orally, visually, electronically or in writing. Such Confidential Information may include, but is not limited to, information in the form of, or relating to, drawings, specifications, memoranda, operational data, photographs, models, prototypes, designs, materials, constructions, computer firmware and software, manufacturing methods and techniques, quality control and test methods and data, costs and pricing, financial information, marketing and sales data and plans, and product applications.1、“保密信息”包括或指在本协议签订后,一方(“披露方”)向另一方(“接收方”)以口头方式、可视方式、电子或书面形式披露的任何和所有保密的技术和商业信息。
[精品]英文保密协议
![[精品]英文保密协议](https://img.taocdn.com/s3/m/0157217d25c52cc58bd6be3a.png)
MUTUAL NONDISCLOSURE AGREEMENTTHIS MUTUAL NONDISCLOSURE AGREEMENT is made and entered into as of[dd/mm/yy], between,a company with the principal place of business at[],including all of its affiliates and the undersigned party,,a company with the principal place of business at [],including all of its affiliates.Purpose.The parties wish to continue to explore a business opportunity of mutual interest and in connection with this opportunity,each party may disclose or have already disclosed to the other certain confidential technical and business information which Discloser desires Recipient to treat as confidential.1.“Confidential Information”means any information disclosed previously or in the future by either party to the other party,either directly or indirectly,in writing,orally or by inspection of tangible objects (including without limitation documents,prototypes, samples,plant and equipment),which is designated as “Confidential,”“Proprietary”or some similar designation. Information communicated orally shall be considered Confidential Information if such information is [designated as Confidential Information at the time of initial disclosure and is confirmed in writing as being Confidential Information within a reasonable time after the initial disclosure.]Confidential Information may also include information disclosed to a disclosing party by third parties.Confidential Information shall not,however, include any information which(i)was publicly known and made generally available in the public domain prior to the time of disclosure by Discloser;(ii)becomes publicly known and made generally available after disclosure by Discloser to Recipient through no action or inaction of Recipient;(iii)is already in the possession of Recipient at the time of disclosure by Discloser as shown by Recipient’s files and records immediately prior to the time of disclosure;(iv)is obtained by Recipient from a third party without a breach of such third party’s obligations of confidentiality;(v)is independently developed by Recipient without use of or reference to Discloser’s Confidential Information,as shown by documents and other competent evidence in Recipient’s possession;or (vi)is required by law to be disclosed by Recipient, provided that Recipient gives Discloser prompt written notice of such requirement prior to such disclosure andassistance in obtaining an order protecting the information from public disclosure.2.Non-use and Non-disclosure.Each partyagrees not to use any Confidential Information of the other party for any purpose except to evaluate and engage in discussions concerning a potential business relationship between the parties.Each party agrees not to disclose any Confidential Information of the other party to third parties or to such party’s employees,except to those employees of Recipient who are required to have the information in order to evaluate or engage in discussions concerning the contemplated business relationship.Neither party shall reverse engineer,disassemble or decompile any prototypes, software or other tangible objects which embody the other party’s Confidential Information and which are provided to the party hereunder.3.Maintenance of Confidentiality.Each partyagrees that it shall take reasonable measures to protect the secrecy of and avoid disclosure and unauthorized use of the Confidential Information of the other party.Without limiting the foregoing,each party shall take at least those measures that it takes to protect its own most highly confidential information and shall ensure that its employees who have access to Confidential Information of the other party have signed a non-use and non-disclosure agreement in content similar to the provisions hereof,prior to any disclosure of Confidential Information to such employees.Neither party shall make any copies of the Confidential Information of the other party unless the same are previously approved in writing by the other party.Each party shall reproduce the other party’s proprietary rights notices on any such approved copies,in the same manner in which such notices were set forth in or on the original.4.No Obligation.Nothing herein shall obligateeither party to proceed with any transaction between them, and each party reserves the right,in its sole discretion,to terminate the discussions contemplated by this Agreement concerning the business opportunity.5.No Warranty.ALL CONFIDENTIALINFORMATION IS PROVIDED“AS IS”.EACH PARTY MAKES NO WARRANTIES,EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE,REGARDING ITS ACCURACY,COMPLETENESS OR PERFORMANCE.-1-6.Return of Materials.All documents and other tangible objects containing or representing Confidential Information which have been disclosed by either party to the other party,and all copies thereof which are in the possession of the other party,shall be and remain the property of Discloser and shall be promptly returned to Discloser upon Discloser’s written request.7.No License.Nothing in this Agreement is intended to grant any rights to either party under any patent,mask work right or copyright of the other party,nor shall this Agreement grant any party any rights in or to the Confidential Information of the other party except as expressly set forth herein.8.Non-Solicitation of Discloser’s Employees. Recipient shall not,without the prior written approval of Discloser,hire or enter into a contract with any employee, agent or representative of Discloser to provide services to Recipient or,directly or indirectly,induce or attempt to induce or otherwise counsel,discuss,advise or encourage any employee,agent or representative of Discloser to leave or otherwise terminate such person's relationship with Discloser for a period of twelve(12)months following the date hereof.9.Non-Solicitation of Discloser’s Customers. Recipient shall not,without the prior written approval of Discloser,directly or indirectly,whether or not for compensation,for the purpose of engaging in competition with Discloser,call on or solicit any person or entity who is a customer of Discloser for a period of twelve(12) months after the date hereof.erning Law.This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of People’s Republic of China.The parties hereby irrevocably consent to the jurisdiction and rules of Beijing Arbitration Commission,in any action arising out of or relating to this Agreement,and waive any other venue to which Receipt might be entitled by domicile or otherwise.11.Term.The obligations of each receiving party hereunder shall survive until such time as all Confidential Information of the other party disclosed hereunder becomes publicly known and made generally available through no action or inaction of Recipient.12.Remedies.Each party agrees that any violation or threatened violation of this Agreement may cause irreparable injury to the other party,entitling the other party to seek injunctive relief in addition to all legal remedies.13.Miscellaneous.This Agreement shall bind and inure to the benefit of the parties hereto and their successors and assigns.This document contains the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof,and neither party shall have any obligation,express or implied by law,with respect to trade secret or proprietary information of the other party except as set forth herein.Any failure to enforce any provision of this Agreement shall not constitute a waiver thereof or of any other provision.This Agreement may not be amended,nor any obligation waived,except by a writing signed by both parties hereto.___________________________________________ (on behalf of itself and its affiliates)By:Name:Title:___________________________________________ (on behalf of itself and its affiliates)By:Name:Title:。
保密协议(中英对照)

CONFIDENTIALITY AND ASSIGNMENT AGREEMENTThis agreement is made and entered into this 7 day of September 2006, by and between Mr.DallasMyers of Featherlite Innovations, Inc., DBA DALACO, Myers Poured Walls and/or Tuf-N-Lite, a corporation under the laws of the State of Ohio (hereinafter collectively called “Featherlite”) and the undersigned “Party”. IT IS UNDERSTOOD AND ACKNOWLEDGED THA T:Featherlite has developed or acquired and uses certain commercially valuable Confidential Information, as hereinafter defined, and will develop or acquire in the future new Confidential Information. The success and continued growth of Featherlite depends to a substantial degree upon the protection of this Confidential Information.Party is or may be engaged by Featherlite in a position of trust and confidence in which Party may use, observe, or obtain Confidential Information. In addition, as the result of Party’s duties or evaluations, Party may be provided with information, facilities and equipment.The purpose of this agreement is to permit Featherlite to protect its rights in Confidential Information and obtain the benefit of certain discoveries, inventions, improvements, innovations and concepts developed, in whole or in part, with Party.With these understandings, in consideration of the opportunity to evaluate, use, develop, and/or have access to certain Confidential Information, and as a condition to such disclosures by Featherlite, Party and Featherlite hereby agree as follows:1. CONFIDENTIAL INFORMATIONA. For purposes of this agreement, “Confidential Information” shall mean methods, processes, techniques, formulae, designs, equipment, research data, marketing and sales information, personnel data, customer lists, supplier lists, financial data, plans and all other information, know-how and trade secrets of Featherlite, or its subsidiaries or affiliated companies, which have not been published or disclosed to the general public. It shall also include any such similar information of any third party with respect to which Featherlite has undertaken an obligation of secrecy.B. Party shall not, without first obtaining the written consent fromFeatherlite, during the term of this agreement or of any time thereafter, use in any way for the benefit of Party or others, or disclose to others, any Confidential Information obtained from Featherlite.C. Confidential Information does not include, however, anyInformation which Party can demonstrate:1. is now, or hereafter becomes, through no act orfailure to act on the part of Party, generally known or available to the public;2. was known by Party, as evidenced by a dated writingprior to receipt of such information from Featherlite;3. is hereafter rightfully obtained by Party from a thirdparty without breach of any obligation to Featherlite; or4. is independently developed by Party without use of orreference to the Confidential Information of Featherlite;2. RETURN OF MATERIALSAll memoranda, notes, records, photographs, drawings, blueprints, manuals, plans, paper, or other documents or things made or compiled by or made available to Party by Featherlite and any copies or abstracts thereof, and any samples, prototypes, products, machinery, equipment, or other property of Featherlite, whether or not any of the foregoing shall contain or embody any Confidential Information, are and shall be the property of Featherlite and shall be delivered to Featherlite by Party immediately upon any request therefore by Featherlite.3. ASSIGNMENT OF RIGHTSThe parties acknowledge that: (a) Featherlite is a developer and/or manufacturer of poured concrete products and related components; and (b) Featherlite and Party intend to work together using Party’s materials, tooling and technology in the development and/or manufacture of Featherlite’ products. The parties agree that any “ideas” generated as a result of their work together which include, derive from, require, or are based upon, at lea st in part, Featherlite’ Confidential Information shall become the property of Featherlite and any ideas which are generated without the benefit, assistance, motivation or requirement of Featherlite’ Confidential Information shall become the property of Party. Ideas shall include, but not be limited to, developments, design changes, formula changes, results, data, work product or other information. Each party agrees to assign to the other all their rights in such ideas which are by this Agreement the other party’s property, and to cooperate with the other party in securing title to and any available patent or other protection for such ideas.4. GENERAL PROVISIONSA. It is understood that either Featherlite or Party may terminate any relationship between them at any time.B. The confidentiality and assignment obligations under this agreement shall survive the termination of engagement.C. If any provision or provisions of this agreement shall be held to be unenforceable by any court, the remaining provisions shall be unaffected and shall continue in full force and effect.D. This agreement is for the benefit of and shall be binding upon Featherlite, its successors and assigns, and Party and Par ty’s successors, assigns, and personal representatives.E. Party further agrees that a violation of this Agreement will be grounds for injunctive relief against Party as well as grounds for damages.F. This agreement shall be governed by the laws of the State ofOhioand construed as if jointly written.By my signature below, I acknowledge, that I have read and understood the Featherlite confidentiality and assignment agreement, and that I agree fully to its terms. I further understand and acknowledge that this agreement cannot be changed or modified by any oral representations or statements, and that its written terms shall be the sole agreement between Featherlite and Party with respect to its subject matter.FEATHERLITE INNOVA TIONS, PARTYINC., DBA DALACO, TUF-N-LITE,MYERS POURED WALLS_______________________Name(Print)________________________ _______________________DallasE. Myers Signature________________________ _______________________Date Date保密义务协议此协议由受美国俄亥俄州法律管辖的Featherlite Innovations, Inc., DBA DALACO, Myers Poured Walls and/or Tuf-N-Lite公司的DallasMyers先生(以下统称FEATHERLITE)和下列签名的”PARTY"签定.双方理解并认可下列事项:FEATHERLITE已开发,获得并使用了一定的带商业价值的机密信息(在下文中将做详细说明),而且未来还将开发或获得新的机密信息.FEATHERLITE的成功和持续成长依赖于对这些商业信息的切实保护.FEATHERLITE基于信任和相信,与*PARTY" 有某种约定(合作),PARTY因此会使用,看到或得到机密信息.另外,因为其职责所在或需要报价,PARTY或许会被提供信息,设施和设备.此协议的目的是允许FEATHELITE保护其机密信息的权利,并从PARTY得到某些发现,发明,提高,创新和观念发展等方面全部或部分的利益.基于上述理解,考虑到PARTY报价、使用、开发,会有机会接触这些机密信息,作为FEATHERLITE提供这些机密信息的一个条件,PARTY和EATHERLITE在此同意如下:1. 机密信息A. 本协议的目的:机密信息意谓FEATHERLITE或其分公司、关联公司的方法,程序,技术,公式,设计,设备,研究数据,市场营销信息,职员数据,客户名单,供应商名单,财金数据,计划和其他信息,专有技术和贸易秘密等等,这些秘密还没有公开出版或向大众公开.也包括一些FEATHERLITE有义务保密的第三方的类似信息.B. PARTY在买没有得到FEATHERLITE的书面同意前,在此协议期间或以后,不得使用或向其他人泄露从FEATHERLITE得到的机密信息来为其自身或他人谋取利益,C. 然而机密信息不包括PARTY自身能够提供举证的下列信息:1. 现在和今后,非PARTY过错或任何责任所致,已为公众所知道或可得到;2. PARTY 可以提供署有日期的书面证明,从FEATHERLITE 得到这些信息前, 已了解这些信息;3. 今后从第三方以正当途径获得,并且未违反对FEATHERLITE的相关义务;或4. PARTY独立的研发,并且未使用或参考FEATHERLITE的机密信息2. 材料的归还FEATHERLITE 提供给PARTY的所有备忘录,笔记,记录,照片,图纸,蓝图,手册,计划,论文或其他文件,制做或汇编的东西.以及上述的复印件或摘要,和FEATHERLITE的任何样品,模型,产品,机器,设备或其他财产,无论是否包括在上述里面,都将构成或包含任何机密信息,都是FEATHERLITE的财产,在FEATHERLITE有要求时,必须立即归还FEATHERLITE。
英文保密协议 - CONFIDENTIALITY AGREEMENT - Party A&B

CONFIDENTIALITY AGREEMENTTHIS AGREEMENT is made on 2nd December 2011.BETWEEN PARTY A ______________________________________AND PARTY B ______________________________________A. In the course of discussions and business dealings between the parties, PARTY A may provide to PARTY B information about its drawings, prices, financial situation, sources of supply, knowhow, customers or the affairs of97 Whittens Lane, Doncaster ("confidential information"),B. This agreement sets out the terms on which PARTY B will receive that confidential information, BETWEEN PARTY A______________________________________AND PARTY B ______________________________________IT IS AGREEDExtent of obligation of secrecy and confidentiality1. The unauthorised use or disclosure of any confidential information would be harmful to PARTY A and its vendor. Monetary damages alone would not be an adequate remedy for a breach of these terms. Accordingly, in addition to any other remedy available, PARTY A is entitled to any or all of interim, interlocutory or permanent injunctions to prevent a breach of the obligations of this under this agreement.Acknowledgement2. PARTY B acknowledges that:(1) in any case of uncertainty it must treat information and material providedto it by or on behalf of PARTY A as confidential until clearance isobtained from PARTY A;(2) PARTY B must keep all confidential information secure and confidential and prevent its disclosure, including if appropriate or required by PARTY A,taking all reasonable steps for its secure storage;(3) PARTY B must not make any reproduction of confidential information without authority, and these terms apply to any confidential information which is reproduced;(4) PARTY B must not transmit or disclose any confidential information to any of its directors, employees or other persons without authority fromPARTY A, and may do so only if such person first enters into anundertaking or agreement in the same terms as this agreement, and forthat purpose only.(5) PARTY B must not use or deal with any confidential information for its own benefit or except for the purpose for which it has been given and for thebenefit of PARTY A;(6) PARTY B must deliver up any material in which confidential information is recorded when requested by PARTY A;(7) these obligations continue for 1 year after the end of the project for which purpose confidential information is given to PARTY B, unless theinformation has become public knowledge without any fault by PARTY B,and in any case so long as the information remains confidential.IndemnityPARTY B indemnifies PARTY A in respect of all losses, claims, liabilitiesand expenses which may be incurred by PARTY A as a result of anybreach by PARTY B of any provision of this deed.Governing lawThis agreement is governed by the laws of Victoria.Executed as a deedSigned on behalf of ________i n accordance with section 127 of the Corporations Act)) ................................................................ )Signed on behalf of _________i n accordance with section 127 of the Corporations Act)) ................................................................ )。
保密协议(英文版)

保密协议(英文版)最常用的保密协议模板,木文木为英文版本。
编号:Confidentiality and Non-Disclosure AgreementNon-Disclosure AgreementThis Agreement is entered into this 23rd day of October 2012 by and betweenwith offices at (hereinafter "Recipient") and TL Jones Parts (Shanghai) with offices at "4th floor,#75 Building, 1066 Qin Zhou Bei Road, Shanghai 200233,PRC (hereinafter "Discloser").WHEREAS Discloser possesses certain ideas and information relating to Microscan Door protection and other lift equipment, that is confidential and proprietary to Discloser (hereinafter "Confidential Information"); andWHEREAS the Recipient is willing to receive disclosure of the Confidential Information pursuant to the terms of this Agreement for the purpose of Manufacturing, Service and Sales of all TL Jones's product and other lift equipmentNOW THEREFORE, in consideration for the mutual undertakings of the Discloser and the Recipient under this Agreement, the parties agree as follows:1.Disclosure. Disdoser agrees to disclose, and Receiver agrees to receive the Confidential Information.2.Confidentiality.2.1No Use. Recipient agrees not to use the Confidential Information in any way, or to manufacture or test any product embodying Confidential Information, except for the purpose set forth above.2.2No Disclosure. Recipient agrees to use its best efforts to prevent and protect the Confidential Information, or any part thereof, from disclosure to any person other than Recipient's employees having a need for disclosure in connection with Recipient's authorized use of the Confidential Information.2.3Protection of Secrecy. Recipient agrees to take all steps reasonably necessary to protect the secrecy of the Confidential Information, and to prevent the Confidential Information from falling into the public domain or into the possession of unauthorized persons.3.Limits on Confidential Information. Confidential Information shall not be deemedproprietary and the Recipient shall have no obligation with respect to such information where the information:(a)was known to Recipient prior to receiving any of the Confidential Information from Discloser;(b)has become publicly known through no wrongful act of Recipient;(c)was received by Recipient without breach of this Agreement from a third party without restriction as to the use and disclosure of the information;(d)was independently developed by Recipient without use of the Confidential Information; or(e)was ordered to be publicly released by the requirement of a government agency.4.Ownership of Confidential Information. Recipient agrees that all Confidential Information shall remain the property of Discloser, and that Discloser may use such Confidential Information for any purpose without obligation to Recipient Nothing contained herein shall be construed as granting or implying any transfer of rights to Recipient in the Confidential Information, or any patents or other intellectual property protecting or relating to the Confidential Information.5.Term and Termination. The obligations of this Agreement shall be continuing until the Confidential Information disclosed to Recipient is no longer confidential.erning Law and Equitable Relief.This Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of New Zealand and Recipient consents to the exclusive jurisdiction of the New Zealand for any dispute arising out of this Agreement. Recipient agrees that in the event of any breach or threatened breach by Recipient, Owner may obtain, in addition to any other legal remedies which may be available, such equitable relief as may be necessary to protect Owner against any such breach or threatened breach.7.Final AgreementThis Agreement terminates and supersedes all prior understandings or agreements on the subject matter hereof. This Agreement may be modified only by a further writing that is duly executed by both parties.8.No Assignment.Recipient may not assign this Agreement or any interest herein without Owner's express prior written consent.9.Severability.If any term of this Agreement is held by a court of competent jurisdiction to be invalid or unenforceable, then this Agreement, including all of the remaining terms, will remain in full force and effect as if such invalid or unenforceable term had never been included.10.Survival of Rights and Obligations. This Agreement shall be binding upon, inure to the benefit of, and be enforceable by (a) Disdoser, its successors, and assigns; and (b) Recipient, its successors and assigns.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this agreement effective as of the date first written above.DISCLOSER (TL Jones Parts (Shanghai)) RECIPIENT ( ) Signed:Print Name:Title:Date:Signed:Print Name:Title:Date:。
保密协议中英文对照

本协议由甲方:乙方:鉴于为了这项合作,双方带有保密性质的信息,特别是每一方的专有技术信息,将会被互相开放( 下称保密信息),故考虑以上情况,商定如下:1 目的本保密协议的目的是确定各方进行以下工作时必须遵守的条款和条件:·为了实施所规划的合作而交换的某些保密信息·一旦相互开放这些保密信息时如何处理2 各方承担的义务和特此承担义务并保证仅仅在本协议目的范围内使用保密信息,禁止使用到该目的以外的范围,即使双方都放弃计划中的合作。
3 保密信息为了本协议目的,而并不强迫任何一方开放信息情况下,保密信息指以下内容但不局限于以下罗列各项:图纸,设计和构思,建议,方法,商业秘密,版权,专利,专用知识,标识,及所有其他所有权不论是属于专利,数据,档案,计算机程序不论可用与否,硬件,软件及软件程序,计算机语言生产过程,算法,源代码,工业流程,用户或承包商名单,报价资料,产品成本资料,商务及财务资料,涉及任何一方的经营或预期经营资料或与之有关的所有类型的所有权,各方书面提供的或口头提及的,不论其是否被认定为保密、机密。
4 保密双方同意并严格保密,不向第三方泄露,并执行对 (1) 本协议的存在和内容; (2) 本协议及本协议范围内获取的机密信息,严格保密,并应采取一切可能的措施防止任何非授权的披露,这些措施至少应类似各方保护自己的保密信息所采用的( 包括安全地存档所有文件,有关纸张、磁盘、磁带及其他记录和保存机要信息的媒介)为本协议目的,保密信息只向有限数量的人员开放,即作决定的领导及高级人员,管理领导及有关工作人员。
( 下称批准的代表)每一方应保证批准的代表完全了解上述的保密义务以及他们每人向任何一方承担类似的义务,如有必要签订一份与本协议对应的个人保密协议。
本保密协议不适用于以下情况下所指的保密信息:在披露时,已向公众公开的信息;或者不是由于接受方违反协议,而致使公开的信息;或者不是由于依赖于( 包括曾依赖于) 披露方的第三者违反协议,而致使公开的信息;或披露前接受方已获知的信息;或在任何时候从第三方合法获取使用并合法披露给其他方的信息;或根据所有方事先书面同意而披露的信息。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
備註:* 請將不適用者刪去。 Delete whichever is inapplicable.
REO/C/14 (CE-E) (SF)
-1-
保密聲明填寫說明 Notes on Completing Declaration of Secrecy
1. 此聲明內提及的投票日期是指首三輪投票的日期。根據《選舉程序(行政長官選舉) 規例》第 17(3)條,如須進行第四輪或其後任何一輪投票,便會於翌日進行,如有需 要,則日復一日地進行,直至有候選人當選為止。此聲明適用於任何一輪投票。
A declaration of secrecy in the specified form should be made by every person (including Candidates, election agents, polling agents, counting agents, Returning Officers, Assistant Returning Officers, officers on polling/counting duties and any other authorized persons) entering a polling station or a counting station, without which attending at a polling station or a count will not be allowed. The only exception is a police officer, a member of the Civil Aid Service on duty at a polling or counting station, an elector, a child permitted to enter the polling station or a member of the public allowed to stay in the counting station. The purpose of the declaration is to ensure that all persons who attend at a polling station or at a count maintain and assist in maintaining the secrecy of the ballot.
Signature of *Commissioner for Oaths/Members of the Electoral Affairs Commission/Returning Officer/Chief Electoral Officer/Justice of the Peace
*監誓員/選舉管理委員會委員/選舉主任/總選舉事務主 任/太平紳士姓名(正楷)
(d) 總選舉事務主任;
(e) 投票站主任;
(f) 投票站人員;
(g) 在投票站當值的公職人員;
(h) 在投票站當值的民眾安全服務隊隊員;或
(i) 獲總選舉事務主任或選管會成員以書面授權作出第(2)款所禁止的作為
的人。
REO/C/14 (CE-E) (SF)
-2-
(4) 任何人不得在投票日於投票站內 — (a) 拍影片; (b) 拍照;或 (c) 錄音或錄影,
4. 在進入投票站或點票站時請攜同此聲明,並於有必要時出示以供查閱。 Please carry the declaration with you before entering a polling station or a counting station and produce it for inspection whenever required.
﹝備註:在填寫此聲明前,請參閱夾附的「保密聲明填寫說明」。﹞ [Note: Before completing this declaration, please read carefully the attached “Notes on Completing Declaration of Secrecy”.]
但如獲下述人士明示准許,則屬例外 — (d) 選管會成員; (e) 選舉主任;或 (f) 投票站主任。
(5) 任何人 — (a) 不得在投票日於投票站內從事拉票活動;或 (b) 如無合理辯解,不得在投票日於投票站內展示任何關於行政長官選舉或任 何候選人的宣傳物料。
(6) 就第(5)款而言,建議不投票予任何候選人,即視為拉票。 (7) 任何人不得在投票日 —
27.
投票站內的秩序
(1) 投票站主任須維持投票站的秩序。
(2) 任何人不得在投票時間中於投票站內違反投票站主任的不得如此行事的指示
而—
(a) 與任何選民通信息;或
(b) 使用流動電話、傳呼機或任何其他通訊器材與任何其他人通訊。
(3) 第(2)款不適用於 —
(a) 選管會成員;
(b) 選舉主任;
(c) 助理選舉主任;
3. 聲明可於監誓員、選舉管理委員會成員、選舉主任、總選舉事務主任或及太平紳士面 前作出。
The declaration may be made before a Commissioner for Oaths, a member of the Electoral Affairs Commission, a Returning Officer, the Chief Electoral Officer or a Justice of the Peace.
本人謹憑藉《宣誓及聲明條例》(第 11 章)衷誠作出此項鄭重聲明,並確信其為真確無 訛。
And I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true and by virtue of the Oaths and Declarations Ordinance (Cap. 11).
(a) 在投票站內不遵從選舉主任或投票站主任發出的合法指示; (b) 干擾在投票站內進行的投票; (c) 對在投票站內的人造成騷擾或不便;或 (d) 在投票站內,在其他方面行為不當。 (8) 任何人如違反第(5)或(7)款,選舉主任或投票站主任可 — (a) 要求該人出示其身分證以供查閱;及 (b) 命令該人立即離開投票站。 (9) 任何人在根據第(8)款被要求出示其身分證時,不得不出示其身分證。 (10) 任何人如在根據第(8)款被命令離開時沒有離開,警務人員或獲選舉主任或投票站 主任以書面授權的人可將該人任或投票站主任明示准許,否則不得在投 票日再次進入投票站。 (12) 第(8)及(10)款所賦予的權力,不得行使以阻止任何選民投票。
27.
Order in the polling station
(1) The Presiding Officer shall keep order at the polling station.
(2) No person shall –
(a) communicate with any elector; or
5. 以下列載《選舉程序(行政長官選舉)規例》第 27 條 70 條。填寫及作出聲明前請先 細閱。
The following is a reproduction of sections 27 and 70 of the Electoral Procedure (Chief Executive Election) Regulation. Please read them carefully before completing and making the declaration.
行政長官選舉 Chief Executive Election
投票日期: 2005 年 7 月 10 日 Polling Date: 10 July 2005
本人
I
現居於
of
﹝姓名 Name﹞ ﹝地址 Residential Address﹞
謹 以 至 誠 鄭 重 聲 明 在 上 述 選 舉 中 本 人 不 會 作 出 任 何 在 《選舉程序(行政長官選舉)規例》(第 541 章,附屬法例 J) 第 2 7 ( 2 )及 7 0 ( 1 )條 中 禁 止 的 行 為 。 本 人 已 讀 閱 該 等 條 文 。 solemnly and sincerely declare that, at the above election, I will not do anything forbidden by sections 27(2) and 70(1) of the Electoral Procedure (Chief Executive Election) Regulation (Cap. 541 sub. leg. J), which I have read.
( 簽 署 Signature)
此項聲明是於
在
Declared on
(日期 Date)
at
( 作 出 聲 明 的 地 點 Place where the declaration is made)
作出。
在本人面前作出, Before me
*監誓員/選舉管理委員會委員/選舉主任/總選舉事務主 任/太平紳士簽署
保密聲明 DECLARATION OF SECRECY
《選舉程序(行政長官選舉)規例》(第 541 章,附屬法例 J) 第 69 條 Section 69 of the Electoral Procedure (Chief Executive Election) Regulation (Cap. 541 sub. leg. J)
The polling date referred to in this declaration is for the first three rounds of voting. In accordance with section 17(3) of the Electoral Procedure (Chief Executive Election) Regulation, if the voting has to proceed to the fourth or any subsequent round, it will be held on the following day and, if necessary, day after day thereafter until a Candidate is returned. This declaration is applicable to any round of voting.