“问因循过了青春,怎生意稳”出处、解释及赏析

合集下载

《水调歌头·舟次扬州和人韵》诗词译文鉴赏及注释赏析

《水调歌头·舟次扬州和人韵》诗词译文鉴赏及注释赏析

《水调歌头·舟次扬州和人韵》诗词译文鉴赏及注释赏析《水调歌头·舟次扬州和人韵》是由辛弃疾所创作的,此词上片是“追昔”。

作者的抗金生涯开始于金主完颜亮发动南侵时期,词亦从此写起。

小编精选了一些关于《水调歌头·舟次扬州和人韵》的鉴赏,一起来看看吧。

《水调歌头·舟次扬州和人韵》宋代:辛弃疾落日塞尘起,胡骑猎清秋。

汉家组练十万,列舰耸高楼。

谁道投鞭飞渡,忆昔鸣髇血污,风雨佛狸愁。

季子正年少,匹马黑貂裘。

今老矣,搔白首,过扬州。

倦游欲去江上,手种橘千头。

二客东南名胜,万卷诗书事业,尝试与君谋。

莫射南山虎,直觅富民侯。

《水调歌头·舟次扬州和人韵》译文落日雄浑,边境上战争的烟尘涌起,秋高气爽,金兵大举进犯我领地。

看我雄壮的十万大军奋勇迎敌,江面上排列的战舰如高楼耸立。

谁说苻坚的士兵投鞭就能截断江流,想当年昌顿谋杀生父,响箭上染满血迹,佛狸南侵在风雨中节节败退,最终也死在他自己的亲信手里。

年轻时我像苏秦一样英姿飒爽,跨着战马身披貂裘为国奔走效力。

如今我一事无成人已渐老,搔着白发又经过这扬州旧地。

我已经厌倦了官宦生涯,真想到江湖间种桔游憩。

你们二位都是东南的名流,胸藏万卷诗书前程无比。

让我尝试着为你们出谋划策:不要学李广在南山闲居射虎,去当个“富民侯”才最为相宜。

《水调歌头·舟次扬州和人韵》注释水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”“凯歌”“江南好”“花犯念奴”等。

双调九十五字,平韵(宋代也有用仄声韵和平仄混用的)。

相传隋炀帝开汴河自制《水调歌》,唐人演为大曲,“歌头”就是大曲中的开头部分。

次:停泊。

人:指杨济翁(即杨炎正,诗人杨万里的族弟)、周显先,是东南一带名士。

下文“二客”即此意。

塞尘起:边疆发生了战事。

胡骑猎清秋:古代北方的敌人经常于秋高马肥之时南犯。

胡骑:此指金兵。

猎:借指发动战争。

组练:组甲练袍,指装备精良的军队。

投鞭飞渡:用投鞭断流事。

瑞鹤仙·脸霞红印枕陆淞注释翻译赏析讲解

瑞鹤仙·脸霞红印枕陆淞注释翻译赏析讲解

瑞鹤仙·脸霞红印枕|陆淞|注释|翻译|赏析|讲解【作品简介】《瑞鹤仙;脸霞红印枕》由陆淞创作,被选入《宋词三百首》。

这首词写别离。

上阕写佳人之睡。

写睡起之态、睡起之神情、睡起之景色、睡起所想心事,将她的孤独愁思描绘得惟妙惟肖。

下阕写情景。

先忆旧时情景,再叙别后情景,构想重逢情景,把个情切切、意浓浓的佳人之心写得细致入微。

【原文】瑞鹤仙;脸霞红印枕作者:陆淞脸霞红印枕,睡觉来、冠儿还是不整①。

屏间麝煤冷②,但眉峰压翠,泪珠弹粉。

堂深昼永,燕交飞、风帘露井。

恨无人说与,相思近日,带围宽尽。

重省,残灯朱幌,淡月纱窗,那时风景。

阳台路迥,云雨梦,便无准。

待归来,先指花梢教看,欲把心期细问。

问因循过了青春,怎生意稳?【注释】①睡觉来:白居易《长恨歌》“云鬓半偏新睡觉,花冠不整不堂来。

”②麝煤:即麝墨,制墨原料,因以为墨的别名。

此指水墨绘画。

韩偓《横塘》诗:“蜀纸麝煤添笔媚,越瓯犀淮发茶香。

”③压翠:指双眉紧绉挤压着青翠的远山。

④交飞:交翅并飞。

⑤露井:天井。

⑥朱幌:朱红的帷幔。

⑦风景:犹情景。

⑧阳台:隐指男女欢会之地。

用宋玉《高唐赋序》神女事,见欧阳修《蝶恋花》注。

⑨云雨梦:即神女与楚王欢会之梦,代指男女欢会。

⑩心期:内心期愿。

⑾因循:怠情、拖延。

引申为拖沓。

【翻译】红霞般的脸庞印着枕痕,显然是睡觉醒来,花冠还不规整。

彩屏间的水墨画一片清冷。

黛色的双眉堆峰叠翠,流下的泪珠还带着脂粉。

画堂空寂,白天太长太永。

双燕来回飞舞,嬉戏在风帘露井。

只恨没有人可述相思之情,近日来渐渐消瘦,腰带越来越宽松。

我又回忆起以前的往事,红色帷幔中一盏残灯,淡淡的月光映着窗棂,那种温馨迷人的情景。

如今,通向阳台的道路该多么遥远迷蒙,就连想要做做巫山云雨的美梦,也没有一个定准。

等你归来后,我一定要先指着花梢,让你看一看花儿已经飘零,再把你的心意细细盘问。

我想要问一问你,为什么如此拖沓因循,耽误了多少大好的青春,又怎能意稳心平?【赏析】这首词据说是陆淞为歌姬盼盼所写的。

菩萨蛮·送曹君之庄所原文及赏析

菩萨蛮·送曹君之庄所原文及赏析

菩萨蛮·送曹君之庄所原文及赏析菩萨蛮·送曹君之庄所原文及赏析1菩萨蛮·送曹君之庄所作者:辛弃疾人间岁月堂堂去。

劝君快上青云路。

圣处一灯传。

工夫萤雪边。

麹生风味恶。

辜负西窗约。

沙岸片帆开。

寄书无雁来。

菩萨蛮·送曹君之庄所注释[1]萤雪:勤学苦读。

[2]曲生:酒的别称。

菩萨蛮·送曹君之庄所赏析这是一首送别词,是送曹君之庄所,即去他的田庄或别墅的。

全词洋溢着作者对年轻后进的关爱之情。

开头二句劝其及早求取功名。

薛能说:“青春背我堂堂去,白发欺人故故生”,发出人生易老的慨叹。

此处与之同意,言人间岁月不管愿意与否,它都要堂而皇之地逝去,时不我与,“劝君快上青云路”,求取功名,置身青云之上。

开门见山,点出题旨,表达了作者对曹君的关爱之情。

如何才能“快上青云路”呢?接下去二句指出要刻苦学习。

作者认为,儒家思想的精义是由一代又一代的儒学大师承传下来的,它们是“修身、齐家、治国、平天下”的根本,要真正掌握它并不容易,必须下苦工夫才能学到手。

作者还认为:“学窥圣处文章古,诗到穷时风味苦。

”这就是说“学窥圣处”便可写出好文章,当然也就可以从政了。

“工夫萤、雪边”五字,使用古代苦读的典故,劝其下工夫学习,还是很有说服力的。

换头二句劝其不要辜负家人的期望。

其中前一句劝其不要贪杯。

曲生,这里指酒。

言贪杯好饮,虽然能满足口腹之欲,如果因饮酒耽误了读书,会贻误终身,自酿苦酒,那风味可够受的'。

后一句写家人的期望。

西窗,这里指妇人的居室,言不要辜负了家人待月西窗,望其成名的殷勤之意。

结尾二句讽其来书。

言其乘小舟离沙岸而去,不要不寄书哟!可谓语重心长!菩萨蛮·送曹君之庄所原文及赏析2菩萨蛮·送曹君之庄所原文人间岁月堂堂去,劝君快上青云路。

圣处一灯传,工夫萤雪边。

麴生风味恶,辜负西窗约。

沙岸片帆开,寄书无雁来。

注释“人间”二句:堂堂:盛大。

青云:比喻志高。

一灯传:源于佛教以灯能照暗,以法传人,如同传灯。

“桃李务青春,谁能贯白日。”的意思_全诗赏析

“桃李务青春,谁能贯白日。”的意思_全诗赏析

桃李务青春,谁能贯白日。

出自唐代的《长歌行》桃李待日开,荣华照当年。

东风动百物,草木尽欲言。

枯枝无丑叶,涸水吐清泉。

大力运天地,羲和无停鞭。

功名不早著,竹帛将何宣。

桃李务青春,谁能贳白日。

富贵与神仙,蹉跎成两失。

金石犹销铄,风霜无久质。

畏落日月后,强欢歌与酒。

秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

【译文及注释】译文桃李花得日而开,花朵缤纷,装点新春。

东风已经复苏万物,草木皆似欣欣欲语。

枯枝上发出了美丽的新叶,涸流中也清泉汩汩,一片生机。

造化运转着天地,太阳乘着日车不停地飞奔。

如果不早立功名,史籍怎能写上您的名字?桃李须待,但谁能使春日永驻不逝?时不我待,富贵与神仙两者皆会错肩而过。

金石之坚尚会销蚀殆尽,风霜日月之下,没有长存不逝的东西。

我深深地畏俱日月如梭而逝,因此才欢歌纵酒,强以为欢。

就像是寒霜下的蒲柳,倏忽之间,老之将至,身已衰矣!注释⑴长歌行:旧题。

《乐府诗集》卷三十列于《相和歌辞·平调曲》,属乐府相和歌平调七曲之一。

题解云:《乐府解题》曰:“古辞云‘青青园中葵,朝露待日晞’,言芳华不久,当努力为乐,无至老大乃伤悲也。

”魏改奏文帝所赋曲“西山一何高”,言仙道茫茫不可识,如王乔、赤松,皆空言虚词,迂怪难言,当观圣道而已。

若陆机“逝矣经天日,悲哉带地川”,则复言人运短促,当乘间长歌,与古文合也。

《长歌行》古曲今不传,惟留歌辞近十首,李白这首为其中之一。

⑵待:一作“得”。

⑶荣华:草木茂盛、开花。

《荀子·王制》:“草木荣华滋硕之时,则斧斤不入山林。

”⑷东风:春风。

李白《春日独酌》诗之一:“东风扇淑气,水木荣春晖。

”百物:犹万物。

《礼记·祭法》:“黄帝正名百物,以明民共财,颛顼能脩之。

”⑸“枯枝”句:谓枯枝生新叶,皆可爱也。

⑹羲(xī)和:古代神话传说中的人物。

驾御日车的神。

《楚辞·离骚》:“吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。

”王逸注:“羲和,日御也。

”⑺竹帛(bó):竹简和白绢,古代初无纸,用竹帛书写文字。

柳永《定风波慢》原文、注释、译文及赏析

柳永《定风波慢》原文、注释、译文及赏析

柳永《定风波慢》原文、注释、译文及赏析原文:定风波慢宋-柳永伫立长堤,淡荡晚风起。

骤雨歇,极目萧疏,塞柳万株,掩映箭波千里。

走舟车向此,人人奔名竞利。

念荡子、终日驱驱,争觉乡关转迢递。

何意。

绣阁轻抛,锦字难逢,等闲度岁。

奈泛泛旅迹,厌厌病绪,迩来谙尽,宦游滋味。

此情怀、纵写香笺,凭谁与寄。

算孟光、争得知我,继日添憔悴。

注释:1)定风波,又名“卷春空”“定风波令”“”醉琼枝”“定风流”等。

双调六十二字,前段五句三平韵两仄韵,后段六句四仄韵两平韵。

另有双调六十三字,前段五句三平韵两仄韵,后段六句四仄韵两平韵;双调六十字,前段五句三平韵两仄韵,后段五句两平韵两仄韵;双调六十字,前后段各五句两平韵两仄韵等变体。

2)伫立:长时间站立。

3)淡荡:舒缓,恬静。

4)多用来形容春天景色。

5)箭波:水波迅速,有如飞箭。

6)走舟车:水路旱程并进。

7)念荡子、终日驱驱:想到旅途之人不停地漂泊。

8)迢递:形容路途遥远。

9)泛泛:飘流浮行的样子。

10)孟光:东汉贤士梁鸿妻。

11)举案齐眉的典故说的就是梁鸿、孟光。

12)汉书生梁鸿读完太学回家务农,与县上孟财主的30岁女儿孟光结婚,婚后他们抛弃孟家的富裕生活,到山区隐居,后来帮皋伯通打短工。

13)每次孟光给梁鸿送饭时把托盘举得跟眉毛一样高。

14)迩来:从某时以来,从那以来。

15)香笺:加多种香料所制的诗笺或信笺。

翻译:久久的站立在长堤之上,轻柔的晚风吹拂着,但见骤雨刚过的边地天晚风凉,一片萧条冷落,毫无可观,唯有千万株柳树种在堤坝上,遮掩着奔腾不息的江河。

人们都争相着往这里来,不管是什么途径,只是为了追名逐利。

想到旅途之人终日不停的漂泊,这些追名逐利的人又怎么会察觉到在终日驱驰中已经渐进啊的远离了家乡。

轻率的离开绣阁(代指女方),很难收到妻子的来信,随便度过了一年,无奈的到处旅行,厌烦的情绪,近来尝遍了在外流动做小官的滋味,这些想法,我就是写成书信,又能寄给谁呢?即使孟光一样贤惠的女子,又怎么能知道我一天比一天愁苦,增添憔悴呢。

李煜诗词赏析(四)

李煜诗词赏析(四)

李煜诗词赏析(四)1、《喜迁莺•晓月堕》晓月堕,宿云微,无语枕凭欹。

梦回芳草思依依,天远雁声稀。

啼莺散,馀花乱,寂寞画堂深院。

片红休扫尽从伊,留待舞人归。

赏析:这是李煜的前期作品,是一首描写相思的词。

词的上片写彻夜梦思的情状与伊人消息沉沉。

这汹涌而来的思念,大抵是多日以来早在心理埋好伏线,以至于入梦时,李煜也舍不得将其丢掷一旁,多情伤别,梦寐萦怀,然而梦中究竟有多少字,他只字未提。

“晓月坠,宿云微”,这两句对偶,描写晓月西沉,暮云渐上,一片祥和之色与梦回后的惆怅。

这种气氛使得词人便更加思念远方的人,不知不觉魂归梦中,情思悠悠,伊人之芳香弥漫在词人整个心中,在梦乡里,只见雁影在苍宇之间渐飞渐远,却没有带来任何音信,词人因此伤感。

而《清平乐》中“雁来音信无凭,路遥归梦难成。

离恨恰如春草,更行更远还生”,更与“雁声稀”、“芳草”相印证,意趣更加明晰。

这两句,扩大了空间,增强了离恨,心情尤觉不宁,所以只得频频欹枕,默默无言。

上片坠月余辉、微云抹岫与梦里残痕、天边芳草暗相融洽,使人感到曲折深邃,缥缈汪洋。

下片描写冷静堂院与词人的寂寞与伤感。

“啼莺散,馀花乱。

”莺散花落,春天也即将逝去;雁声稀少,啼莺也纷纷振翅而去,似有别处风光更加迷人,总会比这残花乱舞的寂寞画堂增添几分生气。

“片红休埽尽从伊,留待舞人归”词人不扫落花的原因有二,其一是要留给欢爱的人看看,好花到了这个地步十分可惜,来引起她的警惕;第二是要让欢爱的人明白,惜花之人对此又是多么难堪,来引起她的怜惜。

总之,希望从这里来感动她。

秋色已尽,想必伊人也要赶快归来,以后不再远离,道来简单,意味却是深长,因为这正是大周后去世后的第一个春天,李煜是独自度过。

在这寂静之中,陪伴词人的只有寂寞,只能凭空怀念当年一幕令人心旌神摇的风景。

可惜李煜自己格外清楚,他思念的大周后,是不会再回来了,将逝的春景、已经逝去的美人,终究只是一场梦,无法挽回。

陆淞《瑞鹤仙》词中有这么一段:“阳台路迥(一作‘远’),云梦雨,便无准。

【诗歌鉴赏】秦观《江城子西城杨柳弄春柔》原文翻译及赏析

【诗歌鉴赏】秦观《江城子西城杨柳弄春柔》原文翻译及赏析

【诗歌鉴赏】秦观《江城子西城杨柳弄春柔》原文翻译及赏析【诗歌鉴赏】秦观《江城子?西城杨柳弄春柔》原文翻译及赏析秦观《江城子?西城杨柳弄春柔》原文西城杨柳弄春柔,颤抖离忧,泪难收。

犹记多情曾为系归舟。

碧野朱桥当日事,人不见踪影,水空流。

韶华不为少年留。

恨悠悠,几时休?飞絮落花时候一登楼。

便作春江都是泪,流不尽,许多愁。

秦观《江城子?西城杨柳弄春柔》注解、纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

2、飞星:流星。

一说道指牵牛、织女二星。

3、银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

4、金风玉露:指秋风白露。

5、忍顾:怎忍回视。

6、朝朝暮暮:指朝夕相约。

秦观《江城子?西城杨柳弄春柔》翻译西城的杨柳停留着春天的温柔,并使我想到初恋时的伤感,眼泪很难归还。

还回忆起当年你为我拴启程的小舟。

绿色的原野,红色的桥,就是我们当时初恋的情形。

而现在你无此,只有水寂寞地上涌着。

美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,何时才到头?飘飞的柳絮,落花满地的时候我登上楼台。

即使江水都化作泪水,也流不尽,依然有愁苦在心头。

秦观《江城子?西城杨柳弄春柔》赏析《江城子?西城杨柳弄春柔》是北宋文学家,词人秦观的作品。

此词写柳,妙“弄春柔”一语,笔意入微,妥贴自然,把拟人手法于无意中出之,化无情之柳为多情之物;此词写愁,妙引而不发,语气微婉,最后由景触发一个巧妙的比喻:清泪、流水和离恨融汇成一股情感流,言尽而情不尽。

首句“西城杨柳弄春柔”而已氢铵写景,实则存有哲理。

因为这柳色,通常能够并使人M18x至青春及青春极易逝,又可以并使人感春受伤别。

“弄春柔”的“弓”字,便存有百种温柔,“搬”字则存有故作触动之意。

剥夺无情景物以有情,寓拟人之法于无意中。

“杨柳弄春柔”的结果,就是惹得人“颤抖离忧,泪难收”。

以下写下因柳而有所感忆:“犹记多情曾为系归舟。

碧野朱桥当日事,人不见踪影,水空流。

”这里表明,这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是紧邻水驿的长亭之柳,所以当年曾系则归舟,曾存有初恋情事这地方出现。

“问讯湖边春色,重来又是三年。”的意思_全诗赏析

“问讯湖边春色,重来又是三年。”的意思_全诗赏析

问讯湖边春色,重来又是三年。

出自宋代张孝祥的《西江月·问讯湖边春色》问讯湖边春色,重来又是三年。

东风吹我过湖船,杨柳丝丝拂面。

世路如今已惯,此心到处悠然。

寒光亭下水如天,飞起沙鸥一片。

【译文及注释】译文问候这湖中的春水,岸上的春花,林间的春鸟,你们太美了,这次的到来距前次已是三年了。

东风顺吹,我驾船驶过湖面,杨柳丝丝拂面,似对我的到来表示欢迎。

人生道路上的曲折、沉浮我已习惯,无论到哪里,我的心一片悠然。

寒光亭下,湖水映照天空,真是天水一色,水面上飞起一群沙鸥。

注释⑴西江月:词牌名,原唐教坊曲。

又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》。

双调,五十字,上下片各两平韵,结句各叶一仄韵。

⑵题溧阳三塔寺:溧阳,今江苏省溧阳县。

三塔寺,溧阳境内寺名。

这首词原无题,南宋周密《绝妙好词》本增补为“丹阳湖”,而厉鹗笺注则作“题溧阳三塔寺”。

宋王象之《舆地纪胜》谓丹阳湖在当涂县东南六十九里。

当时为建康和宣城之间内河交通的必经航道。

黄异《花庵词选》题作“洞庭”,显系疏误。

按岳珂《玉楮集》有诗题《三塔寒光亭张于湖书词寺柱吴毅夫命名后轩》,所云“张于湖书词”,当指此篇。

⑶问讯:问候。

湖:指三塔湖。

⑷重来又是三年:相隔三年重游旧地。

⑸过湖船:驶过湖面的船。

⑹杨柳丝丝:形容杨柳新枝柔嫩如丝。

拂面:轻轻地掠过面孔。

⑺世路:世俗生活的道路。

⑻寒光亭:亭名。

在江苏省溧阳县西三塔寺内。

⑼沙鸥:沙洲上的鸥鸟。

【赏析】起首二句,直接描述自己时隔三年旧地重游的怀恋心境。

“问讯”,表达出词人主动前来探望的殷切心情。

“湖边”,点明远道而来,刚至湖岸,为下文乘船游湖作铺垫。

“春色”,形容万紫千红的美好春景,乃下文“东风”、“杨柳”之引笔。

“重来”,说明是再次来此,表明“问讯”实是有意重访。

“又是三年”,不仅突出相别的确切时间,而且暗示其间经历了人生的多少波折变幻;一个“又”字,内涵复杂,既包含了对时光流逝的叹惜,对历经坎坷的感慨,也包含了对湖边春色的怀恋,对再次来此的欣喜。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“问因循过了青春,怎生意稳”出处、解释及赏析
名句:问因循过了青春,怎生意稳?
出自:宋代陆淞的《瑞鹤仙·脸霞红印枕》
解释:问他为何怠惰耽误了青春,怎么会那样忍心?
原文:
《瑞鹤仙·脸霞红印枕》
陆淞
脸霞红印枕,睡觉来、冠儿还是不整。

屏间麝煤冷,但眉峰压翠,泪珠弹粉。

堂深昼永,燕交飞、风帘露井。

恨无人说与,相思近日,带围宽尽。

重省,残灯朱幌,淡月纱窗,那时风景。

阳台路迥,云雨梦,便无准。

待归来,先指花梢教看,欲把心期细问。

问因循过了青春,怎生意稳?
译文:
红霞般的脸蛋印着枕痕,一觉刚刚醒来,衣冠零乱也懒得去整。

彩屏内水墨丹青透着冷意,但见丽人紧锁眉头,盈盈泪珠打湿脸上脂粉。

白昼漫长庭院深深,燕儿双飞嬉戏在风帘露井。

可恨身边没有一个人,能陪她诉说相思深情,近来衣带宽松得叫人惊心。

一再地回想当年的幽会,残灯映照朱红帷慢,淡淡月光从纱窗透进,那时情景多么缠绵迷人。

如今,通向他的路那么遥远,纵然想在梦中欢会,也一样没有定准。

等到他归来时,要先让他去看败落的花枝,再把心中期盼之情细细盘问。

问他为何怠惰耽误了青春,怎么会那样忍心?
注释:
脸霞:面上的红润光泽。

温庭筠《南歌子》:“脸上金霞细,眉间翠钿深。


觉:醒来。

麝煤:制墨的原料,后又以为墨的别称。

词里指水墨画。

压翠:指双眉紧皱,如同挤压在一起的青翠远山。

昼永:白日漫长。

交飞:交翅并飞。

露井:没有盖的井。

贺知章《望人家桃李花》:“桃李从来露井傍。

”王昌龄《春宫曲》中有“昨夜风开露井桃。


带围宽尽:指形体日渐消瘦。

朱幌:床上的红色帷幔。

风景:情景。

阳台:隐指男女欢会之地。

用宋玉《高唐赋》中楚襄王梦会神女故事。

迥:遥远。

云雨梦:本指神女与楚王欢会之梦,引指男女欢会。

心期:内心期愿。

因循:轻易、随便。

王舅《倦寻芳》:“算韶华、又因循过了,清明时候。

”用同义。

意稳:心安。

赏析:
这是一首闺怨词,把思妇的心理刻画得惟妙惟肖、淋漓尽致。

“脸霞红印枕,睡觉来,冠儿还是不整。

”女主人公刚刚睡醒起来,慵慵懒懒,云髻微偏,花冠不整,那红红的脸颊上还印着几道枕痕。

这两句明显脱自白居易《长恨歌》中“云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来”之句子,说佳人犹如当年的杨妃一样娇弱妩媚,“脸霞红印枕”句为词人的创意,清新别致,富有生活情趣。

“屏间麝煤冷,但眉峰翠压,泪珠弹粉。

”唐·韩僵《横塘》诗中有“蜀纸麝煤添笔媚,越瓯犀液发茶香”之句。

抬头看到屏风上情郎亲笔绘制的那幅水墨画,女主人公翠眉紧锁,眼泪簌簌地从粉脸上流下来。

这三句描写了美人触景伤怀的黯然销魂状,表现了其相思之苦,意境幽美。

“堂深昼永,燕交飞、风帘露井。

恨无人,谠与相思,近日带围宽尽。

”更进一层写周围的一切使她由冷漠而产生怅恨的感情。

“深”与“永”是从空间与时间上表现出她空虚的感触。

厅堂幽深寂静,白日漫长难挨,独坐窗前,望着那双紫燕亲亲热热地翩飞呢喃,不时地从帘下掠过,盘旋在水井旁边,不禁愈发伤
感起女主人公的孤寂来。

女主人公纵有千种风情,万般相思,却无人可以诉说。

终日饱受着相思之苦,眼看着自己日澌消瘦,那腰间的衣带已宽松到了极点。

这一切都刺激她产生孤寂失望情绪,而“恨无人与说相思”。

作者运用这种反衬手法在加深了对少女内心痛苦情感的描写之后,又进而从形体的变化写她相思之深。

“带围宽尽”四个字不仅发挥夸张的效果,加深对少女被病折磨的印象,而且将抽象思维具体化,让读者能从衣带宽大去想象她曾经是体态丰满、柳眉桃腮、笑容可掬的模样,与现在的瘦削的形象作对比,更产生了对她因病重而弱不禁风的样子的怜惜与哀叹。

“重省,残灯朱幌,淡月纱窗,那时风景。

此情此景不由让女主人公回想起旧日一起欢聚的情景,静谧的夜里,朱红的帷帐内灯烛幽暗,淡淡的月光照在绮丽的纱窗上,那正是你我良宵共度时。

“残”与“淡”给“灯”与“月”抹上一层伤别的色彩,景中有情,表现了少女对这难忘的时刻的回忆是痛苦的。

这几句写佳人对美好往事的怀念,过片“重省”转入对女主人公心理活动的刻画。

“阳台路迥,云雨梦,便无准。

”阳台、云雨化用“巫山云雨”的典故。

如今与爱人远隔万里,只能期望在梦中相见,希望能像楚襄王会亚山神女一样,但梦中之事又没个定准。

这三句由回忆转到梦想,写尽其幽思的无限。

“待归来,先指花梢教看,却把心期细问。

问因循、赶了青春,怎生意稳?”等他回来后,女主人公心想一定要先指着枝头的花朵让他看,让他明白“花无百日红”的道理,然后再仔细询问他在分别后到底是怎么想的,为何迟迟不归。

还要质问他,为什么就这样让大好的青春时光白白浪费。

这几句心理描写细腻生动,表现了女主人公爱恨交加的心理状态,设问机灵,俗中有雅,动人心魄。

这首词组细致入地展现了一位思妇因景伤怀——回忆往事——梦想——设想将来的心理发展轨迹,生动感人。

全词语句华美、脉络清晰,是一首闺怨题材的佳作。

创作背景:
关于此词的背景,宋人陈鹄在《耆旧续闻》中有这样一段记载:“南渡初,南班宗子寓居会稽,为近属,士子最盛。

园亭甲于浙东,一时座客皆骚人墨士,陆子逸尝与焉。

士有侍姬盼盼者,色艺殊绝,公每属意焉。

一日宴客,偶睡,不
预捧觞之列。

陆因问之,士即呼至,其枕痕犹在脸。

公为赋《瑞鹤仙》,有‘脸霞红印枕’之句,一时盛传,逮今为雅唱,后盼盼亦归陆氏。


作者简介:
陆淞,[约公元一一四七年前后在世]字子逸,号云溪,山阴人,陆佃之孙,陆游胞兄。

生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。

相关文档
最新文档