法语冠词总结

合集下载

法语冠词总结大全

法语冠词总结大全

法语冠词总结大全
法语冠词共有三种:le, la, les
1.定冠词:
le(男性单数名词前),la(女性单数名词前),les(男性/女性/复数名词前)
2.不定冠词:
un(男性单数名词前),une(女性单数名词前),des(男性/女性/复数名词前)
3.合成冠词:
au(合成 au + le 得到,表示在一些地方,例如au café 在咖啡馆),à la(合成à + la 得到,表示在一些地方,例如à la maison 在家),aux(合成à + les 得到,表示在一些地方,例如 aux
toilettes 在厕所)
4.零冠词:
在一些特定情况下,法语中的名词是没有冠词的,这叫做零冠词。

例如,表示国籍、信仰、职业、语言等名词前通常不加冠词。

5.部分冠词:
du(合成 de + le 得到,表示“一些”的意思,例如 du pain 一些面包),de la(合成 de + la 得到,表示“一些”的意思,例如 de la salade 一些沙拉),des(合成 de + les 得到,表示“一些”的意思,例如 des fruits 一些水果)
希望以上信息能对您有所帮助。

如有其他问题,请随时提问。

法语语法冠词的用法

法语语法冠词的用法

法语语法冠词的⽤法法语语法冠词的⽤法 学习法语怎么能不知道冠词的⽤法呢?下⾯就让⼩编为⼤家讲解⼀下吧。

1.部分冠词: (1).词形阳性单数阴性单数阳、阴性复数du (de l’)de la (de l’)Des de l’ ⽤于以元⾳开头或h开头的名词前。

de l’eau (2).⽤法: A.⽤于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。

Il y a des fruits sur la table. Le soir, il y a de la soupe. B.否定句中的直接宾语前的部分冠词和不定冠词⼀样,由介词de代替。

Ah, cet enfant ne prend pas de légumes ! 2.不定冠词、定冠词:阳性阴性单数Un Une不定冠词复数Des单数Le / l’La / l’定冠词复数Les 注意:(1)、aimer、préfer的名词宾语要⽤定冠词。

(2)、如果不定冠词des后⾯紧跟⼀个形容词(或⼀个修饰形容词的副词),应把des改为介词de Tu as fait des progrès. -à Tu as fait de grands progrès. 3.缩合冠词: (1).介词de遇到定冠词时要进⾏缩合: de + le = du de + la = de la de + les = des de + l’ = de l’ 如果le、la与后⾯的词有省⾳关系,以省⾳为优先。

(2).介词à在遇到定冠词时要进⾏缩合: à + le = au à + la = à la à + les = aux à + l’ = à l’ 如果le、la与后⾯的词有省⾳关系,以省⾳为优先 说明:1.在表⽰职业的名词前不需要加冠词。

2.在表⽰国籍时,国家名词前不需要加冠词。

法语语法---冠词

法语语法---冠词

冠词冠词是一种限定词,放在名词前,表示该名词的性和数,也可以表示该名词是泛指的还是确指的。

冠词分为三种:定冠词,不定冠词,部分冠词。

一、定冠词(L’article défini)定冠词是用来表示它所修饰的名词是确指名词。

1.定冠词的词形::(1)l’是放在以元音开头或以哑音“h”开头的名词前。

如:l’étudiant l’école l’hôpital(n.m) l’heure(n.f)(2)le和la是放在以辅音开头的名词前。

如:le livre la maison(3)缩合冠词(l’article contracté)à和de进行缩合,便成缩合冠词。

:当介词à和de遇到le和les的时候一定要缩合,如果不缩合就算错。

但如果是省音冠词l’遇到à和de的时候不能使用缩合。

所以一定要先看名词需要什么定冠词,然后再看是否需要缩合。

2.定冠词的一般用法:(1)用于所属关系公式:由两个名词构成定+ n.+ de + 定+ n. (表示什么属于什么,或翻译成什么的什么,从后向前翻译)如:la lettre de la mère (妈妈的信)Le livre du père (爸爸的书)du=de + lel’école de la mère (妈妈的学校)l’école de l’ami(e) (朋友的学校)de遇到l’时不缩合。

注:冠词是用来修饰限定名词的,所以一个名词一个冠词,不能一个名词有两个冠词也不能一个冠词有两个名词。

(2)表示世界上独一无二的人或事物:世界上独一无二的事物有:除了语言和国家地名外,还有太阳(le soleil),月亮(la lune),世界(le monde),大地(la terre)(或是地球),和世界上独一无二的建筑物(如la Tour Eiffel)。

法语冠词总结

法语冠词总结

冠词定冠词不定冠词部分冠词阳性单数le ( l') un du (de l')阴性单数la ( l')une de la (de l')复数les des des定冠词1)曾提到、或交谈中双方都熟知的人或事Le professeur habite à Chengdu.2) 用在受其他限定的名次前C’est le professeur de la première année.3)人或事物的总体,或独一无二的事物Le français est difficile.不定冠词1. 用在不确指的或初次提到的名次前,说明这个词的性和数。

C’est une revue.voilà des revues.2. 不定冠词un,une有时起泛指形容词n’importe quel,tout的作用表示任指。

例:Un triangle a trois côtés et trois angles. 三角形都有三条边和三个角。

部分冠词de l' 用于以元音开头或h开头的名词前。

de l'eau部分冠词和不定冠词词形相同,而且都是用来表示他所限定的名词时泛指的、不确定的名词。

但部分冠词用在不可数名词前。

1.用于物质概念的不可数名词前,表示该事物时泛指的或从数量俩来说是不确定、不可计数的。

Je prends du thé.Il mange du riz.2.用于限定抽象名词,表示名词所指的事物时泛指而非确指。

Il a du courage.Ayez de la patience pour eux.3.限定动词faire的直接宾语的不可数名词,构成:“faire + 部分冠词+ 名词”表示“从事。

,学习。

,做。

,”Nous faisons du sport le week-end.Il fait de la musique.4.和il fait, il y a 等无人称句型连用,表示气候、天气现象等。

法语冠词总结大全

法语冠词总结大全

法语定冠词:le la les用法:放在特定名词的前。

单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。

定冠词的复数形式的阴性形式和阳性形式相同。

基本用法如下:Le garcon la filleLes garcons les fillesLe和la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。

复数形式仍然是les.l’enfant les enfants l’heure les heures注意:1多个名词连用时,每个名词前都用:Nousétudions l'histoire,la géographie et l'économie des provinces.2当指身体的某个部分时,用定冠词:Je me lave les mains et la figure.3当指的是语言时,用定冠词:Jean comprend le russe.Nous apprenons l'allemand.4职业头衔前用定冠词,但直接说某人时,则不用:Le professeur Mersenne arrive.但是:Au revoir,Professeur Mersenne.5在一星期里的每一天前或具体的某一天前,用定冠词:Lesécoles sont fermées le samedi et le dimanche.Lesécolesétaient fermées mercredi.以及C'est aujourd'hui le5mai1992.6.用于季节名词前:L'hiver est très long en Suisse.Au Canada le printemps est doux.补充:il est trois heures et quart.Il est trois heures moins le quart.7.中国的省份前用le8.颜色前用le练习:1.J’ai trouvé__clés dans la rue.__clés se trouvaient près une voiture.2.__tour Eiffel aétéconstrute en1889.3.__1er janvier,c’est__nouvel an.4.__printemps est souvent très court dans cette region.5.__français est une belle langue.6.Paris est__plus grande ville de france.7.J’ai malà__tête.8.Cette fille a__cheveux longs.9.Je me brosse__dents tous les jours.10.__bleu est ma couleur preferée.不定冠词:un,une,des语言交际中第一次提到的事物,是泛指的,用不定冠词:Jaques a une soeur.Daniel a un frère.练习:1.Ils ont deux enfants:___garçon et___fille.2.J’ai___meubles anciens dans mon salon.3.Elle a acheté___sandales blanches pour l''été.4.Ce n’est pas__lac,c’est__riviere.5.C’est__française.部分冠词:du,de la,(de l’),desDu(de+le);(de l’在以元音或者哑音h开头的名词前)De la;(de l’在以元音者哑音h开头的名词前)Des(de+les)Du sel de la farineDe l’eauDesépinardsMonsieur Comte mange du pain.孔特先生在吃面包。

法语原版语法冠词的使用

法语原版语法冠词的使用

法语原版语法冠词的使用在法语中,冠词的使用比较复杂,需要根据名词的性别、数和特定的语法规则来确定。

以下是冠词的使用规则:1. 定冠词(le,la,les):- 单数名词前使用le(男性)或la(女性),表示特指。

- 复数名词前使用les,表示特指。

例如:le livre(这本书)、la table(这张桌子)、les enfants (那些孩子)2. 不定冠词(un,une,des):- 单数名词前使用un(男性)或une(女性),表示泛指。

- 复数名词前使用des,表示泛指。

例如:un chat(一只猫)、une fille(一个女孩)、des livres (一些书)3.零冠词(零冠词时名词前不加任何冠词):-泛指非特指的单数名词。

-泛指非特指的复数名词。

例如:j'aime musique(我喜欢音乐)、les voitures sont chères (汽车很贵)4. 部分冠词(du,de la,des):-表示不确定数量或部分的可数名词前使用。

-在表量词或表示部分的短语前使用。

例如:un peu du sucre(一些糖)、beaucoup de livres(许多书)、la plupart des enfants(大部分的孩子)5.含有形容词的冠词变化:-当形容词放在名词前时,定冠词的性别和数要与形容词相一致。

例如:le beau livre(这本漂亮的书)、la petite fille(这个小女孩)、les grands arbres(那些大树)需要注意的是,冠词的使用还受到其他语法规则的影响,例如动词后面的间接宾语、特定短语的使用等。

因此,在具体句子中,需要根据所使用的名词的性别、数和语境来确定冠词的使用。

法语冠词用法总结

法语冠词用法总结

定冠词和国名地点状语:
• 1)在阴性单数国名和以元音开头的阳性单数国名前用介 词en表示在……,用de表示从…… aller en Suisse, aller en France, aller en Iran. venir de France, venir d'Italie. • 2)在以辅音字母开头的阳性单数国名前用介词à......表示 在……,用de表示从…… aller au Japon, aller au Canada.aller au Mexique venir du Canada, venir de Viet-Nam. • 3)复数国名前,一律用aux,des aller aux Etats-Unis. venir des Pays-Bas.
不定冠词和部分冠词在否定句中:
• • • • • • • • • • 绝对否定: J'ai un stylo. Je n'ai pas de stylo. Je bois du vin. Je ne bois pas de vin. 区别: C'est un livre. Ce n'est pas un livre. J'aime le fromage. Je n'aime pas le fromage.
Hale Waihona Puke l'article partitif(部分冠词):
阳性 单数 复数 du (de l') des 阴性 de la (de l') des
• 用在不确指的,不可数的名词前: boire de la bière. manger du pain. laver les cheveux avec du shampooing • 用在抽象名词前: avoir de l'audace. donner des espérances. • 用在faire后面的表示科学艺术、体育活动的名词前,表示学什么,做什 么: faire du sport, faire de la natation, faire de la musique

法语部分冠词(L’article partitif)

法语部分冠词(L’article partitif)

N.B 1:如果部分冠词引导的名词做直宾,在 否定中要变为的de
eg1 Il ne boit plus de vin. ne.......plus 不再
eg2
Je ne prends pas de boeuf.
我不吃牛肉。
N.B 2:部分冠词引导的直接宾语也可以用副代词en 代替。
eg
-----Voulez-vous prendre du vin? (en=du vin) -----Oui,je veux en prendre.
2.用在抽象名词的前面。
Vousage!
3.与动词faire连用表示进行某项活动。
eg: faire du sport 做运动 faire de la natation 游泳 faire du piano 弹钢琴 faire de la guitare 弹吉他
N.B 3:当表示确指的或表示某一事物的总体时,不 能再用部分冠词。
eg Je bois du caféchaque jour,parce que j’aime le café. 我每天都喝咖啡,因为我喜欢咖啡。
部分冠词(L’article partitif)
Révision 定冠词:le, la, les 不定冠词:un, une,des
词形
阳性单数 du(de l’)
阴性单数 de la(de l’)
复数 des
用法
1.用在不可数名词的前面。
Aujourd’hui,il y a du soleil./il y a de la pluie.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

I.不定冠词的用法1)不定冠词一般用在不确指的或初次提到的名词前,如:C’est un ouvrier. Il travaille dans une usine. (这是一名工人。

他在一家工厂工作。

)J’ai des frères et sœurs. (我有兄弟姐妹。

)Des personnes demandent à vous voir. (有人要见您。

)2)不定冠词表示总体概念中的一部分,具有概括性普通性意义,它后面的名词可作为某一种类的代表如:Le travail est un trésor. (劳动是一种财富。

)Le tigre est un animal féroce. (老虎是一种凶猛的动物。

)3)不定冠词用在感叹句中,这时,不定冠词所限定的名词表示该名词的性质达到了最高级的程度,如:Il a une peur ! (他害怕极了!)Cet artiste a un talent ! (这位艺术家很有才华!)4)一些表示自然现象的名词,如果这个名词后有品质形容词修饰,这个名词要用不定冠词,如:Il fait un vent très fort. (刮大风。

)Il est arrivé par un temps splendide. (他是在一个晴朗的日子到达的。

)II.定冠词的用法1)表示曾经提到过的人或事物,如:V oici des étudiants. Les étudiants sont dans la classe.(这是一些大学生。

这些大学生在教室里。

)Il y a une photo dans la lettre. La photo est très belle. (信里有一张照片。

照片很美丽。

)2)表示惟一的、特指的人或事物,如:La Chine est un grand pays.(中国是一个大国。

)La Terre tourne autour du Soleil. (地球围绕着太阳转。

)3)表示人或事物的总体概念,这时用定冠词指某一类的人或事物,一般用定冠词单数,但有时也可出现用复数的情况,如:L’homme est mortel. (人总是要死的。

)La voiture est très commode. (汽车很方便。

)4)表示谈话的双方都熟知的人或事物。

如:Le directeur ne viendra pas. (经理将不来了。

)比如:我们的经理或您要找的经理。

Le facteur est venu.(邮递员来过了。

)比如:您认识的那位邮递员或是天天来送报的那位邮递员。

5)有关的名称已被其他成分限定。

这个成分可以是一个关系从句、一个形容词或是一个名词补语。

La famille de Sophie habite à Paris. (索菲一家住在巴黎。

)此句中的famille受名词补语Sophie限定。

L’homme qui est venu était grand.(来人是个大个儿。

)此句中的homme受关系从句qui est venu 的限定。

6)定冠词用于不用介词直接构成的方式状语中,如:Elle se promenait dans la rue, les mains dans les proches. (她两手插在衣兜里悠闲地漫步在大街上。

) Il me regardait les yeux mi-clos. (他眯缝着眼睛瞧着我。

)Monsieur Dubois marche de long en large dans la salle, la pipe à la bouche. (杜博瓦先生嘴里叼着个烟斗,在大厅里不停地踱着步。

)7)定冠词起泛指形容词的作用,相当于泛指形容词chaque,如:a.用在表示星期的名词 lundi, mardi...等以及matin, après-midi等词前,如:Nous avons deux heures d’anglais le jeudi. (我们每周四有两节英语课。

)Que faites-vous le week-end ? (您周末都做些什么?)b.表分配,如:8)定冠词用于人名前,指家族、作品,也可以表示对该人的尊敬或蔑视,这时,定冠词可以用单数,也可以用复数,如:a.表示家族Les Thibaut sont sortis. (蒂波一家出去了。

)Je suis allé chez les Legrand hier. (我昨天去了勒格朗家。

)b.表示某作家或艺术家的作品Il préfère les Balzac. (他喜欢巴尔扎克的作品。

)Madame Dubois a un faible pour les Monet. (杜伯瓦太太偏爱莫奈的画。

)c.表示尊敬或蔑视Les Corneille et les Racine sont rares aujourd’hui.(当今像高乃依和拉辛这样的大师已经很少见到了。

)III. 部分冠词1)部分冠词用于具体的不可数的名词前,如:V oulez-vous du vin ? (您要酒吗?)Nous écoutons de la musique. (我们在听音乐。

)2)部分冠词用于抽象名词前,如:V ous avez de la chance. (您真幸运。

)Il montre de la modestie.(他表现出谦虚态度。

)3)用于艺术家名词前,表示其作品或风格,如:Il y a du Balzac chez lui.(在他的作品中有巴尔扎克的风格。

)Lisez du Camus. (读点儿加谬的作品。

)4)部分冠词用于faire后面的名词前,表示某种活动,如:Nous aimons faire de la natation. (我们喜欢游泳。

)J’ai deux amis qui font de la médecine à Shanghai. (我有两个朋友在上海学医。

)5)和il fait, il y a等无人称短语连用,表示气候、天气等自然现象,如:Il fait du vent. (刮风了。

)Il y a toujours du brouillard dans cette ville.(这个城市总是大雾弥漫。

)注意:表示自然现象的名词后,如果带有品质形容词修饰,这个名词要用不定冠词,如:Il y a un vent très fort.(今天有大风。

)6)部分冠词用于动物名词前,一般指动物的肉,如:Il a acheté du bœuf. (他买了牛肉。

)On trouve du lièvre ici.(在这里可以买到野兔肉。

)注意:①部分冠词的真正含义就是从整体中提取一部分的意思,试比较:Je prends le pain. (=tout le pain) (我吃那个面包。

)此处定冠词表示面包的全部。

Je prends un pain. (=un pain entier) (我吃一个面包。

) 表示整个面包。

Je prends du pain. (=une partie du pain) (我吃一些面包。

) 面包的一部分。

②当表示“确指”或表示某一事物的“总体”概念时,部分冠词要改用定冠词或不定冠词。

如:Je prends de la confiture le matin, parce que j’aime la confiture.我每天早晨吃果酱,因为我喜欢果酱。

这里的la confiture表示总体概念。

─V oulez-vous du bordeaux ?─Oui, j’en veux. Le bordeaux est un vin excellent.(您要喝波尔多葡萄酒吗?─我想喝,波尔多酒是一种很好的葡萄酒。

)这里的le bordeaux表示总体概念,un vin确指葡萄酒中的“一种”Nous avons de l’argent, mais nous n’avons pas l’argent pour jeter par la fenêtre.(我们有钱,但我们没有可以浪费的钱。

)此句中的l’argent表示确指“......的钱”,因此用定冠词。

Elle a du courage, mais elle n’a pas le courage de contredire son père.(她有勇气,但却没有顶撞她父亲的勇气。

)此句中的le courage确指“......的勇气。

”IV. 缩合冠词法语定冠词le或les前面如遇介词à或de时,要构成缩合冠词。

les revues des professeurs (老师们的杂志)Elle n’est pas encore revenue du marché. (她去市场还没回来。

)Elle téléphone au docteur. (她给医生打电话。

)Elle va aux Etats-Unis. (她去美国。

)注意:①介词de 和à与定冠词la或l’连用时,不构成缩合冠词,如:le magnétophone de la classe A (A班的录音机)Il sort de l’école à six heures de l’après-midi. (他下午六点放学。

)Il travaille à la Radio Internationale. (他去国际广播电台工作。

)Ils vont à la place de la Concorde. (他们去协和广场。

)La mère parle à l’enfant.(母亲和孩子说话。

)②缩合冠词du和des与不定冠词des,部分冠词du和des词形完全相同,但所表达的意义却不同,因此一定要注意区分,如:Il aime jouer du Mozart. (他喜欢演奏莫扎特的乐曲。

)Il y a du Balzac chez lui.(他的作品中有巴尔扎克的风格。

)上面两例句中,前一句中的du是介词de 和定冠词le缩合而成的缩合冠词,不是部分冠词;而后面一句中的du 是部分冠词。

再如:Des enfants aux vieillards, tous sont venus. (从儿童到老人,大家都来了。

)Au Québec, au mois de mars et d’avril, on fait la récolte des sèves d’érables. (在魁北克,三、四月收获枫树汁。

相关文档
最新文档