中国国务院机构法文译名

合集下载

国务院机构法语译名

国务院机构法语译名

国务院机构改革后部分单位新名称Ministères et organismes du Conseil des Affaires d’État 工业和信息化部Ministère de l'Industrie et de l'Informatisation交通运输部Ministère des Transports et Communications人力资源和社会保障部Ministère des Ressources humaines et de la Sécurité sociale环境保护部Ministère de la Protection de l'Environnement住房和城乡建设部Ministère du Logement et de la Construction urbaine et rurale 国家安全生产监督管理总局Administration générale de Contrôle de la Sécuritédu Travail国家预防腐败局Bureau national de la Prévention de la Corruption国家能源局Administration nationale de l’Énergie国家国防科技工业局Administration nationale des Sciences, Technologies et Industries pour la défense nationale国家公务员局Administration nationale de la Fonction publique中国民用航空局Administration de l’Aviation civi le de Chine国家航天局Administration nationale de l’Espace国家原子能机构Agence nationale de l’Énergie atomique国家语言文字工作委员会Commission nationale des Affaires linguistiques国家核安全局Administration nationale de la Sûreté nucléaire一、中华人民共和国国务院办公厅Direction générale du Conseil des Affaires d’État de la République populaire de Chine二、国务院组成部委中华人民共和国外交部Ministère des Affaires étrangères de la République populaire de Chine中华人民共和国国防部Ministère de la Défense nationale de la République populaire de Chine中华人民共和国国家发展计划委员会Commission d’État au Plan de Développement de la République populaire de Chine中华人民共和国国家经济贸易委员会Commission d’État pour l’Économie et le Commerce de la République populaire de Chine中华人民共和国教育部Ministère de l’&Eacu te;ducation de la République populaire de Chine中华人民共和国科学技术部Ministère de la Science et de la T echnologie de la République populaire de Chine中华人民共和国国防科学技术工业委员会Commission de la Science, de la Technologie et de l’Industriepour la Défense nationale de la République populaire de Chine中华人民共和国国家民族事务委员会Commission d’État pour les Affaires ethniques de la République populaire de Chine中华人民共和国公安部Ministère de la Sécurité publique de la République populaire de Chine中华人民共和国国家安全部Ministère de la S&ucir c;reté de l’État de la République populaire de Chine中华人民共和国监察部Ministère de la Supervision de la République populaire de Chine中华人民共和国民政部Ministère des Affaires civiles de la République populaire de Chine中华人民共和国司法部Ministère de la Justice de la République populaire de Chine中华人民共和国财政部Ministère des Finances de la République populaire de Chine中华人民共和国人事部Ministère du Personnel de la République populaire de Chine中华人民共和国劳动和社会保障部Ministère du Travail et de la Sécuritésociale de la République populaire de Chine中华人民共和国国土资源部Ministère des Ressources territoriales de la République populaire de Chine中华人民共和国建设部Ministère de la Construction de la République populaire de Chine中华人民共和国铁道部Ministère des Chemins de Fer de la République populaire deChine中华人民共和国交通部Ministère des Communications de la République populaire de Chine中华人民共和国信息产业部Ministère de l’Industrie de l’Information de la République populaire de Chine中华人民共和国水利部Ministère des Ressources en Eaux de la République populaire de Chine中华人民共和国农业部Ministère de l’Agriculture de la République populaire de Chine中华人民共和国对外贸易经济合作部Ministère du Commerce extérieur et de la Coopération économique de la République populaire de Chine中华人民共和国文化部Ministère de la Culture de la République populaire de Chine中华人民共和国卫生部Ministère de la Santé de la République populaire de Chine中华人民共和国国家计划生育委员会Commission d’État pour le Planning familial de la République populaire de Chine中国人民银行Banque populaire de Chine中华人民共和国审计署Commission nationale des Comptes de la République populaire de Chine三、国务院直属机构中华人民共和国海关总署Administration générale des Douanes de la République populaire de Chine国家税务总局Administration d’État des Affaires fiscales中华人民共和国国家工商行政管理总局Administration d’État de l’Industrie e t du Commerce de la République populaire de Chine中华人民共和国质量监督检验检疫总局(质量技术监督局和检验检疫局合并)Administration générale de l’Inspection de la Qualité, du Contrôle et de la Quarantaine de la République populaire de Chine(Administration générale de la République populaire de Chine pour l’Inspection de la Qualité, le Contrôle et la Quarantaine)国家环境保护总局Administration d’État pour la Protection de l’Environnement中国民用航空总局Administration générale de l’Aviation civile de Chine国家广播电影电视总局Administration d’État de la Radio, du Film et de la Télévision中华人民共和国新闻出版总署(中华人民共和国国家版权局)Administration d’État de la Presse et de la Publication de la République populaire de Chine (Bureau national des Droits d’Auteur de la République populaire de Chine)国家体育总局Administration générale du Sport中华人民共和国国家统计局Bureau national des Statistiques de la République populaire de Chine国家林业局Bureau national des Forêts国家药品监督管理局Administration d’État d es Produits pharmaceutiques (SDA)中华人民共和国国家知识产权局Bureau d’État de la Propriété intellectuelle de la République populaire de Chine (SIPO)中华人民共和国国家旅游局Administration nationale du Tourisme de la République populaire de Chine国家宗教事务局Bureau d’Ét at des Affaires religieuses国务院参事室Bureau des Conseillers du Conseil des Affaires d’État国务院机关事务管理局Bureau administratif des Organismes gouvernementaux du Conseil des Affaires d’État四、国务院办事机构国务院侨务办公室Bureau des Affaires des Ressortissants chinois du Conseil des Affaires d’État国务院台湾事务办公室Bureau des Affaires de Taiwan du Conseil des Affaires d’État国务院新闻办公室Bureau de l’Information du Conseil des Affaires d’État 国务院港澳事务办公室Bureau des Affaires de Hong Kong et de Macao du Conseil des Affaires d’État国务院法制办公室Bureau des Affaires législatives du Conseil des Affaires d’État国务院经济体制改革办公室Bureau pour la Restructuration économique du Conseil des Affaires d’État/Bureau du Conseil des Affaires d’État pour la Restructuration économique国务院研究室Bureau de Recherches du Conseil des Affaires d’État国务院信息化工作办公室Bureau de l’Informatisation du Conseil des Affairesd’État五、国务院直属事业单位新华通讯社Agence d’Informations Xinhua (ou Agence Chine Nouvelle, Agence Xinhua)中国科学院Académie des Sciences de Chine中国社会科学院Académie des Sciences sociales de Chine中国工程院Académie de l’Ingénierie de Chine国务院发展研究中心Centre de Recherches du Conseil des Affaires d’État sur le Développement (DRC)国家行政学院École na tionale de l’Administration de Chine (ENAC)中国地震局Bureau sismologique de Chine中国气象局Bureau de la Météorologie de Chine中国证券监督管理委员会Commission de Réglementation des V aleurs mobilières de Chine中国保险监督管理委员会Commission de Réglementation des Assurances de Chine全国社会保障基金理事会Caisse nationale de la Sécurité sociale国家自然科学基金委员会Fondation nationale pour les Sciences naturelles六、部委管理的国家局国家信访局Bureau national d’Accueil des Visites et Plaintes du Public国家粮食局Bureau national des Céréales国家安全生产监督管理局(国家煤矿安全监察局)Bureau d’État de la Sécurité du Travail (Bureau d’État de la Sécurité des Houilles)国家国内贸易局Bureau d’État du Commerce intérieur国家煤炭工业局Bureau d’État de l’Industrie charbonnière国家机械工业局Bureau d’État de l’Industrie mécanique国家冶金工业局Bureau d’État de l’Industrie métallurgique国家石油和化学工业局Bureau d’État des Industries pétrolière et chimique国家轻工业局Bureau d’État de l’Industrie légère国家纺织工业局Bureau d’État de l’Industrie textile国家建筑材料工业局Bureau d’État de l’Industrie des Matériaux de Construction国家烟草专卖局Régie nationale des Tabacs国家有色金属工业局Bureau d’État de l’Industrie des Métaux non ferreux国家外国专家局Bureau national des Affaires des Experts étrangers国家海洋局Bureau national des Affaires océaniques国家测绘局Bureau national de Topographie et de Cartographie国家邮政局Office national des Postes文物局Administration d’État du Patrimoine culturel国家中医药管理局Administration d’État de la Médecine traditionnelle chinoise国家外汇管理局Administration nationale des Changes国家档案局Bureau national des Archives国家保密局Bureau national de la Protection des Secrets d’État。

国务院机构英文译文

国务院机构英文译文
中华人民共和国国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China
中华人民共和国公安部Ministry of Public Security of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家人口和计划生育委员会National Population and Family Planning Commission of the People’s Republic of China
中国人民银行People’s Bank of China
中华人民共和国审计署National Audit office of the People’s Republic of China
中国银行业监督管理委员会China Banking Regulatory Commission
中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission
中国保险监督管理委员会China Insurance Regulatory Commission
国家电力监管委员会State Electricity Regulatory Commission
国务院研究室Research Office of the State council
六、国务院直属事业单位
新华通讯社Xinhua News Agency
中国科学院Chinese Academy of Sciences
中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences
中国工程院Chinese Academy of Engineering

中国国家机关名称中英文对照

中国国家机关名称中英文对照

中国国家机关名称中英文对照全国人民代表大会 National People’s Congress (NPC)主席团 Presidium常务委员会 Standing Committee办公厅 General Office秘书处 Secretariat代表资格审查委员会 Credentials Committee提案审查委员会 Motions Examination Committee民族委员会 Ethnic Affairs Committee法律委员会 Law Committee财务经济委员会 Finance Affairs Committee外事委员会 Foreign and Economy Committee教育,科学,文化委员会 Education, Science, Culture and Public Health Committee 内务司法委员会 Committee for Internal and Judicial Affairs华侨委员会 Overseas Chinese Affairs Committee法制委员会 Commission of Legislative Affairs特定问题委员会 Committee of Inquiry into Special Questions宪法修改委员会 Committee for Revision of the Constitution中华人民共和国主席 President of the People’s Republic of China中央军事委员会 Central Military Commission最高人民法院 Supreme People’s Court最高人民检察院 Supreme People’s Procuratorate国务院 State Council(1)国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council外交部 Ministry of Foreign Affairs国防部 Ministry of National Defence国家发展计划委员 State Development Planning Commission国家经济贸易委员会 State Economic and Trade Commission教育部 Ministry of Education科学技术部 Ministry of Science and Technology国家科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defence国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission公安部 Ministry of Public Security国家安全部 Ministry of State Security监察部 Ministry of Supervision民政部 Ministry of Civil Affairs司法部 Ministry of Justice财政部 Ministry of Finance人事部 Ministry of Personnel劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security国土资源部 Ministry of Land and Resources建设部 Ministry of Construction铁路部 Ministry of Railways交通部 Ministry of Communications信息产业部 Ministry of Information Industry水利部 Ministry of Water Resources农业部 Ministry of Agriculture对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation 文化部 Ministry of Culture卫生部 Ministry of Public Health国家计划生育委员会 State Family Planning Commission中国人民银行 People’s Bank of China国家审计署 State Auditing Administration(2)国务院办事机构 Offices under that State Council国务院办公厅 General Office of the State Council侨务办公厅 Office of Overseas Chinese Affairs港澳办公厅 Hong Kong and Macao Affairs Office台湾办公厅 Taiwan Affairs Office法制办公厅 Office of Legislative Affairs经济体制办公厅 Office for Economic Restructuring国务院研究室 Research Office of the State Council新闻办公室 Information Office(3)国务院直属机构 Departments Directly under the State Council海关总署 General Administration of Customs国家税务总局 State Taxation Administration国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration中国民用航空总局 Civil Aviation Administration of China (CAAC)国家广播电影电视总局 State Administration of Radio, Film and Television 国家体育总局 State Physical Cultural Administration国家统计局 State Statistics Bureau国家工商行政管理局 State Administration of Industry and Commerce新闻出版署 Press and Publication Administration国家版权局 State Copyright Bureau国家林业局 State Forestry Bureau国家质量技术监督局 State Bureau of Quality and Technical Supervision国家药品监督管理局 State Drug Administration (SDA)国家知识产权局 State Intellectual Property Office (SIPO)国家旅游局 National Tourism Administration国家宗教事务局 State Bureau of Religious Affairs国务院参事室 Counsellors’ Office of the State Council国务院机关事务管理局 Government Offices Administration of the State Council(4)国务院直属事业单位 Institutions Directly under the State Council新华通讯社 Xinhua News Agency中国科学院 Chinese Academy of Sciences中国社会科学院 Chinese Academy of Social Sciences中国工程院 Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心 Development Research Centre of the State Council国家行政学院 National School of Administration中国地震局 China Seismological Bureau中国气象局 China Meteorological Bureau中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission (CSRS)(5)部委管理的国家局 State Bureaux Administration by Ministration or Commission)国家粮食储备局(国家发展计划委员会) State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)国家国内贸易局 State Bureau of Internal Trade国家煤炭工业局 State Bureau of Coal Industry国家机械工业局 State Bureau of Machine Building Industry国家冶金工业局 State Bureau of Metallurgical Industry国家石油和化学工业局 State Bureau of Petroleum and Chemical Industry国家轻工业局 State Bureau of Light Industry国家纺织工业局 State Bureau of Textile Industry国家建筑材料工业局 State Bureau of Building Materials Industry国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Bureau国家有色金属工业局 State Bureau of Nonferrous Metal Industry(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)国家外国专家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)国家海洋局(国土资源部) State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)国家测绘局(国土资源部) State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)国家邮政局(信息产业部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)国家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)国家外汇管理局(中国人民银行总行) State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)国家出入境检验检疫局(海关总署) State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs。

国家机构中英文

国家机构中英文

国家机构中英文中华人民共和国国务院机构英文译名一、国务院办公厅General Office of the State Council二、国务院组成部门外交部Ministry of Foreign Affairs国防部Ministry of National Defense国家发展和改革委员会(发改委)National Development and Reform Commission (NDRC)教育部Ministry of Education科学技术部Ministry of Science and Technology (MOST)工业和信息化部MIITMinistry of Industry and Information Technology国家民族事务委员会(国家民委)State Ethnic Affairs Commission公安部Ministry of Public Security国家安全部Ministry of State Security监察部Ministry of Supervision民政部Ministry of Civil Affairs司法部Ministry of Justice财政部MOFMinistry of Finance人力资源和社会保障部Ministry of Human Resources and Social Security国土资源部MOLRMinistry of Land and Resources环境保护部MEPMinistry of Environmental Protection住房和城乡建设部Ministry of Housing and Urban-Rural Development 交通运输部Ministry of Transport铁道部MORMinistry of Railways水利部Ministry of Water Resources农业部Ministry of Agriculture商务部Ministry of Commerce / MOFCOM文化部Ministry of Culture卫生部Ministry of Health国家人口和计划生育委员会(计生委)NPFPC National Population and Family Planning Commission 中国人民银行People's Bank of China (PBOC)审计署National Audit Office三、国务院直属特设机构国务院国有资产监督管理委员会(国资委)SASACState-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council四、国务院直属机构海关总署General Administration of Customs GACC国家税务总局State Administration of Taxation国家工商行政管理总局SAICState Administration for Industry and Commerce国家质量监督检验检疫总局General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television(SARFT)国家新闻出版总署(国家版权局)NCACGeneral Administration of Press and Publication (National Copyright Administration) 国家体育总局General Administration of Sport国家安全生产监督管理总局State Administration of Work Safety国家统计局NBSNational Bureau of Statistics国家林业局State Forestry Administration国家知识产权局SIPOState Intellectual Property Office国家旅游局National Tourism Administration国家宗教事务局State Administration for Religious Affairs国务院参事室Counselors' Office of the State Council国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council 国家预防腐败局National Bureau of Corruption Prevention五、国务院办事机构国务院侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office of the State Council国务院港澳事务办公室Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室SCLAOLegislative Affairs Office of the State Council国务院研究室Research Office of the State Council六、国务院直属事业单位新华通讯社Xinhua News Agency中国科学院CASChinese Academy of Sciences中国社会科学院CASSChinese Academy of Social Sciences中国工程院Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council国家行政学院中国银行业监督管理委员会China Banking Regulatory Commission(CBRC)中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission(CSRC)中国保险监督管理委员会China Insurance Regulatory Commission(CIRC)国家外汇管理局State Administration of Foreign Exchange(SAFE)National School of Administration中国地震局China Earthquake Administration中国气象局China Meteorological Administration国家电力监管委员会SERCState Electricity Regulatory Commission全国社会保障基金理事会National Council for Social Security Fund国家自然科学基金委员会National Natural Science Foundation七、国务院部委管理的国家局国家信访局State Bureau for Letters and Calls国家粮食局State Administration of Grain国家能源局NEANational Energy Administration国家国防科技工业局State Administration of Science, Technology and Industry for National Defense 国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Administration国家外国专家局State Administration of Foreign Experts Affairs国家公务员局State Administration of Civil Service国家海洋局State Oceanic Administration国家测绘局State Bureau of Surveying and Mapping中国民用航空局Civil Aviation Administration of China(CAAC)国家邮政局State Post Bureau国家文物局State Administration of Cultural Heritage国家食品药品监督管理局State Food and Drug Administration(SFDA)国家中医药管理局State Administration of Traditional Chinese Medicine国家外汇管理局State Administration of Foreign Exchange(SAFE)国家煤矿安全监察局State Administration of Coal Mine Safety国务院台湾事务办公室Taiwan Affairs Office of the State Council国务院新闻办公室Information Office of the State Council国家档案局State Archives Administration国家保密局National Administration for the Protection of State Secrets 国家密码管理局State Cryptography Administration国家航天局China National Space Administration国家原子能机构China Atomic Energy Authority国家语言文字工作委员会State Language Commission国家核安全局National Nuclear Safety Administration老龄委China National Committee on Aging(CNCA)老龄工作委员会China National Working Commission on Aging (CNWCA)。

中国国家机构名称法语翻译1

中国国家机构名称法语翻译1

中国国家机构名称法语翻译1国务院Conseil des Affaires d’Etat总理 / 副总理Premier ministre / Vice-premier ministre总理办公室主任Directeur du Cabinet du Premier ministre总理秘书Secrétaire particulier du Premier ministre国务委员Conseiller d’Etat秘书长Secrétaire général国务院办公厅Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat主任 / 副主任Chef / Chef adjoint de la Direction générale ...外交部ministère des Affaires étrangères部长 / 副部长Ministre / Vice-ministre de ...部长助理Ministre(-)assistant部长秘书Secrétaire particulier du ministre de ...部领导成员Membre du groupe dirigeant du ministère de ...国防部ministère de la Défense nationale国家发展和改革委员会Commission nationale du développement et de la réforme主任 / 副主任Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre charg é de ...教育部ministère de l’Education科学技术部ministère de la Science et de la Technologie国防科学技术工业委员会Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 国家民族事务委员会Commission nationale des affaires ethniques公安部ministère de la Sécurité publique国家安全部ministère de la S?reté de l’Etat监察部ministère de la Supervision民政部ministère des Affaires civiles司法部ministère de la Justice财政部ministère des Finances人事部ministère du Affaires du personnel劳动和社会保障部ministère du Travail et de la Protection sociale国土资源部ministère du Territoire et des Ressources建设部ministère de la Construction铁道部ministère des Chemins de Fer交通部ministère des Transports et Communications信息产业部ministère de l’Industrie informatique水利部ministère des Ressources en Eau农业部ministère de l’Agriculture商业部ministère du Commerce文化部ministère de la Culture卫生部ministère de la Santé国家人口和计划生育委员会Commission nationale de la population et de la planification familiale 中国人民银行Banque populaire de Chine行长 / 副行长Gouverneur / Vice-gouverneur审计署Commission nationale des Comptes审计长 / 副审计长Président /Vice-président国有资产监督管理委员会Commission de contr?le et de gestion des biens publics海关总署Administration générale des douanes国家税务总局Administration nationale des affaires fiscales国家工商行政管理总局Administration nationale de l’industrie et du commerce国家质量监督检验检疫总局Administration générale du contr?le de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine国家环境保护总局Administration nationale de l’environnement国家民用航空总局Administration générale de l’aviation civile国家广播电影电视总局Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 国家新闻出版总署(国家版权局)Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)国家体育总局Administration générale de la culture physique et du sport国家统计局Bureau national des statistiques国家林业局Bureau national des forêts国家食品药品监督管理局Bureau national de contr?le des produits alimentaires et pharmaceutiques。

国家部委机构规范简称及英文译名

国家部委机构规范简称及英文译名

国家部委机构规范简称及英文译名国家部委机构规范简称及英文译名一、中华人民共和国国务院办公厅General Office of the State Council of the People's Republic of China 中文简称:国务院办公厅二、国务院组成部门中华人民共和国外交部Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China 中文简称:外交部中华人民共和国国防部Ministry of National Defence of the People's Republic of China 中文简称:国防部中华人民共和国国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission of the People's Republic of China 中文简称:发展改革委中华人民共和国教育部Ministry of Education of the People's Republic of China 中文简称:教育部中华人民共和国科学技术部Ministry of Science and Technology of the People's Republic of China 中文简称:科技部中华人民共和国工业和信息化部Ministry of Industry and Information Technology of the People's Republic of China 中文简称:工业和信息化部中华人民共和国国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission of the People's Republic of China 中文简称:国家民委中华人民共和国公安部Ministry of Public Security of the People's Republic of China 中文简称:公安部中华人民共和国铁道部Ministry of Railways of the People's Republic of China 中文简称:铁道部中华人民共和国水利部Ministry of Water Resources of the People's Republic of China 中文简称:水利部中华人民共和国农业部Ministry of Agriculture of the People's Republic of China 中文简称:农业部中华人民共和国商务部Ministry of Commerce of the People's Republic of China 中文简称:商务部中华人民共和国文化部Ministry of Culture of the People's Republic of China 中文简称:文化部中华人民共和国卫生部Ministry of Health of the People's Republic of China 中文简称:卫生部中华人民共和国国家人口和计划生育委员会National Population and Family Planning Commission of the People's Republic of China 中文简称:人口计生委中国人民银行People's Bank of China 中文简称:人民银行中华人民共和国审计署National Audit Office of the People's Republic of China 中文简称:审计署三、国务院直属特设机构国务院国有资产监督管理委员会State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council 中文简称:国资委四、国务院直属机构中华人民共和国海关总署General Administration of Customs of the People's Republic of China 中文简称:海关总署国家税务总局State Administration of Taxation 中文简称:税务总局国家工商行政管理总局State Administration for Industry and Commerce 中文简称:工商总局国家质量监督检验检疫总局General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine 中文简称:质检总局国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television 中文简称:广电总局国家新闻出版总署(国家版权局)General Administration of Press and Publication (National Copyright Administration) 中文简称:新闻出版总署,版权局国家体育总局General Administration of Sport 中文简称:体育总局国家安全生产监督管理总局State Administration of Work Safety 中文简称:安全监管总局国家统计局National Bureau of Statistics 中文简称:统计局国家林业局State Forestry Administration 中文简称:林业局国家知识产权局State Intellectual Property Office 中文简称:知识产权局国家旅游局National Tourism Administration 中文简称:旅游局国家宗教事务局State Administration for Religious Affairs 中文简称:宗教局国务院参事室Counsellors' Office of the State Council 中文简称:参事室国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council 中文简称:国管局国家预防腐败局National Bureau of Corruption Prevention 中文简称:预防腐败局五、国务院办事机构国务院侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 中文简称:侨办国务院港澳事务办公室Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 中文简称:港澳办国务院法制办公室Legislative Affairs Office of the State Council 中文简称:法制办国务院研究室Research Office of the State Council 中文简称:国研室六、国务院直属事业单位新华通讯社Xinhua News Agency 中文简称:新华社中国科学院Chinese Academy of Sciences 中文简称:中科院中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences 中文简称:社科院中国工程院Chinese Academy of Engineering 中文简称:工程院国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council 中文简称:发展研究中心国家行政学院National School of Administration 中文简称:行政学院中国地震局China Earthquake Administration 中文简称:地震局中国气象局China Meteorological Administration 中文简称:气象局中国银行业监督管理委员会China Banking Regulatory Commission 中文简称:银监会中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission 中文简称:证监会中国保险监督管理委员会China Insurance Regulatory Commission 中文简称:保监会国家电力监管委员会State Electricity Regulatory Commission 中文简称:电监会全国社会保障基金理事会National Council for Social Security Fund 中文简称:社保基金会国家自然科学基金委员会National Natural Science Foundation 中文简称:自然科学基金会七、国务院部委管理的国家局国家信访局State Bureau for Letters and Calls 中文简称:信访局国家粮食局State Administration of Grain 中文简称:粮食局国家能源局National Energy Administration 中文简称:能源局国家国防科技工业局State Administration of Science,Technology and Industry for National Defence 中文简称:国防科工局国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Administration 中文简称:烟草局国家外国专家局State Administration of Foreign Experts Affairs 中文简称:外专局国家公务员局State Administration of Civil Service 中文简称:公务员局国家海洋局State Oceanic Administration 中文简称:海洋局国家测绘局State Bureau of Surveying and Mapping 中文简称:测绘局中国民用航空局Civil Aviation Administration of China 中文简称:民航局国家邮政局State Post Bureau 中文简称:邮政局国家文物局State Administration of Cultural Heritage 中文简称:文物局国家食品药品监督管理局State Food and Drug Administration 中文简称:食品药品监管局国家中医药管理局State Administration of Traditional ChineseMedicine 中文简称:中医药局国家外汇管理局State Administration of Foreign Exchange 中文简称:外汇局国家煤矿安全监察局State Administration of Coal Mine Safety 中文简称:煤矿安监局国务院台湾事务办公室Taiwan Affairs Office of the State Council 中文简称:台办国务院新闻办公室Information Office of the State Council 中文简称:新闻办国家档案局State Archives Administration 中文简称:档案局国家保密局National Administration for the Protection of State Secrets 中文简称:保密局国家密码管理局State Cryptography Administration 中文简称:密码局国家航天局China National Space Administration 中文简称:航天局国家原子能机构China Atomic Energy Authority 中文简称:原子能机构国家语言文字工作委员会State Language Commission 中文简称:国家语委国家核安全局National Nuclear Safety Administration 中文简称:核安全局注:1.本文件中的英文译名使用英式拼写,但各单位可根据需要选用美式拼写。

中国国家机关名称中英对照

中国国家机关名称中英对照

中国国家机关名称中英对照中国国家机关名称(中英对照)China’s State Organs原作:大鹳全国人民代表大会 National People’s Congress (NPC)主席团 Presidium常务委员会 Standing Committee办公厅 General Office秘书处 Secretariat代表资格审查委员会 Credentials Committee提案审查委员会 Motions Examination Committee民族委员会 Ethnic Affairs Committee法律委员会 Law Committee财务经济委员会 Finance Affairs Committee外事委员会 Foreign and Economy Committee教育,科学,文化委员会 Education, Science, Culture and Public Health Committee 内务司法委员会 Committee for Internal and Judicial Affairs华侨委员会 Overseas Chinese Affairs Committee法制委员会 Commission of Legislative Affairs特定问题委员会 Committee of Inquiry into Special Questions宪法修改委员会 Committee for Revision of the Constitution中华人民共和国主席 President of the People’s Republic of China中央军事委员会 Central Military Commission人民法院 Supreme People’s Court人民检察院 Supreme People’s Procuratorate国务院 State Council(1)国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council外交部 Ministry of Foreign Affairs国防部 Ministry of National Defence国家发展计划委员 State Development Planning Commission国家经济贸易委员会 State Economic and Trade Commission教育部 Ministry of Education科学技术部 Ministry of Science and Technology国家科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defence国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission公安部 Ministry of Public Security国家安全部 Ministry of State Security监察部 Ministry of Supervision民政部 Ministry of Civil Affairs司法部 Ministry of Justice财政部 Ministry of Finance人事部 Ministry of Personnel劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security国土资源部 Ministry of Land and Resources建设部 Ministry of Construction铁路部 Ministry of Railways交通部 Ministry of Communications信息产业部 Ministry of Information Industry水利部 Ministry of Water Resources农业部 Ministry of Agriculture对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation 文化部 Ministry of Culture卫生部 Ministry of Public Health国家计划生育委员会 State Family Planning Commission中国人民银行 People’s Bank of China国家审计署 State Auditing Administration(2)国务院办事机构 Offices under that State Council国务院办公厅 General Office of the State Council侨务办公厅 Office of Overseas Chinese Affairs港澳办公厅 Hong Kong and Macao Affairs Office台湾办公厅 Taiwan Affairs Office法制办公厅 Office of Legislative Affairs经济体制办公厅 Office for Economic Restructuring国务院研究室 Research Office of the State Council新闻办公室 Information Office(3)国务院直属机构 Departments Directly under the State Council海关总署 General Administration of Customs国家税务总局 State Taxation Administration国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration中国民用航空总局 Civil Aviation Administration of China (CAAC)国家广播电影电视总局 State Administration of Radio, Film and Television 国家体育总局 State Physical Cultural Administration国家统计局 State Statistics Bureau国家工商行政管理局 State Administration of Industry and Commerce新闻出版署 Press and Publication Administration国家版权局 State Copyright Bureau国家林业局 State Forestry Bureau国家质量技术监督局 State Bureau of Quality and Technical Supervision国家药品监督管理局 State Drug Administration (SDA)国家知识产权局 State Intellectual Property Office (SIPO)国家旅游局 National Tourism Administration国家宗教事务局 State Bureau of Religious Affairs国务院参事室 Counsellors’ Office of the State Council国务院机关事务管理局 Government Offices Administration of the State Council(4)国务院直属事业单位 Institutions Directly under the State Council新华通讯社 Xinhua News Agency中国科学院 Chinese Academy of Sciences中国社会科学院 Chinese Academy of Social Sciences中国工程院 Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心 Development Research Centre of the State Council国家行政学院 National School of Administration中国地震局 China Seismological Bureau中国气象局 China Meteorological Bureau中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission (CSRS)(5)部委管理的国家局 State Bureaux Administration by Ministration or Commission) 国家粮食储备局(国家发展计划委员会) State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)国家国内贸易局 State Bureau of Internal Trade国家煤炭工业局 State Bureau of Coal Industry国家机械工业局 State Bureau of Machine Building Industry国家冶金工业局 State Bureau of Metallurgical Industry国家石油和化学工业局 State Bureau of Petroleum and Chemical Industry国家轻工业局 State Bureau of Light Industry国家纺织工业局 State Bureau of Textile Industry国家建筑材料工业局 State Bureau of Building Materials Industry国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Bureau国家有色金属工业局 State Bureau of Nonferrous Metal Industry(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission) 国家外国专家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)国家海洋局(国土资源部) State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)国家测绘局(国土资源部) State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)国家邮政局(信息产业部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)国家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture) 国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)国家外汇管理局(中国人民银行总行) State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)国家出入境检验检疫局(海关总署) State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)备注说明,非正文,实际使用可删除如下部分。

国家部委机构规范简称及英文译名

国家部委机构规范简称及英文译名

国家部委机构规范简称及英文译名一、中华人民共和国国务院办公厅 General Office of the State Council of the People's Republic of China 中文简称:国务院办公厅二、国务院组成部门中华人民共和国外交部 Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China 中文简称:外交部中华人民共和国国防部 Ministry of National Defence of the People's Republic of China 中文简称:国防部中华人民共和国国家发展和改革委员会 National Development and Reform Commission of the People's Republic of China 中文简称:发展改革委中华人民共和国教育部Ministry of Education of the People's Republic of China 中文简称:教育部中华人民共和国科学技术部Ministry of Science and Technology of the People's Republic of China 中文简称:科技部中华人民共和国工业和信息化部 Ministry of Industry and Information Technology of the People's Republic of China 中文简称:工业和信息化部中华人民共和国国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission of the People's Republic of China 中文简称:国家民委中华人民共和国公安部 Ministry of Public Security of the People's Republic of China 中文简称:公安部中华人民共和国国家安全部Ministry of State Security of the People's Republic of China 中文简称:安全部中华人民共和国监察部Ministry of Supervision of the People's Republic of China 中文简称:监察部中华人民共和国民政部Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China 中文简称:民政部中华人民共和国司法部 Ministry of Justice of the People's Republic of China 中文简称:司法部中华人民共和国财政部 Ministry of Finance of the People's Republic of China 中文简称:财政部中华人民共和国人力资源和社会保障部 Ministry of Human Resources and Social Security of the People's Republic of China 中文简称:人力资源社会保障部中华人民共和国国土资源部Ministry of Land and Resources of the People's Republic of China 中文简称:国土资源部中华人民共和国环境保护部 Ministry of Environmental Protection of the People's Republic of China 中文简称:环境保护部中华人民共和国住房和城乡建设部 Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People's Republic of China 中文简称:住房城乡建设部中华人民共和国交通运输部Ministry of Transport of the People's Republic of China 中文简称:交通运输部中华人民共和国铁道部 Ministry of Railways of the People's Republic of China 中文简称:铁道部中华人民共和国水利部 Ministry of Water Resources of the People's Republic of China 中文简称:水利部中华人民共和国农业部Ministry of Agriculture of the People's Republic of China 中文简称:农业部中华人民共和国商务部 Ministry of Commerce of the People's Republic of China 中文简称:商务部中华人民共和国文化部 Ministry of Culture of the People's Republic of China 中文简称:文化部中华人民共和国卫生部 Ministry of Health of the People's Republic of China 中文简称:卫生部中华人民共和国国家人口和计划生育委员会National Population and Family Planning Commission of the People's Republic of China 中文简称:人口计生委中国人民银行 People's Bank of China 中文简称:人民银行中华人民共和国审计署National Audit Office of the People's Republic of China 中文简称:审计署三、国务院直属特设机构国务院国有资产监督管理委员会State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council 中文简称:国资委四、国务院直属机构中华人民共和国海关总署 General Administration of Customs of the People's Republic of China 中文简称:海关总署国家税务总局 State Administration of Taxation 中文简称:税务总局国家工商行政管理总局State Administration for Industry and Commerce 中文简称:工商总局国家质量监督检验检疫总局General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine 中文简称:质检总局国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television 中文简称:广电总局国家新闻出版总署国家版权局General Administration of Press and Publication National Copyright Administration 中文简称:新闻出版总署,版权局国家体育总局 General Administration of Sport 中文简称:体育总局国家安全生产监督管理总局 State Administration of Work Safety 中文简称:安全监管总局国家统计局 National Bureau of Statistics 中文简称:统计局国家林业局 State Forestry Administration 中文简称:林业局国家知识产权局 State Intellectual Property Office 中文简称:知识产权局国家旅游局 National Tourism Administration 中文简称:旅游局国家宗教事务局 State Administration for Religious Affairs 中文简称:宗教局国务院参事室 Counsellors' Office of the State Council 中文简称:参事室国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council 中文简称:国管局国家预防腐败局 National Bureau of Corruption Prevention 中文简称:预防腐败局五、国务院办事机构国务院侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 中文简称:侨办国务院港澳事务办公室Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 中文简称:港澳办国务院法制办公室 Legislative Affairs Office of the State Council 中文简称:法制办国务院研究室 Research Office of the State Council 中文简称:国研室六、国务院直属事业单位新华通讯社 Xinhua News Agency 中文简称:新华社中国科学院 Chinese Academy of Sciences 中文简称:中科院中国社会科学院 Chinese Academy of Social Sciences 中文简称:社科院中国工程院 Chinese Academy of Engineering 中文简称:工程院国务院发展研究中心Development Research Centre of the StateCouncil 中文简称:发展研究中心国家行政学院 National School of Administration 中文简称:行政学院中国地震局 China Earthquake Administration 中文简称:地震局中国气象局 China Meteorological Administration 中文简称:气象局中国银行业监督管理委员会China Banking Regulatory Commission 中文简称:银监会中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission 中文简称:证监会中国保险监督管理委员会China Insurance Regulatory Commission 中文简称:保监会国家电力监管委员会State Electricity Regulatory Commission 中文简称:电监会全国社会保障基金理事会 National Council for Social Security Fund 中文简称:社保基金会国家自然科学基金委员会National Natural Science Foundation 中文简称:自然科学基金会七、国务院部委管理的国家局国家信访局 State Bureau for Letters and Calls 中文简称:信访局国家粮食局 State Administration of Grain 中文简称:粮食局国家能源局 National Energy Administration 中文简称:能源局国家国防科技工业局 State Administration of Science,Technology and Industry for National Defence 中文简称:国防科工局国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Administration 中文简称:烟草局国家外国专家局State Administration of Foreign Experts Affairs 中文简称:外专局国家公务员局 State Administration of Civil Service 中文简称:公务员局国家海洋局 State Oceanic Administration 中文简称:海洋局国家测绘局 State Bureau of Surveying and Mapping 中文简称:测绘局中国民用航空局 Civil Aviation Administration of China 中文简称:民航局国家邮政局 State Post Bureau 中文简称:邮政局国家文物局 State Administration of Cultural Heritage 中文简称:文物局国家食品药品监督管理局 State Food and Drug Administration 中文简称:食品药品监管局国家中医药管理局State Administration of Traditional Chinese Medicine 中文简称:中医药局国家外汇管理局 State Administration of Foreign Exchange 中文简称:外汇局国家煤矿安全监察局 State Administration of Coal Mine Safety 中文简称:煤矿安监局国务院台湾事务办公室 Taiwan Affairs Office of the State Council中文简称:台办国务院新闻办公室 Information Office of the State Council 中文简称:新闻办国家档案局 State Archives Administration 中文简称:档案局国家保密局National Administration for the Protection of State Secrets 中文简称:保密局国家密码管理局 State Cryptography Administration 中文简称:密码局国家航天局 China National Space Administration 中文简称:航天局国家原子能机构 China Atomic Energy Authority 中文简称:原子能机构国家语言文字工作委员会 State Language Commission 中文简称:国家语委国家核安全局 National Nuclear Safety Administration 中文简称:核安全局注:1.本文件中的英文译名使用英式拼写,但各单位可根据需要选用美式拼写; 2.中文名称中未冠以“中华人民共和国”或“中国”字样的单位,在对外交往中可根据需要,在英文译名中加上“the People's Republic of China”全称或“China”简称的字样; 参考资料:国务院关于机构设置的通知国发200811号;国务院关于部委管理的国家局设置的通知国发200812号;国办秘书局2008年5月国务院机构英文译名修订版;。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国国务院机构法文译名本帖最后由 ozgursergin 于 2009-4-11 23:46 编辑一、中华人民共和国国务院办公厅Direction générale du Conseil des Affaires d’ÉtatdelaRépubliquepopulaire de Chine二、国务院组成部委中华人民共和国外交部Ministère des Affaires étrangères de laRépublique populaire de Chine中华人民共和国国防部Ministère dela Défense nationale de laRépublique populaire de Chine中华人民共和国国家发展计划委员会Commission d’État au Plan de Développementdela Républiquepopulaire de Chine中华人民共和国国家经济贸易委员会Commission d’État pourl’Économie et leCommerce dela Républiquepopulaire de Chine中华人民共和国教育部Ministère de l’Éducation delaRépubliquepopulaire de Chine中华人民共和国科学技术部Ministère dela Scienceet dela Technologiedela Républiquepopulaire de Chine中华人民共和国国防科学技术工业委员会Commission dela Science, dela Technologieet de l’Industrie pourla Défensenationale delaRépubliquepopulaire de Chine中华人民共和国国家民族事务委员会Commission d’État pour les Affaires ethniquesdela Républiquepopulaire de Chine中华人民共和国公安部Ministère dela Sécurité publique de laRépublique populaire de Chine中华人民共和国国家安全部Ministère dela Sûretéde l’État de laRépublique populaire de Chine中华人民共和国监察部Ministère dela Supervisiondela Républiquepopulaire de Chine中华人民共和国民政部Ministère des Affaires civiles dela République populaire de Chine中华人民共和国司法部Ministère dela Justicedela Républiquepopulaire de Chine中华人民共和国财政部Ministère des Finances dela Républiquepopulaire de Chine中华人民共和国人事部Ministère du Personnel dela Républiquepopulaire de Chine中华人民共和国劳动和社会保障部Ministère du Travail et delaSécuritésocialedela Républiquepopulaire de Chine中华人民共和国国土资源部Ministère des Ressources territoriales delaRépublique populaire de Chine中华人民共和国建设部Ministère dela Constructiondela République populaire de Chine中华人民共和国铁道部Ministère des Chemins de Fer de laRépublique populaire de Chine中华人民共和国交通部Ministère des Communications de laRépublique populaire de Chine中华人民共和国信息产业部Ministère de l’Industrie de l’Information de laRépublique populaire de C hine中华人民共和国水利部Ministère des Ressources en Eaux de laRépublique populaire de Chine中华人民共和国农业部Ministère de l’Agriculture dela Républiquepopulaire de Chine中华人民共和国对外贸易经济合作部Ministère du Commerce extérieur et delaCoopération économique dela Rép ubliquepopulaire de Chine中华人民共和国文化部Ministère dela Culturedela Républiquepopulaire de Chine中华人民共和国卫生部Ministère dela Santé dela Républiquepopulaire de Chine中华人民共和国国家计划生育委员会Commission d’État pour le Planning familialdela Républiquepop ulaire de Chine中国人民银行Banque populaire de Chine中华人民共和国审计署Commission nationale des Comptes de laRépublique populaire de Chine三、国务院直属机构中华人民共和国海关总署Administration générale des Douanes de laRépublique populaire de Chine国家税务总局Administ ration d’État des Affaires fiscales中华人民共和国国家工商行政管理总局Administration d’État del’Industrie et duCommerce dela Républiquepopulaire de Chine中华人民共和国质量监督检验检疫总局(质量技术监督局和检验检疫局合并)Administration générale de l’Inspection dela Qualité, du Con trôle et dela QuarantainedelaRépubliquepopulaire de Chine(Administration générale delaRépubliquepopulaire de Chine pour l’Inspection de laQualité, leContrôle etla Quarantaine)国家环境保护总局Administration d’État pourlaProtectiondel’E nvironnement中国民用航空总局Administration générale de l’Aviation civile deChine国家广播电影电视总局Administration d’État dela Radio, du Film et dela Télévision中华人民共和国新闻出版总署(中华人民共和国国家版权局)Administrationd’État dela Presseet de laPublication dela Républiquepopulaire deChine (Bureau national des Droits d’Auteur dela Républiquepopulaire de Chine)国家体育总局Administration générale du Sport中华人民共和国国家统计局Bureau national des Statistiques de laRépublique populaire de Chine国家林业局Bureau nationa l des Forêts国家药品监督管理局Administration d’État des Produits pharmaceutiques (SDA)中华人民共和国国家知识产权局Bureau d’État delaPropriétéintellectuelle dela Républiquepopulaire de Chine (SIPO)中华人民共和国国家旅游局Administration nationale du Tourisme delaRépublique populaire de Chine国家宗教事务局Bureau d’État des Affaires religieuses国务院参事室Bureau des Conseillers du Conseil des Affairesd’État国务院机关事务管理局Bureau administratif des Organismesgouvernementaux du Conseil des Affaires d’État四、国务院办事机构国务院侨务办公室Bureau des Affaires des Ressortissants chinoisdu Conseil des Affaires d’État国务院台湾事务办公室Bureau des Affaires de Taiwan du Conseil desAffairesd’État国务院新闻办公室Bureau de l’Information du Conseil desAffairesd’État国务院港澳事务办公室Bureau des Affaires de Hong Kong et deMacao du Conseil des Affaires d’État国务院法制办公室Bureau des Affaires législatives du Conseil desAffaires d’État国务院经济体制改革办公室Bureau pourla Restructurationécon omique duConseil des Affaires d’État/Bureau du Conseildes Affaires d’État pourlaRestructurationéconomique国务院研究室Bureau de Recherches du Conseil des Affairesd’État国务院信息化工作办公室Bureau de l’Informatisation du Conseil desAffaire s d’État五、国务院直属事业单位新华通讯社Agence d’Informations Xinhua(ou Agence Chine Nouvelle, Agence Xinhua)中国科学院Académie des Sciences de Chine中国社会科学院Académie des Sciences sociales de Chine中国工程院Académie de l’Ingénierie de Chine国务院发展研究中心Centre de Recherches du Conseil desAffairesd’État sur le Développement (DRC)国家行政学院École nationale de l’Administration de Chine(ENAC)中国地震局Bureau sismologique de Chine中国气象局Bureau dela Météorologie de Chine中国证券监督管理委员会Commission de Réglementation des Valeursmobilières de Chine中国保险监督管理委员会Commission de Réglementation desAssurances de Chine 全国社会保障基金理事会Caisse nationale dela Sécurité sociale国家自然科学基金委员会Fondation nationale pour les Sciencesnaturelles 六、部委管理的国家局国家信访局Bureau national d’Accueil des Visites etPlaintes du Public国家粮食局Bureau national des Céréales国家安全生产监督管理局(国家煤矿安全监察局)Bureau d’État dela Sécuritédu Travail(Bureau d’État dela Sécuritédes Houilles)国家国内贸易局Bu reau d’État du Commerce intérieur国家煤炭工业局Bureau d’État de l’Industrie charbonnière国家机械工业局Bureau d’État de l’Industrie mécanique国家冶金工业局Bureau d’État de l’Industrie métallurgique国家石油和化学工业局Bureau d’État des Industries pétrolière etchimique国家轻工业局Bureau d’État de l’Industrie légère国家纺织工业局Bureau d’État de l’Industrie textile国家建筑材料工业局Bureau d’État de l’Industrie des Matériaux de Construction国家烟草专卖局Régie nationale des Tabacs国家有色金属工业局Bureau d’État de l’Industrie des Métaux nonferreux国家外国专家局Bureau national des Affaires des Expertsétrangers国家海洋局Bureau national des Affaires océaniques国家测绘局Bureau national de Topographie et de Cartographie国家邮政局Office national des Postes文物局Administration d’État du Patrimoine culturel国家中医药管理局Administration d’État dela Médecinetraditionnelle chinoise国家外汇管理局Administration nationale des Changes国家档案局Bureau national des Archives国家保密局Bureau national dela Protectiondes Secrets d’État。

相关文档
最新文档