生化危机:高清重制版全中文文档一览

合集下载

《生化危机0:高清重制版》全剧情收集图文攻略

《生化危机0:高清重制版》全剧情收集图文攻略

《⽣化危机0:⾼清重制版》全剧情收集图⽂攻略 《⽣化危机0H D重制版》的情节解开了系列中的诸多迷题,也让玩家们更多的了解了威斯克以及威廉·柏肯的背景,在游戏系统⽅⾯也加⼊了不少新要素,最明显的特⾊就是玩家要不断切换控制两位主⾓才能顺利进⾏游戏。

今天⼩编给⼤家带来的⼀位玩家分享的全剧情收集图⽂攻略,⼀起来看看吧。

游戏介绍 《⽣化危机0》的情节解开了系列中的诸多迷题,也让玩家们更多的了解了威斯克以及威廉·柏肯的背景,在游戏系统⽅⾯也加⼊了不少新要素,最明显的特⾊就是玩家要不断切换控制两位主⾓才能顺利进⾏游戏,另外解迷⽅⾯也需要两个⼈的通⼒配合,⽽合作也带来⼀些很有趣的作战⽅法。

界⾯操作 回车键/⿏标左键:确认; E S C键:返回上⼀级; 空格键:选择默认设置; V键:切换; 菜单/界⾯介绍 ⾸页菜单 (⿏标右键)开始游戏:进⼊⾸页菜单。

(⿏标右键)离开:退出游戏返回w i n d o w s桌⾯。

读取游戏:读取打字机存档的游戏,在游戏当中需要在打字机处并且使⽤道具才能进⾏⼀次存档。

新游戏:开启新的游戏。

设置:进⾏游戏设置。

额外内容:查看画廊以及游戏制作⼈名单。

设置-显⽰ 宽⾼⽐:选择宽屏16:9显⽰模式或窄屏4:3显⽰模式。

设置-⾳频 收听模式:选择T V模式或其他模式。

低⾳⾳箱:开启或关闭低⾳⾳箱效果。

B G M:调整B G M(背景⾳乐)的⾳量⼤⼩。

S F X&声⾳:调整S F X&声⾳的⾳量⼤⼩。

设置-光亮度 适应电视屏幕:选择适应电视屏幕模式,玩家可以根据⽬前屏幕显⽰来进⾏设置光暗度。

游戏设置:通过游戏设置来调整光暗度。

设置-语⾔ 选择语⾔:可选择英⽂、法⽂、西班⽛语、德⽂、意⼤利⽂、⽇⽂。

字幕:开启或关闭字幕。

设置-视频 分辨率:选择适合你的显卡和屏幕的分辨率。

窗⼜设置:选择全屏播放或窗⼜播放。

垂直同步:开启或关闭垂直同步。

《生化危机0:高清重制版》全文档位置及图示

《生化危机0:高清重制版》全文档位置及图示

《⽣化危机0:⾼清重制版》全⽂档位置及图⽰ 今天⼩编给⼤家带来的是⼀位玩家分享的《⽣化危机0h d重制版》全⽂档位置及图⽰,不知道⽂档在哪的玩家,快跟⼩编⼀起来看看吧。

全部⽂件共29个(プレイングマニュアル1&移送指⽰書)这2⾃带的不算 实际上需要收集的共27个 全⽂件位置 1.⾞掌のメモ 2.調査命令書 3.乗客の⽇記 4.プレイングマニュアル2(得到⽐利的帮助后⾃动获得) 5.フックショット取扱説明書(取得绳枪后获得) 6.ブレーキ操作マニュアル(⾃动获得) 7.管理責任者への指⽰書 8.マイクロフィルムの画像(追加幻灯⽚后⾃动获得) 9.マーカスの⽇誌1(取得恶魔之书后⾃动获得) 10.幹部候補社員⼼得 11.詩の⼀部 12.所員の通達 13.副所⾧の⽇誌 14.第⼀次調査隊員のメモ 15.電源調整装置について 16.更正施設収容者名簿 17.幹部候補社員の⽇記 18.調査隊員のメモ1 19.研究所管理⼈の⽇記 20.ヒルの育成記録 21.マーカスの⽇誌2 22.古びた写真(取得⼊⼒調整コイル后⾃动获得) 23.B.O.W.に関するレポート 24.バッテリー液について 25.調査隊員のメモ2 26.処理場管理⼈の記録 27.ゲート開閉マニュアル(⽔蛭王2形态第2阶段⾃动获得) 整个流程⼀共分5个部分(列车养成所研究所⼯⼚处理⼚) 1-7(列车)8-18(养成所)19-23(研究所)最后4个在处理⼚(⼯⼚⽆⽂件) 列车 养成所 研究所 处理⼚ 逗游⽹——中国2亿游戏⽤户⼀致选择的”⼀站式“游戏服务平台。

生化危机:启示录——全中文剧情

生化危机:启示录——全中文剧情

⽣化危机:启⽰录——全中⽂剧情 启⽰录发售已经好长时间了,之前看到很多机油想看中⽂剧情,今天就抓紧时间做了⼀份,希望对机油们有所帮助。

e p i s o d e.1深⼊虎⽳ 1-1 在狂风暴⾬中,吉尔和帕克两⼈驾驶着⼩型船,靠近了漂泊在地中海上的⼀艘豪华客轮--⼥王泽诺⽐亚号,克⾥斯和杰西卡与总部失去联络已经过了94分钟,⽽根据最后⼀次通信时的坐标显⽰,两⼈就在这艘船上。

巨⼤的客轮毫⽆⽣⽓到处只有⾎迹和⼫体。

吉尔在船⾥搜寻,最后在厨房⾥找到⼀只拿着枪的断⼿,她看出这并不是克⾥斯的枪后,轻舒⼀⼜⽓,但是⾝后突然出现的不明⽣物向两⼈发起进攻。

1-2 1年前地中海发⽣的⼀场震惊世界的事件--特拉格⾥加事件,其严重程度不亚于之前的浣熊市事件,特拉格⾥加是⼀座历时11年建造的⼈⼯海上都市,运⽤了最先进的科技,通过卫星聚集太阳能,传递给地⾯后转化为电能供应整个城市。

⽽在2004年,反对此开发的组织“猎⽝”对这座城市发起了恐怖袭击,不仅散播病毒,还投下⽣化武器,之后特拉格⾥加受到隔离。

F B C对此次事件展开⾏动,另⼀⽅⾯,B S A A负责协助F B C,为了避免损害进⼀步扩⼤,指挥部⾼层决定⽤卫星聚集太阳能,摧毁这座城市,使危害降到最低,在强光的照射下,特拉格⾥加化为了乌有,F B C长官随后发表声明,猎⽝已被彻底摧毁,事态就此告⼀段落。

在吉尔和帕克展开⾏动的当天,两⼈奉命来到地中海沿岸、特拉格⾥加被隔离的区域,数周后这⾥出现了⼤量的漂流物,很可能是病毒感染所致,B S A A指挥官,奥布莱恩也亲⾃到达现场侦查。

在新装备“创世纪”的扫描下,吉尔从巨⼤⾁块体内发现装有不明红⾊液体的试管,如果⼀切是⼈为的,这将是⼀个有⼒的证据。

在受到⾁块的袭击后,吉尔肯定这些与病毒有联系,然⽽F B C急着封锁这⽚区域并⾮偶然,这次的事件背后到底隐藏这什么呢?正当奥布莱恩准备离开时,⼀宗紧急电话使得所有⼈吃惊--正在进⾏任务的克⾥斯和杰西卡与总部失去了联系,原因不明。

《生化危机0hd重制版》文档大全

《生化危机0hd重制版》文档大全

月 日 那个马库斯所长整日整夜的在研究什么?他对水蛭们的那种异常的执着 又是怎么回事?说是执着,其实称之为爱情也不为过… 有传言说那些水蛭很危险。不过确实丹尼斯只是碰到了其中一只,就 开始发烧病倒了… 月 日 今天我又听到了。那些恐怖的呻吟声,就在那扇门后。 “不要自找麻烦。” 我可不想靠近它们。尽管所长告诉过我,我也不想和丹尼斯一个下 场。 那个可怜的倒霉蛋。丹尼斯一直在挠痒痒,看得我都替他发痒。 月 日 必须 也许 去 月 日 如果 能 但是 两 月 日 丹尼斯 不见,我走 月 日 好饿… 月 日 救命… 月 日 妈妈… 《缩微胶卷的图像》 从缩微胶卷A和B上投射出了图像。会议厅的座位上显现出了数字。 《更生设施收容人员名单》 -马修斯·K:死亡。已处理。 -米基·D:死亡。已处理。 -奇斯·W:作为标本保存。 -萨维奇·C:转移到研究设施。
《乘客的日记》 7月14日 今天上面来了命令。
阿克雷山区的研究所遗迹剩余资源调查行动的任务派给了我们这些 人。我们将兵分两路前往,第一批的小组成员被派去勘查那些被遗弃的实 验体残迹。 7月16日 遗憾的是,由于这次的调查行动,对试做型有机体生物兵器(y139型) 的测试生产就不得不暂时中断了。 同样对于y139型来说。甲壳类对于t病毒的反应我们还有许多不了解 的。还有很多有趣的东西值得研究… 由于种类和变异情况的缘故,只需少量的t病毒就可以带来在硬度、尺 寸以及体内毒素的增值和脑容量扩展等数个方面的显著变化。如果这些变 化现象能得以控制的话,一种生物武器就可以投入生产了。 然而,外壳部分的突然发达也导致了相应的脆化问题。某些特定的区 域会变得异常脆弱。 其中一个区域竟然是头壳部分,这可真是令人头痛不已的大问题。 在我们即将前往调查的这个实验室…是不是也进行过相同的实验?如果 能找到相关的实验数据和样本的话,也许对我们之后的研究将会起很大的 帮助与启发。 7月19日 出发的日子终于越来越近了,而我却变得越来越紧张。 这几天浣熊市的报纸和电视台充满了关于市郊发生的猎奇谋杀案的报 道。 不会是病毒的原因吧?可如果真是的话… 不,我现在不应该考虑那些东西。我应该把精力放在这次调查行动 上,确保它能够万无一失地进行。 《紧急停车操作手册》 -刹车装置的使用说明 要使用刹车控制装置,请按照以下三项必要步骤进行操作。 -第一步 装置的启动 刹车控制装置位于以下区域: 第一节车厢驾驶室内; 第五节车厢尾部。 使用者必须将磁卡插入第五节车厢尾部装置的卡槽内。这样电力会同 时供给两处的控制装置。 -第二步 输入车尾处开锁码-

Resident Evil: Extinction《生化危机3:灭绝(2007)》完整中英文对照剧本

Resident Evil: Extinction《生化危机3:灭绝(2007)》完整中英文对照剧本

Take a sample of her blood...采集她的血样......and then get rid of that. Yes sir....然后把她处理掉 - 遵命长官The Umbrella Corporation thought they'd contained the infection. 保护伞公♥司♥自以为控制住了病毒传播Well they were wrong.但是他们错了Raccoon City was just the beginning.浣熊市仅仅只是个开始而已Within weeks the T-virus had consumed the United States.T病毒在短短几周就吞噬了整个美国Within months the world.几个月后就是全世界The virus didn't just wipe out human life.病毒榨干人们的生命Lakes and rivers dried up forests became deserts...让江河湖海通通干涸把森林变成沙漠......and whole continents were reduced to......而且整个大♥陆♥都......nothing more than barren wastelands....变成了贫瘠的荒地Slowly but surely the Earth began to wither and die.慢慢地地球开始衰退直至毁灭What few survivors there were learned to keep on the move.剩下的为数不多的幸存者们学会了不停地奔波We avoided major cities.我们会避开主要城市If we stopped anyplace too long they would be drawn to us.要是我们在同一个地方待得过久他们就会被吸引过来Only a few at first but then more and more.开始只有几个然后越来越多A never-ending army of undead.直到形成一大队一眼望不到头的僵尸For those of us left...对于我们幸存者来说......staying on the road......似乎只有不停的跑路......seemed the only way to stay alive....才是活命的唯一途径This is KLKB. We have seven people here...这里是KLKB 我们这里有七个人......in need of urgent medical attention....需要接受紧急医疗救护We need help. This is KLKB. Can anyone hear us?我们需要帮助这里是KLKB 有谁能听到吗Can anyone help us? Please?谁能来帮帮我们吗求求你们My baby.我的孩子Please.求求你们Please help my baby.求求你救救我的孩子You bitch.你这个婊♥子♥You dropped my baby.你把我的孩子掉地上了"We're surrounded. We need help. Can anyone hear us? 我们被包围了我们需要帮助有人能听见吗Can anyone help us? Please." Works every time Mama. 谁能来救救我们求求你们了每次都成功了妈妈Let's see...我们来看看......what else she's packing. Yeah....她还带了些什么东西 - 好极了What you got down there fishy?你下面绑着什么呢宝贝I wouldn't do that.是我就不会这么做的Shut your mouth!闭上你的臭嘴Relax! Just show the bitch.别急给这个婊♥子♥点颜色看看Eddie! Eddie! Eddie!埃迪Jesus Christ! He's dead!上帝啊他死了Think you're pretty smart huh?你以为你很聪明哈Well you'll see.你会了解到的There you go bitch. I wouldn't want it to be over too fast! 给你这个婊♥子♥ 我可不想好戏结束得太快Open the cage!打开笼子Let them loose.把它们放出来Get up now!快走快That was a juicy one huh?那小样的汁还挺多的嘛哈Hey Carlos this is Claire.嘿卡洛斯是我克莱尔You got any smokes? No.你还有烟吗没了Like I'm supposed to believe that.我似乎应该相信你的Claire would I lie to you?克莱尔我骗你有什么好处L.J. Claire Redfield how can I help you?L.J. 克莱尔雷德费尔德叫我♥干♥吗Got any smokes? No can do.有烟吗没有How about alternate?有没有替代品Sorry to say we're out of that too.不好意思我们也没有了You gotta be shitting me. Otto?你耍我的吧奥托?Sorry campers. Smoked the last of it back in Salt Lake.不好意思在盐湖城把最后一根烟给抽掉了Damn.X的Yeah people... Damn it.各位... 该死的...it really is the end of the world....这就是真正的世界末日了Anyone else? Paris facility.还有什么要说的巴黎分部Food supplies down to 50 percent.食物供应下降到50%Six casualties. Biohazard numbers increasing.伤亡6人僵尸数量仍在不断增加London facility.伦敦分部Food supplies down to 28 percent. Seventeen casualties.食物供应下降至28% 伤亡17人Biohazard numbers increasing.僵尸数量仍在不断增加Gentlemen.先生们Dr. Isaacs.艾萨克斯博士How good of the science division to join us.什么风把科技部的人吹过来了Chairman Wesker. I've been busy.维斯卡主席我很忙的On the subject of the biohazard what is the science division's report?对于生化危机的事件科技部有什么要说的吗Well we now know conclusively that they have no real need for sustenance. 我们现在得出的结论是它们并不是真的需要食物They hunger for flesh but do not require it.它们渴求生肉却不需要这些My research indicates they could remain active for decades.我的研究表明它们还可以存活几十年We're to be trapped underground for decades?我们还要被困在地下几十年吗What news of Project Alice?爱莉丝项目有什么进展?Using antibodies from her blood...用她血液中的抗体......I will develop a serum that will not just combat the effects of the T-virus... ...我可以研发出一种不仅可以抵抗T病毒......but potentially reverse it......还可能彻底颠覆T病毒的血清......giving back these creatures a measure of their intelligence......这样就可以把智能和记忆都赋予这些生物......their memories thus curbing their hunger for flesh....从而控制它们对生肉的渴求You're confident you can domesticate them?你有十足的把握能驯化它们吗They're animals essentially.它们本质上是动物We can train them if we can take away their baser instincts.我们可以训练它们要是我们可以消除它们的本能They'll never be human...它们将不再是人类......but would provide the basis for a docile workforce....却能为基地提供忠心而强大的军力We can return to the surface.到时候我们就可以回到地面上了After months of experiments you have nothing to show.做了几个月的实验什么成果也没拿出来We are left to rot underground. Without the original Project Alice...我们还是在地下等死没有爱莉丝的原实验体......progress has been difficult....所以进展非常困难I've been forced to replicate her using cloned genetic models.我一直都不得不用基因克隆模型来替代她It's laborious. The results unpredictable.这样做很费力而且结果也难以预测Project Alice and the subject of domestication is of the highest priority. 爱莉丝原实验体和驯化计划是目前的重中之重You will concentrate on this to the exclusion of all other research.停止其他一切研究你现在只需要研究这两项We expect an updated report in a week.我们希望下个星期你会有新的报告出来Simply demanding results will not guarantee them.简单的命令并不能保证结果Then perhaps we should place someone else in charge.那么我们应该派别人来负责Someone who can give us the reassurances we require.一个能给我们带来预期结果的人Continue with your research doctor...继续你的研究吧博士......while it still is your research....趁着现在这还是属于你的研究的时候This meeting is adjourned.好了解散Sorry about this Stevie.真是冒犯了斯蒂芬This is Claire Redfield's convoy broadcasting for any survivors.我们是克莱尔雷德费尔德车队寻找其他幸存者Is anybody out there?有人听到吗Broadcasting for any survivors. Is anybody out there?寻找其他幸存者有人能听到吗This is Claire Redfield's convoy broadcasting for any survivors. 我们是克莱尔雷德费尔德车队寻找其他幸存者Is anybody out there?有人能听到吗This is Claire Redfield's convoy. Location the Desert Trail Motel. 我们是克莱尔雷德费尔德车队位置沙漠之舟汽车旅店Broadcasting for any survivors. Is there anybody in there?寻找其他幸存者有人能听到吗Broadcasting for any survivors. Is there anybody in there?寻找其他幸存者有人能听到吗Keep trying Mikey.继续米奇Is there anyone alive in there?这里有人活着吗Please respond.请回答Seems quiet. Yeah don't they always?似乎很安静是啊每次不都是这样吗Is there anyone alive in there? Please respond.还有活人吗吱个声啊Claire. Looks clear. Shall we go in?克莱尔似乎是安全的我们进去吗It's your call boys.由你们决定小子们Come on. Let's go. Let's do it.来我们走开工I'm gonna get me a room.我要一间房♥I'll take a waterbed a Jacuzzi...带水床按♥摩♥浴缸......and I'm gonna rent me a porno....然后再租张三♥级♥片♥What happened? You two okay?怎么了你们俩没事吧Yeah. It's all clear.是的都收拾干净了Somebody need my help?有人要帮忙吗It's nothing. But if you insist....小事而已但要是你坚持的话...That's right. So sit back and relax.这才对嘛往后靠放松Spread out. Look for anything of use. Gas food ammo. You know the drill. 分头行动找找有没有用得上的东西汽油食物武器你知道的You like playing rough huh?你喜欢玩粗暴型的吗Oh I've had worse. I'm sure.噢还有更激烈的我知道But you've always been gentle with me Betty.但你一直都对我很温柔贝蒂Oh God. I'm leaving.噢上帝我受不了So what do we say dinner at my place tonight?那么我们怎么办今晚在我那一起吃晚餐怎么样Oh I'm there.我会来的Hey Betty! Over here!嘿贝蒂过来一下This is amazing. He knows what it is.这真是太神奇了它知道那是什么东西Camera.相机You try.你试试Stand your ground.站着别动My God. Unbelievable.上帝啊难以置信He has memory and reasoning skills.他有记忆和推理能力This is incredible. The serum works. You've domesticated them.真是奇迹血清起作用了你把它们驯化了You've done it. Congratulations.你成功了恭喜你No doctor! Please. No!不博士求你了不要No no doctor. Please no!不不博士求你了不Pork and beans. I'll get some peaches for the little one there.猪肉和豆子我要给这个小家伙一些好东西There you go.给你It's asparagus. Thanks.是芦笋谢谢For you...给你的......cat food....猫食Just kidding. It's pork and beans.开玩笑的是猪肉和豆子Hey. What's this huh?嘿这里面是什么东西Soup. Cream of mushroom. Bullshit.汤蘑菇汤狗屎I think that's pork and beans too. Thanks man.我想这个应该也是猪肉和豆子谢谢哥们I'll be damned. Asparagus.不是吧芦笋How do you do that? Just one of my skills.你怎么知道的这可是我的独家秘技It's a dying art unfortunately.可惜快失传了This is the last of it.我应该是最后一个I think it's some kind of fruit. Thanks Otto.我想应该是种水果罐头谢了奥托Sorry that's all we have.不好意思我们只有这些了Fruit. You want some fruit?水果罐头你要水果罐头吗Fruit. You want some fruit?水果罐头你要水果罐头吗Did you check out the gas station? Yep it's bonedry. 你去加油站看过了吗看过了但是一滴油也没有Well how we looking here?我们这边情况如何Well Claire if we can run these trucks on rust...克莱尔要是我们可以把那些破车也发动起来... ...we're looking pretty good....那我们的情况似乎还不错All right.好吧Hey sweetheart.嘿宝贝Perimeter up yet?防线建起来了吗It's almost done.就快完工了Who's out there? Olivera.谁在外面奥利弗Hey Carlos. Claire.嘿卡洛斯克莱尔All that smoking is slowing you down. Get your ass in gear old man. 你抽烟抽蠢了吗把屁♥股♥放到座位上去老家伙I want my perimeter up.快点把防线建起来Last sentinel in place.最后一个感应器了Perimeter's up and running. All motion sensors online.防线建好并且在运行了所有动作感应器都正常Cameras 100 percent.摄象机也到位了Refried beans. Fruit salad.香豆酱水果沙拉Oh my favorite.噢我的最爱Storm's coming!风暴要来了Let's start packing it up and move it inside.收起东西到车里去Come on kids let's go! Hurry up!快点孩子们快快进来Get back in the bus. Put this fire out.回到车上去把火灭了This is Claire Redfield's convoy. Location the Desert Trail Motel.我们是克莱尔雷德费尔德车队位置沙漠之舟汽车旅店Lat. 35 long. 1♥1♥4♥. Calling any survivors. 纬度35 经度1♥1♥4♥ 呼叫幸存者This is Claire Redfield's convoy. Location the Desert Trail Motel.我们是克莱尔雷德费尔德车队位置沙漠之舟汽车旅店Lat. 35 long. 1♥1♥4♥. Calling any survivors.纬度35 经度1♥1♥4♥ 呼叫幸存者Activate Number 87.激活87号♥Shit.该死的Dr. Isaacs. What is it?艾萨克斯博士什么事My sensors have detected a peak in psionic activity.我感应到了强烈的意念波动Both alpha and beta wave.阿尔法脑电波和贝塔脑电波都有十分强烈的反应From Number 87?87号♥做的吗No the activity's not from one of the clones.不是它不是来自任何一个克隆体It occurred outside the complex.而是从外界传过来的That's not possible. My sensors were quite clear.这不可能我的感应十分清楚Massive psionic activity was detected 15 minutes ago... 15分钟前检测到大量的意念力......centered on a desert location....来自于一个沙漠位置Claire! What?克莱尔怎么了What the hell?见鬼了Oh God.噢天哪Carlos. I see them.卡洛斯我看见了Everybody stay in your trucks.大家都待在车里别动What's going on?怎么回事Everyone just stay in your trucks.大家都待在车里别动Roll up the windows and keep quiet.摇上车窗保持安静Okay close the windows up.好关上窗户What's wrong with their eyes?它们的眼睛是怎么回事They've been feeding on infected flesh.它们被人喂养了被感染的生肉Fire it up. Let's get out of here. That's a hell of an idea. 发动车子我们离开这儿这是个办法Lock and load.上膛We're stuck! Hell no let's get out of here.我们被陷住了该死的不我们得离开这里Let's head for the bus come on.我们冲到大车里去Come on! Go! Go!快点快快Come on get in! Come on come on come on.快进来快快快Claire!克莱尔Damn it.该死Mikey Carlos we have to evac the bus.米奇卡洛斯我们得把大车救出来You got it.收到Hold it!撑住Come on move! Keep moving!快点过来快点走Come on! Go! Go! Go! Come on!快点快快Betty! Go! Just go!贝蒂你先走Get out of here Betty! Go!快离开这里贝蒂快走Move! Move! Move! Go!快快快快走Betty! Betty! L.J. hurry up!贝蒂贝蒂 L.J. 快点Come with me!跟我来Come on! Come on! Betty! Betty!快点贝蒂贝蒂No!不Betty!贝蒂Go! Go! Go!走快快Dr. Isaacs.艾萨克斯博士Another spike in alpha and beta waves detected.又检测到阿尔法和贝塔脑电波高峰Forty-five percent probability that this is Project Alice.45%的可能是爱莉丝原实验体Triangulate. Find her location.三角测量找到她的位置Impressive.太让人惊讶了If it is her her development is extraordinary.如果真是她她的进步也太神速了Her powers would appear to have grown at a geometric rate...自从她从底特律分部逃脱以后......since her escape from the Detroit facility....她的力量在以几何倍数增长You've made 10 trips to the surface in the past 24 hours. All unauthorized. 在过去24小时里你派了10组人上地面全都没有获得授权Any trip to the surface especially to gather specimens任何去地面的分队尤其是去采集克隆体的分队puts my men at risk.都会让我的人处于危险之中Why do you need so many all of a sudden?为什么你突然要这么多人Isaacs!艾萨克斯My research has intensified.我的研究处于关键阶段Don't worry. They're perfectly secure.别担心他们绝对是安全的You're supposed to be domesticating them.你本应该驯服它们的Sometimes aggression has its uses.有时候侵略有它自己的用处What could you possibly need these things for?你要这些东西到底有什么用Dr. Isaacs.艾萨克斯博士Specimen 87 has reached the final stage of the test grid. 87号♥克隆体已经做好试验准备了Perfect. Put her on the screen.很好把她的画面调过来Good girl.好孩子Is Chairman Wesker even aware of this?维斯卡主席知道这件事情吗He knows what he needs to know.他需要知道的都已经知道了You've overstepped your mark.你这是在玩火My research will change the face of everything.我的研究会改变一切面貌If you pick a side...如果你要选择立场......be sure it's the right one....确保自己选择正确的那一方Hi.你好Hey.嘿This belong to you?这个是你的吗I gave it to you last night.我昨天晚上把这个给你了For luck.能带来好运的Thank you.谢谢What's your name?你叫什么名字K-Mart.K-MartIt's where they found me.他们在那里找到我的Claire and the other....克莱尔还有其他人...A few years back.几年前的事了Do you have another name?你还有别的名字吗Never liked it.我不喜欢Everyone I knew was dead...我认识的人都死了......so seemed like time for a change....看起来是时候改变一下了Anyone want to say something?有人想说点什么吗Alice this is Claire Redfield.爱莉丝这位是克莱尔雷德费尔德She's the one who put this convoy together.她是车队的领袖Thank you so much for your help.谢谢你的帮忙Claire!克莱尔Excuse me. I have things I have to attend to.抱歉我有事得去处理一下In the last six months she lost half of the convoy.过去半年里她的车队少了一半的人Pretty soon there'll be more of us dead than alive.很快我们中间死人要比活人多了Alice what happened to you?爱莉丝你又是怎么回事Why did you leave after Detroit?离开底特律以后你去了哪里I didn't have a choice. They were using me.我没得选他们一直在利用我What do you mean?什么意思They were tracking me.他们一直在追查我的踪迹I couldn't be around you. Any of you.我不能和你们在一起谁都不行I would've gotten you all killed. That's why you disappeared? 我会害死你们的这就是你突然消失的原因吗Broke into an Umbrella facility and hacked into their computers... 闯入保护伞公♥司♥的分部侵入他们的电脑... ...downloaded the satellite trajectories......下载卫星轨道......and stayed off the grid....然后躲开卫星监视And after the world ended?直到世界末日吗Why stay out there alone?为什么要独自逃避It's just safer if I'm not around people.如果我单独一个人的话我会更加的安全Why'd you come back?可是你又回来了Damn!糟了What time is it?现在几点了Chase what time is it?查斯现在几点了Well Carlos it is 12:14. Why? You got somewhere you gotta be? 卡洛斯 12:14 干吗你要去什么地方吗Guess I'm just being paranoid.也许是我太多疑Welcome home.欢迎回来Got a minute?有时间吗Yeah.有Everyone is grateful for you helping us out.大家都很感谢你曾帮助我们But how long am I gonna stay?我还能待多久Don't get me wrong.别误会我的意思We really are grateful.我们真的很感激你They're all talking about what you did. And they're scared.他们都在谈论你做的事情而且他们都很害怕I don't blame them.我不怪他们People have a habit of dying around me.我身边总是有人不断死去Not just you.不只是你有这种情况You're positive it's her?你确定是她吗Sixty-two percent. Too great a chance to pass up.62%的几率是绝不能错过的大好机会If it is Project Alice she's been evading the satellite grid for years.如果是爱莉丝原实验体她已经有好几年躲过卫星监视了I've re-routed the remaining satellites.我把现存卫星都改过线路了We can reacquire the subject. She'll be unaware of surveillance.我们可以再次找到她而她绝对不会发现我们I can have a strike team ready within the hour.我可以让突击队在1个小时内待命No. We'll establish a positive identification first.不我们首先要确认她的身份One hundred percent.百分之百的确认The group she's with include known associates.她跟以前的队员在一起The original Project Alice is vital to my research...爱莉丝原实验体对我的研究至关重要......to the whole process of domestication. Her blood......要驯服那些僵尸她的血液......her genetic structure is the key....她的基因结构都是关键因素The longer she's out there the greater chance we lose her.她在外面待得越久我们就很可能会失去她的踪迹I can't risk that. That decision isn't yours to make.我不能冒这个险决定权不在你的手上Take no action until this matter has been discussed by the committee... 在委员会下次例会讨论完这件事情之前......at the next scheduled meeting. And doctor......你不得采取任何行动还有博士......that's an order....这是命令These transmissions are the best indication of life we've seen in months. 这本无线电记录是我们见过的生命的最好证明Alaska? We have to check it out.阿♥拉♥斯加吗我们得过去看看We can't just ignore it.不能就这么忽略掉了Any idea what kind of journey that would be?知道这将是什么样的旅途吗Yeah. A long one. And at the end of it what?知道绝对是长途跋涉那么到最后又会怎样You have no guarantee there's even anyone alive up there.你不能证明那边还有人活着These transmissions say that They're dated six months ago.这些无线电记录显示... 这都是半年前的记录How many radio broadcasts have we responded to?我们回应过多少次无线电呼叫How many times have we got there too late?有多少次我们去得太迟了The transmissions say that there's no infection up there.这些记录显示那边还没有被感染It's isolated.那里与世隔绝Safe.是安全的This convoy trusts me with their lives.这个车队的人把命都押在我身上These people don't need pipe dreams.他们不需要白日梦Maybe that's exactly what they need.也许他们需要的就是这个Look at them Claire.看看他们克莱尔Six months ago there were 50 of us then 40 now there's less than 30. 半年前我们有50个人然后是40个现在连30个人都不到They're starting to give up.他们开始绝望了They need some kind of hope.他们需要一个希望We have a decision to make.我们需要做个决定And it's too big it's too important for me to make for you.这个决定很重要因此我无法代替你们作出选择There's a chance there are survivors.有可能还有幸存者Where?在哪里In Alaska.阿♥拉♥斯加There is a chance...有可能......that the infection hasn't reached that far....病毒还没有感染到那么远But we don't know for sure.但我们不能确定So we have a choice.所以我们得选择We stay as we are...保持现状......or we try for Alaska....或者去阿♥拉♥斯加碰碰运气For Alaska.同意去阿♥拉♥斯加的Alaska.我们去阿♥拉♥斯加I hope you're right.我希望你是对的God.上帝啊The food's virtually gone and the truck's running on empty. 食物和汽油都快没了I've got half a tank of gas. That's it.我还有半箱汽油就这些了Chase? Shit I don't even have empty.查斯你呢该死的我的也空了I got enough for a hundred miles tops.我这最多还能跑100英里If we're gonna make this trip we'll need to resupply.如果我们要走这么一趟那就需要补给了Yep.正是如此These are our options.我们可以选择这些地方The nearest safest bet is right there.最近最安全的就是这里No it's empty. I tried that.不那里是空的我去过了Then well maybe....那么也许...We could try this Vegas.我们可以看看这里... 维加斯It's the only place we're sure to find gas and supplies.只有在那里我们才一定能找到汽油和食品补给There's a reason for that. Vegas is too dangerous.这个理由可以成立但那里太危险了It's crawling with them sons of bitches.那里挤满了那些婊♥子♥养♥的♥僵尸We've drained every small town dry over the last six months.过去半年我们把每个小镇都掏空了We have to hit a big city.这次得去大城市了She's right.她是对的Vegas it's our only bet.拉斯维加斯是我们唯一的希望We'll establish a positive identification.我们首先要确认她的身份One hundred percent.百分之百的确定Take no action until this matter has been discussed by the committee. 在委员会讨论过这件事情之前你不得采取任何行动Doctor...博士......that's an order....这是命令The committee authorizes immediate action.委员会授权立即行动Release of vehicles and personnel...所有车辆和人员......under command of Dr. Isaacs....听从艾萨克斯博士的命令That's an order.这是命令Hey. You all right?嘿你没事吧Yeah I'm fine.我没事Them pork and beans they lethal. I don't see how you cowboys do it. 那些猪肉和豆子真是要人命我不明白你们这些牛仔怎么受得了Years of practice.常年的训练而已Oh my God.噢我的上帝What happened to it?怎么了The desert must have taken it back.沙漠侵蚀回来了Five years.5年了No one to keep the sand back.没有人在阻止沙漠的侵蚀It's empty.这是座空城No undead.没有僵尸Nothing.什么都没有Those birds must have moved through the city block by block.那些僵尸鸟一定是在城市里每条街都搜寻一遍Picked it clean.把每个地方都清空了I don't see any truck stops.我没看到任何货车加油站Where are they?那些加油站都在哪There.那边Valet parking at the casino up ahead.前面赌场的停车场附近There's gas pumps in there.那有个油泵Now how do you know that?你怎么会知道的I dropped two G's back in the day here.我在这玩的时候扔了2000多You lost $2000?你输了2000块吗Damn it.该死的Spread them out!清理出来We're gonna have to move it.我们得把那东西移开All right Chase I need a lookout!查斯我们需要有人望风Up there.去那上面吧Great.好极了Climb the Eiffel Tower with a high-powered rifle.背着大火力来♥福♥枪♥爬埃菲尔铁塔A few years ago that would've caused a stir.要是几年前肯定会引起骚乱的Well let the good times roll.让好时光开始吧Let's get this done.我们赶快搞定Get the hell out of here. Mikey get the winch.然后马上闪人米奇把绞车弄过来Yeah. Carlos.好卡洛斯Wait.等等Get back!退后Carlos cover me! Go!卡洛斯掩护我去吧Move!躲开Just get to the back and stay quiet. Go! Now! Go!到后面去别出声快去快Get down!趴下She really is magnificent.她真是很了不起When she's dead make sure you move in fast.等她死了以后你一定动作要快I need a sample of her blood while it's still warm.在她的血没变冷之前取到血样That won't be a problem.没问题Satellite in position? Yes sir.卫星就位了吗? 是的长官Then shut her down.那就让她停下来吧Mikey!米奇Hey!嘿Mikey!米奇No!不No!不She's fighting the conditioning.她在反抗命令Boost the control signal.增强控制信♥号♥♥ Shit!该死Climb! Give me your hand!快爬把手给我Run! Go!跑快Go! Run!快跑Let's go!一起死吧L.J.!L.JL.J.L.JWhat is it?怎么回事Satellite. Some kind of malfunction.卫星出了点故障How long?多久修好New feed coming online in 15 seconds.新信♥号♥♥15秒就到Online in three two....倒数3 2...Now.接通了Where the hell is she going?她他妈的去哪了Shut her down!让她停下来She's still coming!她过来了Now! Oh shit.快噢该死的You son of a--你这个...Back to base!回基地去The anti-virus! Get me the anti-virus!抗病毒血清给我抗病毒血清Why didn't you shoot?你为什么不开枪Because we're not driving to Alaska. I want that helicopter intact.因为我们不用开车去阿♥拉♥斯加了我不想损坏这部直升机Let's go look at the computer see where that chopper's headed.我们去电脑上看看它要去哪How is he? Under house arrest...他的情况如何照您的指示......as you instructed. He's been quiet....软禁在房♥间里面他一直很安静How much of this have you used?你注射了多少血清Her blood increased the creatures' power.她的血液增强了僵尸的力量It also increased the strength of the infection.同时也加大了感染度I needed it.我需要这些You have no idea what this will do to you.你根本不知道这些会给你带来什么Oh I have an idea.You're out of control.你疯了Well this ends here.好吧都结束了Under executive order 1345 issued by Chairman Wesker...根据维斯卡主席颁发的1345号♥行政令......for gross misconduct in the field......因为严重渎职行为......I sentence you to summary liquidation....我宣布你将被即时清除Liquidation?清除吗Just die.去死吧Take the body to the surface. Bring me the stats on Program Alice-- 把尸体丢到地面上去然后把爱莉丝的数据拿给我...Sir!长官!Good thing we like a challenge.高难度挑战我喜欢Hold on.坚持住Hold on.坚持They have the anti-virus in there.他们那里有抗病毒血清Just hold on.再坚持一会儿It's too late and you know it.太迟了你知道的Besides you need a way to get in there.而且你需要找一条进去的路And I have an idea.我恰好有办法You keep them safe huh? You got it.保证他们的安全好吗我会的Come here.过来Carlos l--卡洛斯我...省省吧You just promise me one thing.只要答应我一件事When you get down there....当你下去之后...Consider it done.一定做到Wish I had a smoke.真希望有口烟抽啊Fuck!该死的I'll be damned.不是吧L.J. you sneaky son of a bitch.L.J. 你这个老狐狸Oh hell.他妈的Come on.快Get the kids out quickly!把孩子们给弄出来Go!来Run! Run! Hurry up! Okay.跑快好Go! Go! Go!快快快Take him!带着他You're not coming?你不来吗Take care of the others.照顾好其他人I'm sorry. I didn't mean to startle you.抱歉我不想吓到你I am the artificial intelligence I know what you are. 我是个人工智能... 我知道你是什么I knew your sister.我认识你姐姐She was a homicidal bitch.。

《生化危机0:高清重制版》全文档位置及图示

《生化危机0:高清重制版》全文档位置及图示

《⽣化危机0:⾼清重制版》全⽂档位置及图⽰ 今天⼩编给⼤家带来的是⼀位玩家分享的《⽣化危机0h d重制版》全⽂档位置及图⽰,不知道⽂档在哪的玩家,快跟⼩编⼀起来看看吧。

全部⽂件共29个(プレイングマニュアル1&移送指⽰書)这2⾃带的不算 实际上需要收集的共27个 全⽂件位置 1.⾞掌のメモ 2.調査命令書 3.乗客の⽇記 4.プレイングマニュアル2(得到⽐利的帮助后⾃动获得) 5.フックショット取扱説明書(取得绳枪后获得) 6.ブレーキ操作マニュアル(⾃动获得) 7.管理責任者への指⽰書 8.マイクロフィルムの画像(追加幻灯⽚后⾃动获得) 9.マーカスの⽇誌1(取得恶魔之书后⾃动获得) 10.幹部候補社員⼼得 11.詩の⼀部 12.所員の通達 13.副所⾧の⽇誌 14.第⼀次調査隊員のメモ 15.電源調整装置について 16.更正施設収容者名簿 17.幹部候補社員の⽇記 18.調査隊員のメモ1 19.研究所管理⼈の⽇記 20.ヒルの育成記録 21.マーカスの⽇誌2 22.古びた写真(取得⼊⼒調整コイル后⾃动获得) 23.B.O.W.に関するレポート 24.バッテリー液について 25.調査隊員のメモ2 26.処理場管理⼈の記録 27.ゲート開閉マニュアル(⽔蛭王2形态第2阶段⾃动获得) 整个流程⼀共分5个部分(列车养成所研究所⼯⼚处理⼚) 1-7(列车)8-18(养成所)19-23(研究所)最后4个在处理⼚(⼯⼚⽆⽂件) 列车 养成所 研究所 处理⼚ 逗游⽹——中国2亿游戏⽤户⼀致选择的”⼀站式“游戏服务平台。

生化危机_里昂主线过场动画翻译中英对照

生化危机_里昂主线过场动画翻译中英对照

生化危机4_里昂主线过场动画翻译(中英对照) Chapter 1-1-----1998... I'll never forget it. It was the year whenthese grisly murders occurred in the Arklay Mountains. Soon after, the news was out to the whole world revealing that it was the fault of a secret viral experiment conducted by the international pharmaceutical enterprise, Umbrella. The virus broke out in a near by mountain community, Raccoon City. And hit the peaceful little town with a devastating blow crippling its very foundation. Not taking any chances, the President of the United States ordered a contingency plan - to sterilize Raccoon City. With the whole affair gone public, the United States government issued an indefinite suspension of business decree to Umbrella. Soon its stock prices crashed and for all intents and purposes Umbrella was finished. Six years had passed since that horrendous incident...1998年,我永远不会忘记那件发生在Arklay山脉的可怕的事件。

生化危机:高清重制版全结局达成条件图文详解

生化危机:高清重制版全结局达成条件图文详解

⽣化危机:⾼清重制版-全结局达成条件图⽂详解 《⽣化危机》H D重制版拥有多种结局,这⾥对每种结局的达成条件进⾏详细解析,⼀起来看看吧。

吉尔篇 1:完美结局 条件1:贝利在洋馆地下祭坛存活 条件2:解救克⾥斯 条件3:在决⽃中从暴君⼿⾥救出贝利 从地下4层的主控制室出来后,前往3层的那道有三道绿光灯光的电⼦锁(A),将三道⼿柄拉下来,开门下楼梯。

打开牢门进到房间(4-14)找到克⾥斯,解锁成就“抱歉让您久等了”,两⼈⼀起逃往上层。

离开前,回到牢房拾取霰弹枪⼦弹。

回到电⼦锁处,克⾥斯会离队跑开。

回到地下2层存档点整理装备,然后爬梯⼦到地下1层和贝利、克⾥斯两⼈汇合,三⼈⼀起往外奔逃。

途中听到布拉德的呼叫,说是燃油将尽,他的飞机就要离开了,这⾥⾯的⼈只有最后的⼀次逃⽣机会了。

从地上拾取⼀只电熔器,将它安装到⼤门旁的控制箱⾥,⼤门解锁。

现在离⾃爆只有3分钟时间了,就在此时后⾯传出暴君的嘶吼,那家伙复活了。

贝利叫吉尔跑到天台联络布拉德,⾃⼰转⾝去抵抗暴君。

克⾥斯也前去战⽃,很绅⼠的对吉尔说:“⼥⼠请先撤离!” 吉尔⼀⼈跑到天台,拾取信号弹箱⼦朝空中发射求救信号。

随后贝利和克⾥斯也赶到了,还以为他们解决掉暴君了呢,其实不然,暴君已经杀到了天台上。

克⾥斯被暴君击倒,剩下的贝利和吉尔与暴君展开决⽃。

要打出完美结局,吉尔必须要保护贝利不死,当暴君要攻击贝利的时候持续开枪,将他引到⾃⼰这边,躲开他的攻击,如此反复。

对暴君造成⼀定的伤害,布拉德的直升机赶到并扔下⼀只⽕箭筒。

吉尔拾取⽕箭筒,将暴君⼀击必杀。

解锁成就“A队的警员”和“我是S.T.A.R.S.的⼀员”。

洋馆在爆炸中化为⽡砾。

直升机的机舱⾥,疲累的吉尔依偎在克⾥斯的肩头,⽽贝利在检视着⼿⾥的马格南⼿枪……%{p a g e-b r e a k|吉尔-完美结局|p a g e-b r e a k}% 2:好结局1 条件1:贝利在洋馆地下祭坛存活 条件2:解救克⾥斯 条件3:在决⽃中贝利死于暴君⼿中 从地下4层的主控制室出来后,前往3层的那道有三道绿光灯光的电⼦锁(A),将三道⼿柄拉下来,开门下楼梯。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

在死掉是迟早的事。 一切都准备好了。我现在唯一需要的就是一点点的勇气了。虽然留下 一堆没做完的事情多少有些遗憾。 但是,这比要变成他们中的一员要好的多。请理解,至少让我以人类 的方式死去吧。 (笔记背面有一些字) 琳达,请原谅我... 《植物42的记录》 植物42的记录 从事故发生到现在已经四天了。42号地点的那株植物正在以惊人的速 度增长着。 虽然对这株植物还有很多不清楚的地方,但是我们将它和其他植物比 较后,发现T病毒对其起了异常强大的作用。 T病毒对宿主的身体结构和尺寸大小会起到剧烈的变形作用。看着这植 物现在的尺寸,很难想象它原来是什么样子。在地球上是不可能再找到和 它一样的东西了。 我们还发现植物42主要有两种获得养分的途径。一种是通过它的根 部。它似乎已经将根部侵入了地下区域。 事故发生后不久,一名发狂的科学家打破了大水槽。从那时起,整个 地下区域就变成了一个大水池。有很高的可能性是因为水中溶解的某种化 学物质促使植物42的快速成长。 Байду номын сангаас不过,我们还没确定是哪一种化学物质起的作用。 植物42有一个球状的主体被发现悬挂在一楼的天花板上。我们肯定它 是利用通风管道侵入一楼的。有许多触手状的藤蔓从球状主体处伸出。 我们相信这些藤蔓就是它获得养分的第二种方式。当植物42测知猎物 的存在后,便使用触手状的藤蔓抓捕猎物。然后,藤蔓上的吸盘会吸干猎 物的血。 我们还注意到它似乎存有少许智力。当它捕获猎物或者休眠时,藤蔓 会将门缠住来阻止可能的侵入者。 不幸的是,我们的科学家们中的几位已经成了植物42的受害者。我们 从幸存者那里听说了一些事情,他们都注意到了同一个事实。 当花瓣似的保护层展开露出它内部的生命维持中枢时,它表现出一种 攻击性增强的趋势。 一个目击者报告说它看起来像在试着保护自己。为什么它会如此表现 的原因还不得而知。 1998年5月21日
一般,疯狂地敲打我的房门。 艾尔玛,我为了见到你而尝试着活下来。可是我的努力只是将那不可 避免的结果延迟了几天而已;我被感染了,而且除了后面的方法之外是没有 治疗方法的——除非在我变得和外面那些家伙一样之前结束我的生命。 献给你我的爱。 一个小时后我将在这里平静地进入长眠。真心希望你能理解。请知道 我很抱歉。 马丁·克拉克霍恩 《致保卫部门长官的邮件》 机密 致:保卫部门长官 日期:1998年7月22日 2点13分 “X日”即将到来。将在一周内执行以下程序。请尽快行动。 1. 将S.T.A.R.S.引入洋馆内,收集B.O.W.与S.T.A.R.S.的实战资料。 2. 收集除“Tyrant(暴君)”外的所有变异标本的胚胎各两枚作为样本。 销 毁 Ty r a n t 。 3. 确保将阿克雷山区实验室完全毁灭,包括所有人员和生物在内。将 这一切伪装成意外事故。当以上程序执行完毕时,向总部汇报以求进一步 的指示。 如因某些情况而在最后期限仍未完成程序的执行,立即汇报。为紧急 情况起见,直接拨打分机号码5691汇报。 祝好运 安布雷拉总部 安布雷拉公司 中庭·寄宿舍 《自杀者的遗书》 1998年6月22日 我不得不这么做。我们从那些家伙那里逃脱——为了生存而互相帮 助。但是罗伯特开始显现出症状了。我不得不那么做。那些该死的家伙是 十足的魔鬼。 没有别的办法。如果换做别人的话他也会这么做。在我结束了他的痛 苦后,我不得不就那么把他扔在厕所里。现在也许就剩我一个人了吧… 怎么会发生这种事?我永远也不会原谅自己参与了这个项目。尽管我最 后一定会遭报应的。从这所疯人院似的房子里逃出去是不可能的事了。现
着防护服了。还真是感谢他们啊,终于可以舒舒服服地睡上一觉了。 1998年5月14日 今天早晨发现脚上又长了一个大水泡。结果我只能一路拖着脚去狗笼 那里。奇怪的是它们一整天都很安静。 我突然意识到这些狗都逃掉了。也许这是它们对我在过去的三天都不 给它们喂食的报复吧。如果被上头发现的话,我就死定了。 1998年5月16日 有传言说昨晚有一名试图从洋馆逃出去的研究员被击毙了。我浑身又 热又痒而且一直汗流不止。挠痒痒的时候从胸又掉下来一大块腐肉。我这 到底是怎么了? 1998年5月19日 烧退了但还是发痒。今天饿了吃些狗粮。 1998年5月21日 痒痒。斯考特来了。丑脸。于是杀了他。好吃。 年 月 4日 痒痒。好吃。 《研究员的遗书》 1998年6月3日 我最亲爱的艾尔玛: 首先请允许我为没能给你打电话向你道歉。那个戴墨镜的混账不允许 拨打任何电话。对不起,艾尔玛。 我坐在这里想着如何开又,想着如何用简单的几句话能讲清楚自从我 们上次通话以后发生的事情,我还是不知该从何说起。 我希望你能读懂这封信,也希望你能原谅我这离题万里的文笔,这对 我来说已经很不容易了。 就在我写字的时候,我感到最简单的意识也在离我而去,就连绝望和 迷惑也渐渐感觉不到了——但我必须要在离开这个世界前告诉你我心里的 所有事情。艾尔玛,请相信我告诉你的一切都是事实。 如果我告诉你整个事情的来龙去脉要花上好几个小时,但是时间不多 了,所以请你接受这严酷的现实:实验室出了事故,我们研究的病毒泄漏 了。 我所有感染病毒的同事们都死去了,那些没死的也活不了多久了,这 疾病的特性使得活着的人失去了常性。病毒夺去了他们的人性,迫使他们 产生了寻找并毁灭生命的病症。 在我写下这些话的时候,我就能听到他们,像没有思想的饥饿的野兽
生化危机:高清重制版-全中文文档一览
《生化危机》系列一贯善用游戏中的文档信件等侧面反映整个游戏的 世界观架构和一些人物不为人知的故事。 下面小编为大家带来《生化危机HD:重制版》中的全部文档一览,一 起来看看吧。 洋馆 I 《 S . T. A . R . S . 手 册 》 略 《肯尼思的录像带》 关于肯尼思的录像带。我需要一个视频播放器来查看它的内容。 《诅咒之书》 四枚面具, 一枚面具说不出邪恶, 一枚面具闻不到邪恶, 一枚面具看不见邪恶, 一枚面具说不出、闻不到,也看不见邪恶… 当四枚面具全部归位时, 邪恶将被唤醒。 《特雷沃的日记》 -第一部分 1967年11月24日 从到了这个房子以后已经过去十一天了。我怎么会落得如此下场?一个 穿白大褂的家伙拿着一小盘吃的走进来对我说:“很抱歉让你这个样子,但 这是为了保密考虑。”我一下子就明白过来了。现在一切都说得通了。 只有两个人知道这所洋馆的秘密。斯宾塞先生和我。如果他们把我杀 掉的话,斯宾塞先生就是唯一知道秘密的人了。 但是为什么他们要这么做?不过现在这也不重要了。这里太危险了。我 的家人…我希望她们都没事。 我决定要逃跑了…杰西卡,丽萨,我祈求你们平安无事。 1967年11月26日
因为我的自负,使你们也卷入了这个该死的阴谋当中。原谅我。愿神 灵能以我的死来换取你们的平安。 乔治·特雷沃 -第三部分 (有一些手写的文字,没有标注日期。) 我做梦也没想到我作为实验性设计的这个房间会在这时派上用场。 我可以在这里安全地躲上一阵子,因为没人知道这个秘密。 即使斯宾塞先生也不知道。我没有告诉任何人。 那幅洋馆的画…在艺术品陈列室的后面。 《丢弃的便条》 今天斯宾塞先生让我把某样东西藏在一个谁也找不到的地方。 于是,我想出了这个主意。我想如果让一只类似生活在这里的凶猛的 狗之类的野兽来看管它的话,就没有人能接近它了! 目前我所知道的,就是那只畜牲经常在露台西侧的二楼阳台附近徘 徊,它一听到狗笛的声音就会跑来的。 而这就是需要你的地方了。因为我知道只有你才能做到接近那条该死 的狗而不被弄伤。 也就是说只有你才能把项圈给它戴上。那个斯宾塞先生想藏起来的东 西就在那里面。 在这件事情上你是我唯一能相信的人。当然完事之后你也会得到奖励 的。还记得你一直想拿到手的某样东西吧? 没错,做为对你帮忙的交换,我正好可以帮你拿到它。这对我们两个 都有好处。 你觉得怎么样呢? 多有打扰,望你安好。 琼·托尔曼 洋馆 II 《植物学(植物学 药草的使用)》 众所周知,现存的很多植物都有药用治疗的效果。从古时候起,人类 已经开始用许多植物来治疗伤又和疾病了。 在这本书里,我们将列举出三种在阿克雷山区本地生长的三种药草并 简要介绍它们不同的药效。每种药草都有其独特的颜色和药效。 绿色药草可以恢复体力。蓝色药草可以去除自然类的毒素。可是将红
色药草单独使用却没有任何效果。我们发现将红色与绿色药草混合会有更 强的治疗效果。 我们会在掌握更多资料后列出红色药草与其它药草混合后的不同效 果。在这同时不妨自己去随意试试看吧,有道是实践出真知嘛。 《处理尸体时的注意事项》 关于那些“生物”我们了解到了新的情报。它们也许看起来像是死掉 了,但实际上它们还会再次复活。不过,也有一些阻止它们复活的办法。 目前已知有两种办法来阻止它们的复活。 1. 焚尸 2. 毁掉头部 如果有进一步的发现的话,会立即通知下来。 同时要告诉那些还抱有想活下去的想法的人们,洋馆的一楼放置了许 多燃油。能用得上的话就去拿来用吧。 你们还需要可以点燃燃油的东西,这就要靠你们自己去找了。 《饲养员的日记》 1998年5月9日 晚上的时候和保安斯考特、阿利亚斯还有研究员史蒂夫打扑克。最后 史蒂夫赚了一大把,但我知道他肯定作弊了。混帐东西。 1998年5月10日 一个管事的让我去照看一种新的怪物。它看起来就像被剥掉皮的大猩 猩。说是要拿活的动物喂养。 我把一头猪扔给它后,它好像把猪当成了玩具…先是把猪腿一根根的 拽下来,然后又在吃掉猪之前把它的内脏都扯了出来。 1998年5月11日 早上五点左右,斯考特把我叫醒了。臭小子把吓了我一跳。他穿着一 件防护服。他给了我另一件叫我把它穿上。说是地下的实验室出了事故。 我就知道会出这种事。那些研究所的杂种们从来就不睡觉,即使是在 休假日。 1998年5月12日 我从昨天起就穿着这该死的太空服了。我浑身的皮肤憋的又闷又痒。 那些天杀的狗用取笑的眼神看着我,所以我决定今天不给它们吃的。去它 们的吧。 1998年5月13日 后背发痒并且全都肿了起来,于是去了医务室。他们告诉我不用再穿
我怎么能这么不小心呢?我把我最喜欢的打火机弄丢了——那可是杰西 卡送我的生日礼物啊。现在要从这个黑乎乎的地方逃出去就更加困难了。 11月13日就是我开始被困在这里的日子。我的婶婶就在那之前的3天 因病进了医院。杰西卡和丽萨说要去那里探望她。我当时和她们一起去就 好了。 等等,即使是我正在回忆的时候,脑海中的记忆已经变得模糊了。在 我昏过去之前我记得那个穿白大褂的家伙说了类似“现在你的家人很可能已 经…”之类的话。求上帝保佑她们事后没有再回到这个地方。 1967年11月27日 虽然我从那间屋子里逃了出来。但是要想从这个洋馆逃出去可不是什 么容易的事。我还得解决掉那些陷阱机关。失去光芒的老虎眼睛,黄金徽 章…. -第二部分 1967年11月29日 我还是出不去。我尝试了所有可能的逃脱路线但还是要面对我已经被 困住了的事实。 我跑遍了所有地方。就连放有盛着甲醛的大玻璃管子的实验室和那些 黑暗潮湿的诡异地洞我都去了…我该怎么办? 一开始我并不敢相信我的眼睛。但走廊里那只熟悉的高跟鞋…一个名 字条件反射似的进入了我的大脑——杰西卡!我不敢相信她们和我遭到了相 同的命运。不!我不能放弃希望。我必须抱着她们还活着的希望。 1967年11月30日 我已经好几天没吃没喝了。我快要疯掉了。我要渴死了。 为什么这种事会发生在我身上?为什么我非得这样死去?为什么我当时 如此着迷于设计这死亡洋馆?我早应该明白的。 1967年11月31日 来到了一个又黑又潮的地下隧道。又是一条死胡同。但是黑暗中有什 么东西吸引了我的眼睛。 我颤抖着,小心翼翼地点燃了最后一根火柴,我必须得看看究竟是什 么东西。 一座坟墓!墓碑上面刻着的竟然是我的名字! “乔治·特雷沃” 在那一瞬间,我全明白了。那些混蛋从一开始就知道我最终会死在这 里,还为我准备了一座坟墓。而我也成功地来到了这里…… 但是现在一切都太迟了。我输了。一切都开始离我远去。杰西卡…丽 萨…原谅我吧。
相关文档
最新文档