跨文化沟通(cross-culture communication)

合集下载

跨文化沟通(cross-culture_communication)

跨文化沟通(cross-culture_communication)
其实,就 是不断的学 习,不断的 行走,不断 的去接触, 去看见,去 与人打交道 这样知道的 越多,遇到 的人越多, 与人相处的 方式也会学 到的越多。
多元化
• 多元化的影响:在种族、性别、民族语言 以及性取向等问题在国家政治中日益受到 关注的同时,他们同样影响着人们的工作 环境。
• 原则:当别人跟你谈及一个话题时,要根 据你们两者间现有的相互了解的程度进行 讨论。(例如:打招呼)
cross-cultural communication
跨文化沟通:
定义:
跨文化沟通是指跨文化组织中拥有不同文化背景 的人们之间相互传递信息、交流知识和理解情感的过 程。
每个国家甚至每个族群都 有这自己特有的文化,有些 语言、动作、眼神、表情等 传达信息的方式在你自己所 在的区域内是代表着一种意 思但是在另外一个地方可能 就不是同一种意思。
• 解决多元化的困惑方式:
1、听从律师的建议。不要问一些连自 己都不知道答案的问题。 2、坦率地表露自己的文化困惑,向遇 到过类似困惑的同事寻求帮助。
1、文化困惑: 文化困惑存在在许多方面比如关于私人问题的困惑,商务交往中的困惑 ,民族文化的困惑及语言交流的困惑等等。 2、如何处理文化困惑: (1)、树立跨文化意识。可以主动学习对方的语言、历史、文化和风俗 习惯。 (2)、正确对待文化差异。首先要承认文化差异,其次要正确对到文化 差异。
当塞车时:
日本人:拉长了脸,呆在车里一心中的不耐烦。
美国人:往往拿出一支用 以减轻堵车烦恼的玩具冲 锋枪,扣动扳机,“哒哒” 地扫射一阵,据说此举能 帮助重获“心理平衡”。
德国人:此时应属于最奇特的一种,不但不心烦, 反而感到快乐,这在世界各民族中也许是绝无仅 有的。
• 在经济全球化的过程中,为了培养一名合适的管理人员,必须让他同 来自不同文化背景的学生一起学习

《跨文化交际》教学大纲

《跨文化交际》教学大纲

《跨文化交际》教学大纲一、课程名称:跨文化交际/Cross-culture Communication二、课程编码:三、学时与学分:34/2四、考核方式:考查,包括平时与期末,分别占30% 和70%五、先修课程:综合英语、英语语法、英语泛读、英语口语、英美国家社会与文化等六、适用学科专业:英语七、教学目的:同英语国家的人们用英语进行有效的交流是学习英语的重要目的之一。

然而有效的交流不仅仅是一个语言技巧问题,还涉及到文化因素。

本课程的主旨是帮助学生解决在跨文化交际中因文化的差异而产生的种种困惑,促进学生对英语国家概况和英美文化有教为深入的了解,对中国文化与西方文化之间的异同有较为敏锐的感知。

逐步提高学生跨文化交际的实际能力,使学生能够用文化的眼光,认识自己,包容他人。

八、基本教学内容:本课程选用顾曰国主编的《跨文化交际》(Cross-cultural Communication)为教材。

本课程共八个单元。

主要学习方法包括:典型实例分析,模拟交流练习,听公开讲座,交际失误分析,英汉双向翻译练习等。

九、教学内容、基本要求及学时分配1. Part One: Language and Culture in Communication教学内容:介绍语言、文化和交际之间的关系,跨文化交流模式,交流中的各种意义等。

本单元介绍了交际的5个类型 (types of communication):human communication; animal communication;human-animal communication; human-machine communication; machine-to-machine communication;交际的基本模式:同文化交际(mono-cultural language communication);跨文化交际(cross-cultural language communication);介绍各种交际方式中的“意思”的传达。

跨文化交际(含教案)(高中英语选修课)

跨文化交际(含教案)(高中英语选修课)

跨文化交际一、课程基本信息1、课程中、英文名称:跨化交文际、Cross-cultural Communication2、课程类别:专业专选课程3、课程学时:18学时4、学分:2分二、课程的目的与任务:跨文化交际作为一门学科涉及到文化和交际的各个层面,包括语言交际、非语言交际、人们之间的相互交往,以及不同文化之间的观念和信仰等。

该课程的目的在于通过不同文化差异的比较研究,分析跨文化交际案例,提高学生对文化差异的敏感性,提高不同文化语境中语言交际的能力,从而更好地适应不同文化环境。

使学生了解其他文化的社会文化习俗和价值观念;在语言学习的同时,更多关注相关国家的文化,特别是通过与本族文化的对比,提高跨文化交际能力,以适应社会发展和国际交流的需要,增加跨文化交际意识,并最终形成跨文化交际能力。

三、课程的重点和基本要求:(一)课程的重点本课程教学的重点是增强学生对跨文化交际中文化差异的敏感性,帮助学员解决在跨文化交际中因文化的差异而产生的种种问题。

通过典型实力分析,模拟交流联系,交际失误分析,英汉双向练习等多种形式,使学生认识语言,文化和交际三者之间的关系,加深对对象国文化的了解,掌握在处理跨文化交际中一些微妙问题时所需要的基本知识和技巧,提高跨文化交流的质量。

(二).基本要求:1、了解跨文化交际研究的范围和目前发展的动向。

2、掌握跨文化交际研究的基本方法,并运用来解决一些实际问题。

3、奠定向该学科研究纵深发展的理论基础。

四、教学内容及要求本课程以语言学习为前提,强调在语言学习的过程中提高利用外语进行跨文化交际的能力,通过对交际与语言,语言与文化,文化与价值观的学习和讨论,提高跨文化交际意识;通过对文化现象的思考和讨论,反思语言学习过程,增加对文化差异的敏感性;通过课堂活动和案例学习,提高跨文化交际意识和能力,达到有效交流的目的。

1.通过学习,学生能够了解语言及非语言交际在跨文化交际中的重要作用及应用规则。

国际商务合作中跨文化沟通冲突与对策分析

国际商务合作中跨文化沟通冲突与对策分析

国际商务合作中跨文化沟通冲突与对策分析[摘要]在国际商务合作中,克服跨文化的沟通障碍,是合作顺利进行的关键因素之一。

本文分析了沟通障碍产生的原因及对国际商务合作的影响关系,在此基础上提出消除不同文化沟通障碍的对策。

在当前经济全球化的趋势下,国际商务合作渐成为经济发展的必然选择。

不同文化模式有不同的沟通方式,来自不同文化的沟通双方很容易发生沟通障碍。

因此,如何实现跨文化的有效沟通,掌握有效的跨文化沟通方式与技巧,克服跨文化的沟通障碍,成为国际商务合作中的重要问题。

[关键词]文化差异跨文化沟通跨文化认同一、文化差异所谓“文化差异”, 简要地说是指不同国家、民族间文化上的差别。

内容涉及到语言、世界观、人生观、价值观、思维方式、宗教信仰、伦理道德、生活方式、风俗习惯、审美观念等。

其中最基本的五个问题,即人的本性、人与自然的关系、时间观念、行为方式和人际关系五个方面。

Trompenaars(1988)提出了国家文化的七个特征:普遍性与具体性、个人主义与共有主义、中性与情感性、特殊性与扩散性、成就文化与归因文化、持续性与同时性时间取向、内在控制与外在控制的环境价值取向。

Edward T.Hall(1976)则提出了高情景文化语言和低情景文化语言分析框架。

通过文化维度模型分解出的文化特征可知,不同国家、不同地域有着自身独特的文化,当两种文化在同一环境系统交汇时,必然存在文化差异(Cultural differences)。

两种文化之间差距越大,所需要解决的问题也就越多。

二、跨文化沟通———国际商务合作中的应用跨文化沟通(Cross-cultural Communication)是指两个具有不同文化背景的人或群体之间表达思想、传递信息、交流感情、形成互动的行为过程(唐炎钊等,2005)。

陈剑平等(2005)提出跨文化沟通的实质,是不同文化双方对彼此尊重和理解。

从广义而言,跨文化沟通的目的在于存在文化差异的双方在尽量避免或者减少跨文化风险(Cross-cultural Risks)的前提下,求同存异,积极发展双方的文化认同感(Cultural Identity),将跨文化(Cross-cultural Conflict)降低到最低程度,产生文化协同效应(Cultural Synergy)。

跨文化沟通(cross-culture-communication)

跨文化沟通(cross-culture-communication)
是用嘴吃饭,有人可能会说哪个国家的人不是用嘴 吃饭,他们还用鼻子吃饭不成。其实说中国人用嘴吃饭,是说中国人 吃饭最讲究口味,酸、甜、苦、辣,什么南甜北咸、东辣西酸。中国 八大菜系,各有自己的一套烹饪方法,讲究一个风味和口感。
当塞车时:
日本人:拉长了脸,呆在车里一声不吭。
德国人:此时应属于最奇特的一种,不但不心烦, 反而感到快乐,这在世界各民族中也许是绝无仅 有的。一位德国工程师对此解释说,此时会产生 一种“共度难关”时的“同志式感觉”——大家 可以好好地一起感叹上一阵子,等道路畅通,一 种共同被“解放”的轻松感又会油然而生。 中国人:最有行动力的应当属于中国人,在焦急 等待中走出车厢,自己充当交警。
日本人是用眼吃饭: 说日本人用眼吃饭,并不是贬低日本人,而是日本人长期的岛国 心态,造就了他们的饮食习惯,由于日本是一岛国,物产相对来说比 较匮乏,有的食材需要长期进口,所以他们把饮食的风格放在少而精 上,做得量很少,但是食材选择以活的海鲜为主,用的器皿也是非常 讲究,但是都突出一个小字,让人吃起来赏心悦目,但是每次的食量 都不是太大,所以我们中国人吃日本料理都说吃不饱,而日本人却养 成这样的饮食习惯,所以你在日本很少见到大腹便便的人。
意大利人:不停地按喇叭, 以发泄心中的不耐烦。
奥地利人:往往猛烈击掌,表示焦急。
荷兰人: 一般会用 力跺脚, 表示“已 缺乏耐 心”。
视会 卢 后大 森 又扮 堡 大鬼 人 笑脸 : 。, 此 互时
美国人:往往拿出一支用 以减轻堵车烦恼的玩具冲 锋枪,扣动扳机,“哒哒” 地扫射一阵,据说此举能 帮助重获“心理平衡”。
cross-cultural communication
小组成员: 陈莎 赖瑶 阳靓芳 魏巧明 郑天 向卫平 唐文德

跨文化交流Cross-Cultural Communication

跨文化交流Cross-Cultural Communication

Communication Strategies
• Yet sometimes intermediaries can make communication even more difficult. If a mediator is the same culture or nationality as one of the disputants, but not the other, this gives the appearance of bias, even when none exists. Even when bias is not intended, it is common for mediators to be more supportive or more understanding of the person who is of his or her own culture, simply because they understand them better. Yet when the mediator is of a third cultural group, the potential for crosscultural misunderstandings increases further. In this case engaging in extra discussions about the process and the manner of carrying out the discussions is appropriate, as is extra time for confirming and re-confirming understandings at every step in the dialogue or negotiating process.

跨文化交际概念

跨文化交际概念

跨文化交际概念“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。

它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。

通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。

从对外汉语专业的角度,“跨文化交际”的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。

它包含以下几个要点:1.交际双方必须来自不同的文化背景文化背景的差异是一个宽泛的概念,既是指不同文化圈之间的差异,也是指同一文化圈内部亚文化之间的差异。

不过立足对外汉语专业,文化差异主要指不同文化圈之间的差异,尤其是中国和欧美国家的文化差异。

因为从跨文化交际的实际情形来看,由于文化背景的差异导致交际失误,容易引起冲突的主要是中国和欧美国家的人际交往。

中国同亚洲地区国家,如日本、韩国以及东南亚一些国家的人际交往,虽然也有文化差异的一面,但要顺利的多,这是因为这些国家与中国同属东方文化圈,彼此之间在文化取向和交际规范方面有很多相通的地方。

[1]2.交际双方必须使用同一种语言交际这是显而易见的,假如一方使用一种语言,而另一方使用另外一种不同的语言,交际是无法进行的。

但是,既然交际的双方来自不同的文化背景,又要使用同一种语言,那么用来交际的语言对一方来说是母语,而对另一方来说必然是第二语言(习得的“目的语”)。

比如一个中国人与一个美国人交谈,他们可以选择使用汉语,也可以选择使用英语,这样他们就可以用同一种语言直接交际,而不需要通过翻译这个中间环节。

这样界定的着眼点也是由对外汉语专业的特点决定的。

3.交际双方进行的是实时的口语交际跨文化交际的途径多种多样。

可以是语言符号的交际,也可以是非语言符号的交际,如商品、画报、实物、影像、演出到其他物化形式符号的交际;可以是现场的双向交际,也可以是通过媒介的单向交际,如电视、广播、报刊、广告等传播方式的交际;可以是口语交际,也可以是书面交际,如信函、公文等的来往。

Cross-Cultural Communication Unit 1-4 跨文化交际

Cross-Cultural Communication Unit 1-4 跨文化交际
• At the core of any culture's deep structure are its social organizations (or social institutions).
➢Lessons about life and ways for living that life ➢It's based on cooperation
CHAPTER 1
Communication and Culture: The Challenge of The Future
CHAPTER 1 - Communication and Culture: The Challenge of The Future
Challenge?
• Societies around the globe have been interwoven into a complex fabric of interdependent economic, technological, political, and social relationships.
CHAPTER 2
The Deep Structure of Culture: Roots of Reality
CHAPTER 2 - The Deep Structure of Culture: Roots of Reality
• The deep structure of culture is the unconscious assumptions about how the world operates. It makes each culture unique, and explains how and why of a culture's collective action.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

跨文化沟通:
定义:
跨文化沟通是指跨文化组织中拥有不同文化背景 的人们之间相互传递信息、交流知识和理解情感的过 程。
与一般意义上的沟通相比,跨文化沟通难度更 大,技巧性更强。因为,它涉及语言、习俗等 文化上的差异,沟通不当则会导致沟通无效甚 至关系恶化。
每个国家甚至每个族群 都有这自己特有的文化,有 些语言、动作、眼神、表情 等传达信息的方式在你自己 所在的区域内是代表着一种 意思但是在另外一个地方可 能就不是同一种意思。
过期药还敢卖பைடு நூலகம்?
某女士花100多元钱买了一瓶羊胎素胶囊, 王女士回家一看,瓶身上面标注的生产日期是 “06.01.09”,不由得怒从心头起。“这样的药竟 还敢往外卖。”她准备找药店找个说法。16日下 午,某女士来到买药的药店,发现整个事件原来 是个大乌龙!“这是外国的药,日期书写格式和中 国是相反的,这行生产日期的正确解读是2009年 1月6日。”药店负责人说。
日本人是用眼吃饭: 说日本人用眼吃饭,并不是贬低日本人,而是日本人长期的岛国 心态,造就了他们的饮食习惯,由于日本是一岛国,物产相对来说比 较匮乏,有的食材需要长期进口,所以他们把饮食的风格放在少而精 上,做得量很少,但是食材选择以活的海鲜为主,用的器皿也是非常 讲究,但是都突出一个小字,让人吃起来赏心悦目,但是每次的食量 都不是太大,所以我们中国人吃日本料理都说吃不饱,而日本人却养 成这样的饮食习惯,所以你在日本很少见到大腹便便的人。
中国人:最有行动力的应当属于中国人, 在焦急等待中走出车厢,自己充当交警。
VS
差异:
1、世界观的不同 4、学习目的的不同
2、宇宙观的不同
5、时间观的不同
3、思维方式的不同
6、沟通方式的不同
跨文化沟通障碍:
一、组织内部的沟通障碍 (1)员工结构的改变增加了沟通的难度 (2)组织层次和部门的冗杂,导致信息丢失 二、组织外部的沟通障碍 (1)信息多元化 (2)社会文化多元化 (3)组织外部沟通对象多元化
意大利人:不停地按喇叭, 以发泄心中的不耐烦。
奥地利人:往往猛烈击掌,表示焦急。
荷兰人: 一般会用 力跺脚, 表示“已 缺乏耐 心”。
视会 卢 后大 森 又扮 堡 大鬼 人 笑脸 : 。, 此 互时
美国人:往往拿出一支用 以减轻堵车烦恼的玩具冲 锋枪,扣动扳机,“哒哒” 地扫射一阵,据说此举能 帮助重获“心理平衡”。
德国人:此时应属于最奇特的一种,不但不心烦, 反而感到快乐,这在世界各民族中也许是绝无仅 有的。一位德国工程师对此解释说,此时会产生 一种“共度难关”时的“同志式感觉”——大家 可以好好地一起感叹上一阵子,等道路畅通,一 种共同被“解放”的轻松感又会油然而生。 中国人:最有行动力的应当属于中国人,在焦急 等待中走出车厢,自己充当交警。
有了障碍就必须解决障碍 :
在生活上:
了解文化差异 认同文化差异 融合文化差异
其实,就 是不断的学 习,不断的 行走,不断 的去接触, 去看见,去 与人打交道 这样知道的 越多,遇到 的人越多, 与人相处的 方式也会学 到的越多。
工作上:
树立共同价值观 推行竞争性的人力资源管理体制 严格规章制度 重视员工培训辅以娱乐交谊活动
中国人是用嘴吃饭: 说中国人真正是用嘴吃饭,有人可能会说哪个国家的人不是用嘴 吃饭,他们还用鼻子吃饭不成。其实说中国人用嘴吃饭,是说中国人 吃饭最讲究口味,酸、甜、苦、辣,什么南甜北咸、东辣西酸。中国 八大菜系,各有自己的一套烹饪方法,讲究一个风味和口感。
当塞车时:
日本人:拉长了脸,呆在车里一声不吭。
cross-cultural communication
小组成员: 陈莎 赖瑶 阳靓芳 魏巧明 郑天 向卫平 唐文德
作为一个有抱负有理想的大学生,具备有效沟通的 能力是很重要的,而随着全球一体化,跨文化沟通 也越来越重要也越发普遍。
所以:

要想在世界这个大舞台上获得有用信息展 现本国独特的魅力,就必须与国际接轨, 了解其它国家的文化,与其进行跨文化沟 通。
文化差异 :
cultural differences
饮食文化差异 : 美国人是用脑子吃饭: 我一天需要消耗多少大卡的 热量,我就补充多少大卡,很少讲究口 味。而且烹调的方法主要还是以油炸为主。
法国人是用心吃饭: 法国人的饮食在世界上来讲是比较讲究的,法国 大菜的制作可以说是极费心思的,有的菜从选用食材 到制作需要几天的时间,选料之讲究、做工之精细、 色彩之搭配均堪称世界之典范。
相关文档
最新文档