外文文献原稿和译文(模板)

合集下载

外文文献翻译模板

外文文献翻译模板

外文文献翻译模板广东工业大学华立学院本科毕业设计(论文)外文参考文献译文及原文系部管理学部专业人力资源管理年级 2008级班级名称 08人力资源管理1班学号 150********学生姓名王凯琪指导教师2012年 5 月目录1 外文文献译文 (1)2 外文文献原文 (9)德国企业中老化的劳动力和人力资源管理的挑战本文的主要目的就是提供一个强加于德国公司的人力资源管理政策上的人口变化主要挑战的概况。

尽管更多方面的业务受到人口改变的影响,例如消费的改变或储蓄和投资,还有资金的花费,我们把注意力集中劳动力老龄化促使人事政策的变化上。

涉及广泛的人力资源管理政策,以有关进行创新和技术变化的招募问题为开端。

1 老化的劳动力及人力资源管理由于人口的变化,公司劳动力的平均年龄在未来将会更年长。

因此,劳动力高于50的年龄结构占主导地位的集团不再是一个例外,并将成为一个制度。

在此背景下,年长的工人的实际份额,以及最优份额,部分是由企业特征的差异加上外在因素决定的。

2 一般的挑战尽管增加公众对未来人口转型带来的各种挑战的意识,公司对于由一个老化劳动力引起的问题的意识仍然是相当低的。

事实上,只有25%的公司预计人口统计的变化在长远发展看来将会导致严重的问题。

然而,现在越来越多关于老化劳动力呈现的挑战和潜在的解决方案的文献。

布施提出了一种分析老员工一般能力的研究文集,并给出有关于年长工人的人力资源政策的实例。

目前,华希特和萨里提出一篇关于研究公司对于提前退休的态度和延长工作生涯的态度的论文。

在这些研究中,老员工的能力通常被认为是不同的,并不逊色,同时指出一个最优的劳动力取决于不同的公司的特殊要求。

一般来说,然而由于越来越缺少合格的员工,人口统计的变化将使得在各种人事政策方面上的压力逐渐增加。

特别是,没有内部人力资源部门的中小型企业,因此缺乏足够的特殊的基础设施,则面临着严峻的挑战。

与他们正常的大约两到五年的计划水平相反,他们将越来越多地要处理长期的个人问题和计划。

外文文献原稿和译文

外文文献原稿和译文

外文文献原稿和译文原稿1. IntroductionOver the past two decades, organizations of all types have increasingly acknowledged the importance of customer satisfaction and loyalty. The marketing literature suggests that the long term success of a firm is clearly based on its ability to rapidly respond to changing customer needs and preferences (Narver &Slater, 1990; Webster, 1992). A key motivation for the increasing emphasis on customer satisfaction is that higher customer satisfaction can lead to have a stronger competitive position resulting in higher market share and profitability (Fornell, 1992), reduced price elasticity, lower business cost, reduced failure cost, and mitigated cost of attracting new customers (Chien, Chang, & Su, 2003).The principal focus of this study is on evaluating the efficiency of customer satisfaction and loyalty (CS&L) for existing mobile phone brands in Turkish mobile phone sector. Since the early1990s, with the launch of the mobile phones, there has been a remarkable development both in their product sophistication and their rapid and widespread adoption. With more than three billion subscribers around the world, the extent of mobile phone diffusion in emerging markets has been increasingly larger than that in developed countries (Kalba, 2008). Turkey, being one of the fastest emerging market economies in the world, adopted mobile phone technology in 1994. Since then, there has been a considerable increase in the level of mobile phone ownership, where the number of mobile phone users in the country is expected to reach around70 million by the end of 2013, representing a penetration rate of over 90% (RNCOS, 2010). The significant rise in mobile phone usage can partially be attributed to the fact that Turkey has the youngest population in Western Europe. Turkey currently has the 6th largest young mobile phone user base in the world, with more than 11million subscribers underthe age of 25, providing a very lucrative market for mobile phone companies (Euro monitor International,2010). It should however be noted that the penetration in this market at present is still below the EU average, indicating that the mobile phone sector is not saturated yet, and there is still space for new investors. Currently, there exist nearly more than 10 major mobile phone companies operating in the Turkish mobile phone sector, each having a relatively large product line. As of 2010, the top five mobile phone brands were Nokia, Samsung, LG, Motorola and Sony Ericsson and together they account for nearly 75% of overall market sales. As a new comer, phone is rapidly increasing its market share, but as of the start of this study, did not have a significantly large presence. In terms of market share, Nokia has been undisputedly the market leader (36.4% of sales) with Samsung featuring second (19.5%) and LG ranking third (10.1%) (Patron Turk,2010).Commensurate to its widespread diffusion globally, there has been a growing worldwide academic interest in mobile phone usage which focuses mainly on examining its contribution to social life, user preferences and its ergonomic features (Bag chi, Kirs, & Lopez, 2008). A number of empirical studies were also conducted within the context of Turkish mobile phone sector. The topics of these studies ranged from examining motivation of use (Dedeoglu,2004; Oscan & Kodak, 2003) to mobile phone selection (Isiklar &Buyukozkan, 2007), from customer satisfaction (Turkyilmaz &Ozkan, 2007) to brand loyalty (Simsek & Noyan, 2009).The methodology used in study to evaluate the relative CS&Lefficiency of mobile phone brands is based on data envelopment analysis (DEA). The traditional DEA technique has long been utilized as an invaluable tool in the field of operations research and management science to solve problems in wide range of industries(Hu, Lai, & Huang, 2009; Lee, 2009; Lin, Lee, & Chiu, 2009) as well as in not-for-profit organizations (Mahajan, 1991; Wu, Liang, &Chen, 2009; Zhang, Huang, Lin, & Yu, 2009); but its diffusion into the field of marketing and related disciplines has been relatively slow. For instance, in the marketing field, DEA has recently been employed as a powerful tool for data analysis in measuring efficiency in retailing sector (Charnes, Cooper, Learner, & Phillips,1985; Donthu & Yoo, 1998; Keh, 2000; Keh & Chu, 2003; Thomas,Barr, Cron, &Slocum, 1998), evaluating website marketing efficiency(Shuai & Wu, 2011), benchmarking marketing productivity(Donthu, Hershberger, & Osmonbekov, 2005; Kamakura, Ratchford,& Agrawal, 1988), and measuring relative market efficiency(Murthi, Srinivasan, & Kalyanaram, 1996) or service quality(Athanassopoulos, 1997; Soteriou & Staurinides, 1997). The assessment of CS&L has always been a major research item on the agenda of researchers in the marketing and related fields, because the issue of how efficiently a firm manages its marketing processes and their relationship with their customers is central to its ability to gain competitive edge vis-à-vis its rivals. The DEA approach adopted in this study illustrates how differences in CS&L efficiency between various mobile phone brands can be ascertained empirically, and thus helps management determine proper policies and courses of action.The rest of the paper is organized as follows. Section 2 reviews the recent literature on customer satisfaction and customer loyalty studies. Section 3 provides an in-depth description of our research methodology. Section 4 presents the results of our analysis. The last section (Section 5) summarizes our findings, describes managerial implications of the study and provides the concluding remarks.2. Background literatureWhile customer satisfaction has been defined in various ways, the high-level conceptualization that appears to have gained the widest acceptance states that satisfaction is a customer’s post purchase evaluation of a product or service (Cronin & Taylor,1992; Westbrook & Oliver, 1991). Customer satisfaction is also generally assumed to be a significant determinant of repeat sales, positive word-of-mouth, and customer loyalty. It has also long been considered as one of the key antecedents of creating brand loyalty (Cronin, Brady, & Hult, 2000; Dick & Basu, 1994; Fornell,Michael, Eugene, Jaesung, & Barbara, 1996; Syzmanski & Henard,2001). Satisfied customers return and buy more, and they tell other people about their experiences, both positive and negative (Fornellet al., 1996).Building on Hirschman’s (1970) exit-voice theory, weakly dissatisfied consumers would be of primary importance to a firm. While strongly dissatisfied consumers generally choose the exit option (i.e., they leave the firm), the weakly dissatisfied customers tendto stay loyal to the firm and rather employ the voice option, which implies overt complaints as an attempt to change the firm’practices or offerings (Fornell &Wernerfelt, 1988). Thereby, proper handling of customer complaints may ensure that weakly dissatisfied consumers remain loyal, and serve as an exit barrier (Fornell,1992; Halstead & Page, 1992). The impact of loyal customers is considerable; for many industries the profitability of a firm increases proportionally with the number of loyal customers and up to 60% of sales to new customers can be attributed to the word of mouth referrals (Reichheld & Sasser, 1990).Within the existing literature on customer satisfaction research, various customer satisfaction models were developed based on a cumulative view of satisfaction. To this end, a number of customer satisfaction indices (CSIs) were designed with most prominent of those being Swedish Customer Satisfaction Barometer (SCSB), the American Customer Satisfaction Index (ACSI) and European Customer Satisfaction Index (ECSI). Of these CSIs, we employed the ECSI model as the backbone of our CS&L efficiency model in this study due to its recent popularity in the literature and its comprehensiveness in CS&L coverage. The ECSI is a structural model based on the assumptions that customer satisfaction is derived by a number of factors such as perceived quality, perceived value, expectations of customers, and image of a firm. These factors are the antecedents of overall customer satisfaction (Turkyilmaz &Ozkan, 2007). The model also estimates the results when a customer is satisfied or not. The four antecedents of customer satisfaction may also have direct effects on customer loyalty(Johnson, Gustafson, Andreessen, Lervik, & Cha, 2001). Each construct in the ECSI model is a latent construct which is operational zed by multiple indicators (Chien et al., 2003; Fornell,1992). The underlying constructs of the ECSI model are explained as follows:The image construct evaluates the underlying image of the company. Image refers to the brand name and the kind of associations customers obtain from the product/company (Andreassen &Lindestad, 1998). Martensen, Kristiansen, and Rosholt (2000)argue that image is an important dimension of the customer satisfaction model. Image is a consequence of being reliable,professional and innovative, having contributions to society, and adding prestige to its user. It is anticipated that image has a positive effecton customer satisfaction, customer expectations and customer loyalty.Customer expectations are the consequences of prior experience with the company’s products (Rotondaro, 2002). This construct evaluates customer expectations for overall quality, for product and service quality, and for fulfillment of personal needs. The customer expectations construct is expected to have a direct and positive relationship with customer satisfaction (Anderson, Fornell, &Lehmann, 1994).Perceived quality is evaluation of recent consumption experience by the market served. This construct evaluates customization and reliability of a given product or service. Customization is the degree to which a product or service meets a customer’s requirements, and reliability is the degree to which firm’s offering is reliable, standardized, and free from deficiencies. Perceived quality is expected to have a positive effect on customer satisfaction (Fornellet al., 1996).Perceived value is the perceived level of product quality relative to the price paid by customers. Perceived value is the rating of the price paid for the quality perceived and a rating of the quality perceived for the price paid (Fornell et al., 1996). Perceived value structure provides an opportunity for comparison of the firms according their price-value ratio (Anderson et al., 1994). In the model, perceived value is expected to have a positive impact on satisfaction.Customer satisfaction construct indicates how much customers are satisfied, and how well their expectations are fulfilled. This construct evaluates overall satisfaction level of customers, fulfillment of their expectations, and company’s performance versus the ideal provider.Customer loyalty is the ultimate factor in the ECSI model. Loyalty is measured by repurchase intention, price tolerance and intention to recommend products or services to others. It is expected that better image and higher customer satisfaction should increase customer loyalty.3. MethodologyThis section presents the research methodology adopted in this study. The following subsections explain the survey instrument, the data collection procedure, and the DEA model.3.1. Survey instrumentThe DEA model of CS&L, which is shown in Fig. 1, consists of the aforementioned constructs which are based on previous research and prominent theories in the field of consumer behavior. The constructs of the CS&L model are unobservable (latent) variables indirectly described by a set of observable variables which are called manifest variables or indicators. The constructs and their constituent items are shown in Table 1. The use of multiple measures for each construct increases the precision of the estimate as compared to an approach of relying on a single measure. In our CS&L efficiency model, all four antecedents of customer satisfaction and loyalty which include image, customer expectations, perceived quality and perceived value were treated as input variables, while the two constructs, namely customer satisfaction and customer loyalty were considered as output variables.The survey questionnaire was designed using a three-step process. First, the consumer behavior literature was extensively reviewed for the manifest variables. Secondly, the questionnaire items were prepared in Turkish and refined through a series of discussions with two senior marketing managers of a prominent mobile phone company and a number of experienced academics in the field of consumer behavior. Finally, the survey questionnaire was subjected to extensive pre-testing and refinement based on a pilot study of 30 mobile phone users. Feedback from this pilot study indicated that some questions were ambiguous, difficult to understand,or irrelevant for mobile phone sector. This pilot study also served as a practical exercise for interviewers. The final questionnaire contained a total of 23 items pertaining to the CS&L. These23 items appeared to have face validity as to what should be measured. All the items were measured on 10-point scales, with anchors ranging from 1 denoting a very negative view and 10indicating a very positive view. Relying on 10-point scales enables customers to make better discriminations (Andrews, 1984).译文1.介绍在过去的二十年中,所有类型的组织都越来越多地承认了客户满意度和忠诚度的重要性。

外文文献原稿和译文

外文文献原稿和译文

外文文献原稿和译文原稿MechanicalandRegenerativeBrakingIntegrationforaHybridElectricVehicleAbstract,namelyanelectricmotorandinternalcombustionengine,whichallowtheelimina tionofidling,,theaddedcostofthehybridelectricsystemhashinderedthesalesofth esevehicles.JapanNorth America automotive companieshavedevelopedandreleasedforsaletheirownhybridelectric unpredictablegasprices,thesalesofhybridelectricvehicleshaveincreaseddramat ically inrecentyears.2.1.1HybridConfigurationsForthepast100yearstheobjectiveofthehybridhasbeentoextendtherangeofelec tricvehiclesandtoovercometheproblemoflongrechargingtimes35.Therearethree ,par allelhybridsandseries/parallelhybrids.Eachconfigurationhasitsadvantagesanddisadvantageswhichwillbediscussedi nthefollowingsections.SeriesHybridsInserieshybridsthemechanicaloutputfromtheinternalcombustionengineisuse dto driveageneratorwhichproduceselectricalpowerthatcanbestoredinthebatteriesor highpowersystemssuchaslargetrucksorlocomotivesbutcanalsobeusedforlowerpowe rpassengervehicles18.2.1.2‘degreeofhybridization’toquantifytheelectrica lpowerpotentialofthesevehicles.ThedegreeofhybridizationrangesfromDOH=0foraconventionalvehicletoDOH=1f oranallelectricvehicle25.Asthedegreeofhybridizationincreases,asmallerICEcanbeusedandoperatedclosertoitsoptimumefficiencyforagreaterproportionoftheti me,.MicroHybrid MicrohybridshavethesmallestdegreeofhybridizationandusuallyconsistofanintegratedstartergeneratorISG2.1.31500 kg100 km/h0 km/h0 km/h50 km/h2.1.42.1.5译文混合动力电动汽车机械和再生制动的整合摘要为了减少对环境的污染和车辆的燃油消耗,混合动力电动汽车已经成为汽车工业的首选方法;混合动力电动汽车通过使用由电动马达和内燃发动机组成的混合动力系统来达到减少环境污染和燃油消耗的目的;混合动力系统消除了怠速,使发动机以一种更有效的方式运行,增加了再生制动的使用;但是,混合动力的成本的增加阻碍了这些车辆的销售;在这里提出一个更具成本效益的电液制动系统的设计;该系统使用电控机械结合的控制方式控制制动助力器产生的推动力,并有足够的时间反应;这个系统使驾驶员清楚地了解机械和再生制动力矩的混合,使再生制动力系统得到有效的控制;一个系统化的设计过程是其次,重点在于展示概念设计方案的可行性和使用虚拟和实物模型的初步设计功用;虚拟和实物模型的结合使用成为验证和开发系统的强大工具,本文将介绍和讨论在设计过程中模型所起到的作用;因为在设计过程中设计者可以获得相关的经验,提倡学生设计实物模型,以提高学生的学习经验;很明显,这正是本文所要提出的;现代混合动力电动汽车随着油价的上涨和环境保护意识的提高,消费者和政府迫使汽车行业开始生产省油和对环境污染小的汽车;一个有前景的方法就是现在实行的混合动力电动汽车;混合动力汽车指的是有两个或两个以上动力来源的车辆;混合动力汽车动力的来源可能有很多的不同,但是现在混合动力汽车最常见的布局是由内燃发动机和电动马达,能量储存系统共同输出动力,这样的车辆就叫混合动力电动汽车;汽车可以同时使用发动机和电动马达输出的动力,从而可以提高汽车的使用性能和效率,进而又可以提高燃油经济性,减少废气的排放,同时还能满足消费者对汽车性能的要求;1997年,丰田成普瑞斯为了第一款混合动力电动汽车,在日本进行了批量生产;本田公司花费了三年的时间进行混合动力电动车的生产,然后进军北美市场;丰田普瑞斯在北美发行几个月后,本田Insight紧随其后也在北美进行发行;混合动力电动车具有再生制动系统的独特优势;在制动过程,通常用于动力输出的电动马达,可以起到发电机的功用,把汽车的动能转化为蓄电池的电能,而不会转化为热能浪费掉;转换的电能可以储存到蓄电池中,然后可以作为电动马达驱动汽车使用的能量;考虑到蓄电池能量密度时,动能转换为电能这个过程就更加重要了;能量密度是指单位体积或质量下能量储存系统所储存的能量;为了说明这一点,我们可以做个对比,4.5公升的汽油通常可以维持一辆汽车行驶50千米;而要把相同的能量储存到蓄电池中,则需要一个质量约为270千克的铅酸蓄电池;这就说明了在汽车行驶过程中能够有效地储存再生制动系统产生的能量的重要性,从而可以保证在提高混合动力电能车性能的前提下,不至使能量储存系统所占体积过大;再生制动系统研究范围本文所提出的再生系统的研究范围是研究再生制动系统和机械制动系统之间相互作用的关系,目的是设计开发出一个低成本的再生制动系统,从而可以应用到未来经济型的混合动力电动汽车上;这个系统可以根据驾驶员的需要进而控制再生制动系统和机械制动系统产生的制动力矩的结合,还应该保证这个过程的平顺性和安全性;再生制动力矩是通过使用的异步电动机的矢量控制算法进行控制的;但是,独立地控制制动踏板产生的机械制动力矩,同时又要保持机械制动系在再生制动系统失效后起到备用作用,这是一个很大的难题;为了解决这个问题,需要研究一个通过减少制动主缸内制动液压来来控制机械制动系统产生的制动力矩的制动系统;混合电动汽车概述混合动力电动车已经成为了可以在短时间内减少汽车污染排放和提高燃油经济型的解决方法之一;在过去的10年几乎所有的主要汽车公司都已经向公众发行销售自己的混合动力电动汽车,混合动力电动汽车的普及和销售在这个世纪有了很明显的增长,随着不可预测的汽油价格的增长和对环境保护的关注,混合动力电动汽车的销售将在最近几年内急剧增长;2.1.1混合动力装置在过去100年来混合动力的研究目标是延长电动汽车的使用寿命,解决蓄电池的长期充电问题;在目前市场,现在主要有三种混合动力装置,这些混合动力装置为串联混合动力,并联混合动力,串并联混合动力;每一种动力装置都有其优点和缺点,这将在以后的章节进行讨论;串联混合动力串联混合动力汽车使用发动机输出的动力来驱动发电机产生电能,这些电能可以储存在蓄电池中,也可以用来驱动电动马达来驱动汽车;在串联混合动力汽车上,发动机和驱动轮之间没有直接的机械连接,串联混合动力往往在高功率系统中使用,如大型货车或火车,也可以应用到低功率的客运车辆上;发动机输出的机械能和蓄电池输出的电能可以通过电子控制器进行控制接合,然后这个电子控制器通过比较驾驶员所需的动力和汽车车速,电动马达输出的转矩,从而决定每个动力源驱动汽车行驶所要输出的能量;在制动过程中,这个电子控制装置可以使电能输出模式转换为再生模式,直接把再生制动系统产生的电能储存在蓄电池内;按照这种布置方式进行设计有很多的优点;发动机可以保持高效率的运行,使发动机产生的电能在蓄电池和驱动马达之间得到分配;发动机在其最高效率的工况下运行,排放可以大大降低,燃烧每体积的燃料可以产生更多的电能;因为串联动力装置结构简单且成本低,这种动力装置很容在汽车上落实;并联混合动力在并联混合动力汽车中,发动机输出的机械功传到变速箱中;发动机输出的机械功和电动马达输出的功在变速箱内进行机械式的接合,混合的机械功用于驱动汽车行驶;在这种混合动力装置结构中,发动机和驱动轮之间有直接的机械连接;在串联混合动力装置中,电子控制器通过比较驾驶员所需的动力和汽车车速,电动马达输出的转矩,从而决定每个动力源驱动汽车行驶所要输出的能量,以满足汽车行驶性能,获得最佳的效率;正如串联混合装置一样,并联混合动力也以相似的方法控制再生制动;并联混合动力装置通常应用到低功率的电动车中,这两种驱动力可以同时使用,提供更高的行驶性能;与串联混合动力系统相比,并联混合动力系统有很多优势;其中最重要的一项优势是效率高,因为在并联混合动力中,电能和机械能只需转换一次,而在串联混合动力中,电能和机械能需要两次转换;由于并联混合动力可以使发动机和电动马大产生的动力同时结合起来,在不损失汽车行驶性能的前提下,可以使用体积小的电动马达,同时也降低了油耗和排放;最后,并联混合动力汽车在行驶过程中只需使发动机运行,而不需要另一个发电机为蓄电池充电;串、并联混合动力串并联混合动力装置结合了串联和并联动力装置的特点;这种混合方式汽车通过使用动力分配装置来控制双动力源电动马达输出动力,发动机输出动力或者两者同时输出驱动汽车行驶;虽然这种装置形式可以获得串联混合动力装置和并联混合动力装置的优点,因为考虑到汽车实际行驶可能性,这种装置的控制算法会变得非常复杂; 2.1.2混合度现在道路上行驶的混合动力电动汽车大多是串联混合动力,并联混合动力,或者串并联混合动力,因此定义一个‘混合度’变量来评价混合动力电动汽车的电能潜能是非常有意义的;混合度变从传统车辆DOH=0到所有电动车DOH=1之间变化,随着混合度的增加,在汽车上可以使用一个比较小的发动机,同时发动机可以在最接近最佳效率的工况下运行很长的时间,这样就可以减少燃油的消耗和废气的排放;电动马达输出的功用P表emP表示;示,发动机输出的功用ice微混合动力微混合指的是最小混合度,通常是由一个连接到发动机曲轴的综合起动发电机组成;在加速和怠速过程中,综合起动发电机使发动机处于关闭状态,从而节约燃油;加速时,在燃油喷入汽缸之前,综合起动发电机使发动机的曲轴加速旋转;在加速过程中,综合起动发电机对发动机起动协助的作用,在制动过程中,综合起动发电机还可以作为发电机向蓄电池充电;和非混合动力汽车相比,微混合动力汽车的燃油经济性可以提高10%左右;轻混合动力轻混合动力和微混合动力结构相似,有一点不同的是其综合起动发电机是经过改进的,其输出的动力可以超过20KW;但是,轻混合动力的能量储存系统只能储存1KWh左右的能量;轻混合动力汽车只有一个很短的纯电动续航能力,但是可以在加速过程中给发动机提供很大的辅助作用;轻混合动力中的电子元件要比微混合动力中的电子元件复杂的多,且在汽车行驶过程中发挥着更大的作用;和非混合动力的汽车相比,轻混合动力汽车的燃油经济性可以提高20%-25%左右;全混合动力在全混合动力汽车上不再使用综合起动发电机,取代它的是一个独立的电动马达和交流发电机、起动机,这些装置也可以起到综合起动发电机的作用;电动马达可以独立驱动汽车行驶,尤其是在城市道路上走走停停的行驶;能量储存系统也得到了改进,这样就提高了汽车纯电动续航能力,减少了发动机的体积,从而提高燃油经济性和减少排放;与非混合动力汽车相比,全混合动力汽车的燃油消耗量可以减少40%-50%;插电式混合动力插电式混合动力汽车在结构上和全混合动力汽车相似,不同的是插电式混合动力汽车有一个比较大的能量储存系统,可以通过与外部电源连接进行充电;在蓄电池储存能量范围内,可以通过电动马达来驱动汽车行驶,但是当蓄电池的能量降到一定水平后,其运行形势就和全混合动力一样了;2.1.3再生制动原理混合动力电动汽车最重要的特点是可以回收大量的制动能量;在制动过程中,电动马达可以作为发电机来运行操作,将制动过程中的动能转换为电能储存到蓄电池中,这些电能就可以被汽车重复使用;但是,车辆的制动性能就将影响到汽车的安全性;在紧急制动状态下,汽车的制动距离要尽可能的短,还要保证制动时汽车有较好的方向稳定性;汽车具有较好的方向稳定性,就需要控制车轮的制动力分配;一般来说,制动时所需的制动力矩比电动马达产生的制动力矩大得多;因此,机械制动系统需要和电子再生制动系统同时存在,这就需要适当的设计以保证制动时的操作稳定性,不至于影响到汽车的安全性;制动时能量消耗由公式可得,一个质量为1500Kg的汽车以100km/h初速度制动到完全停止,需要消耗的动能;如果这些能量的25%可以通过再生制动系统进行回收,当忽略制动和加速过程中的空气阻力,机械摩擦和滚动阻力,假设电动马达的工作效率100%,利用公式可以估算出,这些能量可以使汽车从0km/h加速到50km/h.这就表明,当汽车行驶在城市道路上,汽车不停加速和制动,混合动力电动车的燃油经济性可以大大增加;需要注意的是,制动能量的回收量受到马达的型号和能量转换率的限制;2.1.4再生制动系统目前,通常使用的有两种再生制动方法;这些方法通常称为串联再生制动和并联制动,每种制动策略都有其优点和缺点,本文对此将进行具体讨论;并联再生制动在并联再生制动系统中,电动马达和机械制动系统同时工作,从而使汽车减速;因为机械制动系统不能独立的控制制动力,使制动时的能量转换为热能而不是电能,因此这不是最有效地再生制动方法;但是并联再生制动结构简单成本低,这就成为其一大优势;并联再生制动的机械制动系统只需要稍加修改,而且电动马达的控制算法也可以很容易在汽车上实现;这种制动方法还有一个额外的优势,当再生制动系统发生故障时,机械制动系统可以起到备用的作用;串联再生制动在串联再生制动中,电动马达只有在制动时才起作用;只有当电动马达和能量储存系统无法接受更多制动时所需的能量时,再生制动系统才起作用;串联再生制动需要独立的控制制动力矩,串联再生制动可以高效率的把动能转换为电能,这是其一项优势;但是它的不足之处在于,制动系统结构复杂,成本高;这种制动方式需要制动踏板模拟器,制动系统也需要重新设计,这都会增加其制造成本;因为制动系统需要装有传感器和信息处理器,这就会增加了结构的复杂度;2.1.5目前的再生制动系统目前大多数混合动力电动汽车的再生制动系统都是比较昂贵的电液制动系统;再生制动系统使用制动踏板模拟器来建立驾驶者的制动需求,这个制动踏板模拟器与液压制动电路独立分开;这样再将制动需求按照一定比例转换为再生制动和机械制动需求,然后将机械制动需求发送到由高压液压泵,蓄能器和比例控制阀的系统;比例控制阀根据制动需求,控制制动液以一定的预定值流到每个车轮的制动轮缸中;。

外文参考文献译文及原文【范本模板】

外文参考文献译文及原文【范本模板】

广东工业大学华立学院本科毕业设计(论文)外文参考文献译文及原文系部城建学部专业土木工程年级 2011级班级名称 11土木工程9班学号 23031109000学生姓名刘林指导教师卢集富2015 年5 月目录一、项目成本管理与控制 0二、Project Budget Monitor and Control (1)三、施工阶段承包商在控制施工成本方面所扮演的作用 (2)四、The Contractor’s Role in Building Cost Reduction After Design (4)一、外文文献译文(1)项目成本管理与控制随着市场竞争的激烈性越来越大,在每一个项目中,进行成本控制越发重要。

本文论述了在施工阶段,项目经理如何成功地控制项目预算成本。

本文讨论了很多方法。

它表明,要取得成功,项目经理必须关注这些成功的方法.1。

简介调查显示,大多数项目会碰到超出预算的问……功控制预算成本.2.项目控制和监测的概念和目的Erel and Raz (2000)指出项目控制周期包括测量成……原因以及决定纠偏措施并采取行动。

监控的目的就是纠偏措施的。

.。

标范围内。

3.建立一个有效的控制体系为了实现预算成本的目标,项目管理者需要建立一……被监测和控制是非常有帮助的。

项目成功与良好的沟通密。

决( Diallo and Thuillier, 2005).4.成本费用的检测和控制4.1对检测的优先顺序进行排序在施工阶段,很多施工活动是基于原来的计……用完了。

第四,项目管理者应该检测高风险活动,高风险活动最有。

..重要(Cotterell and Hughes, 1995)。

4.2成本控制的方法一个项目的主要费用包括员工成本、材料成本以及工期延误的成本。

为了控制这些成本费用,项目管理者首先应该建立一个成本控制系统:a)为财务数据的管理和分析工作落实责任人员b)确保按照项目的结构来合理分配所有的……它的变化-—在成本控制线上准确地记录所有恰..。

(完整版)外文翻译

(完整版)外文翻译

外文文献原稿和译文原稿logistics distribution center location factors:(1) the goods distribution and quantity. This is the distribution center and distribution of the object, such as goods source and the future of distribution, history and current and future forecast and development, etc. Distribution center should as far as possible and producer form in the area and distribution short optimization. The quantity of goods is along with the growth of the size distribution and constant growth. Goods higher growth rate, the more demand distribution center location is reasonable and reducing conveying process unnecessary waste.(2) transportation conditions. The location of logistics distribution center should be close to the transportation hub, and to form the logistics distribution center in the process of a proper nodes. In the conditional, distribution center should be as close to the railway station, port and highway.(3) land conditions. Logistics distribution center covers an area of land in increasingly expensive problem today is more and more important. Is the use of the existing land or land again? Land price? Whether to conform to the requirements of the plan for the government, and so on, in the construction distribution center have considered.(4) commodities flow. Enterprise production of consumer goods as the population shift and change, should according to enterprise's better distribution system positioning. Meanwhile, industrial products market will transfer change, in order to determine the raw materials and semi-finished products of commodities such as change of flow in the location of logistics distribution center should be considered when the flow of the specific conditions of the relevant goods.(5) other factors. Such as labor, transportation and service convenience degree, investment restrictions, etc.How to reduce logistics cost,enhance the adaptive capacity and strain capacity of distribution center is a key research question of agricultural product logistics distribution center.At present,most of the research on logistics cost concentrates off theoretical analysis of direct factors of logistics cost, and solves the problem of over-high logistics Cost mainly by direct channel solution.This research stresses on the view of how to loeate distribution center, analyzes the influence of locating distribution center on logistics cost.and finds one kind of simple and easy location method by carrying on the location analysis of distribution center through computer modeling and the application of Exeel.So the location of agricultural product logistics distribution center can be achieved scientifically and reasonably, which will attain the goal of reducing logistics cost, and have a decision.making support function to the logisties facilities and planning of agricultural product.The agricultural product logistics distribution center deals with dozens and even hundreds of clients every day, and transactions are made in high-frequency. If the distribution center is far away from other distribution points,the moving and transporting of materials and the collecting of operational data is inconvenient and costly. costly.The modernization of agricultural product logistics s distribution center is a complex engineering system,not only involves logistics technology, information technology, but also logistics management ideas and its methods,in particular the specifying of strategic location and business model is essential for the constructing of distribution center. How to reduce logistics cost,enhance the adaptive capacity and strain capacity of distribution center is a key research question of agricultural product logistics distribution center. The so—called logistics costs refers to the expenditure summation of manpower, material and financial resources in the moving process of the goods.such as loading and unloading,conveying,transport,storage,circulating,processing, information processing and other segments. In a word。

毕业设计外文文献翻译(原文+译文)

毕业设计外文文献翻译(原文+译文)

Environmental problems caused by Istanbul subway excavation and suggestionsfor remediation伊斯坦布尔地铁开挖引起的环境问题及补救建议Ibrahim Ocak Abstract:Many environmental problems caused by subway excavations have inevitably become an important point in city life. These problems can be categorized as transporting and stocking of excavated material, traffic jams, noise, vibrations, piles of dust mud and lack of supplies. Although these problems cause many difficulties,the most pressing for a big city like Istanbul is excava tion,since other listed difficulties result from it. Moreover, these problems are environmentally and regionally restricted to the period over which construction projects are underway and disappear when construction is finished. Currently, in Istanbul, there are nine subway construction projects in operation, covering approximately 73 km in length; over 200 km to be constructed in the near future. The amount of material excavated from ongoing construction projects covers approximately 12 million m3. In this study, problems—primarily, the problem with excavation waste(EW)—caused by subway excavation are analyzed and suggestions for remediation are offered.摘要:许多地铁开挖引起的环境问题不可避免地成为城市生活的重要部分。

英文文献全文翻译

英文文献全文翻译

英文文献全文翻译全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:LeGuin, Ursula K. (December 18, 2002). "Dancing at the Edge of the World: Thoughts on Words, Women, Places".《世界边缘的舞蹈:关于语言、女性和地方的思考》Introduction:In "Dancing at the Edge of the World," Ursula K. LeGuin explores the intersection of language, women, and places. She writes about the power of words, the role of women in society, and the importance of our connection to the places we inhabit. Through a series of essays, LeGuin invites readers to think critically about these topics and consider how they shape our understanding of the world.Chapter 1: LanguageConclusion:第二篇示例:IntroductionEnglish literature translation is an important field in the study of language and culture. The translation of English literature involves not only the linguistic translation of words or sentences but also the transfer of cultural meaning and emotional resonance. This article will discuss the challenges and techniques of translating English literature, as well as the importance of preserving the original author's voice and style in the translated text.Challenges in translating English literature第三篇示例:Title: The Importance of Translation of Full English TextsTranslation plays a crucial role in bringing different languages and cultures together. More specifically, translating full English texts into different languages allows for access to valuable information and insights that may otherwise be inaccessible to those who do not speak English. In this article, we will explore the importance of translating full English texts and the benefits it brings.第四篇示例:Abstract: This article discusses the importance of translating English literature and the challenges translators face when putting together a full-text translation. It highlights the skills and knowledge needed to accurately convey the meaning and tone of the original text while preserving its cultural and literary nuances. Through a detailed analysis of the translation process, this article emphasizes the crucial role translators play in bridging the gap between languages and making English literature accessible to a global audience.IntroductionEnglish literature is a rich and diverse field encompassing a wide range of genres, styles, and themes. From classic works by Shakespeare and Dickens to contemporary novels by authors like J.K. Rowling and Philip Pullman, English literature offers something for everyone. However, for non-English speakers, accessing and understanding these works can be a challenge. This is where translation comes in.Translation is the process of rendering a text from one language into another, while striving to preserve the original meaning, tone, and style of the original work. Translating afull-length English text requires a deep understanding of both languages, as well as a keen awareness of the cultural andhistorical context in which the work was written. Additionally, translators must possess strong writing skills in order to convey the beauty and complexity of the original text in a new language.Challenges of Full-text TranslationTranslating a full-length English text poses several challenges for translators. One of the most significant challenges is capturing the nuances and subtleties of the original work. English literature is known for its rich and layered language, with intricate wordplay, metaphors, and symbolism that can be difficult to convey in another language. Translators must carefully consider each word and phrase in order to accurately convey the author's intended meaning.Another challenge of full-text translation is maintaining the author's unique voice and style. Each writer has a distinct way of expressing themselves, and a good translator must be able to replicate this voice in the translated text. This requires a deep understanding of the author's writing style, as well as the ability to adapt it to the conventions of the target language.Additionally, translators must be mindful of the cultural and historical context of the original work. English literature is deeply rooted in the history and traditions of the English-speaking world, and translators must be aware of these influences in orderto accurately convey the author's intended message. This requires thorough research and a nuanced understanding of the social, political, and economic factors that shaped the work.Skills and Knowledge RequiredTo successfully translate a full-length English text, translators must possess a wide range of skills and knowledge. First and foremost, translators must be fluent in both the source language (English) and the target language. This includes a strong grasp of grammar, syntax, and vocabulary in both languages, as well as an understanding of the cultural and historical context of the works being translated.Translators must also have a keen eye for detail and a meticulous approach to their work. Every word, sentence, and paragraph must be carefully considered and translated with precision in order to accurately convey the meaning of the original text. This requires strong analytical skills and a deep understanding of the nuances and complexities of language.Furthermore, translators must possess strong writing skills in order to craft a compelling and engaging translation. Translating a full-length English text is not simply a matter of substituting one word for another; it requires creativity, imagination, and a deep appreciation for the beauty of language. Translators mustbe able to capture the rhythm, cadence, and tone of the original work in their translation, while also adapting it to the conventions of the target language.ConclusionIn conclusion, translating a full-length English text is a complex and challenging task that requires a high level of skill, knowledge, and creativity. Translators must possess a deep understanding of both the source and target languages, as well as the cultural and historical context of the work being translated. Through their careful and meticulous work, translators play a crucial role in making English literature accessible to a global audience, bridging the gap between languages and cultures. By preserving the beauty and complexity of the original text in their translations, translators enrich our understanding of literature and bring the works of English authors to readers around the world.。

外文文献及翻译格式模版

外文文献及翻译格式模版

毕业设计外文文献及译文文献、资料题目:INTELLIGENT BUILDING ALARM 文献、资料来源:网络文献、资料发表(出版)日期:2012,2院(部):信息与电气工程学院专业:电气工程与自动化班级:电气084姓名:邓红坤学号: 2008121017指导教师:王克河翻译日期:2012、2、29外文文献:INTELLIGENT BUILDING ALARMBACKGROUND OF THE INVENTIONThis invention relates to an intelligent alarm system for 5 detecting hazardous situations ina building informing building occupants of optimal escape routes or survival strategies and assisting emergency personnel in rescuing people inside the building。

Building hazards, including fire,earthquakes,intruders,etc., have the potential for large numbers of casualties. Effective building alarm systems must have the capability to process a plurality of input types to determine the nature of the situation involving danger to persons in thebuilding. The building alarm system must also have more than simple audio/visual outputs for helping people in the building find safe escape routes.Use of the term building in this invention refers to any structure including,but not limited to, office buildings, commercial buildings,factory/warehouses, residential homes, etc. Aspectsof building alarm systems are described 20 in, U.S。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

燕京理工学院毕业设计(论文)——外文文献原稿和译文
(空一行) 外文文献原稿和译文 (空一行) 原□□稿
(空一行) Introduction
The "jumping off" point for this paper is Reengineering the Corporation, by Michael Hammer and James Champy. The paper goes on to review the literature on BPR. It explores the principles and assumptions behind reengineering, looks for commonfactors behind its successes or failures, examines case studies, and presents alternatives to "classical" reengineering theory. The paper pays particular attention to the role of information technology in BPR. In conclusion, the paper offers somespecific recommendations regarding reengineering. Old Wine in New Bottles The concept of reengineering traces its origins back to management theories developed
as early as the nineteenth century. The purpose of reengineering is to "make all your processes the best-in-class." Frederick Taylor suggested in the 1880's that managers use process reengineering methods to discover the best processes for performing work, and that these processes be reengineered to optimize productivity. BPR echoes the classical belief that there is one best way to conduct tasks. In Taylor's time, technology did not allow large companies to design processes in across-functional or cross-departmental manner. Specialization was the state-of-theart method to improve efficiency given the technology of the time.
(下略)
之上之下各留一空行,宋体,三号字,居中,加粗。

无缩进,段落间距固定值22磅,段前、段后均为0行 之下留一空行。

宋体,小三号字,居中,加粗。

“原稿”二字中间空两格。

无缩进,段落间距
固定值22磅,段前、段后均为0行 正文内
容:新罗

“Times
New
Roman ”
字体,小
四号字。

段落设
置为:固
定值,22
磅,段前、
段后均为
0行,首
行缩进2
字符。

章节题目:新罗马 “Times
New Roman ” 字体,四号
字,加粗,左对齐。

页眉:“燕京理工学院毕业设计(论文)——
外文文献原稿和译文”,宋体,小五号字,居

页脚插入页码,居中。

页码格式为“1,2,3,…”
燕京理工学院毕业设计(论文)——外文文献原稿和译文
(空一行) 译□□文
(空一行) 介绍
迈克和詹姆斯在本文提出的观点就是对公司进行改革。

本文将继续对有关业务流程的理论进行探讨,探究再造后面的原理和假设,找寻它成功或失败背后的共同原因,检查个案并对“典型的”再造理论学说提出可供选择的方案。

本文特别关心信息技术在业务流程再造中的角色。

总之,这篇文章提出了一些关于再造的具体建议。

新瓶装老酒 再造这个概念它的提出要追溯到管理理论发展的19世纪。

再造的目的是“对你
所有的程序进行最好的分工”。

泰勒在19世纪80年代中就提出,管理者应该运用再造方法来实现最好的运作程序,并对这些程序进行再设计来实现生产率的最佳化。

业务流程再造与这一典型的观点产生了共鸣,并认为是一种最好的引导任务的方法。

在泰勒的年代,由于技术的不成熟,大的公司没能设计出一种多功能的或跨部门的程序方式。

介于那个年代的技术水平,专门化是提高效率的主要手段。

(下略)
本部分另起一页。

之上之下各留一空行。

宋体,小三号字,居中,加粗。

“译文”二字中间空
两格。

无缩进,段落间距固定值22磅,段前、
段后均为0行
章节题目:宋体,四号字,
加粗,左对齐。

正文内
容:宋体,
小四号
字。

段落设
置为:固
定值,22
磅,段前、
段后均为
0行。

相关文档
最新文档