跨文化交际第七章
跨文化交际(UNIT 7)[优质ppt]
![跨文化交际(UNIT 7)[优质ppt]](https://img.taocdn.com/s3/m/45189eb60912a21615792900.png)
2) Time is cyclical. Life on earth evolved in response to the cycles of day and night and the ebb and flow of the tides.
Chronemics
➢ Monochronic and Polychronic Time (p256-257) 1. What is M-Time and P-Time? Which do you think is
Chronemics
2. What is the philosophy underlying each of the time system?
1) P-time stresses involvement of people and completion of transactions rather than adherence to present schedules. Appointments are not taken as seriously and, as a consequence, are frequently broken. P-time is treated as less tangible than M-time.
跨文化交际第七章

7)交流沟通 西方人倾向于使用电子邮件(正式,且为以后查询提供证据),因为打电话易受打扰。工作上更是如此。 西方问询都要排队。 付小费 泰国要付;日本韩国新加坡不需要; 澳大利亚、新西兰:付小费仅限于餐厅、饭馆; 法国、德国、英国:有公开付小费的传统; 意大利:付小费不是公开的,但人们还是接受小费; 中东地区和南非:付小费是理所当然。 付小费的对象:出租车司机、导游、餐馆服务员、旅馆清洁工、送外卖的人员、理发师、美容师等。 不付小费的人员:公务员、邮递员、柜台售货员等。 小费数额:通常:15%,特别满意:20%。西欧:10% 南欧:5% 提行李,一件1至2美元。 付小费的方式:低调 在餐馆,将小费放在茶盘、酒杯下,也可放在服务人员手里;一定要低调。悄悄地,避免给人以施舍的感觉。
9)交通规则与礼仪 在公共场所注意个人形象,避免挖鼻孔,剪指甲,掏耳朵,挠头发等不雅行为。 不在车上吃、喝。
饮食文化 1)西餐餐具摆放规则:BMW 左边面包 中间是主菜 右边是酒 左边是叉 右边是刀和勺子 横在前面的是吃甜食的叉和勺 2)中餐的上菜顺序:凉菜 ;热菜 ;汤 ;水果 西餐上菜的顺序: 开胃菜;沙拉;主菜;甜点 3)中国人是吃完菜再喝汤;西方人是一开始就喝汤 4)中餐规则:茶壶嘴不能对着客人;双手递茶酒 西餐规则:1.吃饭时声音要小,嘴里有东西莫说话 2.咀嚼不出声 3.不能把盘子端起来吃 4.胳膊肘不能放在桌上 5.餐巾放在膝盖上,临时出去放在椅子上,用餐完毕把餐巾放在桌子上 6.刀叉并排放在盘子上表示用餐完毕,刀叉交叉放在盘子上表还没吃完
跨文化交际-Unit 7PPT教学课件

2020/12/09
7
Culture notes
Obligation in Western culture: Westerners tend to see a fairly clear line between “official” responsibilities and personal favors, and feel relatively little obligation to repay people who help them in the course of some type of official duty.
How do you think Hal nd his friends felt when the teacher refused?
Why do you think the teacher refused to help with the English club?
Personal explanations Situational explanations Cultural explanations
5. The teacher doesn’t feel she has any obligation to help out Hal and his friends. She thinks that in helping her they were only doing their duty, so she doesn’t owe them anything. (Cultural)
6. The teacher is willing to help some, but afraid that she will end up doing most of the work in running the club, so she is trying to minimize expectations. (Situational/personal)
跨文化交际导论课件 第7章

Components of nonverbal communication
Body language: gestures, postures, eye contact, direction of gaze, nod, head movements, facial expression, general appearance and dress/ clothes, bodily, adornment orientation Spatial language/Proximity: body distance , body touch, personal space, seating, furniture arrangement Temporal language: monochromic time and polychronic time Paralanguage: voice modulation, silence
Mini-case
In class a British professor leaned back in his chair, put his feet up on the desk, and went on with the explanation. The class was furious. Before the end of the day, a demonstration by the University’s full student body had taken place. Petitions were submitted to the deans of the various facilities. They denounced British arrogance and demanded that the professor be sent home. The next day, the situation even made the newspaper headlines. Yet, to the native, the students’ behavior was logical and in context. The students and their supporters were outraged because of the implications of the breach of the native behavioral pattern. In the Middle East, it is extremely insulting to have to sit facing two soles of the shoes of somebody.
跨文化交际第七章

Thank You!
1.2 Value Conflicts in the Workplace
Cultures differ in people's value orientations, and these differences sometimes cause conflict in the workplace. Religious practices Human rights
1.1 The Importance of Diversity in Advertising
Example: Nordstrom (诺德斯特龙百货公司) At the beginning, it presents persons of color as models in their catalogs. Now, over one-third of the models display diverse characteristics. It also features persons with disabilities in their advetisements. It pays particular attention to its multicultural market and creats a special boutique of women's clothing in petite sizes .
Value conflicts
Language problems The rapid increase of women Racial and ethnic discrimination
1.2 Value Conflicts in the Workplace
胡文仲《跨文化交际学概论》课后习题详解(第7章 社会交往)【圣才出品】

第7章社会交往1.为什么在汉语的见面语中有许多是与当时情景相联系的提问?答:在汉语见面语中有许多是与当时情景相联系的提问的原因有:(1)受历史传统的影响。
在汉语中,见面语多是与当时情景相关的提问,这一习惯有深刻的历史渊源,并对当下有显著影响。
在古代,中国是一个以农业经济为主的社会,强调合作性、集体主义价值取向,形成宗法为基础的社会,重亲缘关系,自己的邻里朋友都与自己有密切关系,朋友间也往往接近于亲属关系,所以中国是一个熟人社会,因此对隐私的价值观不强,所以,在见面打招呼时,往往直接联系当时情景,以示关心,而没有探听他人隐私的考虑。
(2)表示关心。
在打招呼时常常问对方在干什么,例如:“上学去?”“回家了?”“做饭呢?”。
中国人认为这样的问候语拉近双方关系,对对方表示关心,也是一种礼貌,认为越与交际有关,越亲近。
(3)这种问候方式也因人而异,同时随社会发展变化。
对待熟人常采取这种方式。
对待陌生人往往点到为止,不会用这一的见面语。
文化程度高的人,注重对自己的保护,也较少采用这种方式,文化程度不高的人往往用这种方式。
随着中国社会的发展,人们越来越重视对文化的保护,这种方式也在很多情况下被其他方式取代。
2.为什么在我国文化中如此重视谦虚?在改革开放的二十年中在这方面有无变化?答:古代讲“礼”,实际上是维护统治秩序,在言行举止方面讲求礼制,在交往中也是将自己置身于等级差别中。
礼的核心是天地人伦的上尊下卑。
这与较强的群体观念有关,之所以谦虚,是为了不显露自己,为了和大家搞好关系。
改革开放后发生了一些变化,主要因素是:经济地位;女子地位;国际影响。
3.为什么我国在许多地方有送重礼的习俗?近年来有无变化?答:“礼尚往来”是我国文化习俗中的一个重要方面。
在送礼时十分重视礼物的价值,一般说来,礼品越贵重,就越说明对于对方的尊重。
对方的社会地位越高,礼品就越要贵重,否则“拿不出手”。
中国人之所以看重送礼是因为人们希望通过送礼加深与亲戚朋友的关系,扩大自己的关系网。
试用阶级英语跨文化交际Unit-7课件.ppt

11
精心整理
Gary: If you want to know the truth, I’m pretty angry at you. John: What did I do? Gary: Well, I heard that you went out with Jennifer two nights
ago. You know I’ve had my eye on her for a long time.
What do you think John’s reaction will be? a. John will apologize and will promise not to go out with Jennifer again. b. John will say something like, “Wait a minute. You don’t own her. You’ve never been out with her before.” c. John will get angry with Gary because Gary got angry with him.
8
精心整理
Even if the questions like the ones your friend’s father asked are based on ignorance, there are different ways you can look at it. One option is to view such questions as stupid and insulting. In this approach you assume the worst that he thinks China is still the same way it was 100 years ago, that his questions betray inexcusable ignorance and prejudice, and that it hardly deserves an answer. But you can also look at the same question in a more generous light. Perhaps his impressions of China were formed by old movies, and he simply doesn’t know how much China has changed over the last few decades. In this case, you view his questions not as an insult to China, but as an opportunity to help him learn more—so that next time his questions will be a little better informed.
跨文化交际实用教程Unit7课件

倾听与尊重
积极倾听对方观点,尊重对方的
文化背景和价值观,避免偏见和
03
歧视。
适应与灵活变通
04 在交际过程中,灵活适应对方的 交际方式和文化背景,寻找共同 点与合作的可能性。
03
跨文化交际策略与技巧
文化适应策略
文化包容策略
在跨文化交际中,首先要采取文 化包容策略,尊重并接纳不同文 化背景的交际对象,以开放、宽
跨文化交际实用教程unit7课件
CONTENTS
• 引言 • 文化差异与交际障碍 • 跨文化交际策略与技巧 • 跨文化交际实践案例分析 • 跨文化交际自我提升计划
01
引言
跨文化交际定义与重要性
定义
跨文化交际是指不同文化背景的 人在交际过程中,通过语言、符 号等交流工具来传递信息、沟通 思想的过程。
调整
根据评估结果,对自我提升计划进行调整和优化。例如,如果发现某方面的能力 提升较慢,可以增加相关学习资源和实践机会;如果发现目标设定过高或过低, 可以适当调整目标。
谢谢您的聆听
THANKS
01
倾听技巧
在跨文化交际中,倾听是至关重要的技巧之一。交际者需要耐心倾听对
方表达,理解其观点和需求,从而做出恰准确传达,交际者需要掌握清晰、简洁、生动的表达技巧,
避免使用模糊、晦涩的措辞,降低误解的可能性。
03
非语言交际技巧
除了言语表达外,非语言交际如肢体语言、面部表情、声音语调等也在
旅游场合中的语言交流障碍
旅游时,语言交流障碍可能会给游客带来诸多不便,需要掌握基本的当地语言或英语等通用语言,并借助翻译工具等 解决交流问题。
跨文化交际在旅游服务中的重要性 旅游服务提供者需要掌握跨文化交际技巧,以提供更好的服务和体验,如酒店前台、导游等需要具备良 好的跨文化沟通和理解能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
4.胡壮麟 (1994:182)
5.王德春 (1960s)
语境就是、时间、地点、场合、对象等客观因素和使用语言的人的身 份、思想、性格、职业、修养、处境、心情等主观因素所构成的使用语言 的环境。 《使用语言的环境》
5/16/2014
4
7.1.2 Context and Communication
Three assumptions about human communication: Communication is rule governed. Context specify the appropriate rules.
区别 中国 美国
1.价值体系
集体观念较重,只顾自己,吃 独食与中国主流文化违背。
社会关系建立在个人独立上, 追求平等,不能不劳而获。
2.饮食的文化 地位
饮食比较重要,是联络感情或 表达目的的方式之一。
吃饭无非是给身体增加营养, 保持健康。
3.聚餐目的
鸿门宴 杯酒释兵权
目的比较单纯
张严秋,2013:112
7.4 The Domestic Bussiness Context
7.1.1 Definition of the Context
7.3.1 Cultural Views Toward Mangement and managers
7.4.1 The importance of Diversity in Advertising
16
7.1.3 The influence of context on communication
• 1. communication content • 2. communication behavior • 3. communication interpretation
5/16/2014
17
7.1.3 The influence of context on communication
5/16/2014
6
7.1.2 Context and Communication
munication is rule governed.
1
2
respectful words power suit shake hands
5/16/2014
less formal words T-shirts high-five gesture
5/16/2014 13
7.1.2 Context and Communication
3. Rules are Culturally Diverse.
去哪啊?吃了没?
5/16/2014
Hi,morning.
14
7.1.2 Context and Communication
3. Rules are Culturally Diverse.
1. I never had much in seeing you. There was no love lost between us at any time. 我向来不大想看到你,咱们两人之间大概什么时候都不曾有 过好感。(没有爱可失去)
2. We grumble a little now and then , to be sure ,there's no love lost between us. 我们有时也免不了争吵几句,但是我们还是相亲相爱。(没 有失去爱)
1
Chapter7 The Bussiness Setting
7. The Bussiness Setting
7.1 Context and Communication
7.2 CuBiblioteka ture and the Bussiness Context
7.3 The International Bussiness Context
5/16/2014 9
7.1.2 Context and Communication
2. Context specify the appropriate rules.
Extrem deviation can lead to such social sanctions as being ignored , or even being cited for contempt of court.
5/16/2014
3
7.1.1 Definition of Context
胡壮麟先生(1994)把语境分为三类:(1)语言语境,即上下文 (context),指语篇内部环境;(2)情景语境(situational context),指语篇产生时的环境,事件的特征、性质和谈话的主题、时 间、地点、方式等;(3)文化语境,指作者所在的语言社会团体的历史 文化和风俗人情。
7.1.2 Context and communicatoon
7.3.2 Culture-specific Bussiness Practices
7.4.2 Value Conflicts in the Workforce
7.1.3 The influence of context on 5/16/2014 communication
1
2
3
5/16/2014
Rules are culturally diverse.
5
7.1.2 Context and Communication
munication is rule governed.
The rules cover both nonverbal and verbal behaviors and determine not only what should be said and how it should be said.
5/16/2014
8
7.1.2 Context and Communication
2. Context specify the appropriate rules.
1.收到邀请函要说“恭喜”。 2.礼金袋上要写上祝贺的话。 3.礼金金额视情况而定。 4.避免穿白色服装,休闲味不要太重。 5.常用祝福语:天地之合 心心相印 永结同心 百年好合等。 6.出席喜宴要提前半小时到达. 7.在接待柜前,要先说祝福的话。递 上礼袋正面朝上。 8.认真聆听致辞。 9.致辞结束要记得拍手。
Chapter Outline
Cultural Influences on Context
Chapter7: The Bussiness Setting
Chapet8: The Educational Setting
Chapter9: The Health Care Setting
5/16/2014
5/16/2014
18
7.3 Culture and Bussiness Context
5/16/2014
19
7.3 Culture and Bussiness Context
5/16/2014
20
7.3 Culture and Bussiness Context
5/16/2014
21
7.3 Culture and Bussiness Context
2
7.1.1 Definition of Context
Context is first defined by Malinowski (1923) as the while-doing 1.Malinowski activities and cultural customs in communication. He maintains that in order to get an adequate understanding of utterances we should not only (1923) consider the particular context of utterances but also take into account the broader context of situation and context of culture.
In China
I n America
Chinese will insist on paying for all The cost of the meal or the entertainment. entertainment can be shared.
5/16/2014
12
7.1.2 Context and Communication
7
7.1.2 Context and Communication
2. Context specify the appropriate rules.
Think about how such contexts as a classroom, bank, church, hospital, courtroom, wedding, or funeral determine which communication rules apply.
5/16/2014
24
5/16/2014
25
2. Firth (1957)
For Firth (1957), context is the entire cultural setting of speech and personal history of the participants. 1)participants in the situation. 2)action of participants. 3)relevant features of the situation. 4) effects of the action.
5/16/2014
10