用文体翻译商务信函通知便条

合集下载

商务信函翻译

商务信函翻译

商务信函翻译练习1. First EnquiryDear Sirs,The Overseas Trading Co., Ltd., Manchester inform us that you are exporters of hand-made gloves in a variety of artificial leathers. Would you please send us details of your various ranges, including sizes, colours and prices, and also samples of different qualities of material used.We are one of the largest department stores here and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of the kind mentioned.贵公司:据曼彻斯特海外贸易有限公司告知,贵公司出口多种人造皮革手套,请寄包括尺码、颜色和价格在内的各类产品详细资料,以及所用各质量的材料样品于我公司。

我公司为本地最大百货公司之一,坚信价格公道的人造皮革手套在本地区将有良好销路。

回信时请附上付款条件以及购买单类商品五*以上时的折扣办法。

此致敬礼2. Specific EnquiryDear Sirs,We acknowledge with thanks receipt of your letter of March 11 enquiring about the possibility of selling your Men’s Shirts, Tiantan Brand in our markets.In reply, we wish to inform you that we are well connected with major dealers in the line of textiles. There is always a ready market here for men’s shirts, provided they are of good quality and competitive in price. Therefore, it will be appreciated if you will let us have your best firm offer, preferably by fax, and rush us samples by airmail. If your shirts agree with the taste of our market, we feel confident of placing a trial order with you.Please give this enquiry your prompt attention.Yours faithfully, 贵公司:我方已收到贵公司于三月十一日寄来的信函,询问我地市场能否销售贵公司天坛牌男士衬衫,现答复如下:望贵公司知晓,我公司与纺织品主要经销商有良好往来,如贵公司的衬衫质量优良,价格具有竞争性,则定能有很好地市场。

商务通知函范文 英文

商务通知函范文 英文

商务通知函范文英文In the dynamic world of business, effective communication is the cornerstone of success. One of the essential tools in this regard is the business notification letter, a formal document used to convey important information to various stakeholders, including clients, partners, and employees. This essay will delve into the key elements and best practices for crafting a compelling and professional business notification letter.At the heart of a successful business notification letter lies a clear and concise message. The writer must identify the purpose of the communication, whether it is to announce a new policy, inform about a change in operations, or update on a critical project. This clarity of purpose serves as the foundation for the entire letter, ensuring that the recipient understands the significance of the information being shared.The structure of the business notification letter is equally important. The opening paragraph should immediately capture the reader's attention, providing a brief overview of the subject matter andsetting the tone for the rest of the communication. This sets the stage for the subsequent paragraphs, which should delve into the details of the notification, providing relevant information, context, and any necessary instructions or actions required from the recipient.One of the key considerations in drafting a business notification letter is the tone and language used. The writer must strike a balance between being formal and professional while also maintaining a conversational and approachable style. This can be achieved through the use of clear, concise language, avoiding jargon or overly technical terminology, and adopting a tone that conveys the appropriate level of urgency or importance.Effective business notification letters also place a strong emphasis on organization and formatting. The layout of the letter should be clean and easy to read, with clear section headings, bullet points, and appropriate use of white space to ensure that the information is easily digestible. Additionally, the letter should adhere to standard business letter formatting, including the inclusion of the sender's contact information, the date, and the recipient's details.Another crucial element of a successful business notification letter is the attention to detail. The writer must ensure that all the information provided is accurate, up-to-date, and consistent with any other relevant documentation or communications. This attention todetail not only enhances the credibility of the letter but also demonstrates the writer's professionalism and attention to detail.Finally, the business notification letter should conclude with a clear call to action, whether it is a request for a response, a deadline for a specific task, or an invitation to reach out for further information. This ensures that the recipient understands the next steps and the expected actions to be taken.In conclusion, the business notification letter is a powerful tool for effective communication in the business world. By incorporating the key elements of clarity, structure, tone, organization, attention to detail, and a clear call to action, writers can craft compelling and professional notifications that effectively convey important information to their intended audience. As businesses navigate the ever-evolving landscape, the mastery of this communication tool can be a significant advantage in fostering strong relationships, maintaining transparency, and driving success.。

商务信函翻译实践

商务信函翻译实践

商务信函翻译实践1.敬启者:我们很高兴从贵方当地商会获悉贵公司有意购买中国丝绸女衬衫。

现奉告,我公司是中国丝绸服装的主要出口商之一,专营此类商品已有二十多年。

中国丝绸服装以其质地精良涉及独特和工艺精湛而闻名,在美洲和东欧销路很好。

为使贵方大致了解我产品,现附上我公司所经营的各种产品的目录,上面标明详细规格和包装方法。

请告知我们贵方感兴趣的商品。

一俟收到具体询盘,即刻报价。

希望我们能在平等互利的基础上建立贸易关系。

我们可以预见我方产品在贵方市场上的良好前景。

盼速复。

Dear Sirs:We have learnt with pleasure from your Chamber of Commerce that your firm had interest to purchase Chinese silk blouses.We would like to take this opportunity to introduce ourselves.Our firm is one of the leading exportation of Chinese silk garments and has specialized in this kind of products for over 20 years. Chinese silk garment is famous for its best quality, unique designs and exquisite workmanship, so it has a good market in America and Eastern Europe. In order to make you familiarized with our products, we send you our catalogue about all kinds of products that our firm operates, which is marked detailed specification and packing method. If you are interested in our products, please let us know. Once we receive the detailed enquiry, we will provide the offer.We hope we can enter into business relations with you on the basis of equality and mutual advantage. We can predict that our products will have a good prospect in your market.We await hearing from you.2.敬启者:9月1日询价已收到。

商务信函翻译

商务信函翻译

商务信函翻译第一篇:商务信函翻译Business InterpretationThanks 致谢尽量避免用big words, 用commonly used words and phrases 拜访 call on/at visit, drop in(顺便)写信致谢write sb.…my thanks及时(收到)duely on/in(due)time相差十万八千里we’re worlds apart欢迎某人到某地 welcome adj.一般不用被动态(对某一举动表示欢迎)随时欢迎 always at any time深深感谢 a car-load appreciation感谢be grateful向您预致谢意,盼望早日得到满意的答复。

Thank you in anticipation/advance.Looking forward to your favorable reply.I would be grateful if my application could be taken into favorableconsideration.(优先考虑)Your favorable consideration of my application would be greatly appreciated.如蒙即复,不胜感谢。

A prompt reply will be greatly appreciated.如蒙及时报价,不胜感激。

Your timely quotation will be greatly appreciated./We would be very gracious if you could quote timely/promptly.恭候佳音Your favorable/early reply will be appreciated./ We would appreciate it if you could…承蒙对鄙公司及产品之关心,特表感谢之意。

英语便条的范文十篇及翻译(通用3篇)

英语便条的范文十篇及翻译(通用3篇)

英语便条的范文十篇及翻译(通用3篇)英语便条的范文十篇及翻译第1篇英语便条的范文十篇及翻译第2篇便条:便条格式与书信类似,但称呼不用加客套语dear,除非对年长者,结尾直接署上自己的名字。

请假条也属便条范围。

典型例文1:(便条)dear mr eric,i came to see you this morning but it so happened that you were out. so i have to leave this note to you.i'm so glad to tell you that after raining so many days, it is said to be fine this sunday. therefore some of my friends and i have decided to go for an outing. we'll meet at the gate of the forest park at 8:30 . then we'll go climbing and have some games. we'll have a picnic. in the afternoon we'll go boating in the river nearby. if possible, we'll go to pick some wild fruits. i'm sure we'll take some photos, too. will you join us? we'll be very happy if you will. ring me up before 5 ., please.yours,典型例文2:(请假条):wang gangdear mr. du,i'm sorry to tell you that i can't go to school today. i've caught a cold because i went swimming yesterday. this morning i had a headache and had a fever. the doctor advised me to stay in bed for two days. now i'm writing to you to ask for two days' sick leave.yours respectfully,英语便条的范文十篇及翻译第3篇一、概述便条也是书信的一种形式。

基本商务信函范文中文(实用最新10篇

基本商务信函范文中文(实用最新10篇

基本商务信函范文中文(实用最新10篇商务信函范文模板中文篇一4. 确认to confirm||confirming||confirmation为确认in confirmation of确认书a letter of confirmation关于上周本公司通过电话给您的报价,我们特予以确认。

we confirm our call of last week respecting our offers to you.兹确认我们5月3日所发函并告知您发来的货物已如期到达。

we confirm our respects of the 3rd may, and inform you that your consignment has duly arrived.兹确认已收到“o”号轮船送来的货物,现寄去550美元的支票一张。

请查取。

i confirm the receipt of your shipment by . “o”, and now send you a cheque, valuing $550.兹确认我上星期致您函,请及早约定与我方代表面谈的日期。

confirming our letter of last week, we ask you to appoint an early interview with our representative.兹确认本公司6月11日的信,同函附上50包的提单。

请查收。

confirming ours of the 11th june, we now hand you enclosed b/l for 50 packages.兹确认昨天致您的信并欣告今天我们已给你们开出汇票。

we confirm our respects of yesterday, and have the pleasure to inform you that we have drawn this day on you.兹确认您昨天向我们提出的订单。

商务信函翻译

商务信函翻译

商务信函翻译
Business Correspondence Translation (700 words)
尊敬的(收信人称呼):
您好!希望您在阅读本信时一切顺利。

本函是为了向您询问我们公司的生产设备库存情况。

我公司是一家专注于生产高质量家居用品的企业,具有多年的经验和广泛的市场份额。

我们一直保持着高质量和可靠性的声誉,为客户提供了一系列经久耐用的产品。

我们公司的业务在过去几个季度里得到了显著的增长,我们的产品需求量也随之增加。

为了满足不断增长的市场需求,我们决定扩大我们的生产能力。

此外,我们也计划引入新的产品
系列。

因此,我们对我们目前的生产设备库存情况非常感兴趣。

我们希望了解以下细节:
1. 我们公司目前拥有的生产设备种类和数量,以及它们的使用状态。

2. 我们的设备是否具备扩大生产能力的潜力,或者是否需要进行升级或添加新设备。

3. 如果需要添置新设备,我们希望知道具体的设备类型、数量和价格,并且了解您的付款方式和交货时间。

我们实际上正在考虑对我们的设备进行升级和/或添加新设备,
以满足我们近期的业务需求。

因此,我们希望尽快得到您的答复,以便我们能够及时做出决策并计划后续步骤。

如果您能提供一个更详细的报告,其中包含当前设备的详细状况和相关建议,我们将感激不尽。

非常感谢您的合作和支持。

我们期待着您尽快回复,并期待与您的进一步合作。

此致
敬礼
(您的称呼)。

商务信函写作notice范文(通用14篇)

商务信函写作notice范文(通用14篇)

商务信函写作notice范文(通用14篇) Dear Mr/Ms,I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, (from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.Yours faithfullyDear___________,I am writing to formally request to___________(请求的内容)The reason for_____is that______(给出原因).I_____, soI_____(给出细节)I would also like to request______(提出进一步的要求). I am sorry for any inconvenience I have caused.Yours sincerely商务英语写作1.切忌主客不分或模糊例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.)2.句子不要零碎。

3.结构对称,令人容易理解。

例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.4.单复数不要搞乱,不然会好刺眼,看着不舒服。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
孟母Th感is到tim长beu此sthin下eey去ssm对moav儿ned子soi的nsto教heth育me不ohvo利eud,sea于gnae是ian就r. a搬s家ch了oo。l, 新价居,aeHantnii靠孟TiqdsmduhmM近母pdeisoHaetoeT集不tsrncetnehthhdiac市愿deaeaoniesmulrnwoc,自edsdteonshatbu孟己ghoootrerhiuefwns子的sgageititantpthahn又孩hngMltyevatti学子typethrhsohomrneito商长esonlceacrsrmiweauti人大eteeurseaefssnd做’成onsdmeairttimtnh买个nbhfgoogetioeotts卖商rsahuoC..rctetide,人lghrah.dhisrol怎,detsbwrapiu样于ecll“raisnzMy和是c’eiasneedn人又gnfdtoch讨搬irueh价s家i’m还了。 第三次gro的wm新inog居thu在epr.学m校ov附ed近th,re孟e 子tim就es跟” 着学生学习诗书礼 仪,揖让进退,等等。孟母认为找到了理想的地方,于 是决定在这里长住下去。由此可见,孟母深知环境对孩 子成长的影响。这就是“孟母三迁”故事的由来。
wishes.
美利坚合众国大使馆临时代办 (S(ig签ne署d,全in名fu)ll name) 2IC0n0the3ar年irmg5eo月df At1hf0fea日iEremsbaads.sy
a
of the U.S.A.
8
先II生.O:BXHuJ7s3i0n91eMsCs合l同e项tt目e下rs的硫磺由SANMING 轮运卸上
a
4
IO. nReevdiaeyw, Maenndchiuosmceawmoerbkacchkebcekfionrge school let out. His
mother called him to the loom and let him watch her AwwWscfotcoFeevhhmrreaMoeonvap孟很mnooilnwelltM母长ohgthtihneet.eah把一egdr孟nl’fn.sact”他 段w子iiomwkuan叫 时ns逐oey,ir,,fa到 间hde渐isstes,h织 ,ki成mseswet布孟dul长eusikcrudh机母eeh,diiesdfm旁突td一ioremmy,然anM次oscllyyte让用suh未nicbtedt他刀curi到runaitueog看子nt放sxuhdt,p自把sehe学blleaydce己布时ilcnawionl织 割ento间ihlddtth布 断h,就esbe“hrb。 ,eIm回sefecoyfe织 孟ah家ononmar’u了 子tse了d.eqmit,auiiinst d.
和二十强后烈Yo生的u有感th之情is,。n六ot旬它a男是ti子m指则e生更o命f多l的if见e源;。头it i活s 水a 的st清ate新o之f感m。ind; it is
not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it
is青a春m意a味tte着r 在of气th质e上w勇ill敢, a多q于ua怯li懦ty,o冒f t险he进i取magination, a vi多go于r舒of适th苟e安e,m这ot在ion60s岁; it老is年t人he中f往re往sh比ne在s2s0o岁f的th青e年de人e中p spring人s 之of变lif老e.不岁更仅月为由有常于加见年并。岁非的垂增老长,,理我想们丢之弃变,老方常堕常暮是年因。为放
Lecture Five
Practical Writings (2)
a
1
Contents
I. Review and homework checking II. Business letters III. Notices and notes IV. Summary V. Assignment
a
2
I.IIR. Geevnieerwal aInntrdodhuoctmioenwtooprrkacctihcaelcwkirnitigngs
a
3
I. RWehveienwMaenndcihuos mweaws oyorkuncgh,ehciskifnagmily lived near
cemeteHroy,wfuMllyenecxipuoss’ MedothoefrunTearaclhceesreHmeor nSioens.1
TtohleeyaMg孟rmoneoo子ntdvhce幼eifuodws时rt’aoh家ytishaso迁epoudlf居agubchc墓uetas孟ttn地hiinoee母en附xsst教sus近toorp子r,soaehuo耳fenapdil濡drei,en,a目cgbnisad染drewgM的deaerti尽noenicnmn是igouo些tsavneb丧d.e葬gan h礼ag仪gli的ng事. 情His,m他o和th小er 朋did友n一’t w起a模nt仿he着r s挖o墓n t筑o b坟e的co祭me奠a。
you to examine it and to see if there are any mistak顺es致therein. I h敬o意pe you will favor me with a reply at your earliest convenience.
I avail myself of this opportunity to express to you my best
Contract No.OXHJ73091 MC Shipped per s.s.“Sanming” and
a
7
II. Business letters
Sample 1
May 10, 2003
Y外o交ur大Ex臣ce阁lle下n:cy, T昨he日v与ar阁iou下s 所su谈bj各ec项ts 事we务d都isc极us为se重d要ye。st为er避da免y w言e语re之al间l m可a能tters
o有f 误ve会ry之gr处ea,t i兹mp将or所ta商nc各e.事To拟a成vo备id忘po录ss一ib份le 呈m上isu。nd请er阁st下an查ding in o阅u其r ta间lk有, I无ha错ve误c,om并p希os早ed日a答m复em为o盼ra。ndum of the subjects we covered. I beg to send it herewith to Your Excellency and to ask
gre不at 明thi白nk怎er么an回d事ed,u连ca忙tor问o母f th亲e究W竟ar。rin这g 时Pe孟rio母d耐and he has心b地ee对n r他em说e:m“be你re学d a习s半su途ch而th废ro,ug就h如ou同t C我h把ine这se hist本or来y. 可以织成完整的一批布割断是一个道理。”
The comparison between practical writings and literary works:
比较依据
应用文书的特点
目的
语言实际化 有事而发
格式
程式化 约定俗成,法定使成
取材
真实化 生活真实
语言
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
平实化 简洁 朴实 准确
规范
文学作品的特点 抒情化 有感而发 自由化 自由想象 虚拟化 艺术真实 形象化 生动 形象 含蓄 朦胧
海,希望贵方能对中国上海进出口商品检验局检验的结果予以 重视。检验发现该批货物的 Sample 2 Dear sir,
We wish to draw your attention to the result of inspection
made by CCIB Shanghai of the consignment of sulphur under
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism , there is hope you may die young at 80.
母亲的谆谆教导,深深地印在孟子的脑海中,从 此他奋发图强,刻苦读书,终于成了战国时期, 也是我国历史上著名的思想家、教育家。
a
5
I青. R春e不v是ie年指w华生an,命d而的h是一o心段m境,ew;而o青是rk春指c不一h是种ec桃精k面神in、状g丹态唇;、它柔并膝不,是而指是红深润的
面沉青的 春颊意气,志贯透,长红恢虹的宏,嘴的勇唇想锐和象盖灵,过便炙怯的热懦腿的,脚恋进,情取而;压是青倒指春苟坚是安强生。的命 如意的此志深锐,泉气丰在,富涌的流想。像
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm
wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the
heart and turns the spirit back to dust.
a
6
I无心无动在上人. R论 未论,你帝人e是泯年孩的发心v,6届童心出中ie0就花般中的皆w岁会甲天和美有,an对,真我、一还d未抑久的希架是h来或盛心望天1o6有二不中、线m岁好八衰都鼓,e,w奇芳。有励只新o心龄一、要奇rk和,座勇你事c享心无气从物h受中线和天对ec人皆电力上每k生有台量人i个n的生:的间人g乐命只信接都趣之 要 息受有。欢它,美吸乐总你好引,在就、力好接会希;奇受永望只之人远、要冲类不欢童和老乐。、 勇气和W力he量th的e信r 6号0,o你r 1就6青, t春he永re驻i,s 风in华ev常e存ry。human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite ocsc假厌你使一而捉thefa若世将活旦生乐newtiet你的天到天,观hoeran,r将冰线线即信8t:co0’s天层竖落使号so岁f ouyn线,起下年,死roelao收那,,方你u去xgnrt起么去锐二就e,gah,即接气十有ane也andas使使收便,望仍drtitth你你乐被实在然pareoe的年观冰已八n是wjcdo心方主雪垂十年eeymi灵义覆垂高2rv轻o0yef蒙的盖老龄fr。,soht上电,矣告h你memea玩波玩;别也emrgst世,世然尘老aesthm不那不则寰an气egea恭么恭只时横reenos的你 、 要 仍秋difso霜就自竖觉;lfifravo雪有暴起年然binwme和希自天轻而gair.t悲望弃线。ue只hItlnee观即油,y要,sth然扑hsoepe, Infinite, so long are you young.
相关文档
最新文档