外贸佣金合同中英文完美版
外贸佣金协议合同范本英文3篇

外贸佣金协议合同范本英文3篇篇一外贸佣金协议合同范本英文This Commission Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [date], and between [the pany name] (the "Company"), a [pany jurisdiction] corporation, with its principal place of business at [pany address], and [the agent's name] (the "Agent"), an individual/entity with a business address at [agent's address].WHEREAS, the Company is engaged in the business of [describe the pany's business], and desires to engage the Agent to promote and sell the Company's products or services in [territory or market]; andWHEREAS, the Agent has represented to the Company that he/she/it has the necessary skills, knowledge, and experience to promote and sell the Company's products or services in the Territory or Market; andWHEREAS, the Company and the Agent desire to enter into this Agreement to set forth the terms and conditions under which the Agent will promote and sell the Company's products or services, and the pensation that the Agent will receive for such services.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are here acknowledged, the Company and the Agent agree as follows:1. Appointment and Duties of the Agent1.1 The Company here appoints the Agent as its exclusive agent to promote and sell the Company's products or services in the Territory or Market, and the Agent here accepts such appointment.1.2 The Agent shall use his/her/its best efforts to promote and sell the Company's products or services in the Territory or Market, and shall ply with all applicable laws, regulations, and ethical standards in the performance ofhis/her/its duties.1.3 The Agent shall not represent or promote any peting products or services in the Territory or Market without the prior written consent of the Company.2. Commission Rate and Payment Terms2.1 The Agent shall be end to a mission of [X]% of the gross sales price of all products or services sold the Agent on behalf of the Company during the term of this Agreement.2.2 The mission shall be payable in [currency] within [number of days] days after the end of each calendar month in which the sale is made.2.3 The Company shall provide the Agent with a statement of sales and missions due within [number of days] days after the end of each calendar month.3. Term and Termination3.1 This Agreement shall mence on [date] and shall continue in force for a period of [number of years] years, unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Agreement.3.2 Either party may terminate this Agreement at any time giving written notice to the other party. In the event of termination, the Agent shall be end to receive missions on all sales made prior to the effective date of termination.4. Confidentiality and Non-Disclosure4.1 The Agent shall keep confidential all information and materials provided to him/her/it the Company, and shall not disclose such information or materials to any third party without the prior written consent of the Company.4.2 The Agent shall use the information and materials provided the Company only for the purpose of promoting and selling the Company's products or services, and shall not use such information or materials for any other purpose.5. Indemnification5.1 The Agent shall indemnify and hold harmless the Company from and agnst any and all clms, damages, losses, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising out of or in connection with the Agent's performance of his/her/its duties under this Agreement, or any breach of this Agreement the Agent.5.2 The Company shall indemnify and hold harmless the Agent from and agnst any and all clms, damages, losses, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising out of or in connection with the Company's performance of its duties under this Agreement, or any breach of this Agreement the Company.6. Governing Law and Jurisdiction6.1 This Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].6.2 Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved arbitration in accordance with the rules of the [arbitration institution]. The arbitration shall be held in [location], and the language of the arbitration shall be [language].7. Entire Agreement7.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations, whether written or oral.7.2 This Agreement may not be modified or amended except in writing signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[The Company]By: [Authorized Signature]Name: [Name of Signatory]Title: [Title of Signatory][The Agent]By: [Authorized Signature]Name: [Name of Signatory]Title: [Title of Signatory]篇二外贸佣金协议合同范本英文This Commission Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [date], and between [the Company], a [pany type] organized and existing under the laws of [jurisdiction], with its principal place of business at [address] (the "Company"), and [the Agent], an individual residing at [address] (the "Agent").WHEREAS, the Company is engaged in the business of [describe the pany's business]; andWHEREAS, the Agent has expertise and knowledge in the [industry or market] and is willing to promote and sell the Company's products or services in exchange for a mission.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, the parties agree as follows:1. CommissionThe Company agrees to pay the Agent a mission (the "Commission") on all sales or transactions resulting from the Agent's efforts. The Commission shall be calculated as a percentage of the gross sales or transaction value, as mutually agreed upon the parties.2. Sales and TransactionsThe Agent shall use his best efforts to promote and sell the Company's products or services to potential customers. All sales or transactions shall be made in the name of the Company and subject to the Company's terms and conditions of sale.3. Reporting and PaymentThe Agent shall provide the Company with regular reports detling the sales or transactions made the Agent. The Company shall pay the Commission to the Agent within [number of days] days after the end of each reporting period.4. Term and TerminationThis Agreement shall mence on [date] and shall continue for a period of [number of years] years. Either party may terminate this Agreement upon written notice to the other party.5. ConfidentialityThe Agent shall keep confidential all information and materials provided the Company and shall not disclose such information to any third party without the prior written consent of the Company.6. IndemnificationThe Agent shall indemnify and hold harmless the Company from and agnst any and all clms, damages, losses, or expenses arising out of or in connection with the Agent's performance of this Agreement.7. Governing LawThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[The Company][Name][Title][The Agent][Name][Signature]篇三外贸佣金协议合同范本英文This Commission Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [date] and between [the Company], a [corporation/partnership/sole proprietorship] organized and existing under the laws of [the Company's jurisdiction] with its principal place of business at [the Company's address] (the "Company"), and [the Agent], an individual/entity with its address at [the Agent's address] (the "Agent").WHEREAS, the Company is engaged in the business of [describe the Company's business]; andWHEREAS, the Agent has the ability and resources to promote and sell the Company's products or services in [describe the territory or market]; and WHEREAS, the Company desires to appoint the Agent as its non-exclusive agent to promote and sell the Company's products or services in the territory or market, and the Agent desires to accept such appointment on the terms and conditions set forth in this Agreement.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, the parties agree as follows:1. AppointmentThe Company here appoints the Agent as its non-exclusive agent to promote and sell the Company's products or services in the territory or market, and the Agent here accepts such appointment.2. CommissionIn consideration of the services to be performed the Agent under this Agreement, the Company shall pay the Agent a mission (the "Commission") on all sales of the Company's products or services made the Agent to customers in the territory or market. The Commission shall be calculated as a percentage of the gross sales price of the products or services sold, as mutually agreed upon the parties in writing.3. Payment of CommissionThe Commission shall be payable to the Agent within [number of days] days after the end of each calendar month in which the sales were made. The Company shall make payment of the Commission [payment method] to the Agent's account at [the Agent's bank detls].4. Reports and RecordsThe Agent shall keep accurate and plete records of all sales made the Agent under this Agreement, and shall submit to the Company a monthly report (the "Report") detling the sales made during the preceding month. The Report shall include the names and contact information of the customers, the products or services sold, the gross sales price, and the Commission earned. The Companyshall have the right to audit the Agent's records and reports at any time during the term of this Agreement.5. Term and TerminationThis Agreement shall mence on [date] and shall continue in force for a period of [number of months/years] (the "Term"). Either party may terminate this Agreement at any time upon written notice to the other party. In the event of termination, the Agent shall be end to receive the Commission earned on all sales made prior to the effective date of termination.6. ConfidentialityThe Agent shall keep confidential all information and materials provided the Company to the Agent under this Agreement, and shall not disclose such information or materials to any third party without the prior written consent of the Company. The Agent shall use such information and materials only for the purpose of promoting and selling the Company's products or services.7. IndemnificationThe Agent shall indemnify and hold harmless the Company from and agnst any and all clms, damages, losses, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising out of or in connection with the Agent's performance of this Agreement, except to the extent such clms, damages, losses, liabilities, costs, and expenses are caused the Company's own negligence or willful misconduct.8. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [the governing law jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved arbitration in accordance with the rules of [the arbitration institution]. The arbitration shall take place in [the arbitration location], and the language of the arbitration shall be [the language of the arbitration].9. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior andcontemporaneous agreements, understandings, and representations, whether oral or written. This Agreement may be amended only a written instrument signed both parties.10. NoticesAll notices, requests, demands, and other munications required or permitted under this Agreement shall be in writing and shall be delivered personally, sent registered or certified , return receipt requested, or sent facsimile or e transmission to the addresses set forth above. Notices shall be deemed to have been given on the date of delivery if delivered personally, on the date of ing if sent registered or certified , or on the date of transmission if sent facsimile or e.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[The Company]By: [Authorized Signatory]Title: [Title][The Agent]By: [Authorized Signatory]Title: [Title]。
外贸佣金合同中英文完美版

外贸经纪人佣金合同Commission Agreement of Foreign Trade Agents甲方:(生产厂家)______________________________乙方:(中间人)_______________________________Party A: (manufacturer)______________________________Party B: (intermediary )_______________________________根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。
According to "People's Republic of China Contract Law" and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market. Both Parties have agreed to sign this agreement.第一条:委托事项1. THE ENTRUSTED MATTERS甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。
Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products.第二条:委托事项的具体要求2. OBLIGATION(1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality. (2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。
外贸佣金协议书中英文版

IRREVOCABLE COMMISSION AGREEMENT佣金协议本佣金协议书于2013年08月日在中国北京由双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:This Commission Agreement ("Agreement") is between the parties concerned onAugust , 2013 in Beijing, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: In consideration of the mutual agreements and covenants herein contained, the parties hereto agree as follows:合约号码:Contract No. :1. 协议开始日期: AGREEMENT INITIATION DATE:本协议从___________ , 2013开始生效。
This agreement enters into force on _______________ , 2013.2. 协议方: PARTIES:本协议涉及以下各方:This agreement is made and entered by and between:甲方: PARTY A:公司: COMPANY:地址: ADDRESS:国家: COUNTRY:电话: TEL:传真: FAX:电子邮件: E-MAIL:AND 和乙方: PARTY B:公司: COMPANY:地址: ADDRESS:国家: COUNTRY:电话: TEL:传真: FAX:电子邮件: E-MAIL:3. 委任:Appointment甲方指定乙方为其在中国的全权采购代理,采购甲方指定的烯烃芳烃加氢和异构化催化剂,瓦斯油(AGO+VGO)脱硫催化剂,石脑油加氢催化剂(详见产品采购合同)。
国外佣金合同范本英文

国外佣金合同范本英文Commission AgreementThis Commission Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [date], by and between [Principal's Name] (the "Principal") and [Commission Agent's Name] (the "Commission Agent").1. AppointmentThe Principal hereby appoints the Commission Agent as its exclusive agent to promote and solicit business on behalf of the Principal in the territory of [specified territory].2. Commission RateThe Commission Agent shall be entitled to a commission of [percentage or specific amount] of the gross value of all transactions successfully concluded by the Commission Agent on behalf of the Principal.3. Term of AgreementThis Agreement shall commence on [start date] and continue for a period of [duration] unless terminated earlier in accordance with the provisions herein.4. Obligations of the Commission AgentThe Commission Agent agrees to use its best efforts to promote and market the Principal's products or services, maintain proper records of all transactions, and provide regular reports to the Principal.5. Obligations of the PrincipalThe Principal agrees to provide necessary support, information, and materials to the Commission Agent, and to honor and pay the commission due to the Commission Agent in a timely manner.6. Payment of CommissionCommission shall be payable to the Commission Agent within [number of days] after the receipt of payment from the customer for the relevant transaction.7. ConfidentialityBoth parties agree to maintain the confidentiality of all information and trade secrets disclosed during the course of this Agreement.8. TerminationEither party may terminate this Agreement upon written notice to the other party in the event of a material breach or upon the occurrence of other circumstances as mutually agreed.9. Dispute ResolutionIn the event of any dispute or controversy arising out of or in connection with this Agreement, the parties shall attempt to resolve the same through good faith negotiation. If unsuccessful, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration body].10. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [applicable jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Agreement as of the date first above written.Principal: [Principal's Signature]Commission Agent: [Commission Agent's Signature]Please note that this is just a basic template and may need to be customized and adapted according to the specific requirements and circumstances of your particular situation. It is always advisable to seek legal advice before entering into any contractual agreement.。
进出口佣金合同中英文完美版

进出口佣金合同中英文完美版本文档旨在提供一份进出口佣金合同的中英文完美版,确保合同内容准确无误,并保障各方合法权益。
合同背景本合同由以下双方于{日期}签订:甲方:公司名称:地址:法定代表人:联系方式:乙方:公司名称:地址:法定代表人:联系方式:甲方与乙方均同意遵守以下合同条款:1. 合作项目甲方委托乙方负责销售以下产品/服务:描述:2. 佣金支付2.1 佣金标准根据销售成果,乙方有权获得以下佣金标准:- 销售额在X至Y之间,乙方将获得佣金率为Z%的佣金;- 销售额超过Y,乙方将获得佣金率为W%的佣金。
2.2 佣金支付方式乙方应于每月{日期}前向甲方提交佣金申请,并提供相关销售报表。
甲方将在收到申请后的{日期}内支付相应佣金。
2.3 及报酬税务乙方应按照相关法规和税务要求提供有效的。
应包括与佣金支付相对应的明细内容。
乙方应自行承担因佣金支付所带来的任何应纳税负。
3. 保密条款甲、乙双方同意对本合作项目的所有商业、技术和财务信息进行保密,未经另一方书面许可,不得向任何第三方透露。
4. 合同变更与终止4.1 双方一致同意,在合作过程中发生变化时,应及时书面协商并达成一致。
4.2 双方如需终止合作,应提前{天数}以书面形式通知对方。
4.3 合同终止后,双方应结清所有未支付的佣金,并履行其他合同约定的义务。
5. 争议解决5.1 甲、乙双方如对本合同内容发生争议,应友好协商解决。
5.2 若协商无法解决争议,则应提交相关争议给{仲裁机构}进行仲裁,并接受仲裁结果。
6. 其他条款6.1 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
6.2 本合同如有任何补充或修改,应经双方书面确认。
6.3 本合同自双方签字或盖章之日起生效,并终止前行成立的一切口头或书面约定。
甲方(盖章):乙方(盖章):签字:签字:日期:日期:。
外贸佣金协议英文版

This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral. This Agreement may be amended or modified only by a written instrument executed by both parties.
4. Compensation and Commission
a. In consideration for Agent's services, Principal shall pay Agent a commission based on the gross sales of the [products/services] made by Agent in the Territory, at the rates set forth in Exhibit B attached hereto.
b. Agent shall maintain accurate records of all activities undertaken in connection with the performance of its duties under this Agreement, including but not limited to, sales, orders, and customer interactions.
外贸佣金合同中英文完美版

外贸经纪人佣金合同Commission Agreement of Foreign Trade Agents甲方:(生产厂家)______________________________乙方:(中间人)_______________________________Party A: (manufacturer)______________________________Party B: (intermediary )_______________________________根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。
According to "People's Republic of China Contract Law" and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market. Both Parties have agreed to sign this agreement.第一条:委托事项1. THE ENTRUSTED MATTERS甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。
Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products.第二条:委托事项的具体要求2. OBLIGATION(1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality. (2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。
外贸佣金合同中英文版

外贸经纪人佣金合同Commission Agreement of Foreign Trade AgentsЗамежнага брокера камісія кантракт合同号:1 OT 15。
09.2015NO。
1 OT 15.09。
2015签订日期:2015-09—15Signingdate:2015—09-15Дата падпісання:2015/09/15甲方:(生产厂家)乙方:(中间人)__Belcrug_____________________________Party A:(manufacturer) Co.,LtdParty B:(intermediary )___Belcrug____________________________Партыі :( вытворца)Пасярэднік :(Б)根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同.According to "People's Republic of China Contract Law" and the provisions of relevant laws and regulations,Party A hereby appoints Party B to develop overseas market. Both Parties have agreed to sign this agreement。
Пад ”Народнай Рэспублікі Кітая дамоўнае права" і адпаведных законаў іправілаў,Бок Б даручана партыі А,Бок А прадукт адкрыць замежныя рынкі, боку на аснове кансенсусу, падпісанне гэтай дамовы。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸经纪人佣金合同Commission Agreement of Foreign Trade Agents 甲方:(生产厂家)______________________________ 乙方:(中间人)_______________________________ Party A: (manufacturer)______________________________ Party B: (intermediary )_______________________________ 根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。
According to "People's Republic of China Contract Law" and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market. Both Parties have agreed to sign this agreement. 第一条:委托事项 1. THE ENTRUSTED MATTERS 甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。
Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products. 第二条:委托事项的具体要求2. OBLIGATION (1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality. (2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。
All the trade terms including price, payment term, delivery, etc are negotiated by Party A and customers. (3)甲方应严格按国家的“FOB、 C&F或 CIF条款”执行与海外客商所签定的合同。
Party
A shall be in strict accordance with the " FOB, C & F or CIF terms in the contracts. (4)乙方承诺每年给甲方介绍______美元的销售额。
Party
B promise that the turnover will be more than USD ______ per year through Party B. (5)乙方应协助甲方回收全额货款及提供最新的市场信息。
Party B should assist Party A to receive the full payment as per the sales contracts. Party B will provide the update market information to Party A. (6)乙方不能将甲方营业范围内的海外客户关系泄露给第三方,否则甲方会
按盗窃公司机密对乙方提起公诉。
Party B should not disclose the customer information to a third party. Otherwise Party A will indict Party B.
第三条:佣金的计算、给付方式、给付时间 3. Rate of commission, payment term (1)甲方同意按每笔合同成交总额(扣除税金,运费和货代的费用)的______支付佣金给乙方。
Party A will agree to pay ______ of the total turnover of each contract - deducting taxes and the freight- to Party B. (2)给付方式及时间: Payment term 在甲方收到合同金额全款后14天内一次性付给乙方。
Party A will pay 100% commission within 14 days upon receiving the full payment from customer. 第四条:违约责任 4. Liability 甲方若不按本合同第三条的(2)执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总佣金的5‰/天。
If Party A does not follow (2) of Section 3, Party A
have to pay the overdue fine. The amount is 5 ‰ of the total commission per day. 第五条:协议仲裁 5. AGREEMENT ARBITRATION 双方如果发生纠纷,可凭此合同向甲方所在仲裁机构进行。
In the event of dispute, both parties can present to arbitration court from Party A’s place. 第六条:本合同未尽事宜双方协商解决。
6. CHANGES. Any changes of terms relating to this agreement must be done in a written form, and agreed upon by both parties. 现行协议条款的修改必须经协议双方授权人书面签字方能生效。
第七条:特别约定。
SPECIAL CLAUSE 本合同一式肆份双方各执贰份具有同等法律效用。
中英文版本如有冲突,以中文版本为准。
This agreement has been drawn up in four identical copies, of which two copies f or each party. The Chinese version of these Terms and Conditions shall prevail wherever there is a discrepancy between the English and Chinese versions. 第八条:履行 IMPLEMENTATION 本合同双方签字盖章即为有效。
Whilst signature on this agreement certifies the intention of both parties to the agreement, the terms of this agreement shall become binding upon both partie s only at such time as the following have been complied with, in writing. 第九条:同意签字人AGREEMENT SIGNATORIES 下面签约的各方接受本合同中的所有条款. In witness thereof, the parties have signed below and by doing so have accepted and approved all covenants, terms and conditions of this
agreement. ---------------------------- ----------------------- 签名盖章签名盖章签订日期Signing date:。