信托说明书-----不动产转移声明(中英文对照)

合集下载

经济学中常见术语(中英文对照)

经济学中常见术语(中英文对照)

经济学中常见术语(中英文对照)经济术语价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges 金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价wholesale price 目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price 现行价格(时价)current price国际市场价格world (International)Marketpr ice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freightpublic sector 公共部门,公共成分economic channels 经济渠道economic balance 经济平衡economic fluctuation 经济波动economic depression 经济衰退economic stability 经济稳定economic policy 经济政策economic recovery 经济复原understanding 约定concentration 集中holding company 控股公司trust 托拉斯cartel 卡特尔rate of growth 增长economic trend 经济趋势economic situation 经济形势infrastructure 基本建设standard of living 生活标准,生活水平purchasing power, buying power 购买力scarcity 短缺stagnation 停滞,萧条,不景气underdevelopment 不发达underdeveloped 不发达的developing 发展中的initial capital 创办资本frozen capital 冻结资金frozen assets 冻结资产fixed assets 固定资产real estate 不动产,房地产circulating capital, working capital 流动资本available capital 可用资产capital goods 资本货物reserve 准备金,储备金calling up of capital 催缴资本allocation of funds 资金分配contribution of funds 资金捐献working capital fund 周转基金revolving fund 循环基金,周转性基金contingency fund 意外开支,准备金reserve fund 准备金buffer fund 缓冲基金,平准基金sinking fund 偿债基金investment 投资,资产investor 投资人self-financing 自筹经费,经费自给current account 经常帐户(美作:checking account)current-account holder 支票帐户(美作:checking-account holder)cheque 支票(美作:check)bearer cheque, cheque payable to bearer 无记名支票,来人支票crossed cheque 划线支票traveller's cheque 旅行支票chequebook 支票簿,支票本(美作:checkbook) endorsement 背书transfer 转让,转帐,过户money 货币issue 发行ready money 现钱cash 现金ready money business, no credit given 现金交易,概不赊欠change 零钱banknote, note 钞票,纸币(美作:bill)to pay (in) cash 付现金domestic currency, local currency] 本国货币convertibility 可兑换性convertible currencies 可自由兑换货币exchange rate 汇率,兑换率foreign exchange 外汇floating exchange rate 浮动汇率free exchange rates 自由汇兑市场foreign exchange certificate 外汇兑换券hard currency 硬通货speculation 投机saving 储装,存款depreciation 减价,贬值devaluation (货币)贬值revaluation 重估价runaway inflation 无法控制的通货膨胀deflation 通货紧缩capital flight 资本外逃stock exchange 股票市场stock exchange corporation 证券交易所stock exchange 证券交易所,股票交易所quotation 报价,牌价share 股份,股票shareholder, stockholder 股票持有人,股东dividend 股息,红利cash dividend 现金配股stock investment 股票投资investment trust 投资信托stock-jobber 股票经纪人stock company, stock brokerage firm 证券公司securities 有价证券share, common stock 普通股preference stock 优先股income gain 股利收入issue 发行股票par value 股面价格, 票面价格bull 买手, 多头bear 卖手, 空头assigned 过户opening price 开盘closing price 收盘hard times 低潮business recession 景气衰退doldrums 景气停滞dull 盘整ease 松弛raising limit 涨停板break 暴跌bond, debenture 债券Wall Street 华尔街short term loan 短期贷款long term loan 长期贷款medium term loan 中期贷款lender 债权人creditor 债权人debtor 债务人,借方borrower 借方,借款人borrowing 借款interest 利息rate of interest 利率discount 贴现,折扣rediscount 再贴现annuity 年金maturity 到期日,偿还日amortization 摊销,摊还,分期偿付redemption 偿还insurance 保险mortgage 抵押allotment 拨款short term credit 短期信贷consolidated debt 合并债务funded debt 固定债务,长期债务floating debt 流动债务drawing 提款,提存aid 援助allowance, grant, subsidy 补贴,补助金,津贴output 产出,产量producer 生产者,制造者productive, producing 生产的products, goods 产品consumer goods 消费品article 物品,商品manufactured goods, finished goods 制成品,产成品raw product 初级产品semifinished goods 半成品by-product 副产品foodstuffs 食品raw material 原料supply 供应,补给input 投入productivity 生产率productiveness 赢利性overproduction 生产过剩农业farming林业forestry畜牧业animal husbandry副业sideline production 渔业fishing第一产业primary industry第二产业secondary industry第三产业tertiary industry生产资料means of production生活资料means of livelihood/subsistence 生产关系relations of production生产力productive forces公有制public ownership私有制private ownership全民所有制ownership by the entire/whole people社会主义集体所有制socialist collective ownership厉行节约,反对浪费to practice strict economy and combat waste外资企业foreign-funded enterprise合资企业joint venture 合作企业cooperative enterprise独资企业wholly foreign owned/funded ente。

金融词汇英语翻译(R)

金融词汇英语翻译(R)

金融词汇英语翻译(R)Ramping 炒高价格Random assignment 随机分配Rating 评级Rating Agency 信用评级机构Raw materials 原材料Real Estate Investment Trusts 房地产投资信托基金;不动产投资信托公司Realized interest rate 实现利率Recapitalization 资本重组;再资本化Recourse 追索权Recovery 复苏;上升;回本Recognition of ine 收入列帐Recycling 循环再用Red chip 红筹股Redeem/redemption 赎回Red Herring 初步(非正式)招股说明书Refinery 提炼Registration statement 登记声明REIT 房地产/不动产投资信托。

REIT/REITs 是英文Real Estate Investment Trust/Trusts的缩写- REITs证券像股票一样在主要交易所挂牌上市,但根据法律,公司只能投资于房地产行业。

Relative strength index 相对强弱指数Repackaged asset vehicles 重新包装的资产工具Replacement cost 重置本钱Representations and warranties 声明与保证Repurchase agreement 回购协议Residual asset 剩余资产Residual value 残值;剩余价值Resistance line 阻力线Resolution Trust Corporation (RTC) [美国] 清债信托公司Restricted securities 受限制证券Restructuring 改组;重组Resumption of trading 复牌;恢复买卖Retail players (= retail investors) 散户/个人投资者Retained earnings 未分配盈利;保存盈余Return on asset 资产回报(率)Return on capital employed 已投资资本回报(率)Return on equity 股本回报(率)Revenue-sharing 收入分成Revolving credit 循还贷款Right issue 供股(集资)Rights to the priority distributions 优先分派权Ring-fencing 绝缘防范Risk factor 风险因素Risk management 风险管理 - 控制和限制机构因暴露于金融市场变量(如汇率和利率,股价和商品价格,交易对手的信用素质)的变化而面临的风险。

信托计划说明书

信托计划说明书

五矿信托-远东国际特定租赁资产收益权投资03号集合资金信托计划之信托计划说明书重要提示:1.投资有风险,投资者认购/申购信托单位时应当认真阅读本《信托计划说明书》和《信托合同》;2.受托人将恪尽职守,履行诚实、信用、谨慎、有效管理的义务,但并不保证投资于信托计划无风险,也不保证最低收益。

五矿国际信托有限公司二零一二年二月前言根据《中华人民共和国信托法》、《信托公司管理办法》、《信托公司集合资金信托计划管理办法》及其他相关法律、法规,五矿国际信托有限公司(以下简称“五矿信托”或“受托人”)发挥自身的专业能力,推出“五矿信托-远东国际特定租赁资产收益权投资03号集合资金信托计划”,募集资金投资于远东国际租赁有限公司所享有的特定租赁资产收益权,最终实现本信托计划项下各受益人的利益最大化。

为满足资本市场上投资者进行集合投资获取收益的需求,便于投资者了解本信托计划项下信托产品的特性、预期收益情况和风险,进而做出正确的投资决策,五矿信托特制订本《信托计划说明书》。

1定义在《信托计划说明书》中,除非上下文另有解释或文义另作说明,《信托计划说明书》中的词语或简称具有如下含义:1.1本信托计划/信托计划:指“五矿信托-远东国际特定租赁资产收益权投资03号集合资金信托计划”。

1.2《信托计划说明书》/本说明书:指本《五矿信托-远东国际特定租赁资产收益权投资03号集合资金信托计划之信托计划说明书》以及对其任何有效的修订、变更和补充。

1.3《信托合同》:指本信托计划项下委托人与受托人签署的《五矿信托-远东国际特定租赁资产收益权投资03号集合资金信托计划之资金信托合同》和全部附件以及对其的任何有效修订、变更和补充。

1.4《认购/申购风险申明书》:指《五矿信托-远东国际特定租赁资产收益权投资03号集合资金信托计划之认购/申购风险申明书》。

1.5信托文件:指《信托计划说明书》、《信托合同》、《认购/申购风险申明书》和全部附件及对其的任何修订、变更和补充。

【最新课件】us-ss4中英文对照(共5张PPT)

【最新课件】us-ss4中英文对照(共5张PPT)

指定人的电话号码(包括区号)
(
)
指定人的传真号码(包括区号)
(
)
申请人的电话号码(包括区号)
(
)
申请人的传真号码(包括区号)
(
)
Form SS-4
(Rev. 1-2010)
第二页,共五页。
SS-4 Form
雇主识别号码(EIN)申请
(shuìshōu) (2010年1月,修订版)
财政部国内税收
(雇主,企业,合伙企业,信托,房地产,教堂,政府机构使用,印第安部落的实体,
or claim tax treaty benefits 6
Needs an EIN to report estate income on Form 1041
Is an agent, broker, fiduciary, manager, tenant, or spouse who is required to file Form 1042, Annual Withholding Tax Return for U.S. Source Income of
其他
15
第一个日期的工资或养老金支付(月,日,年)。 注意:如申请人是扣缴义务人,请输入收入将首先支付给非常驻外国人的日期(月,日,年)
16
只勾选一个空格最恰当地描述您的业务主要活动。
施工
租赁业
交通运输及仓储
房地产
制造业
金融及保险业
17
说明销售商品的主要线路,具体建设所做的工作,生产的产品,或提供的服务。
(您的就业税项负债一般为1,000元
或更少,如果你期望共支付4,000美元或更少
工资)。如果不选中此复选框,你必须向 每季度进行一次,形成941。

中国银行信托合同英文版

中国银行信托合同英文版

中国银行信托合同英文版篇一:股权购买协议中英文SERIES B PREFERRED SHAREPURCHASE AGREEMENTB 系列优先股股权购买协议W I T N E S S E T H:WHEREAS , the Board of Directors of the Company has determined that it is in the best interests of the Company to raise additional capital by means of the issuance of o XXXX of the Company’s Series B Preferred Shares, par value NIS per share , to the Investor, at a price per Share of US , and an aggregate purchase price of XX US Dollars , as more fully set forth in this Agreement; and鉴于,出于公司利益的考虑,公司董事会决定通过向投资方发行XXX股B 系列优先股来为公司筹集额外资本,票面价值为NIS ,每股XXX美元,购买价格总计XXX美元,如下文所示;WHEREAS , the Investor desires to invest in the Company an amount equal to the Investment Amount and purchase the Purchased Shares pursuant to the terms and conditions more fully set forth, and specifically subject to the Company’s achievement of a certain milestone as provided herein;鉴于,投资方愿意依据下述条款和条件、在公司取得一定里程碑时投资XXX美元购买股票. WHEREAS, concurrently with the signature of this Agreement, has delivered to the Investor a commitment letter in the form attached hereto as Schedulewhereby it has committed to transmit to the Company the balance of the OCS Funding Residual Amount in accordance with the terms set forth herein and therein.鉴于,本协议签署之时,XXXX(如下文定义)要向投资方以附件“”的格式递交承诺函,承诺向公司支付OCS 资金残留金额(如下文定义)NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants set forth herein, the parties hereby agree as follows: 现在,在考虑到双方的承诺和契约规定,双方据此同意如下:股票的发行和购买Issue and Purchase of Shares. 股票的发行和购买Subject to the terms and conditions hereof, the Company shall issue and allot to the Investor, and the Investor shall purchase from the Company, an aggregate of of the Company’s Series B Preferred Shares , at a price per Share equal to the PPS, reflecting a pre-money valuation of the Company of xxx and calculated on a Fully Diluted Basis , for the aggregateInvestment Amount. Thecapitalization table of the Company reflecting the issued and outstanding share capital of the Company on a Fully Diluted Basis , immediately prior to and immediately following the Closing , is attached hereto as Schedule .根据相关条款及条件,公司应对投资方发行并分配股票,投资方应从公司购买总计xxxx股B系列优先股,每股价格为xxx美元,反映出在全面摊薄基础上,公司交易总额的交易前市值为xxx美元.附件公司的资产表反映了交易结束前后在全面摊薄基础上公司已发行的流通股本.For the purposes of this Agreement, “Fully Diluted Basis” shall mean all issued and outstanding share capital of the Company, including all ordinary shares of the Company, par value of NIS each , all Preferred A shares of the Company, par value of NIS each , and all Preferred B Shares, all securities convertible into Ordinary Shares being deemed soconverted, all convertible loans being deemed so converted all options, warrants and other rights to acquire shares or securities exchangeable or convertible for shares of the Company, being deemed so allocated, exercised and converted, and all options reserved for and/or allocated for issuance to employees, consultants, officers, service providers or directors of the Company pursuant to any current share option plans, agreements or arrangements heretofore, prior to the Closing, approved by the Board of the Company deemed converted and/or granted and/or exercised.“全面摊薄基础”代表公司已发行流通的股票.包括:1)所有的普通股,每股票面价值为;2)公司的A轮优先股和B轮优先股,每股票面价值为;3)所有被转换为普通股的证券;4)所有可转换贷款;5)被分配,行使和转换的所有期权,许可证或可取得可转换股票的其他权益; 6)在交割前,由公司董事会批准的、根据任何目前或未来激励性股票期权计划的协议或安排,为公司员工,顾问,高级管理人员,服务提供商,董事所保留的或直接向其分配的可被转化,授予,或行使的期权.shall be paid to the Company at and subject to the Closing as defined in Section 2 herein, in consideration for the issuance to the Investor of xxxx Preferred B Shares , an amount of shall be paid to the Company within xx months following the Closing Date in consideration for the issuance to the Investor of xxx Preferred B Shares , and the remaining amount of the 2“Third Installment” shall be paid to the Company at and subject to the Third Installment Date , in consideration for the issuance to the Investor of xxxxPreferred B Shares .投资方的注资金额应分三期投资如下:1)在交割时应投资xxxx美元,作为对价,投资方将享有xxx 轮优先股.2)应在交割日结束后的xx月内投资60万美元,投资方将获得xxxx股B轮优先股;3)剩下的作为第三期投资应于三期投资日支付,投资方可获得xxxx优先股2. The closing of the sale and purchase of the Purchased Shares shall take place at the offices of xxxx or remotely via the exchange of documents and signatures, at a time and on a date to be specified by the Parties, which shall be no later than the third Business Day after the satisfaction or waiver of all of the conditions set forth in Sections 7 and 8 below to be satisfied or waived or at such other time and place as the Company and the Investor mutually agree upon in writing , but in any event, no later than 45 days following the signing of this Agreement . “Business Day” shall mean any day other than Friday, Saturday, Sunday or any other day on which banks are legally permitted to be closed in Israelor in China. It is hereby clarified that to the extent the conditions set forth in Sections 7 and 8 below have not been satisfied as of the Closing Date,股票购买的售卖结束地点是xxxx 或通过远程交换文件和签名,具体日期双方决定,但不得晚于如下7和8条规定条件圆满完成或免除(除了依其特点应于交割满足的条件)后的3个工作日,或者投资方和公司书面商定的日期和地点,但是任何情况下不得超过本协议签署后的45天..工作日可为任何一天,但不包括周五,周六和周日或以色列或中国银行的法定非营业时间.此处需要澄清的是,如果截止交割日7条和8条规定下的条件不满意,双方同意此协议不具有效力,此处的任何一方不可撤销的放弃对对方的要求或本协议交割前出现的不利于预交割义务一方。

法律用语中英文对照

法律用语中英文对照

a fortiori更加;增强理由时之用词a priori先验地;从因至果;凭臆断推论ab initio自始(例如法律行为经撤销视之自始无效〕acceptance 承诺;接受要约;接盘;承盘acceptance of partial performance 契约的部分履行被接受acceptor承诺人;被要约的人accord 和解accord and satisfaction 和解与清偿accounting for profits 交代帐务accrual of action 诉讼产生acquiescence 默许act行为;作为action in personam 对人之诉(以人为对象之诉,例如请求损害赔偿〕action in rem 对物之诉(对物主张权利之诉讼〕action 诉讼actual breach实际违反契约ad idem主要部分之契合(例如契约〕ad interim临时;过度的ad respondendum 答辩;辩诉adequate remedy 足够的赔偿adjudication裁判;宣告(大都指破产之宣告〕advertisement 广告advertisement of auction sale 拍卖广告advocate出庭辩论之律师affidavit宣誓书affirmation 确认agent代理人agreement 协议agreement to discharge a contract 协议解约allegation陈述(指未经证实者而言〕;声言;指陈allege声称;辩称ambiguity含糊不清anticipatory breach 预先违反契约appeal 上诉appellant 上诉人appellate jurisdiction 上诉审appropriation 拨款arbitration 仲裁arrears迟延之欠款(例如逾期未付之租金〕arrest of judgment停止宣判(刑事被告在宣告判决前的提出理由声请停止宣判〕artificial legal person 法律拟制人;法人assignee 受让人assignment 转让assignment of contractual rights 契约权益之转让assignor让与人;转让人assistant 伙计assize of Mort D’aucestor继承土地被占收回诉讼assize of Novel Dissession 土地被占收回诉讼assizes 英国之巡回法庭assumpsit约定;允诺;口头契约;因违约而生之损害赔偿之诉asylum精神病院Attorney-General美国司法部长(或各州检察长〕attorney-at-law 律师(美国之称谓,美国无Solicitor及Barrister之区别〕auction 拍卖auction sale 拍卖auctioneer 拍卖人auctioneer’s request for bids 拍卖人请求投标averment事实之陈述;主张;辨正;证明bailee受寄人bailiff执达员;执达吏;承发吏bailment 寄托bailor寄托人bankruptcy,adjudication of 破产之宣告bar禁止;障碍bargaining power 磋商议价能力barrister律师(英国之称谓,或成barrister-at-law,俗称大律师,所以别与solicitor〕barter以物易物beneficial contract of service 有益之服务契约beneficiary 受益人benefit权益;受益bidder投标人;竞投人;出价人bilateral contract 双务契约tbill of exchange 汇票bill of lading载货证券;提货单;提单bill of sale出售票处binding具有约束力binding agreement 具有约束力之协议bona fide third party 善意第三人;善意之第三人bona fide 真实的;善意的bookmaking赌博登记赌注breach of contract 违约;违反契约broker经济burden 负担burden of proof 举证责任business efficacy 商业上的效力by-law(Bye-Laws)社团或公司之规程;附则canon law寺院法capacity to contract 订约能力carriage of goods by sea act 海上货物运送条例carrier 运送人causation 因果关系cause of action诉讼标的;诉之事由;案由;诉讼原因caveat emptor 购者自慎certiorari, writ of移审令(上级法院命令下级法院移送卷宗之公文〕;移送案件命令chain of causation 因果关系champerty 包揽诉讼chancellor 掌玺大臣chancery衡平法院chancery,court of 衡平法院(参阅supreme court of judicature〕chancery division 大法官庭(参阅supreme court of judicature〕charging order 扣押产物charter party (charta partita)佣船人chartered corporation 特许法人charterer佣船人chattel mortgage 质权cheque 支票cheque book 支票簿chose in action 侵权civil law民事法;民法;大陆法clear evidence 明显的证据client律师之当事人co-respondent共同被告]——通常指离婚诉讼中被牵涉之奸夫或奸妇〕code法典collateral附属;附属物品commission of lunacy 精神病的鉴定commit a crime 犯罪committal扣押人身份common intent共同企图common law普通法;习惯法common mistake 共同错误common plea ,court of 普通法诉讼法院(参阅supreme court of judicature〕communicates through the post 邮递传达communication of acceptance 承诺的传达;承诺的通知complain陈诉;揭发;告诉complainant 告诉人;陈诉人complaint控诉;书状;诉之陈述compromise 妥协;和解conciliation调停;调解;和解concurrent condition 并行条件concurrent jurisdiction数法院同有管辖者condition主要条款;重要条款;条件condition precedent先决条件;停止条件condition subsequent 解除条件conditional agreement 附有条件协议conduct,by 行为conflict of laws冲突法;国际私法consensus ad idem 意思一致consequential loss间接损失;从属损失consideration契约当事人间相互对待给付;使负担义务者受契约义务之代价;报偿;对价;约因consideration must be sufficient ,but need not be adequate 约因必须有价值,但不必相等consignation 提存consignee受货人;受托人;收货人consignor 托运人construction 解释contempt藐视法庭contingent condition 决定性事故contingent fee承办意外事故之诉讼酬金contract合同;契约contract,quasi 准契约contract for future separation 未来分居契约contract in restraint of marriage 限制婚约的契约contract in unreasonable restraint of trade 不合理的限制贸易契约contract of carriage 运输契约contract of employment 雇用契约contract of service 服务契约或劳务契约contract out of the jurisdication of the courts 录U夺法庭审判权之契约contract prejudicial to the administration of justice 阻碍司法公正之契约contract that is sexually immoral 涉及性犯罪之契约contract that tends to corruption in public life 败坏公共生活之契约contract to commit a crime ,tort or fraud on a third party 犯罪;侵权或欺骗第三者的契约contract uberrimae fidei完全坦白之契约;老实信用之契约contract for necessaries 必需品契约contract for personal services 个人服务契约contract under seal加盖印鉴之契约;盖印契约contracts which lack mutuality 缺少相互性之契约contracts which require constant supervision 需要法院不断监管之契约contrary to public policy 违反公共政策contribution 分担conversion侵占他人之财物coronation 力口冕corpus juris 法典corpus juris civilis 罗马民法法典counter-offer 反要约counter-claim 反诉county court地方法院(或可称州中之郡法院,就其管辖之权限而言,相当于地方法院〕coupon彩券或赠券court of appeal上诉法院(指经此不能再提起上诉〕count of common pleas 普通诉讼法庭count of last resort终审法院(指经此不能再提起上诉〕covenant缔约;承诺credit信贷;贷款creditor债权人creme 犯罪criminal law 刑事法cross-examination盘问;盘诘;交叉询问(指庭讯时本造律师向当事人及证人,或对造律师向本造当事人及证人之盘诘。

不动产词汇

不动产词汇

在外土地拥有人absentee landowner经确定的业权absolute title补缴地价additional premium遗产管理人administrator of estate誓章;宣誓书affidavit附属乡村;属村affiliated village转让期alienation period转让限制期alienation restriction period 祖业ancestral property附属建筑物ancillary building地税及补价分摊apportionment of Crown rent and pr emium应课差饷租值分摊apportionment of rateable value差饷分摊apportionment of rates原则上批准书approval-in-principle letter 评定补价assessed premium承让人assignee转让;转让契约assignment转让契约备忘录assignment memorial转让权assignment right转让人;出让人assignor受让人assigns地政总署助理署长Assistant Director of Lands征求同意书assumption paper认可构筑物;认可搭建物authorized structure认可租客authorized tenant实益业主;实益拥有人beneficial owner受益人beneficiary现存受益人beneficiary living集体官契Block Crown Lease集体契约block lease原籍村民bona fide villager违约breach of contract屋地;建筑用地building lot屋宇地政署Buildings and Lands Department建筑物条例执行处Buildings Ordinance Office (BOO)重建单位built-back accommodation清拆申请书CAF (Clearance Application Form)停工令Cease Work Order中央户籍资料central index楼宇落成证明书Certificate of Completion 合约完成证明书;完工证;满意纸(俗称) Certificate of Compliance豁免证明书Certificate of Exemption楼宇主要用途证明书Certificate of Primary User of Pre mises登记证明书;注册证明书(土地注册处);注册证书(业主立案法团) certificate of registration业权证明书Certificate of Title核证副本certified copy祠堂chi tong'宗族clan官地租用牌照;官地牌照CLL (Crown Land Licence)封闭令Closure Order共同承租人co-lessee共同业主;业权共有人;共同拥有人co-owner 共同业权;共有业权co-ownership同一拥有权common ownership分权共有物业common property分隔墙compartment wall完成规定事项证明书compliance letter优惠租金concessionary rent优惠权;丁权concessionary right (small house)换地条件;换地规约conditions of exchange 施工同意书(俗称「开工纸」) Consent on Commencement of Build ing Works转让同意书Consent to Assign售卖同意书Consent to Sell业权转易;产权转易conveyance田土转易组(地政总署组别) Conveyancing Sections反对迁出通知书Counter Notice契约;契诺;规约covenant契诺受益人covenantee契诺承诺人covenantor契约、条款及但书covenants, clauses and provisos越村小型屋宇申请;外丁提出小型屋宇申请cross village small house applicati on官地Crown land地税Crown rent缴纳地税通知书Crown Rent Demand Note 地税册Crown Rent Roll官地权Crown rights契据;契约deed拨地契据deed of appropriation转让契据deed of assignment契约deed of covenant交换契deed of exchange送让契deed of gift有问题的业权defective title拆卸楼宇令Demolition Order转接业主derivative landlord已厘定的地税determined Crown rent地政总署署长Director of Lands产权处置disposition of property...地政处... District Lands Office地政专员District Lands Officer正式获授权人员duly authorized officer 地役权;附属建筑物easement产权负担encumbrance原有乡村established village交出土地换取政府重新批地exchange by surrender and regrant (of land)换地承担exchange commitment换地权益;换地权益书exchange entitlement 豁免管制令Exclusion Order独有管有权;单独拥有权exclusive possession签立转让契约;转让契约的签立execution of assignment豁免条件exemption condition政府租契期满expiry of government lease 发给小型屋宇承批人的延长建筑规约限期最后警告书Final Warning Letter for Building Covenant Extension to Small House Gran tee 没收物业权;丧失物业权forfeiture of property right没收租住权forfeiture of tenancy平整工程及辅助工程formation and servicing不完整私人地段fragmented private lot自由转让业权契据Free Assignment Title Deed十足地价full premium妥善业权good title政府产权转让government conveyancing政府批地书government grant政府租契government lease政府产业署署长Government Property Administrator政府产业署Government Property Agency地租government rent村屋污水排放指南Guidance Notes on Discharges from Village Houses总契承租人head lessee乡(由多个村组成) heung (formed by villages)新?玎l议局Heung Yee Kuk New Territories屋宇权益house entitlement屋宇地段;屋地house lot新界原居民indigenous New Territories resident 原居村民indigenous villager可承继的租住权inheritable tenancy买卖通知书Instruction for Sale and Purchase 在世时的转易inter vivos conveyance土地权益interest in land联名持有人joint holder共同责任;共同的法律责任joint liability 共有权;共同业权joint ownership联权共有物业joint property联权共有;共同租住权(公屋);不可由第三者继承的共同业权(居屋);相互继承的共有业权joint tenancy联权共有人;联名业主;联名承租人joint tenant联席村议会joint village council地政部(地政总署组别) Land Division土地交换权利Land Exchange Entitlement (LEE)不可独立转让的土地land incapable of separate alienati on土地契约;批地契约land lease土地业权;土地拥有权land ownership土地注册处Land Registry土地业权记录land title record土地发展公司(简称「土发公司」) LDC (Land Development Corporation) 租契持有人lease holder批租期;租赁年期lease term合法占用人legal occupier非土地遗赠继承人legatee出租人的业权lessor's title同意书;接受通知书letter of acceptance 保证书letter of assurance取消官地租用牌照通知书letter of cancellation of Crown La nd Licence合约完成证明书;完工证letter of compliance同意书letter of consent换地证letter of exchange不反对入住书(重建屋宇) letter of no objection to occupy 修正屋界批准书letter of rectification of house b oundary暂准书letter of toleration遗产管理书letters for administration乡村式屋宇许可证Licence for Village-type House原有乡村名册list of established villages原居村民名册list of indigenous villagers认可乡村名册list of recognized villages地段lot父系male line 父系后裔male line descendant司理(「祖」或「堂」) manager (of 'tso' or 'tong')修订书modification letter延期履行;延期履行权;冻结;冻结期moratorium 共有业权multiple ownership公共契约mutual covenant...土地注册处... New Territories Land Registry新界契约New Territories Lease新界小型屋宇政策New Territories Small House Policy 不计地价;免地价nil premium不反对通知书No Objection Letter「不反对占用」No Objection to Occupation'不得转让期non-alienation period不得转让条款non-assignment clause不得转让的租住权non-assignment tenancy着令迁出通知书Notice of Evacuation判定补偿额公告Notice of Final Awards拟申请封闭令通知书Notice of Intention to Apply fora Closure Order新租约或重订租约通知书Notice of New Letting or Renewal Agreement反对通知书notice of objection物业重行使用通知书Notice of Re-occupation收地通告Notice of Resumption迁出通知书NTQ (notice to quit)入伙纸;入住许可证;占用许可证occupation permit业主同意书owner's consent分权拥有人owners in common分权共有权ownership in common部分所有权part ownership官契年期;官地批租年期period of Crown lease定期租赁periodic tenancy拥有权;占有业权possessory title授权书power of attorney地价;土地补价;补价(居者有其屋计划);标金(投标) premium地价分摊premium apportionment转让费premium on assignment市值租金prevailing market rent承诺书(俗称「回头纸」) promissory note修订合约完成证明书;修订完工证Qualified Certificate of Compliance 重建工程re-erection works重新界定旧批约地段redefinition of old scheduled lots 地段注册持有人registered lot owner注册司理(「祖」或「堂」) registered manager (of 'tso' o r 'tong')重批土地;重批契约regrant重批已届满契约regrant of expired lease 补地价regrant premium恢复原状通知书reinstatement notice清拆令Removal Order租金优惠小组(东区)(地政总署组别) Rent Concession (East)租金优惠小组(西区)(地政总署组别) Rent Concession (West)迁置屋宇(搬村) resite house (village removal)天台违例构筑物;天台违例搭建物rooftop illegal structure乡事委员会;乡事会Rural Committee买卖协议;买卖合约sale and purchase agreement短期豁免书Short Term Waiver (STW)小型屋宇(前称「丁屋」) small house兴建小型屋宇条件small house conditions 批准建造小型屋宇;小型屋宇批地small house grant小型屋宇政策Small House policy全权业主;唯一拥有人sole owner业权状况证明书state of title certificate转租权益;分租权益subleasehold interest 业权继承人successor in title短期豁免书temporary waiver分权共有人tenants in common批租期;年期;租用权tenure 批租期term业权title业权登记册Title Register「堂」'tong'业权转移transfer of property right转移租用权transfer of tenancy承转人transferee出让人transferor「祖」'tso'转租;分租;分契(合作建屋计划);分租租契;分租约underlease转租入人;分承租人;分租人;分契承批人underlessee转租出人;分批租人;分契批出人underlessor 统一业权unify title「乡村式发展」用途区'V' zone归...名下;转归予vested in归属不同业主vested in different owners 乡村建屋地段village building lot村务委员会village committee乡村委员会;村务委员会village council乡村范围village environs施工通知;施工令Works Order不动产名词索引不动产名词索引Real Estate index一致性原则Principle of Conformity一般合伙型态General Partnership人口统计变数Demographics人寿保险公司Life Insurance Companies土地利用计划Land Use Plan土地使用分区管制Zoning土地使用分区管制状态Zoning Controls小公司股票Small Company Stocks工业用不动产Industrial Real Estate工业用地Industrial Land不可分散的Nondiversifiable不可移动特性Immobility不动产Real Estate不动产投资辛迪加Real Estate Investment Syndicate不动产投资信托基金Real Estate Investment Trust, REIT 不动产所有权Estate不动产抵押贷款Mortgage不动产抵押贷款相关证券Mortgage-Related Securities, MRS不动产抵押贷款证券Mortgage-Backed Security, MBS不动产抵押贷款权的传递证券Mortgage Pass-Through Securities不动产权Real Property中位房价Median House Price中性风险者Risk-Neutral内部报酬率Internal Rate of Return, IRR内插法Intrapolation公开拍卖Auction分散投资Diversification比率分析Ratio Analysis毛收益乘数法Gross Income Multipler主要租户Major Tenent主观价值Subjective value出口扩张Export Expansion出租性住宅不动产Rental Housing出售清偿Due on Sale加速偿债Acceleration加权平均资金成本法Weighted Average Cost of Capital M ethod可交易定期存款Negotiable Bank Certificates of Dep osits可行性分析Feasibility Analysis可开支票的存款Checkable Deposits史普五百指数Standard and Poor 500 外部成本External Costs外部利益External Benefits市地重划市政公债Municipal Bonds市区Downtown市场比较法Market Comparable Method市场交易区Market Trading Area市场萃取法Market Extraction Technique 市场资产组台Market Portfolio市场价值Market value本益比Price Earning Ratio未来值Future value 未来值因子Future value Factor永久年金Perpetuity生产工具trade fixture交叉弹性Cross Elasticity交易所形式Exchange交易价格Transaction Price全国不动产投资基金协会National Association of Real Estate Investment Trusts, NAREIT全国不动产经纪人协会National Association of Realtors全国加权平均存款利率The Weighted Average National Cost of Fund全国平均抵押贷款利率,The National Average of Fixed In terest Rates on Mortgage Loans全国地产投资咨议会National Council of Real Estate Investment Fund,NCREIF全国抵押贷款协会Federal National Mortgage Associatio n, FNMA共同基金Mutual Funds共同储蓄银行Mutual saving,Banks共有公寓condomenium共变数Covariance同意书Promissory Note名目利率Nominal Interest Rate名目性资资Nominal Asset回收产业Reversion地役权Easement地契约束Deed Restriction多重使用中心Multiuse Center存款机构的管制取消及货币控制法案Depository Institution Deregulation and Monetary Control Act年金Annuity年金的未来值因子Annuity Future value Factor成交成本closing costs收益性财产Income-Producing Properties 收益乘数Income Multiplier收益还原法Income Method有限合伙型态Limited Partnership次级不动产抵押贷款市场the Secondary Mortgage Market次级市场secondary Market自由持有Freehold住宅与都市发展部Department of Housing and Urban De velopment, MUD住家黄金时期Golden Housing Era低顺位抵押贷款Junior Mortgage利率指标Interest Rate Index利率风险Interest Risk利率调整下限Interest Rate Floor利率调整上限Interest Rate Cap即兴性商品Impulsive Goods完全所有权Fee Simple Estate技术违约Technical Default折现率Discount Rate折现调整之现金流量分析法Discounted Cash Flow Analysis投资者的偏好Preference投资报酬率Investment Yields改良物Improvement每月债务总支出Total Debt Obligation每年百分利率Annual Percentage Rate, APR每年真实报酬率Effective Annual Yield, EAY沈入基金Sinking Fund沈入基金因子Sinking Fund Factor辛迪加式有限合伙Limited Partnership Syndication两平比率Break-even Ratio典型投资者Typical Investor到期类别Tranche固定付款贷款Constant Payment Mortgage 固定收入证券Fixed Income Securities固定还本抵押贷款The Constant Amortization Mortgage Loan房地产Real Estate房屋政策housing policy要求的报酬率required rate of returns 抵押贷款保险Mortgage Insurance 抵押贷款常数Mortgage Constant抵押贷款债券Mortgage-Backed Bonds抵押贷款传递债券Mortgage Pay-Through Bonds抵押贷款证券Mortgage-Backed Securities 小区购物中心Community Center社会元素,Social Elements股利分配利得Dividend Yield股东Shareholers股权Equity股权不动产投资信托基金Equity REITs花园公寓Garden Apartment初级市场Primary Market金融公司Finance Companies金融机构Financial Intermediaries长期公司债Corporate Bonds长期持有Buy and Hold长期政府公债Long Term Government Bonds附加利率Interest Rate Margin非持有性产业Estate Not in Possession 非拥有性使用权Nonpossessory Interest 信用联盟Credit Unions保险费Premiums前门法Front Door Approach城郊区Suburban待收产业Remainder后门法Back Door Approach持有中财产权Estate in Possession持续的交易Continuous Trading流动性Liquidity流动性风险Liquidity Risk流通性Liquidity相关系数Correlation Coefficient美国股票交易所American Stock Exchange, AMEX耐久性Durability衍生证券Derivatives负偿债Negative Amortization郊区购物中心Shopping Mall重新融资Refinancing重开发Redevelopment重置成本法Replacement Cost Method风险充分分散Well-Diversified风险贴水Risk Premium借款人Mortgagor借贷条件Terms of Loan借钱成本Borrowing Cost夏普指数Sharpe Index套利定价模型Arbitrage Pricing Model 容积率Floor-Area-Ratio效率前缘Efficient Frontier效率前缘组合Efficient Frontier Portfolio时间价值Time value气球式贷款Balloon Mortgage消费者物价指数Consumer Price Index, CPl消费财Consumption Goods真实报酬率Real Return租用持有Leasehold租金管制Rent Control贡献性原则Principles of Contribution 纽约股票交易所New York Stock Exchange, NYSE财物产品Financial Product财务杠杆Financial Leverage财产权Property Rights退伍军人局Veteran Administration退伍军人保证贷款VA Insured Mortgage退休金Private and Government Retirement F unds退休基金Pension Funds高顺位抵押贷款Senior Mortgage时间价值Time value健生指标Jensen Index动产权Personal Property区域购物中心Regional Center商业票据Commercial Papers商业用地Commercial Land基本比率Basic Rate基本财货Basic Goods专门性购物中心Special Center专业估价师Appraiser崔拿指标Treyner Index强迫清售抵押品Foreclosure混合不动产基金时间价值Commingled Real Estate Fund净收益乘数Net Income Multiplier净现值法Net Present value,NPV现金流入Cash Inflows现金流出cash Outflows现金流量Cash plows现值Present value现值因子Present value Factor第二次出口扩张第二次进口替代统计推论法Statistical Inference Method 组合可能区域Portfolio Possibility Area 累加法Summation Method终身财产权Life Estate通用汽车金融公司General Motors Acceptance Corporatio n, GMAC逐年持有Year-to-Year Estate都市更新Urban Renew都市复苏Revitalization最小平方法Least Squares Regression最佳使用原则Principle of Contribution 喜好风险者risk-lover替代性原则Principle of Substitution期望原则Principle of Anticipation期望报酬率Expected Rate of Return残差技术法Residual Technique短期政府公债Treasury Bills税后权益报酬率Cash on Cash Rate of Return税盾Tax Shield费雪方程式Fisher Equation贷款人Mortgagee贷款支付所得比率Payment to Income Ratio贷款本息Mortgage Payment贷款常数Mortgage or Loan Constant贷款率Loan to value Ratio贷款组合Mortgage Pools贷款违约Mortgage Default贷款余额Loan Balance贷款额度价值比Loan to value Ratio超区域购物中心Super-Regional Center超额报酬率Excess Return进口替代Import Substitution债券Debt Instruments债务保障比率Debt Coverage Ratio债权不动产投资信托基金Mortgage REITs 债权保障比率技术Debt Coverage Ratio Technique债权担保security传递证券Pass Through Securities爱尔伍德抵押权益法Ellwood Mortgage Equity Method经纪人报酬率Broker's Rate of Return资本化比率Capitalization Rate资本财Capital Goods资本资产订价模型The Capital Asset Pricing Model, C APM资本还原率Capitalization Rate资产组合Portfolio资产组合理论Portfolio Theory资产报酬率Return to Asset农业用地Agricultural Land违约风险Default Risk尝试错误法Trial and Error实质利率Real Interest Rate实质性资产Real Asset渐近加付法Graduate Payment Mortgage ,GPM管制的取消Deregulation价格交叉弹性Cross-Price Elasticity标准差Standard Deviation潜在拥有Potentially Possessory质押权Liens质押权理论Lien Theory邻里购物中Neighborhood Center担保surety担保抵押贷款债权凭证Collateralized Mortgage Obligations 整体资本还原比率Overall Capitalization Rate机构投资人(者)Institutional Investors 办公用不动产,Office Real Estate Property选择权option随价调整法Price Level Adjustment Mortgage,PLAM 随机变数Random variable储贷机构危机Savings and Loans Crises储蓄存款Saving Deposits储蓄贷款机构Savings and Loans Associations营业净利益Net Operating Income, NOI营运比率Operating Ratio获利能力分析Profitability Analysis总债务支出所得比Total Obligation Ratio联邦住宅局Federal Housing Administration, FHA 联邦房贷银行系统Federal Home Loan Bank System, FHL B联邦国家抵押贷款协会Federal National Mortgage Associatio n,FNMA联邦储贷机构保险制度Federal Savings and Loans Insurance Corporation, FSLIC购物中心Shopping Center趋避风险者Risk-Averter避险Hedge还本期法Payback Period柜台式Over-the-Counter, OTC转换程序conversion Process额外成本Marginal or Incremental Cost of Borrowing罗素指数Russell Index证券Security证券化Securitization关键租户Anchor Tenent关键商店Anchor Store权状理论Title Theory权益报酬率Equity Rate of Return权益增加Equity Build-up变动利率贷款法Adjustable Rate Mortgage 变现性Liquidity变异数Variance不动产法律词汇英汉absentee landowner 在外土地拥有人absolute title 经确定的业权additional premium 补缴地价administrator of estate 遗产管理人affidavit 誓章;宣誓书affiliated village 附属乡村;属村alienation period 转让期alienation restriction period 转让限制期ancestral property 祖业ancillary building 附属建筑物apportionment of Crown rent and premiu m 地税及补价分摊apportionment of rateable value 应课差饷租值分摊apportionment of rates 差饷分摊approval-in-principle letter 原则上批准书assessed premium 评定补价assignee 承让人assignment 转让;转让契约assignment memorial 转让契约备忘录assignment right 转让权assignor 转让人;出让人assigns 受让人Assistant Director of Lands 地政总署助理署长assumption paper 征求同意书authorized structure 认可构筑物;认可搭建物authorized tenant 认可租客beneficial owner 实益业主;实益拥有人beneficiary 受益人beneficiary living 现存受益人Block Crown Lease 集体官契block lease 集体契约bona fide villager 原籍村民breach of contract 违约building lot 屋地;建筑用地Buildings and Lands Department 屋宇地政署Buildings Ordinance Office (BOO) 建筑物条例执行处built-back accommodation 重建单位CAF (Clearance Application Form) 清拆申请书Cease Work Order 停工令central index 中央户籍资料Certificate of Completion 楼宇落成证明书Certificate of Compliance 合约完成证明书;完工证;满意纸(俗称)Certificate of Exemption 豁免证明书Certificate of Primary User of Premise s 楼宇主要用途证明书certificate of registration 登记证明书;注册证明书(土地注册处);注册证书(业主立案法团)Certificate of Title 业权证明书certified copy 核证副本chi tong' 祠堂clan 宗族CLL (Crown Land Licence) 官地租用牌照;官地牌照Closure Order 封闭令co-lessee 共同承租人co-owner 共同业主;业权共有人;共同拥有人co-ownership 共同业权;共有业权common ownership 同一拥有权common property 分权共有物业compartment wall 分隔墙compliance letter 完成规定事项证明书concessionary rent 优惠租金concessionary right (small house) 优惠权;丁权conditions of exchange 换地条件;换地规约Consent on Commencement of Building Wo rks 施工同意书(俗称「开工纸」)Consent to Assign 转让同意书Consent to Sell 售卖同意书conveyance 业权转易;产权转易Conveyancing Sections 田土转易组(地政总署组别)Counter Notice 反对迁出通知书covenant 契约;契诺;规约covenantee 契诺受益人covenantor 契诺承诺人covenants, clauses and provisos 契约、条款及但书cross village small house application越村小型屋宇申请;外丁提出小型屋宇申请Crown land 官地Crown rent 地税Crown Rent Demand Note 缴纳地税通知书Crown Rent Roll 地税册Crown rights 官地权deed 契据;契约deed of appropriation 拨地契据deed of assignment 转让契据deed of covenant 契约deed of exchange 交换契deed of gift 送让契defective title 有问题的业权Demolition Order 拆卸楼宇令derivative landlord 转接业主determined Crown rent 已厘定的地税Director of Lands 地政总署署长disposition of property 产权处置... District Lands Office ...地政处District Lands Officer 地政专员duly authorized officer 正式获授权人员easement 地役权;附属建筑物encumbrance 产权负担established village 原有乡村exchange by surrender and regrant (of land) 交出土地换取政府重新批地exchange commitment 换地承担exchange entitlement 换地权益;换地权益书Exclusion Order 豁免管制令exclusive possession 独有管有权;单独拥有权execution of assignment 签立转让契约;转让契约的签立exemption condition 豁免条件expiry of government lease 政府租契期满Final Warning Letter for Building Cove nant Extension to Small House Grantee 发给小型屋宇承批人的延长建筑规约限期最后警告书forfeiture of property right 没收物业权;丧失物业权forfeiture of tenancy 没收租住权formation and servicing 平整工程及辅助工程fragmented private lot 不完整私人地段Free Assignment Title Deed 自由转让业权契据full premium 十足地价good title 妥善业权government conveyancing 政府产权转让government grant 政府批地书government lease 政府租契Government Property Administrator 政府产业署署长Government Property Agency 政府产业署government rent 地租Guidance Notes on Discharges from Vill age Houses 村屋污水排放指南head lessee 总契承租人heung (formed by villages) 乡(由多个村组成)Heung Yee Kuk New Territories 新?玎l议局house entitlement 屋宇权益house lot 屋宇地段;屋地indigenous New Territories resident 新界原居民indigenous villager 原居村民inheritable tenancy 可承继的租住权Instruction for Sale and Purchase 买卖通知书inter vivos conveyance 在世时的转易interest in land 土地权益joint holder 联名持有人joint liability 共同责任;共同的法律责任joint ownership 共有权;共同业权joint property 联权共有物业joint tenancy 联权共有;共同租住权(公屋);不可由第三者继承的共同业权(居屋);相互继承的共有业权joint tenant 联权共有人;联名业主;联名承租人joint village council 联席村议会Land Division 地政部(地政总署组别)Land Exchange Entitlement (LEE) 土地交换权利land incapable of separate alienation 不可独立转让的土地land lease 土地契约;批地契约land ownership 土地业权;土地拥有权Land Registry 土地注册处land title record 土地业权记录LDC (Land Development Corporation) 土地发展公司(简称「土发公司」)lease holder 租契持有人lease term 批租期;租赁年期legal occupier 合法占用人legatee 非土地遗赠继承人lessor's title 出租人的业权letter of acceptance 同意书;接受通知书letter of assurance 保证书letter of cancellation of Crown Land Licence 取消官地租用牌照通知书letter of compliance 合约完成证明书;完工证letter of consent 同意书letter of exchange 换地证letter of no objection to occupy 不反对入住书(重建屋宇)letter of rectification of house bound ary 修正屋界批准书letter of toleration 暂准书letters for administration 遗产管理书Licence for Village-type House 乡村式屋宇许可证list of established villages 原有乡村名册list of indigenous villagers 原居村民名册list of recognized villages 认可乡村名册lot 地段male line 父系male line descendant 父系后裔manager (of 'tso' or 'tong') 司理(「祖」或「堂」)modification letter 修订书moratorium 延期履行;延期履行权;冻结;冻结期multiple ownership 共有业权mutual covenant 公共契约... New Territories Land Registry ...土地注册处New Territories Lease 新界契约New Territories Small House Policy 新界小型屋宇政策nil premium 不计地价;免地价No Objection Letter 不反对通知书No Objection to Occupation' 「不反对占用」non-alienation period 不得转让期non-assignment clause 不得转让条款non-assignment tenancy 不得转让的租住权Notice of Evacuation 着令迁出通知书Notice of Final Awards 判定补偿额公告Notice of Intention to Apply for a C losure Order 拟申请封闭令通知书Notice of New Letting or Renewal Agre ement 新租约或重订租约通知书notice of objection 反对通知书Notice of Re-occupation 物业重行使用通知书Notice of Resumption 收地通告NTQ (notice to quit) 迁出通知书occupation permit 入伙纸;入住许可证;占用许可证owner's consent 业主同意书owners in common 分权拥有人ownership in common 分权共有权part ownership 部分所有权period of Crown lease 官契年期;官地批租年期periodic tenancy 定期租赁possessory title 拥有权;占有业权power of attorney 授权书premium 地价;土地补价;补价(居者有其屋计划);标金(投标)premium apportionment 地价分摊premium on assignment 转让费prevailing market rent 市值租金promissory note 承诺书(俗称「回头纸」) Qualified Certificate of Compliance 修订合约完成证明书;修订完工证re-erection works 重建工程redefinition of old scheduled lots 重新界定旧批约地段registered lot owner 地段注册持有人registered manager (of 'tso' or 'tong' ) 注册司理(「祖」或「堂」)regrant 重批土地;重批契约regrant of expired lease 重批已届满契约regrant premium 补地价reinstatement notice 恢复原状通知书Removal Order 清拆令Rent Concession (East) 租金优惠小组(东区)(地政总署组别)Rent Concession (West) 租金优惠小组(西区)(地政总署组别)resite house (village removal) 迁置屋宇(搬村)rooftop illegal structure 天台违例构筑物;天台违例搭建物Rural Committee 乡事委员会;乡事会sale and purchase agreement 买卖协议;买卖合约Short Term Waiver (STW) 短期豁免书small house 小型屋宇(前称「丁屋」)small house conditions 兴建小型屋宇条件small house grant 批准建造小型屋宇;小型屋宇批地Small House policy 小型屋宇政策sole owner 全权业主;唯一拥有人state of title certificate 业权状况证明书subleasehold interest 转租权益;分租权益successor in title 业权继承人temporary waiver 短期豁免书tenants in common 分权共有人tenure 批租期;年期;租用权term 批租期title 业权Title Register 业权登记册'tong' 「堂」transfer of property right 业权转移transfer of tenancy 转移租用权transferee 承转人transferor 出让人'tso' 「祖」underlease 转租;分租;分契(合作建屋计划);分租租契;分租约underlessee 转租入人;分承租人;分租人;分契承批人underlessor 转租出人;分批租人;分契批出人unify title 统一业权'V' zone 「乡村式发展」用途区vested in 归...名下;转归予vested in different owners 归属不同业主village building lot 乡村建屋地段village committee 村务委员会village council 乡村委员会;村务委员会village environs 乡村范围Works Order 施工通知;施工令Real Estate index 不动产名词索引不动产名词索引Principle of Conformity 一致性原则General Partnership 一般合伙型态Demographics 人口统计变数Life Insurance Companies 人寿保险公司Land Use Plan 土地利用计划Zoning 土地使用分区管制Zoning Controls 土地使用分区管制状态Small Company Stocks 小公司股票Industrial Real Estate 工业用不动产Industrial Land 工业用地Nondiversifiable 不可分散的Immobility 不可移动特性Real Estate 不动产Real Estate Investment Syndicate 不动产投资辛迪加Real Estate Investment Trust, REIT 不动产投资信托基金Estate 不动产所有权Mortgage 不动产抵押贷款Mortgage-Related Securities, MRS 不动产抵押贷款相关证券Mortgage-Backed Security, MBS 不动产抵押贷款证券Mortgage Pass-Through Securities 不动产抵押贷款权的传递证券Real Property 不动产权Median House Price 中位房价Risk-Neutral 中性风险者Internal Rate of Return, IRR 内部报酬率Intrapolation 内插法Auction 公开拍卖Diversification 分散投资Ratio Analysis 比率分析Gross Income Multipler 毛收益乘数法Major Tenent 主要租户Subjective value 主观价值Export Expansion 出口扩张Rental Housing 出租性住宅不动产Due on Sale 出售清偿Acceleration 加速偿债Weighted Average Cost of Capital Metho d 加权平均资金成本法Negotiable Bank Certificates of Deposit s 可交易定期存款Feasibility Analysis 可行性分析Checkable Deposits 可开支票的存款Standard and Poor 500 史普五百指数External Costs 外部成本External Benefits 外部利益市地重划Municipal Bonds 市政公债Downtown 市区Market Comparable Method 市场比较法Market Trading Area 市场交易区Market Extraction Technique 市场萃取法Market Portfolio 市场资产组台Market value 市场价值Price Earning Ratio 本益比Future value 未来值Future value Factor 未来值因子Perpetuity 永久年金trade fixture 生产工具Cross Elasticity 交叉弹性Exchange 交易所形式Transaction Price 交易价格National Association of Real Estate In vestment Trusts, NAREIT 全国不动产投资基金协会National Association of Realtors 全国不动产经纪人协会The Weighted Average National Cost of Fund 全国加权平均存款利率The National Average of Fixed Interest Rates on Mortgage Loans 全国平均抵押贷款利率,National Council of Real Estate Invest ment Fund,NCREIF 全国地产投资咨议会Federal National Mortgage Association, FNMA 全国抵押贷款协会Mutual Funds 共同基金Mutual saving,Banks 共同储蓄银行condomenium 共有公寓Covariance 共变数Promissory Note 同意书Nominal Interest Rate 名目利率Nominal Asset 名目性资资Reversion 回收产业Easement 地役权Deed Restriction 地契约束Multiuse Center 多重使用中心Depository Institution Deregulation and Monetary Control Act 存款机构的管制取消及货币控制法案Annuity 年金Annuity Future value Factor 年金的未来值因子closing costs 成交成本Income-Producing Properties 收益性财产Income Multiplier 收益乘数Income Method 收益还原法Limited Partnership 有限合伙型态the Secondary Mortgage Market 次级不动产抵押贷款市场secondary Market 次级市场Freehold 自由持有Department of Housing and Urban Develo pment, MUD 住宅与都市发展部Golden Housing Era 住家黄金时期Junior Mortgage 低顺位抵押贷款Interest Rate Index 利率指标Interest Risk 利率风险Interest Rate Floor 利率调整下限Interest Rate Cap 利率调整上限Impulsive Goods 即兴性商品Fee Simple Estate 完全所有权Technical Default 技术违约Discount Rate 折现率Discounted Cash Flow Analysis 折现调整之现金流量分析法Preference 投资者的偏好Investment Yields 投资报酬率Improvement 改良物Total Debt Obligation 每月债务总支出Annual Percentage Rate, APR 每年百分利率Effective Annual Yield, EAY 每年真实报酬率Sinking Fund 沈入基金Sinking Fund Factor 沈入基金因子Limited Partnership Syndication 辛迪加式有限合伙Break-even Ratio 两平比率Typical Investor 典型投资者Tranche 到期类别Constant Payment Mortgage 固定付款贷款Fixed Income Securities 固定收入证券The Constant Amortization Mortgage Loan 固定还本抵押贷款Real Estate 房地产housing policy 房屋政策required rate of returns 要求的报酬率Mortgage Insurance 抵押贷款保险Mortgage Constant 抵押贷款常数Mortgage-Backed Bonds 抵押贷款债券Mortgage Pay-Through Bonds 抵押贷款传递债券Mortgage-Backed Securities 抵押贷款证券Community Center 小区购物中心Social Elements 社会元素,Dividend Yield 股利分配利得Shareholers 股东Equity 股权Equity REITs 股权不动产投资信托基金Garden Apartment 花园公寓Primary Market 初级市场Finance Companies 金融公司Financial Intermediaries 金融机构Corporate Bonds 长期公司债Buy and Hold 长期持有Long Term Government Bonds 长期政府公债Interest Rate Margin 附加利率Estate Not in Possession 非持有性产业Nonpossessory Interest 非拥有性使用权Credit Unions 信用联盟Premiums 保险费Front Door Approach 前门法Suburban 城郊区Remainder 待收产业Back Door Approach 后门法Estate in Possession 持有中财产权Continuous Trading 持续的交易Liquidity 流动性Liquidity Risk 流动性风险Liquidity 流通性Correlation Coefficient 相关系数American Stock Exchange, AMEX 美国股票交易所Durability 耐久性Derivatives 衍生证券Negative Amortization 负偿债Shopping Mall 郊区购物中心Refinancing 重新融资Redevelopment 重开发Replacement Cost Method 重置成本法Well-Diversified 风险充分分散Risk Premium 风险贴水Mortgagor 借款人Terms of Loan 借贷条件Borrowing Cost 借钱成本Sharpe Index 夏普指数Arbitrage Pricing Model 套利定价模型Floor-Area-Ratio 容积率Efficient Frontier 效率前缘Efficient Frontier Portfolio 效率前缘组合Time value 时间价值Balloon Mortgage 气球式贷款Consumer Price Index, CPl 消费者物价指数Consumption Goods 消费财Real Return 真实报酬率Leasehold 租用持有Rent Control 租金管制。

杰克逊遗嘱(中英文对照)

杰克逊遗嘱(中英文对照)

遗嘱第一页遗嘱第二页遗嘱第三页遗嘱第四页杰克逊遗嘱第五页以下为杰克逊遗嘱中文版内容:迈克尔-杰克逊最后遗嘱我,迈克尔-杰克逊,加州居民,宣布以下是我最后遗嘱,先前所做的遗嘱和附属条款全部无效。

一、我宣布我目前没有婚姻关系。

我同黛比-罗的婚姻关系已经解除。

我有三名在世的子女,普林斯-迈克尔-杰克逊,帕丽斯-迈克尔-凯瑟琳-杰克逊,普林斯-迈克尔-杰克逊II。

我没有其他子女,在世的或是已经死去的。

二、这份遗嘱代表了我处置有自由处置权的全部财产的意愿。

我放弃在我死亡时的财产处置权。

三、我将全部财产交付委托管理人管理,我曾做出一份修改和重新表述的信托声明并于2002年3月22日执行,通过迈克尔-杰克逊家庭信托明确了委托人和委托管理人关系,在我死前所作的任何修正都是有效的。

委托管理的全部财产的保有、管理和分配都将根据规章执行,不能视为单独的依遗嘱建立的信托基金。

如果因为任何原因导致这份遗产失效,或上述信托基金破产或被撤销,我将剩余财产转交给迈克尔-杰克逊家庭基金任命的其他委托管理人,该信托基金于2 002年3月22日进行了章程修改和重新表述。

我授权委托管理人按信托基金条款分割、管理、保有和分配信托基金,如上述条款同修订和重新表述的信托宣言一样适用同样范围和同等方式。

修订和重新表述的信托宣言在此全文表述,但并没有规定可以进行任何的后续修改。

委托管理人或任何继承委托管理人应依照执行。

四、我指定所有因我死亡或在我死亡之时需支付的联邦遗产税和州继承税(简称“遗产税”)由迈克尔•杰克逊家庭信托基金财产支付,包括由我的遗嘱检验财产归入以上基金的财产部分应由上述受托人按照相关条款进行。

本遗嘱所涉遗产之外的遗产税,除了构成基金财产的部分,应由上述财产获得者支付。

五、我指定约翰•布兰卡、约翰•麦克伦和巴里•希杰尔作为此遗嘱共同执行人。

如出现他们死亡、放弃、无行为能力、未能或者拒绝继续作为遗嘱共同执行人的情形,其他执行人应继续履行,不得指定其他代执行人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

信托说明书-----不动产转移声明(中
英文对照)
Statement of trust - statement of real estate transfer (in Chinese and English)
甲方:
乙方:
签订日期:年月日
信托说明书-----不动产转移声明(中英文对照)
小泰温馨提示:信托合同是信托人接受委托人的委托,以自己的名义,用委托人的费用,为委托人办理购销、寄售等事务,并收取相应酬金
的协议。

本文档根据银行信托合同内容要求和特点展开说明,具有实
践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。

信托说明书
-----不动产转移声明
本信托声明书于19___年___月___日由___(姓名,地址)(以下简称“受托人”)作出。

this declaration of trust is made the ____ ___day of ____19__,by(name)(address).(hereinafter referred to as " the trustee")
1.(omitted)
2.该项住宅事实上已转让给(姓名,地址)(以下简称“委托人”)
2.the said premises were in fact assigned to (name and address of
beneficiary)(hereinafter referred to as " the principal ")
本文据证明,受托人在此宣称,从该转让日起,已为委托人以信托而持有并将继续持有该住宅,该住宅的收入和利润及销售或处理时所得的收益,受托人在此同意,在该委托人要求时将该住宅转让、转移或作其他处理给委托人,或按委托人指示或指定在其时或以其指定的形式转让给其指定的人。

now the deed witnesseth that the trustee d oth hereby declare that the trustee
has since the date of the said assignment held and henceforth hold and stand
possessed of the said premises and the inc ome and profits thereof and the proceeds of sale thereof in case of the same shall be sold or disposed of upon trust for
the principal and the trustee doth hereby agree to assign transfer or otherwise
dispose of the said premises to the princi pal at the said (principal)request or to such person or persons at such time or times or in such manner as the said
principal shall direct or appoint.
并在此声明,在本文据存在期间,一受托人有权指定新的或额外的受托人。

it is hereby further declared that the tru stee shall,during the subsistence
of this deed,
have power of appointing new or additional trus tees.
为昭信守,受托人于上述日期盖章签字
i
n witness whereof the trustee hereto has hereun to set his hand and seal the
day and year first above written.
the schedule above referred to
signed sealed and delivered by
the trustee in the presence of:
-------- Designed By JinTai College ---------。

相关文档
最新文档