英语精读第三篇翻译、答案.doc
(完整版)大学英语精读3课文(第三版)_中英文对照

课文翻译Unit 1TextA young man finds that strolling along the streets without an obvious purpose can lead to trouble with the law. One misunderstanding leads to another until eventually he must appear in court for trial……一个青年发现,在大街上毫无明显目的地游逛会招致警方的责罚。
误会一个接一个发生,最终他只得出庭受审……A Brush with the Law与警察的一场小冲突I have only once been in trouble with the law. 我平生只有一次跟警方发生纠葛。
The whole process of being arrested and taken to court was a rather unpleasant experience at the time, but it makes a good story now. 被捕和出庭的整个过程在当时是一件非常不愉快的事,但现在倒成了一篇很好的故事。
What makes it rather disturbing was the arbitrary circumstances both of my arrest and my subsequent fate in court. 这次经历令人可恼之处在于围绕着我的被捕以及随后庭上审讯而出现的种种武断专横的情况。
It happened in February about twelve years ago. 事情发生在大约12年前,其时正是2月。
I had left school a couple of months before that and was not due to go touniversity until the following October. 几个月前我中学毕业了,但上大学要等到10月。
现代大学英语精读3课后翻译吐血整理

Unit11. 他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。
He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire. 2. 很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。
Many people have observed that, without effective checks, we all have a tendency to abuse our power.3. 有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。
Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference.4. 控制沙尘暴需要大量的工作和资金。
The control of sandstorm will involve a lot of work and money.5. 你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。
You must take the local conditions into consideration when you apply these technologies. 6. 所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。
All applicant s will have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars 7. 他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。
Based on his (careful) observation of children’s behavior, he came to the conclusion that learning is a natural pleasure.8. 在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。
大学英语精读3课后习题翻译答案

Unit1
翻译 1) 发言人(spokesman )明确表示总统在任何情况下都不会取消( cancel)这次 旅行。
The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances. 2) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。 Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary. 3) 随后发生的那些事件再次证m) The subsequent events confirmed my suspicions once again. 4) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。 I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays. 5) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长( governor)竟然是个贪官 (corrupt official)。 To our surprise, the governor who had o en been praised for his honesty turned out to be a corrupt official. 6) 少数工人得到提升(be promoted),与此同时却有数百名工人被解雇。 A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed. 7) 如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。(given) Given the chance, John might have become an outstanding painter. 8) 数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。 Several hours later, the boy was found wandering around in the woods.
大学英语精读第3册_课文及课后答案

UNIT 1课文翻译一位青年男子发现,漫无目的的逛街也会惹官司。
误会一场接一场,直到最终他必须出庭受审……法律小冲突我平生就一次陷入法律困境。
当时被捕并被传上法院的全过程是件相当不愉快的经历,但现在可用此编个好故事。
让人非常烦恼的是我被抓和接着在法庭的命运中那些主观武断的情景。
此事大约发生在十二年前的二月份。
那里我已中学毕业了几个月,并要等到该年十月份才能上大学。
那段时间,我仍住在家中。
一天早晨,我去了里士满,那是离我的地址不远的伦敦郊区。
我正在找一份临时工作以便攒点钱去旅行。
由于天气晴朗,且无急事,我便悠闲自得地看看商店橱窗,逛逛公园,甚至有时只是呆站着到处观望。
很可能是这种明显的无所事事的样子导致了我的不幸。
事情发生的时间是大约十一点半。
我正从地方图书馆走出来,本想在那里找一份工作而一无所获。
此时看到一位男士从街对面走来,显然打算和我讲话。
我猜想他是向我问时间。
然而,他说他是警官并要逮捕我。
起初,我想这是在开玩笑,但接着又来了一位警察,并穿着警服。
我便深信不疑了。
“但为什么呢?”我问。
“到处遛达,有作案嫌疑。
”他说。
“作什么案?”我问。
“偷窃,”他说。
“偷什么?”我问。
“牛奶瓶,”他说,还做出非常严肃的样子!“噢,”我说。
事情的缘由是那一带有许多小窃贼,特别是有从门前台阶上盗奶瓶的小偷。
接着,我犯了一个大错误。
那时我正十九岁,头发长而蓬乱,并把自己当作六十年代“逆文化年轻人”的一员。
因此,我装着一副冷漠的毫不在乎的样子。
所以我说“你们跟踪我多久啦?”说话的腔调尽量装出无所谓有样子,就象随便谈话一样。
于是在他们看来我是十分熟悉此类事情,这使他们更加坚信我彻头彻尾是个名声不好的人。
几分钟后,一辆警车来了。
“坐到后排去,”他们说:“把手放在前排椅背上,不要挪动。
”他俩坐在我的两边。
这倒不是开玩笑的。
在警察局他们审问了我几个小时。
我继续尽力做出深谙世故并对此事习以为常的样子。
当他们问我一直在干什么时,我告诉他们我一直在找工作。
大学英语精读-Unit3-课后练习答案译文-keystoAR1

Home
7. If someone affirmed something, did they (a) show they respect and approve of it, or (b) not respect or approve of it?
Back
While-reading Activities
√
√
4. Is a radical idea (a) traditional and widely accepted , or (b) new and different?
Home Back
√
While-reading Activities
Dealing with unfamiliar words
Back
While-reading Activities
Dealing with unfamiliar words
Answer the questions about the words and expressions. 1. If you thwart something, do you (a) stop it, or (b) encourage it? 2. If there is a dearth of something, is there (a) a lot of it, or (b) not enough? 3. Does unmitigated encouragement suggest (a) complete positive,
外教社大学英语精读第三册unit3原文+翻译+课后翻译

Unit 3一、课文Every teacher probably asks himself time and again: Why am I a teacher? Do the rewards of teaching outweigh the trying moments? Answering these questions is not a simple task. Let's see what the author says.也许每位教师都一再问过自己:为什么选择教书作为自己的职业?教书得到的回报是否使老师的烦恼显得不值得多谈?回答这些问题并非易事。
让我们看看本文的作者说了些什么。
Why I TeachPeter G. BeidlerWhy do you teach? My friend asked the question when I told him that I didn't want to be considered for an administrative position. He was puzzled that I did not want what was obviously a "step up" toward what all Americans are taught to want when they grow up: money and power.我为什么当教师彼得·G·贝德勒你为什么要教书呢? 当我告诉一位朋友我不想谋求行政职务时,他便向我提出这一问题。
所有美国人受的教育是长大成人后应该追求金钱和权力,而我却偏偏不要明明是朝这个目标“迈进”的工作,他为之大惑不解。
Certainly I don't teach because teaching is easy for me. Teaching is the most difficult of the various ways I have attempted to earn my living: mechanic, carpenter, writer. For me, teaching is a red-eye, sweaty-palm, sinking-stomach profession. Red-eye, because I never feel ready to teach no matter how late I stay up preparing. Sweaty-palm, because I'm always nervous before I enter the classroom, sure that I will be found out for the fool that I am. Sinking-stomach, because I leave the classroom an hour later convinced that I was even more boring than usual.当然,我之所以教书不是因为我觉得教书轻松。
现代大学英语精读三第二版课后翻译答案

现代大学英语精读三课后翻译答案Unit 1Your collage years1.他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。
He is so devoted to his research that the idea that he will soon have to retire ne ver occurs to him.2.很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。
Many people have observed that, without effective checks, we have a tendency to abuse our power.3.有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。
Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreig n interference.4.控制沙尘暴需要大量的工作和资金。
The control of the sand storms will involve a tremendous amount of workand money.5.你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。
You have to take into consideration the local conditions when you apply these t echnologies.6.所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50 美元的报名费。
All applicants will have to fill out this form and mail in an application fee of 50 d ollars. 7. 他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。
Based on his careful observation ofchildren behavior’s he came to the conclusi on that learning is a natural pleasure.8.在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。
大学英语精读3翻译答案

Unit1) 发言人(spokesman)明确表示总统在任何情况下都不会取消(cancel)这次旅行。
The spokesman made i t clear that the President would not cancel the trip under any circumstances.2) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。
Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quitearbitrary.3) 随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑(suspicions)是对的。
(confirm)The subsequent events confirmed my suspicions once again.4) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。
I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays.5) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官(corrupt official)。
To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official.6) 少数工人得到提升(be promoted),与此同时却有数百名工人被解雇。
A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.7) 如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 3Text AComprehension of text1.He changed his perspective and observed people who did not have smallpox.2.He wants to give a good example of lateral thinking.3.He compares the human brain to a computer and the change of one's point of view to the reprogramming of the computer.4.1t is to fight it.5.He calls it vertical thinking.6.He used the technique of lateral thinking.7.The key is to make a shift in emphasis instead of fighting the problem head-on.8.They should change their point of view and regard themselves as their body's keeper.9.Very often lateral thinking yields much better results than vertical thinking.10.It is approaching the target from a sideways point of view instead of approaching it directly.Vocabulary1 .tactic 2.utmost 3. structure 6.head-on 7.dead end 8.erased 11.ceased 12.flaw 13.implies 4. slack 5. significance9. framework 10. vertical ;vertical 14. affirmed1.wound up being 3.take in 5.take over2pulling on 4.in effect 6.ended up teachingWord building1 .approach 2.fought 3.cure5.focus6.approach 7 .program 9 switch 10.escape 11.fail 4.pressured8. experienced 12.escapedassistant accountant servant contestant defendant consultantdependent attendant inhabitant occupant1 attendant 2. servant 3.consultans 4.contestant 5. accountant 6 occupants 7.assistant 8 inhabitants 9.dependants lO.defendantStructurel.of use2.of great importance3.of great/critical/extreme significance4.of little value5.of marked benefit6.of invaluable help1.should have told me at once2.2.should have told me beforehand3.3.should have left the company long ago4.never should have happened5.should have left thirty minutes ago6.should have phonedClozeI- 5 CDBDA6-10BBDBBII-15 CABDCTransition一般西方人解决问题的方法是与之搏斗。
“进展越困难,硬汉子越向前”这句话便代表了这种解决问题的积极进取的态度。
不管是什么问题,不管可以用来解决问题的方法是什么,我们西方人的思维方式所产生的框架总是搏斗。
德?博诺医生称之为纵向思维;即那种传统的、按顺序的、亚里士多德式的逻辑思维,坚定地从一步移到下一步,就像玩具积木一块搭在另一块之上。
当然,它的缺陷是,如果在任何时刻其中一步没有达到,或者一块积木没有放对,那么整个结构就会坍塌。
事情就会陷入僵局,沮丧、紧张和搏斗的情绪就会笼罩心头。
横向思维,德?博诺医生说,是对事物进行思考的一种新方法一一种完全避免这种拼搏,用一种完全出人意料的方式解决问题的方法。
1.Tom was hung up on the problem but could do nothing about it until he learnt to solve it with different tactics.teral thinking has helped him to advance his new theory which had seemed to reach a dead end.3.The framework of our latest construction plan has been affirmed by the local government. Whether it will be carried out on time is of the utmost significance to the development of this coastal city.4.While trying to find a solution to the problem, Edward reached an impasse in his thinking, but later he changed his point of view and solved the problem in an entirely unexpected fashion.5.Many people believe that computer labs will eventually take over from the libraries and students who want to take in new knowledge will end up learning everything in the computer lab.6.Yesterday his car crashed into a truck almost head-on. If he does not stop driving so carelessly, I am sure he will wind up in the emergency room of a hospital.7.There is a flaw in the structural design of the painting. Why don't you erase the vertical lines and simplify it a little bit?8.John should have given up smoking a long time ago. After all, health is of the utmost importance to everybody.Text BVocabulary exercises1 logical 2.emerge 3. strive 4 scattered5.respectable6. cunning7.recommended 8.reluctant9 sacrifice10 bargains11 analyze12 illustrated1. Pick up2.betteroff 3.is connected with 4.work out7.as it is 10.leaving behind 5.stooped down 6.propposed a bargain8.drew out9.fall short Error correction 1 that which2 distinguishes two waysdistinguishes between two ways 3 another other4 than that5 that what6 lateral vertical7 require requires 8 in on 9 feature features10 adequate inadequate Text C1.D2. D3. .B4.A5. it's a process of reasoning from general principles to particular cases6. B7. B9.A10. C8. the student perception of key relationships that lead directly to a solution.课文翻译 Unit3-TextA如何改变你的视角卡罗琳?西博姆爱德华?詹纳医生正忙于解决天花问题。
在研究了一个又一个病例之后,他仍然没有发现可 能的治疗方法。
他的思维陷入了僵局。
这时,他改变了策略。
他不再把注意力集中在天花患 者身上,而是把注意力转移到没有患天花的人身上。
结果发现,挤奶女工显然从未得过这种 病。
从无害的牛痘能预防致命的天花这一发现产生了疫苗的接种及天花作为一种灾难在西方 世界的终结。
我们的思维经常会陷入僵局。
我们观察一个问题,试图解决它,却似乎走进了死胡同。
正是 在这种时候,我们变得紧张,我们感到压力,不堪重负,忐忑不安。
我们徒劳地挣扎,拼命 想把问题解决。
然而,詹纳医生却对这种情况有所改进。
他不再与这个问题搏斗,而只是改变了他的视角一 从他的病人们转向挤奶女工。
想象一下这个过程大致是这样的:假定大脑是一台计算机。
这 台计算机已经将你所有的历史、经历、受过的训练和通过生活获取的信息录进了它的数据库; 计算机编程则根据所有这些数据进行。
为了改变你的视角,你必须为你的计算机重新编程, 从而解放你自己,接受新思想并逐步形成观察事物的新方法。
詹纳医生实际上就是通过为他 的计算机重新编程而清除了观察天花问题的旧思路,得以自由地接收新的选择。