温州医科大学毕业论文2外文翻译模板

合集下载

毕业论文英文翻译模板【范本模板】

毕业论文英文翻译模板【范本模板】

湖北汽车工业学院科技学院毕业设计(论文)参考文献译文译文内容无线短消息服务的用户接受:解构感知价值译文出处【作者】Ofir Turela;Alexander Serenkob andNick Bontisa【刊名】Information and Management【出版日期】2007 【卷号】Vol。

44 【期号】NO.1系别:经济管理学院专业:工商管理(汽车市场营销)班级:K1253-3学生姓名:黄登宇学号:20129530310指导教师:李建忠题目Information & Management 44 (2007) 63–73www.elsevier。

com/locate/imUser acceptance of wireless short messagingservices:Deconstructing perceivedvalueOfir Turel a,*, Alexander Serenko b, Nick Bontis aa DeGroote School of Business, McMaster University, Hamilton, Ontario L8S 4M4, Canadab Faculty of Business Administration, Lakehead University, Thunder Bay, Ontario P7B 5E1, CanadaReceived 22 June 2005; received in revised form 12 April 2006; accepted 26 October 2006Available online 28 November 2006译文原文:译文内容:无线短消息服务的用户接受:解构感知价值无线增值服务,每使用服务,如短消息服务(短信),近年来吸引了越来越多的关注。

然而,现存的文献提供了一些洞察技术采用无线支付,每使用服务.我们的研究探讨了这一采用相结合的营销和观点的222个年轻的,成人短信用户的实证调查.这是假设知觉价值将是一个关键的多维行为意向的决定因素。

万能医学英语作文模板及翻译

万能医学英语作文模板及翻译

万能医学英语作文模板及翻译英文回答:Universal Medical English Composition Template。

Introduction。

Begin with a hook to capture the reader's attention. Provide background information on the topic.State the purpose of the composition.Body Paragraphs。

Organize your content into logical paragraphs.Each paragraph should focus on one main idea.Support your claims with evidence from research, casestudies, or personal experience.Use clear and concise language.Transition smoothly between paragraphs.Conclusion。

Summarize the main points of the composition.Reiterate the purpose of the writing.End with a strong closing statement.Example Outline。

Introduction。

Hook: Imagine a world where medical professionals from every corner of the globe could communicate seamlessly, sharing knowledge and advancements without language barriers.Background: The importance of effective communicationin healthcare.Purpose: To propose a universal medical English composition template as a solution to language barriers in medicine.Body Paragraph 1: Benefits of a Universal Template。

毕业论文外文翻译格式【范本模板】

毕业论文外文翻译格式【范本模板】

因为学校对毕业论文中的外文翻译并无规定,为统一起见,特做以下要求:1、每篇字数为1500字左右,共两篇;2、每篇由两部分组成:译文+原文.3 附件中是一篇范本,具体字号、字体已标注。

外文翻译(包含原文)(宋体四号加粗)外文翻译一(宋体四号加粗)作者:(宋体小四号加粗)Kim Mee Hyun Director, Policy Research & Development Team,Korean Film Council(小四号)出处:(宋体小四号加粗)Korean Cinema from Origins to Renaissance(P358~P340) 韩国电影的发展及前景(标题:宋体四号加粗)1996~现在数量上的增长(正文:宋体小四)在过去的十年间,韩国电影经历了难以置信的增长。

上个世纪60年代,韩国电影迅速崛起,然而很快便陷入停滞状态,直到90年代以后,韩国电影又重新进入繁盛时期。

在这个时期,韩国电影在数量上并没有大幅的增长,但多部电影的观影人数达到了上千万人次。

1996年,韩国本土电影的市场占有量只有23.1%。

但是到了1998年,市场占有量增长到35。

8%,到2001年更是达到了50%。

虽然从1996年开始,韩国电影一直处在不断上升的过程中,但是直到1999年姜帝圭导演的《生死谍变》的成功才诞生了韩国电影的又一个高峰。

虽然《生死谍变》创造了韩国电影史上的最高电影票房纪录,但是1999年以后最高票房纪录几乎每年都会被刷新。

当人们都在津津乐道所谓的“韩国大片”时,2000年朴赞郁导演的《共同警备区JSA》和2001年郭暻泽导演的《朋友》均成功刷新了韩国电影最高票房纪录.2003年康佑硕导演的《实尾岛》和2004年姜帝圭导演的又一部力作《太极旗飘扬》开创了观影人数上千万人次的时代。

姜帝圭和康佑硕导演在韩国电影票房史上扮演了十分重要的角色。

从1993年的《特警冤家》到2003年的《实尾岛》,康佑硕导演了多部成功的电影。

毕业论文外文翻译模版

毕业论文外文翻译模版

外文翻译内容时间序列计数数据模型:一个实证申请交通意外摘要计数资料主要划分为横断面,时间序列,和小组。

在过去十年中,伯松分布和负二项分布(注)模式已广泛用于分析横断面、时间系列计数数据、随机效应和固定效应泊松和注模式被用来分析小组计数数据。

然而,最近的文献表明,尽管有关这些模型的分配假设适合横断面计数的数据,但它们往往发现在纯时间序列计数数据没有能力考虑到序列相关性的影响。

实值时间序列模型,诸如框和詹金斯介绍的自动回归移动平均(ARIMA)模型,在过去几十年已用于许多应用程序。

然而,当模拟非负整数值的数据,如在交通事故随着时间的推移,框和詹金斯模式可能不适合了。

这主要是由于在ARIMA模型中正常的的错误假设。

在过去的几年里,一类新的被称为整数值自动回归( INAR )泊松模型的时间序列模型,已经由许多作者研究了。

这一级别的模型尤其适用于时间序列分析计算模型的数据,因为这些模型能反映伯松回归的性能,并能够处理序列相关性,因此提供了一种替代的实值时间序列模型。

本文的首要目的是介绍大不列颠的这类分析交通事故的时间序列的INAR模型。

不同类型的时间序列数据被认为是:综合时间序列数据都在空间和调查的时间区域内是比较大的(例如,大不列颠和年的关系),分散的时间序列数据在空间和时间区域内相对较小(例如,拥挤收费区与月的关系)。

INAR模式的性能与同类别的框和詹金斯实值模型相比较。

其结果表明,综合交通事故时间序列数据在系数估计方面和拟合优度的情况下,这些两类模式的性能是十分相似的。

这是因为在这种正常的相近的情况下,平均的计数是很准确的,ARIMA模型可以令人满意。

然而,INAR泊松模型的性能被发现有明显优于的ARIMA模型,因为在分散的时间序列数据的交通事故中,ARIMA模型的计数是在相对较低。

文章最后讨论了INAR 模型的局限性来处理的季节性和观测到的异质性。

1.绪论公路运输给社会带来了巨大的利益,但它也有直接和间接成本。

毕业设计(论文)外文文献译文格式及装订要求

毕业设计(论文)外文文献译文格式及装订要求

“毕业设计(论文)外文文献译文”格式及装订要求
全校所有专业的学生在完成毕业设计(论文)的同时,必须完成一篇专业外文文献翻译工作(将外文文献翻译成中文),要求译出3000汉字以上的有关技术资料或专业外文文献,内容要与毕业设计(论文)内容相关。

书写时具体格式要求参考“毕业论文(设计说明书)缩写稿格式、版面要求”,装订时按以下顺序独立装订:1、封面;2、外文文献译文;3、外文文献原文。

附件:毕业设计(论文)外文文献译文封面
毕业设计(论文)
外文文献译文及原文
学生:
学号:
院(系):
专业:
指导教师:
20 年月日。

医学英文作文翻译

医学英文作文翻译

医学英文作文翻译英文:As a medical professional, I believe that effective communication with patients is crucial for providingquality care. It is important to not only explain medical conditions and treatment options in a clear and concise manner, but also to actively listen to patients' concerns and questions.One way to improve communication with patients is to use plain language. Medical jargon can be confusing and intimidating for patients, so it is important to use language that is easily understood. For example, instead of using the term "hypertension," I might say "high blood pressure."Another important aspect of communication is nonverbal cues. As a physician, I try to maintain good eye contact with my patients and use body language to convey empathyand understanding. This helps to build trust and rapportwith patients, which is essential for effective communication.Finally, I believe that active listening is key to effective communication. This means giving patients my full attention, asking open-ended questions, and acknowledging their concerns. By doing so, I can better understand their needs and provide tailored care.中文:作为一名医疗专业人士,我认为与患者有效沟通对于提供优质护理至关重要。

毕业论文外文翻译格式【范本模板】

毕业论文外文翻译格式【范本模板】

盐城师范学院毕业论文(设计)外文资料翻译学院:(四号楷体_GB2312下同)专业班级:学生姓名:学号:指导教师:外文出处:(外文)(Times New Roman四号) 附件: 1.外文资料翻译译文; 2.外文原文1.外文资料翻译译文译文文章标题×××××××××正文×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××………….*注:(本注释不是外文翻译的部分,只是本式样的说明解释)1. 译文文章标题为三号黑体居中,缩放、间距、位置标准,无首行缩进,无左右缩进,且前空(四号)两行,段前、段后各0.5行间距,行间距为1。

25倍多倍行距;2. 正文中标题为小四号,中文用黑体,英文用Times New Roman体,缩放、间距、位置标准,无左右缩进,无首行缩进,无悬挂式缩进,段前、段后0。

5行间距,行间距为1.25倍多倍行距;3。

正文在文章标题下空一行,为小四号,中文用宋体,英文用Times New Roman体,缩放、间距、位置标准,无左右缩进,首行缩进2字符(两个汉字),无悬挂式缩进,段前、段后间距无,行间距为1。

毕业设计(论文)外文资料翻译〔含原文〕【范本模板】

毕业设计(论文)外文资料翻译〔含原文〕【范本模板】

南京理工大学毕业设计(论文)外文资料翻译教学点: 南京信息职业技术学院专业:电子信息工程姓名:陈洁学号:014910253034外文出处:《Pci System Architecture 》(用外文写)附件: 1.外文资料翻译译文;2。

外文原文。

附件1:外文资料翻译译文64位PCI扩展1.64位数据传送和64位寻址:独立的能力PCI规范给出了允许64位总线主设备与64位目标实现64位数据传送的机理。

在传送的开始,如果回应目标是一个64位或32位设备,64位总线设备会自动识别.如果它是64位设备,达到8个字节(一个4字)可以在每个数据段中传送。

假定是一串0等待状态数据段。

在33MHz总线速率上可以每秒264兆字节获取(8字节/传送*33百万传送字/秒),在66MHz总线上可以528M字节/秒获取.如果回应目标是32位设备,总线主设备会自动识别并且在下部4位数据通道上(AD[31::00])引导,所以数据指向或来自目标。

规范也定义了64位存储器寻址功能。

此功能只用于寻址驻留在4GB地址边界以上的存储器目标。

32位和64位总线主设备都可以实现64位寻址。

此外,对64位寻址反映的存储器目标(驻留在4GB地址边界上)可以看作32位或64位目标来实现。

注意64位寻址和64位数据传送功能是两种特性,各自独立并且严格区分开来是非常重要的。

一个设备可以支持一种、另一种、都支持或都不支持。

2.64位扩展信号为了支持64位数据传送功能,PCI总线另有39个引脚。

●REQ64#被64位总线主设备有效表明它想执行64位数据传送操作.REQ64#与FRAME#信号具有相同的时序和间隔。

REQ64#信号必须由系统主板上的上拉电阻来支持.当32位总线主设备进行传送时,REQ64#不能又漂移。

●ACK64#被目标有效以回应被主设备有效的REQ64#(如果目标支持64位数据传送),ACK64#与DEVSEL#具有相同的时序和间隔(但是直到REQ64#被主设备有效,ACK64#才可被有效).像REQ64#一样,ACK64#信号线也必须由系统主板上的上拉电阻来支持。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

温州医科大学
本科毕业论文(设计)外文翻译
题目: 人力资源开发:卫生人才的管理,规划和
培训
姓名: XXX 学院(部): 人文与管理学院
专业:
班级:
学号: XXXXXXXXXXX 指导教师: XXXX 职称: XXX
2011年12月8日
人力资源开发:卫生人才的管理,规划和培训
(空一行)
作者名字,原文出处(注明原文出处及作者)
【摘要】:XXX (宋体、小四)
【关键词】:XX;XX;XX (宋体,小四)
(空一行)
在世界各地,卫生人才的士气正迅速成为影响医疗保健可持续性和质量的主要因素。

低落的士气反映出的问题主要有分配给国民生产总值的贸易支付差额的下降,来自于自上而下的死板的国家工资、等级和职业结构等实施方面的卫生系统支持的缺乏,以及不能很好地完成工作所造成的压力。

XXX
标题黑体三号字,加粗居中,正文宋体小四,首行空两格,行距1.5倍
(翻译可以节选某较长文章中的一段或者字数合适的文章翻译,要求翻译的中文字数不少于3000字,标题和正文之间空一行)
Human resource development: the management, planning
and training of health personnel
[Abstract]:XXX
[Key word]: XXX; XXX; XXX; XXX
The morale of health personnel is fast becoming the major factor affecting both the sustainability and the quality of health care world-wide. Low morale mirrors problems ranging from declining balance of payments allocation to GNP, and a lack of support for the health system from the very top down to the rigid application of national pay, grading and career structures, and the stress of not being able to do the job properly.
XXX
标题:Times New Roman四号字,加粗居中
摘要、关键词、正文:Times New Roman小四,首行空两格,行距1.5倍。

相关文档
最新文档