外贸英语重点短语
外贸出口英语词汇

外贸出口英语词汇一、商品相关。
1. commodity [kəˈmɒdəti] - n. 商品;日用品。
- 例句:This commodity is in great demand in the international market.(这种商品在国际市场上需求量很大。
)2. merchandise [ˈmɜːtʃəndaɪs] - n. 商品;货物;v. 买卖;推销。
- 例句:The company merchandises a wide range of products.(这家公司经销各种各样的产品。
)- 例句:They are checking the merchandise in the warehouse.(他们正在仓库里检查货物。
)3. product [ˈprɒdʌkt] - n. 产品;产物;结果。
- 例句:Our new product has a high - quality standard.(我们的新产品有很高的质量标准。
)4. goods [ɡʊdz] - n. 商品;货物(复数形式)- 例句:These goods are ready for export.(这些货物准备出口。
)二、订单相关。
1. order [ˈɔːdə(r)] - n. 订单;命令;顺序;v. 订购;命令。
- 例句:We received a large order from an overseas client.(我们收到了一个海外客户的大订单。
)- 例句:Please order the goods as soon as possible.(请尽快订购货物。
)2. purchase order [ˈpɜːtʃəs ˈɔːdə(r)] - n. 采购订单。
- 例句:The purchase order has been sent to the supplier.(采购订单已经发送给供应商了。
常见外贸英语短语

常见外贸英语短语1.Your counter offer is much too low, especially considering the small amount of your order.你的还盘太低,尤其是这么⼩的订单量。
counter offer 还盘small amount of the order 订单量⼩2. Our prices fix on a reasonable level.我们的价格处于合理的⽔平。
reasonable level 合理⽔平3. Our products are modestly priced.我们产品的价格适中。
be modestly priced 定价适中4. This is the best price we can give you.这是我报给你的最优价格。
the best price 最优报价5. The price has been reduced to the limit.价格已经下降到临界点。
to the limit 到达临界点6. Our price is already on its lowest level.我们的价格已经是地板价了。
on its lowest level 处于最低⽔平7. There is little scope for further reducing the price.已经没有进⼀步降价的空间了。
little scope for sth 没有空间8.Considering quantities has been sold at this level any further reduction is out of the question.考虑已经在这个价格上出售的数量,再降价已经勉为其难了。
out of the question 不予考虑9. We can not make any further discounts.我们不能再有任何的折扣了。
外贸常用英语短语大全.pdf

外贸英语常用短语汇总第一期:General Terms1. establish business relationship建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. sign a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣金18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1. recommendation推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建立业务关系4. catalogue 目录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly立即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上12. pamphlet 小册子13. a range of一套14. make offers 报价15. import and export cor poration 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods棉布18. blouse 女衬衫19. be of the latest style最新式样20. financial position财务状况21. trade reputation贸易声誉22. on display展出23. woolen knitwear 毛织品24. garment 服装25. meet with great favor受欢迎26. credit standing信用地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually-owned enterprise 个体企业第五期quantity 数量1. weight 重量2. metric ton 公吨3. long ton 长吨4. short ton 短吨5. kilogram, kilo, kg 公斤6. pound, lb 磅7. ounce, oz盎司8. number 个数9. piece 件10. pair双11 dozen 打12. ream 令13. set 套14. length 长度15. area 面积16. volume 体积17. cubic meter 立方米18. capacity 容积19. liter 升20. gallon 加仑21. bushel 蒲式耳22. metric system 公制23. British system 英制24. . System 美制25. gross weight 毛重26. net weight 净重27. shipping weight 装运重量28. landed weight 卸货重量29. theoretical weight 理论重量第六期: Packing 包装1. p ackaging包装方法2. blister packing 起泡包装3. neutral packing 中性包装4. skin packing 吸塑包装5. hanging packing 挂式包装6. catch sbs eye 引某人注目7. mark 唛头8. unlabelled packing 无牌的包装9. in bulk散装10. in loose packing 散装11 nude packing 裸装12. bulk pack 整批包装13. consumer pack 零售包装14. large packing 大包装15. inner packing, external packing, end packing 小包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spray packaging 喷泡沫包装18. gift-wrap 礼品包装19. bag, sack 袋20. jute bag 麻袋21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋22. polythelene net 尼龙绳网袋23. zippered bag 拉链袋24. case, chest箱25. box 盒26. wooden case 木箱27. carton 纸箱28. container 集装箱29. rate 板条箱30. fibre board case 纤维板箱工厂外贸业务常用语大全一:常用术语Hon Hai 鸿海CMM Component module move 机动组件整合CEM Contract Manufaction service 合约委托代工IBSC Internet Business Solution Center 国际互联网应用中心PCEG Personal Computer Enclosure group 个人计算机外设事业群(FOXTEQ) CCBG Connector&cable business groupCPBG Competition business groupESBG Enterprise system business group 鸿富锦事业群SABG system assembly business group 系统组装事业群NWE Net Work EnclosureNSE Network system enclosureNSG Network system groupNFE Network flexible enclosureFoxcavity = HZ = Hong Zhun 鸿准Stamping tool shop I 冲模一厂Stamping tool shop II 冲模二厂Prototype workshop 样品中心Steel factory 裁剪厂PCE molding tooling workshop PCE塑模厂Hua Nan test and measurement center 华南检测中心 MPE mobile phone enclosure MPEMBE mobile phone and notebook enclosure 明塑厂MGE Alloy magnesium alloy enclosure 镁合金Engineer standard 工标Document center (database center)资料中心Design Center 设计中心Painting 烤漆(厂) Assembly组装(厂)Stamping 冲压(厂)Education and Training教育训练proposal improvement/creative suggestion提案改善 Technological exchange and study 技术交流研习会Technology and Development Committee 技术发展委员会 BS Brain Storming 脑力激荡QCC Quality Control Circle 品质圈PDCA Plan Do Check Action 计划执行检查总结DCC delivery control center 交货管制中心3CComputer 计算机类产品Consumer electronics 消费性电子产品Communication 通讯类产品Core value(核心价值)Love 爱心Confidence 信心Decision 决心Corporate culture(公司文化)Integration 融合Responsibility 责任Progress 进步3T STRATEGYTime to market 及时切入生产Time to volume 及时大量生产Time to money 及时大量交货FOUR CONTROL sYSTEM 四大管制系统Engineering control system 工程管制系统Quality control system质量管理系统Manufacturing control system生产管制系统Management control system经营管制系统7SClassification整理(sorting, organization)-seiriRegulation整顿(arrangement, tidiness)-seitonCleanliness清扫(sweeping, purity)-seisoConservation清洁(cleaning, cleanliness)-seiktsuCulture教养(discipline)-shitsukeSave 节约Safety安全二:英文缩写质量人员名称类QC quality control 品质管理人员FQC final quality control 终点质量管理人员IPQC in process quality control 制程中的质量管理人员OQC output quality control 最终出货质量管理人员IQC incoming quality control 进料质量管理人员TQC total quality control 全面质量管理PQC passage quality control 段检人员QA quality assurance 质量保证人员OQA output quality assurance 出货质量保证人员QE quality engineering 质量工程人员质量保证类FAI first article inspection 新品首件检查FAA first article assurance 首件确认CP capability index 能力指数CPK capability process index 模具制程能力参数SSQA standardized supplier quality audit 合格供货商质量评估FMEA failure model effectiveness analysis 失效模式分析 FQC运作类AQL Acceptable Quality Level 运作类允收质量水平S/S Sample size 抽样检验样本大小ACC Accept 允收REE Reject 拒收CR Critical 极严重的MAJ Major 主要的MIN Minor 轻微的Q/R/S Quality/Reliability/Service 质量/可靠度/服务P/N Part Number 料号L/N Lot Number 批号AOD Accept On Deviation 特采UAI Use As It 特采FPIR First Piece Inspection Report 首件检查报告PPM Percent Per Million 百万分之一制程统计品管专类SPC Statistical Process Control 统计制程管制SQC Statistical Quality Control 统计质量管理GRR Gauge Reproductiveness & Repeatability 量具之再制性及重测性判断量可靠与否DIM Dimension 尺寸DIA Diameter 直径N Number 样品数其它质量术语类QIT Quality Improvement Team 质量改善小组ZD Zero Defect 零缺点QI Quality Improvement 质量改善QP Quality Policy 目标方针TQM Total Quality Management 全面质量管理RMA Return Material Audit 退料认可7QCTools 7 Quality Control Tools 品管七大手法通用之件类ECN Engineering Change Notice 工程变更通知(供货商)ECO Engineering Change Order 工程改动要求(客户)PCN Process Change Notice 工序改动通知PMP Product Management Plan 生产管制计划SIP Standard Inspection Procedure 制程检验标准程序SOP Standard Operation Procedure 制造作业规范IS Inspection Specification 成品检验规范BOM Bill Of Material 物料清单PS Package Specification 包装规范SPEC Specification 规格DWG Drawing 图面系统文件类ES Engineering Standard 工程标准CGOO China General PCE龙华厂文件IWS International Workman Standard 工艺标准ISO International Standard Organization 国际标准化组织 GS General Specification 一般规格部类PMC Production & Material Control 生产和物料控制PCC Product control center 生产管制中心PPC Production Plan Control 生产计划控制MC Material Control 物料控制DC Document Center 资料中心QE Quality Engineering 质量工程(部)QA Quality Assurance 质量保证(处)QC Quality Control 质量管理(课)PD Product Department 生产部LAB Laboratory 实验室IE Industrial Engineering 工业工程R&D Research & Design 设计开发部生产类PCs Pieces 个(根,块等)PRS Pairs 双(对等)CTN Carton 卡通箱PAL Pallet/skid 栈板PO Purchasing Order 采购订单MO Manufacture Order 生产单D/C Date Code 生产日期码ID/C Identification Code (供货商)识别码SWR Special Work Request 特殊工作需求L/N Lot Number 批号P/N Part Number 料号OEM Original Equipment Manufacture 原设备制造 PC Personal Computer 个人计算机CPU Central Processing Unit 中央处理器As Soon As Possible 尽可能快的E-MAIL Electrical-Mail 电子邮件N/A Not Applicable 不适用QTY Quantity 数量I/O input/output 输入/输出NG Not Good 不行,不合格C=0 Critical=0 极严重不允许APP Approve 核准,认可,承认CHK Check 确认ASS’Y Assembly 装配,组装T/P True Position 真位度5WIH When, Where, Who, What, Why, How to6M Man, Machine, Material, Method, Measurement, Message4MTH Man, Material, Money, Method, Time, How 人力,物力,财务,技术,时间(资源) SQA Strategy Quality Assurance 策略质量保证DQA Design Quality Assurance 设计质量保证MQA Manufacture Quality Assurance 制造质量保证SSQA Sales and service Quality Assurance 销售及服务质量保证LRR Lot Reject Rate 批退率SPS Switching power supply 电源箱DT Desk Top 卧式(机箱)MT Mini-Tower 立式(机箱)DVD Digital Video DiskVCD Video Compact DiskLCD Liquid Crystal DisplayCAD Computer Aided DesignCAM Computer Aided ManufacturingCAE Computer Aided EngineeringPCB Printed Circuit Board 印刷电路板CAR Correction Action Report 改善报告NG Not Good 不良WDR Weekly Delivery Requirement 周出货要求PPM Percent Per Million 百万分之一TPM Total Production Maintenance 全面生产保养 MRP Material Requirement Planning 物料需计划 OS Operation System 操作系统TBA To Be Assured 待定,定缺D/C Drawing ChangeP/P Plans & ProcedureEMI Electrical-Music Industry 电子音乐工业Electrical Magnetic Interference 电子干扰RFI Read Frequency Input 读频输入MMC Maximum Material ConditionMMS Maximum Material SizeLMC Least Material ConditionLMS Least Material SizeLED lighting-emitting diode 发光二极管QBR Quarter Business RecordCIP Continuous improvement processFGI Forecasted Goal InventoryCNC Computerized numeral controllerB2C Business to customerB2B Business to businessAVL Approved vendor listPOP Procedure of packagingEOL End of lifeVDCS Vender defect correcting sheetPDCS Process defect correcting sheetGRN Goods receiving noteA/R Accounting receivableA/P Accounting payable三:专业词汇通用类president董事长operator作业员position职务general manager总经理special assistant 特助deputy manager |’depjuti| =vice manager副理 deputy supervisor =vice supervisor副课长group leader组长line leader线长supervisor 课长responsible department负责单位Human Resources Department人力资源部Head count 人头数production department生产部门planning department企划部QC Section品管课stamping factory冲压厂painting factory烤漆厂molding factory成型厂administration/general affairs dept./总务部 production unit生产单位meeting minutes会议记录distribution department分发单位subject主题conclusion结论decision items决议事项pre-fixed finishing date预定完成日Color management 颜色管理Visual management 目视管理production capacity生产力first count初盘first check初盘复核second count 复盘second check复盘复核quantity of physical inventory second count 复盘点数量 physical inventory盘点数量physical count quantity账面数量difference quantity差异量spare parts physical inventory list备品盘点清单cause analysis原因分析waste materials废料description品名specification 规格model机种work order工令revision版次remark备注registration登记registration card登记卡to control管制application form for purchase请购单consume, consumption消耗to notify通知to fill in填写to collect, to gather收集statistics统计cosmetic inspection standard 外观检验规范回复询盘常用语大汇总回复客户询盘的常用语都有哪些呢?(1)我们的条件是10日内付款为2%的折扣,30日内付款无折扣。
外贸英语基础词汇速记

外贸英语基础词汇速记一、常见外贸行业词汇1.1 订单相关词汇•Order(订单)•Invoice(发票)•Proforma invoice(形式发票)•Purchase order(采购订单)•Sales order(销售订单)•Payment terms(支付条款)•Delivery terms(交货条款)1.2 运输和物流词汇•Shipment(装运)•Freight(货物运费)•Carrier(承运人/运输公司)•Customs clearance(海关清关)•Bill of lading (B/L) (提单)•Container (集装箱)1.3 贸易方式和合作方式•Exports(出口)•Imports (进口)•Trade (贸易)•Free trade (自由贸易)•International trade(国际贸易)•Joint venture (合资企业)二、短语和例句当处理外贸事务时,以下是一些常用的短语和例句。
2.1 订单确认短语a) 确认订单:Dear Sir/Madam,We are pleased to confirm the order for [产品名称] at the agreed price of [价格]. Please find attached the signed purchase order.Thank you for your business.Best regards, [你的名字]b) 确认发货:Dear Sir/Madam,We are pleased to inform you that your shipment of [产品名称] has been dispatched today. The estimated delivery time is [交货时间].Please find attached the shipping details, including the tracking number. Best regards, [你的名字]2.2 运输和物流短语a) 缺货通知:Dear Customer,We regret to inform you that item [产品名称] is currently out of stock. We are working diligently to replenish our inventory and expect to have it available in [预计时间].We apologize for any inconvenience caused and appreciate your understanding.Best regards, [你的名字]b) 收到货物确认:Hi [承运人/供应商姓名],I just wanted to let you know that we have received the shipment of [产品名称]. Thank you for ensuring its safe arrival.Best regards, [你的名字]三、常见外贸词汇学习技巧3.1 使用闪卡记忆法用一张纸条或卡片,将英文单词写在一侧,中文意思写在另一侧。
收藏向!外贸工作中常用的240个英文词组

收藏向!外贸工作中常用的240个英文词组今天小编为大家整理的是关于在外贸工作中常会使用到的一些单词,希望能为大家提供到一点帮助,下面就让我们一起来学习一下吧。
1. 执行合同 execute/carry out/fulfill a contract2. 使合同生效 bring a contract into effect3. 违背/撤销和约 break/cancel a contract4. 重合同守诺言honor the contract and keep one’s words5. 再订一个合同 repeat the contract6. 顺利执行合同 to carry out the contract smoothly7. 传真所盘 fax somebody for offers8. 款式 design9. 广交会 Guangzhou Fair10. 展览品 exhibit11. 展出各种商品 a great variety of goods on display12. 丝绸服装 silk garments13. 展出的摊位 exhibits stand14. 畅销 sell fast15. 享有很高声誉 enjoy a high reputation16. 拥有良好销路command a good market/ find a ready market/enjoy fast sales17. 报拉格斯最低到岸价 quote the lowest price CIF Lagos18. 经营纺织品多年 be in the line of textiles for many years19. 货物受欢迎 the goods are very popular with customers / have met with a warm reception /be well received/accepted/ enjoy a wide popularity among the buyers20. 市场情况恶化 the market take a change for the worse21. 皮革服装 leather garments22. 玻璃制品 glassware23. 根据平等互利的原则 on the basis of equality and mutualbenefits24. 重合同守信用honor/observe/respect/abide by/keep to/stick to the contract and keep/fulfill/ carry out one’s promise; stand by what one says25. 公平竞争fair play26. 商业信誉 commercial integrity27. 高度评价 speak highly of28. 与……熟悉make one’s acquaintance29. 经营某商品be in the line of … product30. 必需品 essential articles31. 税收 duty32. 采取新的外贸政策 take up/adopt new foreign trade policy33. 遵守通行的国际惯例follow/observe the general international practices34. 分期付款 payment by installments35. 外商独资企业 an enterprise exclusively with foreign capital36. 补偿贸易 compensation trade37. 外贷 foreign loans38. 进展迅速 progress rapidly39. 保持不变 remain unchanged40. 营销 market41. 完全有理由相信 have every reaso n to believe in …42. 先进技术与设备 advanced technology and equipment43. 灵活的政策 flexible policy44. 有心事have something on one’s mind45. 经济萧条 economic slackness46. 装船耽搁 delay in shipment47. 通情达理 listen to reason48. 野蛮装卸 rough handling49. 理所当然 stand to reason50. 不合情理 be contrary/against to reason51. 属于你们的业务范围 fall within the scope of your business52. 包装纸 packing paper53. 塑料袋 polybag /polythene bag54. 来料加工processing with supplied materials55. 进料加工 processing with imported materials56. 来样加工 processing with supplied sample57. 来件装配 assembling with supplied parts58. 租赁贸易 leasing trade59. 合资经营 joint venture60. 开信用证 open an L/C61. 和某人达成协议 come to terms with somebody62. 询问有关条款 inquire about terms63. 使某人接受条款 bring somebody to terms64. 执行开放政策 pursue an open-door policy65. 一贯坚持平等互利的原则 always adhere to the principle of equality and mutual benefits66. 余额以优惠付款的方式在…年内付清 to have the rest in easy payments spread out in …years67. 机床 machine tools68. 专营 specialize in69. 供不应求 demand exceeds supply70. 供过于求 supply exceeds demand71. 服务第一 service is the first motto72. 样品和规格 sample and specification73. 满足你方需求 to meet your requirements74. 还盘 to make an counteroffer./counter bid75. 工艺美术品 arts and crafts76. 激烈竞争 sharp/fierce competition77. 质量和最后一道工序 the quality and finish78. 发货 make the delivery79. 站稳脚跟set a firm footing in…80. 颜色过于夸张 the color is too high-sounding81. 订购一空 be booked out82. 按时装船 punctual shipment83. 脱销 be out of stock84. 蝴蝶牌缝纫机 Butterfly sewing machine85. 苛刻的付款条件 harsh payment terms86. 无货可供 no goods available87. 畅销品 best selling articles88. 旧金山最低到岸价含佣金2% lowest quotation CIFC2%,San Francisco89. 装船单据 shipping documents90. 实盘 firm offer91. 一旦供应短缺 in case of short supply92. 报盘有效期为15天 the offer will remain firm/valid/good/ for 15 days93. 保险费 insurance premium94. 运费 freight charge95. 红茶 black tea96. 售完 be sold out97. 茶叶产量急剧下降 the tea crop has sharply decreased98. 报盘两天内有效the offer holds/remains good/firm/effective/valid for two days99. 采取一切方式 employ all possible means100. 虎头牌扑克 Tiger Head Brand playing cards101. 玻璃器皿销路很畅/销路不大/经常有销路 Glass wares are in great/small/regular demand.102. 增加供货300箱茶叶 increase the tea supply by 300 cases 103. 亏不起 can not afford to104. 我们的报价大致如下:核桃50 公吨,每公吨欧洲主要口岸到岸价人民币2500 元,包括你方佣金2%,十月份装运。
外贸跟单常用英语

外贸跟单常用英语作为经常与老外打交道的外贸人士,应该会应付各种场合的情景对话。
当然,很多人会自认为口语好,能应付,但是,一些话语的细节是否使用得周到,就需细细揣摩了。
下面是小编收集的外贸跟单中常用到的英语,欢迎浏览。
1. In view of our good cooperation over the past few years, we are prepare to accept your price.鉴于过于几年的良好合作,我们准备接受你方的价格2.As a gesture of friendship , we accept the price of 50,000 $ for 10,000 pairs of leather shoes.作为友好表示,我们接受10,000双皮鞋50,000美金的价格3.It’s seams there is nothing more I can do but to accept this price.似乎只有接受这个价格,别无它选4.How about meeting each other half way and each of us make further concession so that business can be concluded.会议一半,我们双方各让一步以使业务成交5.I think that we should come to a compromise with each other in order to get the deal done.我认为我们应该各自折衷一下以便业务成交6.Business is quite possible if each size makes some concessions.若双方各自做些让步,生意是很易达成的7.If it is really so, we have to agree to your payment terms.如果真是这样,我们不得不同意你的付款条款8.We’d like to reduce the original offer slightly as a compromise.我们稍降原始报价,以示让步9.We may consider making some concessions in our price.我们可以在价格上做些让步10.In order to encouraging business we are prepare to make reduction.为了促成生意,我们准备降价11.We found we can make a step further provided that quantities will be no less 1,000,000 tons.如果数量不少于1,000,000吨的话,我们发现我们可以做出让步12.To show our sincerity ,we are prepare to make you a special concession of 6%.为表真诚,我们准备给你的特别折扣13.After serious consideration we can accept your counter bid.经过认真的考虑,我们能接受你的还盘14.Considering your substantial order we can give you this exceptionally treatment.考虑到你的有效订单,我们对你做出特别对待15.Since it is the case ,we would exceptionally comply with your request by reducing our price to 500$/piece.既然是事实,我们例外答应你降到每台500美金的要求16.We are please to grant you a 7% discount from the original offer since you agree to increase the order.由于你方增加订单,我们乐意同意原价上给你7%的折扣17.To get business under way ,we are agree to take this as an exceptional case.为了在下述方式下成交,我们同意将此作为一个特例18.We are prepare to reducing the price to 7.21$ .我们准备将价格降到7.21美金19.10% is out the question but we are prepare to offer you 8%.尽管10%的折扣出乎意料,但我们准备给你8%的折扣20.As a special accommodation we are agree to your D/P payment terms, but only for once.21 . Please kindly send us submission form(new version) of B21950 L/D this morning, thanks请在今天上午发给我们 B21950 L/D 的申请书(最新版)22 . Pls kindly find the new submission form of B21950 L/D in attached file Any questions pls let me know请查收最 B21950 L/D 的申请书有问题联系我23 . Attatched form for your ref for next submission on L/D附件的格式给你参考,是用来下次 L/D 的申请所用。
外贸常用英语短语大全

外贸常⽤英语短语⼤全外贸英语常⽤短语汇总外贸英语常⽤短语汇总第⼀期:General Terms1. establish business relationship建⽴业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-⽀付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. sign a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣⾦18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加⼯装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第⼆期:Establishing business relation 建⽴业务关系1. recommendation推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建⽴业务关系4. catalogue ⽬录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly⽴即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上12. pamphlet ⼩册⼦13. a range of⼀套14. make offers 报价15. import and export cor poration 进出⼝公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods棉布18. blouse ⼥衬衫19. be of the latest style最新式样20. financial position财务状况21. trade reputation贸易声誉22. on display展出23. woolen knitwear ⽑织品24. garment 服装25. meet with great favor受欢迎26. credit standing信⽤地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually-owned enterprise 个体企业第五期quantity 数量1. weight 重量2. metric ton 公吨3. long ton 长吨4. short ton 短吨5. kilogram, kilo, kg 公⽄6. pound, lb 磅7. ounce, oz盎司8. number 个数9. piece 件10. pair双11 dozen 打12. ream 令13. set 套14. length 长度15. area ⾯积16. volume 体积17. cubic meter ⽴⽅⽶18. capacity 容积19. liter 升20. gallon 加仑21. bushel 蒲式⽿22. metric system 公制23. British system 英制24. U.S. System 美制25. gross weight ⽑重26. net weight 净重27. shipping weight 装运重量28. landed weight 卸货重量29. theoretical weight 理论重量第六期: Packing 包装1. p ackaging包装⽅法2. blister packing 起泡包装3. neutral packing 中性包装4. skin packing 吸塑包装5. hanging packing 挂式包装6. catch sbs eye 引某⼈注⽬7. mark 唛头8. unlabelled packing ⽆牌的包装9. in bulk散装10. in loose packing 散装11 nude packing 裸装12. bulk pack 整批包装13. consumer pack 零售包装14. large packing ⼤包装15. inner packing, external packing, end packing ⼩包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spray packaging 喷泡沫包装18. gift-wrap 礼品包装19. bag, sack 袋20. jute bag ⿇袋21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋22. polythelene net 尼龙绳⽹袋23. zippered bag 拉链袋24. case, chest箱25. box 盒26. wooden case ⽊箱27. carton 纸箱28. container 集装箱29. rate 板条箱30. fibre board case 纤维板箱⼯⼚外贸业务常⽤语⼤全⼀:常⽤术语Hon Hai 鸿海CMM Component module move 机动组件整合CEM Contract Manufaction service 合约委托代⼯IBSC Internet Business Solution Center 国际互联⽹应⽤中⼼PCEG Personal Computer Enclosure group 个⼈计算机外设事业群(FOXTEQ) CCBG Connector&cable business group CPBG Competition business groupESBG Enterprise system business group 鸿富锦事业群SABG system assembly business group 系统组装事业群NWE Net Work EnclosureNSE Network system enclosureNSG Network system groupNFE Network flexible enclosureFoxcavity = HZ = Hong Zhun 鸿准Stamping tool shop I 冲模⼀⼚Stamping tool shop II 冲模⼆⼚Prototype workshop 样品中⼼Steel factory 裁剪⼚PCE molding tooling workshop PCE塑模⼚Hua Nan test and measurement center 华南检测中⼼MPE mobile phone enclosure MPEMBE mobile phone and notebook enclosure 明塑⼚MGE Alloy magnesium alloy enclosure 镁合⾦Engineer standard ⼯标Document center (database center)资料中⼼Design Center 设计中⼼Painting 烤漆(⼚) Assembly组装(⼚)Stamping 冲压(⼚)Education and Training教育训练proposal improvement/creative suggestion提案改善Technological exchange and study 技术交流研习会Technology and Development Committee 技术发展委员会 BS Brain Storming 脑⼒激荡QCC Quality Control Circle 品质圈PDCA Plan Do Check Action 计划执⾏检查总结DCC delivery control center 交货管制中⼼3CComputer 计算机类产品Consumer electronics 消费性电⼦产品Communication 通讯类产品Core value(核⼼价值)Love 爱⼼Confidence 信⼼Decision 决⼼Corporate culture(公司⽂化)Integration 融合Responsibility 责任Progress 进步3T STRATEGYTime to market 及时切⼊⽣产Time to volume 及时⼤量⽣产Time to money 及时⼤量交货FOUR CONTROL sYSTEM 四⼤管制系统Engineering control system ⼯程管制系统Quality control system质量管理系统Manufacturing control system⽣产管制系统Management control system经营管制系统7SClassification整理(sorting, organization)-seiriRegulation整顿(arrangement, tidiness)-seitonCleanliness清扫(sweeping, purity)-seisoConservation清洁(cleaning, cleanliness)-seiktsuCulture教养(discipline)-shitsukeSave 节约Safety安全⼆:英⽂缩写质量⼈员名称类QC quality control 品质管理⼈员FQC final quality control 终点质量管理⼈员IPQC in process quality control 制程中的质量管理⼈员 OQC output quality control 最终出货质量管理⼈员IQC incoming quality control 进料质量管理⼈员TQC total quality control 全⾯质量管理。
国际贸易英语知识点总结

国际贸易英语知识点总结一、国际贸易术语(Incoterms)1. FOB (Free on Board)- 含义:卖方在指定的装运港将货物装上买方指定的船只后,卖方即完成交货义务。
风险在货物越过船舷时转移给买方。
- 示例:We offer the goods FOB Shanghai.(我们提供上海港船上交货价的货物。
)- 相关费用:卖方负责将货物运至装运港船上之前的一切费用,包括国内运输、装卸等费用;买方负责从装运港到目的港的运费、保险费等。
2. CIF (Cost, Insurance and Freight)- 含义:卖方负责支付货物成本、保险费和运费,将货物运至指定目的港。
- 示例:The price is quoted CIF New York.(价格报的是纽约港到岸价。
)- 相关费用:卖方承担货物到达目的港之前的成本、保险费和运费;买方负责卸货后的费用,如进口关税等。
风险在货物越过装运港船舷时转移给买方。
3. CFR (Cost and Freight)- 含义:卖方负责货物成本和运费,将货物运至指定目的港。
与CIF相比,不包含保险费。
- 示例:We can supply the goods CFR London.(我们可以供应伦敦港成本加运费价的货物。
)- 相关费用:卖方承担货物运至目的港的成本和运费,买方负责保险费及卸货后的费用。
风险在货物越过装运港船舷时转移给买方。
二、商务信函写作。
1. 信头(Letterhead)- 包含公司名称、地址、联系方式(电话、传真、电子邮箱等)。
- 例如:ABC Company.123 Main Street, New York, NY 10001.Tel: +1 - 212 - 1234567.Fax: +1 - 212 - 1234568.Email:*******************.2. 称呼(Salutation)- 如果知道对方姓名,用“Dear Mr./Ms. + 姓氏”,如“Dear Mr. Smith”;如果不知道具体姓名,可用“Dear Sir/Madam”或者“To Whom It May Concern”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一单元tangible trade 有形贸易;intangible trade无形贸易STC(Standard International Trade Classification)《国际贸易标准分类》intellectual proprty right 知识产权General Agreement on Trade in Services(GATS)《服务贸易总协定》Cross Boarder Supply 跨境交付;Consumption Abroad 境外消费;Commercial Presence商业存在;Movement of Natural Personnel 自然人流动Agreement on Trade Related Aspects of Interllectual Property Rights(TRIPs)《与贸易有关的知识产权协议》direct trade 直接贸易;indirect trade 间接贸易transit country 过境国;transit trade 过境贸易;transit duty 过境税enterpot trade 转口贸易favourable balance of trade(trade surplus)贸易顺差unfavourable balance of trade(trade deficit)贸易逆差general trade system总贸易体系special trade system专门贸易体系customs territory关境bonded warehouse保税仓库free trade zone 自由贸易区value of international trade国际贸易值;quantum of international trade国际贸易量value of foreign trade 对外贸易值quantum of foreign trade对外贸易量the commodity composition of international trade 国际贸易商品结构the commodity composition of foreign trade对外贸易商品结构the geographical composition of international trade 国际贸易地理构成the degree of dependence on foreign trade 对外贸易依存度the international division of production 国际分工第三单元Manchesterim 自由贸易主义protectionism保护贸易主义specific duty 从量税;ad valorem duty 从价税;compound duty(mixed duty)混合税;alternative duty 选择税preferential duties特惠税Lome Convention《洛美协定》;GSP(General System of Preference)普惠制competitive need criterion 竞争需要标准graduation clause毕业条款rules of origin 原产地规则MFN(Most Favored Nation)最惠国countervailing duty 反补贴税prohibited subsidy 禁止性补贴;actionable subsidy 可申诉补贴anti-dumping duty 反倾销税asolute quota 绝对配额;tariff quota 关税配额;country quota 国别配额;global quota 全球配额“volintary”export restriction(VER)自动出口限制foreign exchange control 外汇管制;technical barriers to trade(TBT)技术贸易壁垒green barriers 绿色壁垒;tied loan 约束性贷款;normal value 正常价值;persistent dumping 持续性倾销(long-run dumping);predatory dumping掠夺性倾销;sporadicdumping 偶然性倾销exporting processing zone 出口加工区;VAT(Value Added Tax)增值税;bonded area保税区international trade practices 国际贸易惯例;Dispute Settlement Understanding 争端解决的谅解Trade Policy Review Mechanism 贸易政策审议机制Most-Favored-Nation(MFN)treatment 最惠国待遇;National treatment 国民待遇第四单元Mercantilism 重商主义;zero-sum game 零和游戏early Mercantilism 早起重商主义;late Mercantilism 晚期重商主义balance of bargains 货币差额轮;absolute advantage 绝对优势;comparative advantage 比较优势The Heckscher-Ohlin(Factor Proportious)Theory 郝-俄林理论factor of production 生产要素;capital-intensive 资本密集型;labor-intensive 劳动密集型factor endowments 要素禀赋;Leontief‘s paradox 里昂惕夫之谜Product Life-cycle Theory 产品生命周期理论;The Product Life cycle (PLC)产品生命周期;technology-intensive 技术密集型的;economies of scale(ES)规模经济;internal economies of scale内部规模经济;external economies of scale 外部规模经济;intra-industry 产业内贸易;product differentiation 产品差异化第五单元preferential tariff arrangement 优惠关税安排;free trade area 自由贸易区;The North American Free Trade Area(NAFTA)北美自由贸易区;customs union 关税同盟;common external tariff 共同对外关税;incomplete customs union 不完全关税同盟;complete customs union 完全关税同盟;Not-Yet-Perfect-Customs Union 仍不完全关税同盟;common market 共同市场;economic union 经济联盟;monetary union 货币联盟;trade creation 贸易创造;trade diversion 贸易转移;terms-of-trade贸易条件;FTAA(Free Trade Area of the Americans)美洲自由贸易区;Economic Community of West African States(ECOW AS)西非共同体;African Union(AU)非洲统一组织;第六单元localization 当地化;infrastructure 基础设施;strategic planning战略计划;dynamic 动力的动态的;issues-based 衣问题为基础的;Vision 愿景;mission 使命;internal/external assessment 内部(外部)评估;foresight 远见;situstion inventory 情况梳理;environmental scan 环境一览;issure analysis 问题分析;ingredient 成分因素;CEO(Chief Executive Officer);SET(Senior Executive Team)高层管理团队;participant 参与者共享着;financial implications 财务暗示;reorientation再定位;insurmountable 不能克服的;front-line 一线的前线的;第七单元culminate达到顶点;protocol agreement 草案书;communist countries 共产主义国家;inerest 利益股分;non-tariff barriers 非关税壁垒;know-how 技术秘诀;market acess modes 市场准入模式;market entry 市场进入;joint ventures合资公司;export processing zone(EPZ)出口加工区;intelligence system情报系统;logistics cost 物流成本;indirect exportinfg 间接出口;export agent 出口代理;export commission agent 出口佣金代理;piggyback exproting随带出口;international intermediaries 国际中间商;barter and counter-trade 易货和互抵贸易;export management companies(EMCs)出口管理公司;export trading companies 出口贸易公司;wholly owned subsidiary全资子公司;licensing许可;sole license 独家许可;exclusive license 排他性许可;franchising 特许经营;turnkey project 交钥匙工程;management contract 管理合同;contract manufacturing 合同生产;第八单元equity transaction 股权交易;product launches产品开发;manufacturing optimization生产最优化portfolio investment证券投资,间接投资ECB(European Central Bank)欧洲中央银行debt instruments债务证券assets and liabilities 资产和负债deposits存款,押金,保证金accounts receivable and payable应收账款,应付账款financial instruments金融工具contractual joint ventures契约式合资公司limited liabilities有限责任joint exploitation合作开发,合作开采BOT(Build-Operate-Transfer)建设-经营-移交tariff-jumping逃避关税export-oriented出口导向的ASEAN东南亚国家联盟income tax 所得税stock dividends股息,红利customs duties关税bilateral taxation agreements 双边税收协定dual taxation 双重征税personal income tax 个人所得税SAFE(State Administration of Foreign Exchange)国家外汇管理局;第九单元host-country 东道国competitive advantages 竞争优势home country母国parent company 母公司self-sufficient 自给自足的LDCs(less developed countries)欠发达国家repatriate 遣返送回efficiency-wage 计件工资效率工资transferring pricing 转移定价arm‘s length 公平价格urban markets城市市场rural market 农村市场第十一单元price terms 价格术语trade terms 贸易术语delivery terms 交货术语commercial terms 商业术语Incoterms 2000shipment contract 装运合同arrival contract 到达合同documentary credit 跟单信用证freight collect 运费到付letter of credit(L/C)信用证EXW--Ex WorksFCA--free Carrier 货交承运人FAS--Free Alongside Ship 船边交货FOB--Free On Board 船上交货CFR--Cost and Freight 成本加运费CIF--Cost ,Insurance and freight 成本保险费加运费CPT--Carriage Paid to 运费付至CIP--Carriage and Insurance Paid to 运费、保险费付至DAF--Delivered at Frontier 边境交货DES--Delivered Ex Ship 目的港船上交货DEQ--Delivered Ex Quay 目的港码头交货DDU--Delivered Duty Unpaid 未完税交货DDP--Delivered Duty Paid 完税交货第十二单元United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods(CISG)《联合国国际货物销售合同公约》enquiry 询价;offer发盘;counter-offer 还盘;acceptance 接受;invitation to offer 邀请发盘late acceptance 逾期接受;fundamental breach of contract 根本性违约;counter sample 对等样品回样reference sample 参考样品quality tolerance 品质公差;quality latitude 品质机动幅度;metric ton(M/T)公吨gross for net 以毛为净;real tare 实际皮重;average tare 平均皮重;customary tare习惯皮重;computed tare预定皮重;conditioned weight 公量theoretical weight 理论重量;legal weight 法定重量;bulk cargo 散货;more or less clause 一段装条款;transport packing 运输包装;sales packing销售包装;shipping mark 唛头indicative mark 指示性标志;warning mark 警告性标志product code 商品编码;bar code 条形码;plain discount 明扣;secret discount 暗扣;compensation trade 补偿贸易;reciprocal L/C 对开信用证;usance L/C 远期信用证;sight L/C 即期信用证;processing trade 加工贸易;simple license 普通许可;sole license 独家许可;exclusive license 独占许可排他许可;sub-license 分许可;cross license 交叉许可;第十三单元liner transport 班轮运输general cargo 杂货weight ton 重量吨measurement ton 尺码吨;freight ton 运费吨;charter transport(tramp transport)租船运输(不定期船运输)charter party 租船合约time charter 定期租船;voyager charter 定程租船;loading/unloading rate 装卸率;dumurrage 滞期费;dispatch money 速遣费;freight forwarder 运输行货运代理;on board B/L 已装船提单;received for shipment B/L 备运提单;clean B/L清洁提单;unclean B/L 不清洁提单;straight B/L 记名提单;blank B/L 不记名提单;order B/L 指示提单;direct B/L 直达提单;transshipment B/L 转船提单;through B/L 联运提单;liner B/L 班轮提单;charter party B/L 租船提单;long form B/L全式提单;short from B/L 简式提单;on deck B/L 舱面提单;stale B/L 过期提单;ante-dated B/L 倒签提单;advanced B/L 预借提单;sea waybill 海运单;air waybill 航空运单;perils of the sea 海上风险;natural calamity 自然灾害;fortuitous accident 意外事故;extraneous risk 外来风险;general extraneous risk 一般外来风险;special extraneous risk 特殊外来风险;total loss全损;partial loss 部分损失;actual total loss 实际全损;constructive total loss推定全损;general average 共同海损;particular average 单独海损;sue and labor expensens 施救费用;salvage charges 救助费用;CIC(China Insurance Clause)中国保险条款;FPA 平安险;WA(WPA) 水渍险;All Risks 一切险;warehouse to warehouse clause 仓至仓条款;general additional risk 一般附加险;special additional risk 特殊附加险;open policy 预约保险单;第十四单元bill of exchange(draft)汇票drawer出票人;drawee受票人;drawing出票presentation提示;Acceptance承兑;endorsement背书dishonor拒付,退票;recourse追索certificates of dishonor拒付证明the statement on the ground for protest退票理由书bank draft银行汇票;commercial draft商业汇票clean draft光票;documentary draft跟单汇票sight draft(demand draft)即期汇票;time draft(usance draft)远期汇票banker's acceptance draft银行承兑汇票;trader's acceptance draft 商业承兑汇票promissory note本票dishonorable check空头支票the remitting bank汇出行;the paying bank汇入行,解付行Mail Transfer(M/T)信汇;Telegraphic Transfer(T/T)电汇;Remittance by Banker's Demand Draft(D/D)票汇open account赊账,赊销cash on delivery货到付款remitting bank托收行;collecting bank代收行;presenting bank提示行clean collection光票托收;documentary collection跟单托收;documents against payment(D/P)付款交单;D/P at sight即期付款交单;D/P after sight远期付款交单documents against acceptance(D/A)承兑交单issuing bank 开证行;advising bank通知行;negotiating bank议付行;paying bank付款行;reimbursing bank偿付行Clean L/C光票信用证;documentary L/C跟单信用证;confirmed L/C保兑信用证;unconfirmed L/C不保兑信用证;transferable L/C可转让信用证;non-transferable L/C不可转让信用证;sight L/C即期信用证;usance L/C远期信用证;usance L/C payable at sight假远期信用证;payment L/C付款信用证;acceptance L/C承兑信用证;negotiation L/C议付信用证;sight payment L/C即期付款信用证;deferred payment L/C延期付款信用证;restricted negotiation L/C限制议付信用证;open negotiation L/C公开议付信用证;revolving L/C循环信用证;anticipatory L/C预支信用证;back to back L/C对背信用证banker's letter of guarantee (L/G)银行保函;performance L/G履约保函;tender L/G投标保函;repayment L/G还款保函standby L/C备用信用证第十五单元Food and Drugs Administration(FDA)(美国)食品药品管理局Administration of Quality Supervision,Inspection and Quarantine of the PRC中华人民共和国质量监督检验检疫局(简称AQSIQ)Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau出入境检验检疫局breach of contract违约discrepancy & claim clause异议与索赔条款penalty clause罚金(违约金)条款force majeure不可抗力China Council for the Promotion of International Trade中国国际贸易促进委员会friendly consultation友好协商mediation调解litigation 诉讼arbitration仲裁China International Economic and Trade Arbitration Commission中国国际经济贸易仲裁委员会arbitral award仲裁裁决arbitration tribunal仲裁庭<PIXTEL_MMI_EBOOK_2005>1 </PIXTEL_MMI_EBOOK_2005>。