一任紫玉无情,夜寒吹裂《琵琶仙·中秋》意思-赏析

合集下载

王维《酌酒与裴迪》全诗翻译赏析

王维《酌酒与裴迪》全诗翻译赏析

王维《酌酒与裴迪》全诗翻译赏析王维《酌酒与裴迪》全诗翻译赏析酌酒与裴迪王维酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。

白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。

草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。

世事浮云何足问,不如高卧且加餐。

注释⑴裴迪:唐代诗人。

字、号均不详,关中(今属陕西)人。

官蜀州刺史及尚书省郎。

盛唐著名的山水田园诗人。

王维的好友。

⑵自宽:自我宽慰。

《列子·天瑞》:“孔子曰:‘善乎,能自宽者也。

’”⑶人情:人心。

《后汉书·皇甫规传》:“而灾异犹见,人情未安者,殆贤遇进退,威刑所加,有非其理也。

”翻覆:谓反覆无常;变化不定。

晋陆机《君子行》:“休咎相乘蹑,翻覆若波澜。

”⑷相知:互相知心的朋友。

唐马戴《下第再过崔邵池阳居》诗:“关内相知少,海边来信稀。

”按剑:以手抚剑,预示击剑之势,表示提防。

《史记·鲁仲连邹阳列传》:“臣闻明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道路,人无不按剑相眄者,何则?无因而至前也。

”⑸朱门:红漆大门。

指贵族豪富之家。

晋葛洪《抱朴子·嘉遁》:“背朝华于朱门,保恬寂乎蓬户。

”先达:有德行学问的前辈。

《后汉书·朱晖传》:“初,晖同县张堪素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:‘欲以妻子托朱生。

’晖以堪先达,举手未敢对。

”弹冠:弹去帽子上的'灰尘,准备做官。

出典:《汉书·王吉传》“**在位,贡公弹冠”。

汉代王子阳作了高官,贡禹掸去帽上尘土,等着好友提拔,是“弹冠相庆”的意思。

王子阳清正廉洁,为人颇有些迂腐。

他举荐朋友作了御史。

御史专挑皇帝或同僚的毛病,因而好御史往往干不长,常有送命的。

这两位最后都被免了职,因为过于正直老实,不懂得昧着良心,巴结朋友。

“⑹经:一作“轻”。

⑺花枝:开有花的枝条。

唐王维《晚春归思》诗:“春虫飞网户,暮雀隐花枝。

”⑻世事:世务,世上的事。

何足问:不值得一顾。

何足,犹言哪里值得。

《史记·秦本纪》:“(百里傒)谢曰:‘臣亡国之臣,何足问!’”⑼高卧:安卧;悠闲地躺着。

晁补之《洞仙歌 泗州中秋作。》原文、注释、译文及赏析

晁补之《洞仙歌 泗州中秋作。》原文、注释、译文及赏析

晁补之《洞仙歌泗州中秋作。

》原文、注释、译文及赏析【注释】《洞仙歌泗州中秋作。

》青烟幂处,碧海飞金镜。

②永夜闲阶卧桂影。

③露凉时、零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥路近。

④水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。

⑤待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞倾尽。

⑥更携取、胡床上南楼,看玉做人间,素秋千顷。

⑦【注释】①泗州,在今安徽省泗县,宋代属淮南东路。

②幂:遮蔽。

碧海,指夜空。

金镜,指月亮。

③永夜:长夜。

桂影:月光下的桂树影子。

④寒螀(江jiang) :寒蝉,蝉的一种,入秋鸣。

神京,指北宋都城汴梁。

蓝桥:在今陕西蓝田县东南,唐代裴铏《传奇·裴航》中,写书生裴航遇仙人云英处,此处指月宫。

⑤水晶帘:水晶做成的门帘,质地精细而色泽莹澈。

云母屏:云母是一种透明状如玻璃的非金属矿物质,用云母做成屏风,十分华贵、精致。

⑥金尊:金子做的酒杯。

流霞:仙酒名,葛洪《抱朴子》中有记载。

⑦胡床,又称交椅、交床,一种可以折叠的轻便坐具。

南楼:古楼台,在湖北鄂城县南,也叫玩月楼。

《世说新语》曾载:“庚太尉亮在武昌,秋夜气佳景清,使吏殷浩、王胡之徒登南楼。

”【译文】青烟笼罩大地,一轮金镜般的月亮从碧海似的夜空升起。

月光把桂树的影子长长地投射在台阶上,夜露下的寒蝉零乱鸣叫不已。

面对此情此景,我思归京都的愁绪油然而起。

但欲归不得,只有这轮明月与我相依。

打开云母屏风,卷起水晶帘。

清冷的月光照入房间,如同浸润着美人的脂粉淡淡。

我要把明月清辉连同拂晓的美酒一同倾入金盏。

再带上胡床登上南楼,去观赏月光如玉、素秋千顷的人间。

【集评】宋·胡仔:“凡作诗词,要当如常山之蛇,救首救尾,不可偏也。

如晁无咎作中秋洞仙歌辞,其首云:‘青烟幂处,碧海飞金镜。

永夜闲阶卧桂影。

’固已佳矣。

其后云:‘待都将许多明,付与金樽,投晓共流霞倾尽。

更携取胡床上南楼,看玉做人间,素秋千顷。

’若此可谓善救首尾者也。

”(《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十九)明·李攀龙:“此词前后照应,如织锦然。

洞仙歌·中秋原文翻译及赏析

洞仙歌·中秋原文翻译及赏析

洞仙歌·中秋原文翻译及赏析洞仙歌·中秋原文翻译及赏析1碧天如水,一洗秋容净。

何处飞来大明镜。

谁道斫却桂,应更光辉,无遗照,泻出山河倒影。

人犹苦余热,肺腑生尘,移我超然到三境。

问姮娥、缘底事,乃有盈亏,烦玉斧、运风重整。

教夜夜、人世十分圆,待拚却长年,醉了还醒。

译文澄碧的天空如绿水一般,将秋天的污浊一洗而清。

明月如飞镜一般,仿佛突然飞到天边。

谁曾说把月中的桂树砍倒,明镜似的月亮会更加光辉流溢,便会无所遗漏地覆盖大地山河,使它们的倒影完整地映照出来。

夏日的酷暑虽退,但馀热还时而袭来,令人烦闷。

只想移去仙山蓬莱、方丈、瀛州仙山躲避。

问那月宫中的嫦娥:到底因为什么事,竟然出现让月亮时而圆时而缺的现象。

麻烦吴刚挥动手中忽忽生风的玉斧,把缺月重新修整,教它夜夜年年光洁饱满,普照大地,无遗露地映照出统一的山河和繁华的人间。

甘愿等待这么多年,就算是借酒浇愁以后仍要醒来继续杀敌。

注释斫:用刀斧砍。

姮娥:嫦娥。

拚却:甘愿,宁愿,愿意。

长年:很长时期。

赏析这是一首咏颂中秋明月的词作,借“月有盈亏”的现象,抒发“烦玉斧、运风重整,教夜夜,人世十分圆”的豪情。

词语洗炼精熟,意境开阔,富有哲理,较之轻浮、侧艳的儿女情,以及粉饰太平的利禄语高出很多,是词中上品。

上阕开句是个比喻句,“碧天如水”将烟霏云敛、一望千里的碧天比作清澈的绿水固是常见,但“一洗秋容净”之句的出现,不仅使它顿失俗态,且显示出一种阔大无比的气势,点睛之处便在一个“洗”字。

下面是一个问句“何处飞来大明镜?”看似平淡无奇但却点出了要写的主体对象——月亮,且出语自然轻松、比喻贴切。

紧接着又使用了一个反诘句“谁道斫却桂,应更光辉?”意思是:谁曾说起过这样的话,把月中的桂树砍倒,明镜似的月亮会更加光辉流溢。

这是在用典,《世说新语·言语》中记载一段趣话:“徐孺子年九岁,尝月下戏。

人语之曰:‘若令月中无物,当极明邪?’徐曰:‘不然,譬如人眼中有瞳子,无此必不明。

《念奴娇·中秋》原文、翻译及赏析

《念奴娇·中秋》原文、翻译及赏析

《念奴娇·中秋》原文、翻译及赏析《念奴娇·中秋》是一篇狂放不羁。

洒脱飘逸的作品。

当时,苏轼居住黄州,政治处境仍然没有得到改善。

为了排遣个人政治上的失意的苦闷,为了摆脱庸俗污浊的现实,于是他越发热烈追求那超凡的清空境界。

下面是小编给大家带来的《念奴娇·中秋》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!念奴娇·中秋宋代:苏轼凭高眺远,见长空万里,云无留迹。

桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。

玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。

江山如画,望中烟树历历。

我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。

起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。

水晶宫里,一声吹断横笛。

译文置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,长空万里无云,显得更为辽阔无边。

月亮的光辉从天上照射下来,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。

在月宫的琼楼玉宇上,仙女们乘鸾凤自由自在地来来往往,我向往月宫中的清净自由,秀丽的江山像图画般的美丽,看过去在朦胧的月色里,树影婆娑。

现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞,希望愉快地度过如此良宵,邀月赏心,用酒浇愁,但悲愁还在。

不要辜负了这良辰美景,此时此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人们对美好境界的追求和向往。

注释元丰五年八月十五日在黄州作。

念奴娇:南北曲均有。

属大石调。

字句格律与词牌前半阕同。

南曲用作引子,北曲用于套曲中。

另北曲大石调有《百字令》,别名《念奴娇》,与词牌全阕同,用为小令。

桂魄:月亮的别称。

古人称月体为魄,又传月中有桂树,故称月亮为“桂魄”。

“冷浸”句:秋天的碧空浸透着清冷的月光。

玉宇琼楼:传说中月宫里神仙居住的楼宇。

形容月中宫殿的精美。

乘鸾:《异闻录》:“开元中,明皇与申天师游月中,见素娥十余人,皓衣乘白鸾,笑舞于广庭大桂树下。

”清凉国:唐陆龟蒙诗残句:“溪山自是清凉国。

”烟树:烟雾笼罩的树木。

历历:清楚可数。

《洞仙歌》泗州中秋作赏析

《洞仙歌》泗州中秋作赏析

《洞仙歌》泗州中秋作赏析洞仙歌·泗州中秋作【作者】晁补之【朝代】宋青烟幂处,碧海飞金镜。

永夜闲阶卧桂影。

露凉时、零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥路近。

水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。

待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞倾尽。

更携取、胡床上南楼,看玉做人间,素秋千顷。

译文注释青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。

长夜的空阶上卧着挂树的斜影。

夜露渐凉之时,多少秋蝉零乱地嗓鸣。

思念京都路远,论路近唯有月宫仙境。

高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。

待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。

再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。

赏析此为赏月词,作于徽宗大观四年(1110)中秋。

作者时任泗州知州。

全词从天上到人间,又从人间到天上,天上人间浑然一体,境界阔大,想象丰富,词气雄放,与东坡词颇有相似之处。

上片,写中秋夜景,首二句化用李白诗中“皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发”句意,写词人仰望浩月初升情景和“青烟”指遮蔽月光的云影。

“幂”是覆盖之意。

夜空象茫茫碧海,无边无际;一轮明月穿过云层,象一面金镜飞上碧空,金色的光辉照亮了天上人间。

“飞”字写乍见月之突然升起,使人感到似是何处飞来,充满惊异欣喜之情。

“永夜”三句,通过永夜、闲阶、凉露、寒蝉等物象,极写月夜的静寂清冷,描绘出一幅充满凉意的,悠长寂寞的中秋月夜图,烘托出词人的孤寂心境和万千感慨,流露出词人对美好月色的珍惜眷恋。

以下两句,写因望月而生的身世感慨。

“神京”,指北宋京城汴梁。

蓝桥,在今陕西蓝田县东南。

唐裴鉶《传奇•裴航》云:“书生裴航在鄂渚遇仙人樊夫人,夫人赠诗云:“一饮琼将百感生,玄霜捣尽见云英。

蓝桥便是神仙窟,何必崎岖上玉清。

”后裴航经过蓝桥驿,口渴求浆,得遇仙人云英,寻得玉杵臼捣药百日,与之结为夫妇,一同仙去。

裴航捣药时昼作夜息,夜里见有玉兔待玉杵臼相助夜捣,“雪光辉室,可鉴毫芒”,此与古代流传的月中有玉兔捣药的传说相合,故词中引用,以蓝桥神仙窟代指蟾宫月窟。

《洞仙歌·泗州中秋作》原文及翻译-高中语文基础知识归纳-高中.doc

《洞仙歌·泗州中秋作》原文及翻译-高中语文基础知识归纳-高中.doc

《洞仙歌·泗州中秋作》原文及翻译|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-小编给各位考生筛选整理了:豪放派古诗词《洞仙歌·泗州中秋作》原文,《洞仙歌·泗州中秋作》原文翻译,《洞仙歌·泗州中秋作》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注。

一、《洞仙歌·泗州中秋作》原文青烟幂处,碧海飞金镜。

永夜闲阶卧桂影。

露凉时、零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥路近。

水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。

待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞倾尽。

更携取、胡床上南楼,看玉做人间,素秋千顷。

二、《洞仙歌·泗州中秋作》原文翻译青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。

长夜的空阶上卧着挂树的斜影。

夜露渐凉之时,多少秋蝉零乱地嗓鸣。

思念京都路远,论路近唯有月宫仙境。

高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。

待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。

再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。

三、《洞仙歌·泗州中秋作》作者介绍晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。

为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。

曾任吏部员外郎、礼部郎中。

工书画,能诗词,善属文。

与张耒并称“晁张”。

其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。

诗学陶渊明。

其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。

但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。

著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

提示:以上是豪放派诗词《洞仙歌·泗州中秋作》原文,《洞仙歌·泗州中秋作》原文翻译,《洞仙歌·泗州中秋作》作者介绍,所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。

《洞仙歌·雪云散尽》原文及翻译|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-一、《洞仙歌·雪云散尽》原文一年春物,惟梅柳间意味最深。

中秋紫霞席上译文及赏析

中秋紫霞席上译文及赏析

中秋紫霞席上译文及赏析中秋紫霞席上译文及赏析中秋紫霞席上①华胥引澄空无际,一幅轻绡,②素秋弄色。

翦翦天风,③飞飞万里,吹净遥碧。

想玉杵芒寒,④听佩环无迹。

圆缺何心,有心偏向歌席。

多少情怀,甚年年、共怜今夕。

蕊宫珠殿,还吟飘香秀笔。

⑤隐约霓裳声度,认紫霞楼笛。

⑥独鹤归来,更无清梦成觅。

⑦【注释】①紫霞:南宋词人杨缵,字继翁,号紫霞。

精音律,能自度曲,周密、张炎皆出其门下。

尝与临安词人结西湖吟社,定期集会。

②一幅轻绡:形容夜空的澄净明朗如同一幅轻丝展开。

③翦翦:形容风削面。

(唐)韩偓《寒食夜》诗:“恻恻轻寒翦翦风,杏花飘雪小桃红。

”④玉杵:传说月中有仙兔持玉杵捣药。

⑤蕊宫珠殿,还吟飘香秀笔:在紫霞席上,大家拿起笔吟咏创作着新词。

蕊宫,此指杨缵富丽的家园。

⑥隐约霓裳声度,认紫霞楼笛:指宴席上,有人吹起笛子,仿佛天上飘下的仙乐。

霓裳,唐乐曲名,即《霓裳羽衣曲》,传说是月宫中的仙乐。

⑦独鹤归来,更无清梦成觅:指日后回忆起来,这样的美梦再难以寻觅。

独鹤归来,传说汉代辽东人丁令威外出学道,成仙后化鹤归来,落在城门华表柱上,有少年欲射之,鹤作人语说:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归,城郭如故人民非,何不学仙冢累累。

”后人以此比喻人世的变迁。

【译文】晴空万里飘拂着一抹轻纱似的.白云,眼前一派清素的乾坤秋色。

微寒的轻风吹拂,把世间吹得碧净无尘。

想那月中玉兔怕寒不把药杵,也听不到嫦娥佩环响动的声音。

月圆月缺大概是上天不用心的原因,我们欢歌的宴席分了他的心神。

激荡的情怀不可能年年出现,大家共同怜惜今夜这难得的夜晚。

天宫似的楼台宝殿,秀笔写出歌曲在这里吟咏唱弹。

可隐约听到《霓裳》曲的旋律,它出自紫霞楼上的玉笛。

那感觉如乘鹤飘飞超凡脱俗,有此境界何须再向梦中寻觅。

【赏析】这首词很能代表南宋应社词的若干特点,就境界而言,澄空万里,轻风习习,赋词赏月,吹笛听歌,各类景物典雅清秀,充分显示出文人的淡雅情怀。

此词结构工整,音律严密,用语精致,但亦存典雅有余而情韵不足的缺点。

苏轼《念奴娇 中秋》原文、注释、译文及赏析

苏轼《念奴娇 中秋》原文、注释、译文及赏析

苏轼《念奴娇中秋》原文、注释、译文及赏析【原文】《念奴娇中秋》凭高眺远,见长空万里,云无留迹。

桂魄飞来光射处,冷浸一天秋碧。

①玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。

②江山如画,望中烟树历历。

③我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。

起舞徘徊风露下,今夕不知何夕。

④便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼?⑤水晶宫里,一声吹断横笛。

⑥【注释】①桂魄:月亮的别称。

《周易参同契》卷下:“阳神曰魂,阴神曰魄。

魂之与魄,互为室宅。

”段成式《酉阳杂俎》前集卷之一《天咫》:“旧言月中有桂、有蟾蜍,故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树随创合。

人姓吴名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。

”秋碧:秋日晴朗的天空。

②玉宇琼楼:传说中月宫里神仙居住的楼宇。

见前《水调歌头》(明月几时有)注④。

乘鸾:《异闻录》:“开元中,明皇与申天师游月中,见素娥十余人,皓衣,乘白鸾,笑舞於广庭大桂树下,乐音嘈杂清丽。

明皇归,制霓裳羽衣曲。

”又《集仙录》:“天使降时,鸾鹤千万,众仙毕集。

高者乘鸾,次乘骐麟,次乘龙。

”鸾,传说中凤凰一类的鸟。

清凉国:指环境极清凉幽美。

唐陆龟蒙诗残句:“溪山自是清凉国,松竹合封潇洒侯。

”③烟树:烟雾笼罩的树木。

历历:清楚可数。

④李白《月下独酌》:“花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

”又《诗经·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。

”⑤翻然:回飞的样子。

鹏翼:鹏鸟的翅膀。

鹏,传说中的大鸟。

《庄子·逍遥游》:“北冥有鱼,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也。

化而为鸟,其名为鹏。

鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。

” ⑥水晶宫:也作“水精宫”。

任昉《述异记》卷上:“阖闾构水精宫,尤极珍怪,皆出自水府”。

这里指澄彻清明的月宫。

【译文】凭高远眺,见漫漫长空,万里无云。

明月飞来,光华照临,秋日的碧空完全沉浸在清冷的月光里。

在琼楼玉宇的仙境里,驾乘鸾鸟往来,人就在清凉国中。

放眼望去、江山鲜美如画、烟雾笼罩的树木也清晰可数。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一任紫玉无情,夜寒吹裂《琵琶仙·中秋》
意思|赏析
碧海年年,试问取、冰轮为谁圆缺?吹到一片秋香,清辉了如雪。

愁中看、好天良夜,知道尽成悲咽。

只影而今,那堪重对,旧时明月。

花径里、戏捉迷藏,曾惹下萧萧井梧叶。

记否轻纨小扇,又几番凉热.。

只落得,填膺百感,总茫茫、不关离别。

一任紫玉无情,夜寒吹裂。

译文
碧海青天,年年如此,而云间的月亮,却为何时圆时缺。

今夜里,金风送爽,土花映碧,画栏桂树悬挂着一缕秋香;月亮光就像白雪一般晶莹透澈。

谁知道,这好天良夜,却让人忧愁,让人悲咽。

孤身只影,怎么可面对旧时明月。

那时节,也是这么个中秋夜,你和我,花径里捉迷藏,曾经将金井梧桐的霜叶惊落。

手上轻巧的小纨扇,至今又经历几番凉热。

一时间,不由得百感丛生;但这又与一般的相思离别无关。

面对这旧时明月,只好让无情的紫玉萧,于寒风中吹烈。

赏析
作者:佚名
碧海年年,试问取、冰轮为谁圆缺?在苍茫的夜色中,作者抬头仰望天空,中秋月圆,其景何其美好;然而他却触景生情,发此疑问。

通过此句,我们似乎看出了他心中的悲凉:日月轮回不断,春花秋月年年,这些都只会令他徒增烦恼;是因为佳人不在,如今的他形影相吊么?吹到一片秋香,清辉了如雪,不知哪里吹来的秋风,带来一阵芬芳;月亮的清辉笼罩了周围寂寞的空气,如同冰雪一样寒冷。

此句是写景,却是寄情于景,情景交融,寒冷的是清辉还是他那颗受伤的心?回想往昔,那一生一代一双人,曾经花前月下,欣赏这良宵美景,记当时,垂柳丝,花枝,满庭蝴蝶儿。

只影而今,物是人非,在这如同旧时的明月下重拾往事,只会令他填膺百感。

词的上片写现实,现实是充满了悲凉,其情之苦,足以震憾一切感性的心灵。

用冰轮喻明月,用雪喻明月的清辉,更增加了意境的清冷。

只影而今,那堪重对,旧时明月。

此句道出了作者尽成悲咽的缘由:原来是故人不在,作者在思念他的亡妻;然而明月不谙离恨苦,偏要打动他那颗敏感脆弱的心,叫他情何以堪。

下阙写词人仰望明月忆及往事。

花径里、戏捉迷藏,曾惹下萧萧井梧叶。

明月下,芳丛里,词人与心上人嬉戏,游玩,虽然并未着墨描摹具体情状,而梧桐叶的缓缓飘落中,纵情的欢笑声,亲昵的嘶闹声,在一片月色下朗朗可闻,其人之天真烂漫,其情之亲密无间,
已不言自明,词人对故人往事的深深思恋,直抵人心深处。

只是光阴荏苒,轻纨小扇轻摇又摇走了几番寒暑,去者不可追,如今只剩下词人中宵独立,填膺百感,而明月还是当时的明月,清辉未减分毫。

中秋月光照耀,本该是众家欢聚之时,容若心中却荒凉如大漠。

吹裂紫玉萧也难散愁心。

相关文档
最新文档