212 翻译硕士俄语
212翻译硕士俄语

翻译硕士俄语一、考试目的翻译硕士俄语考试作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的俄语水平。
二、考试性质与范围本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力尺度参照性考试。
考试范围包括MTI考生入学应具备的俄语词汇量、语法知识以及俄语阅读与写作等方面的技能。
三、考试基本要求1.具备良好的俄语基本功,认知词汇量在10000以上,掌握6500个以上的积极词汇,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2. 能熟练掌握正确的俄语语法、结构、修辞等语言规范知识。
3.具有较强的阅读理解能力和俄语写作能力。
四、考试形式笔试,闭卷。
采取主观试题与客观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。
答题时间180分钟。
五、考试内容包括三个部分内容:词汇语法、阅读理解、俄语写作。
总分100分。
(一)词汇语法1.考试要求1)词汇量要求考生的认知词汇量应在10000以上,其中积极词汇量为6500个以上的,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2)语法要求考生能正确运用俄语语法、结构、修辞等语言规范知识。
题型:选择题。
共30分。
(二)阅读理解1.考试要求1)能读懂常见外刊上的专题报道、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。
2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
2.题型1)选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)共40分。
(三)俄语写作1. 考试要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。
改作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,问题恰当。
2. 题型命题作文。
共30分。
2022年翻译硕士212翻译硕士俄语考研真题和答案

2022年翻译硕士212翻译硕士俄语考研真题和答案2022年翻译硕士《212翻译硕士俄语》考研全套【考研真题+专用教材+题库】内容简介•全国名校翻译硕士《212翻译硕士俄语》考研真题详解说明:本书收录了部分名校近年的212翻译硕士俄语考研真题,并提供了答案及详解。
2.教材教辅•2022年翻译硕士《212翻译硕士俄语》专用教材•2022年翻译硕士《212翻译硕士俄语》考研题库说明:《专用教材》根据大纲对重点内容进行了整理,《考研题库》参考名校考研真题并精选重要习题编写而成。
•试看部分内容2015年北京外国语大学《翻译硕士俄语》考研真题及详解一、选择题(40分)1Уменядвесестрыи_____ преподаватели.А) дваВ) двоеС) обаD) обе【答案】D查看答案【解析】句意:我有两个姐姐,她们两个都是教师。
根据句意,表示“两者都……”,要用оба/обе。
所指为阴性,则要选用обе。
故正确答案选D。
2Когдамы_____ домой, насзасталдождь.А) возвращаясьВ) вернулисьС) возвращалисьD) вернемся【答案】C查看答案【解析】句意:我们回家时,下起来了雨。
前后主体不一致,则不能选用副动词形式。
когда+未完成体动词,表当……时;когда+完成体动词,表动作完成发生或完成之后。
句中时态为过去时,且动作为部分同时关系,则应选用未完成体过去时形式。
故正确答案选C。
3Всеготово, _____ осталосьтольковзятьчемоданипоехатьнавокзал.А) намиВ) намС) мыD) снами【答案】B查看答案【解析】句意:所有的一切都准备好了,我们只需拉着箱子去火车站了。
остаться用于无人称句中,意为“只要、只需、只好”,句中主体用第三格。
故正确答案选B。
2020年郑州大学212翻译硕士俄语

2020年郑州大学硕士生入学考试初试自命题科目考试大纲明栏里加备注。
郑州大学硕士研究生入学考试《翻译硕士俄语》考试大纲命题学院(盖章):外国语与国际关系学院考试科目代码及名称: 212 翻译硕士俄语一、考试基本要求及适用范围概述本考试大纲适用于郑州大学翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试。
《翻译硕士俄语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的俄语水平,主要考查考生对俄语语言的综合运用能力。
要求学生具有良好的俄语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;能熟练掌握正确的俄语语法、结构、修辞等语言规范知识;具有较强的阅读理解能力和俄语写作能力。
二、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。
考试为闭卷,笔试,考试时间为180分钟,试卷满分为100分。
三、考试内容试题主要包括词汇与语法、完形填空、阅读理解、俄语写作等部分。
其中,词汇与语法题型为选择题,主要考察考生熟练运用词汇和语法的能力。
完形填空考查考生语篇分析推理能力、实际运用语言的能力以及运用语言补全所缺失信息的能力。
阅读理解题型为选择题或简答题,重点考查通过阅读获取信息的能力、概括与推理能力和语篇综合理解能力,对阅读速度有一定要求。
俄语写作为命题作文,要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇300词左右的记叙文、说明文或议论文,要求内容切题、语言通顺、表达得体、语法正确、结构合理、文体恰当。
四、考试要求本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的参照性水平考试。
考试的范围包括MTI考生入学应具备的俄语词汇量、语法知识以及俄汉两种语言转换的基本技能。
考试为闭卷,笔试,考试时间为180分钟,试卷满分为100分。
答案务必书写清楚,必须写在答题纸上,写在试题纸上无效。
五、主要参考教材(参考书目)本考试是俄语水平测试,要求考生应达到俄语专业本科生毕业后具有的水平和技能,暂不指定参考书目。
2021翻译硕士《212翻译硕士俄语》专业硕士考研资料

2021翻译硕士《212翻译硕士俄语》专业硕士考研资料一、词汇谓语副词谓语副词(предикативноенаречие)表示各种静止的状态和应该不应该,能够不能够等意义,通常在无人称句中作主要成分。
例如:Мнежарко. Вкомнатетемно.1谓语副词的构成在谓语副词中有一部分与性质副词或形容词短尾中性形式不相对应,即只能作谓语副词用,如должно, можно, нельзя, надо, стыдно, совестно, тошно等。
但有一部分与性质副词对应,即既可作性质副词,也可作谓语副词用,但意义和用法不同。
试比较:Вкомнатебылотихо. Онговорилтихо. Больномуоченьплохо. 有些名词转化为谓语副词,试比较:Насталагорячаяпоражатвывдеревне. Порасобиратьурожай. 某些谓语副词和性质副词一样,可以构成比较级形式。
例如:Больномусталолучше.2谓语副词的意义(1)表示人的感觉和心理状态。
例如:холодно, жарко, хорошо, плохо, скучно, весело, радостно, приятно等。
(2)表示自然现象和周围环境。
例如:чисто, грязно, шумно, тихо, светло, темно等。
(3)表示情态意义。
例如:надо, нужно, можно, нельзя, необходимо, невозможно等。
(4)表示其他意义。
例如:время, пора, охота, видно, жаль, лень等。
3谓语副词的用法(1)作无人称句的主要成分,主体用第三格形式表示。
例如:Сегоднябольномуплохо. Мнеприятновкругудрузей.(2)谓语副词和动词不定式连用,共同作无人称句主要成分。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2019年硕士研究生入学考试大纲
考试科目名称:翻译硕士俄语考试时间:180分钟,满分:100分
一、考试要求:
1.考核学生正确运用俄语本科教学大纲范围内的积极词语和常用的语法结构;
2.考核学生能够阅读时事政治、社会文化、科普资料、经济管理、人物传记、日常生活知识,以及中等难度的文学作品并获取相关信息;
3.考核学生俄汉互译能力,正确理解俄语原文和用汉语表达原文内容和正确运用俄语常用句子结构表达简单汉语语句的能力;
4.考核学生用俄语笔头表达思想的能力。
二、考试内容:
1.词汇和语法
(1)选择题:每题为一个句子,每句中有一处空白处,句子下面有三个可供选择的答案,要求考生从中选出一个最合适的答案;
(2)完形填空:若干篇短文,其中有若干个空白处,要求考生在全面理解短文的基础上,将括号内的词语变成适当形式填入空白处,使短文意思和结构完整。
2.阅读理解
数篇短文,每篇短文后有若干个问句或未完成的句子,并附有三至四个可供选择的答案,要求考生能在自觉调整阅读速度,全面理解短文的基础上,根据短文内容从选项中选出一个最佳答案。
阅读速度为100-120词/分钟,阅读总量为2000词左右。
3.俄汉互译
(1)俄译汉:将所给俄语短文或句子译成汉语;
(2)汉译俄:将所给汉语短文或句子译成俄语。
4.写作
考生根据所给题目(两至三个题目)及要求选择撰写一篇不少于180词的叙事文(或:说明文、议论文)。
所写作文要求书写工整、规范;文章切题、语言通顺、条理清楚、用词得体并合乎俄文表达习惯;无重大语法错误。
三、参考书目
1.大学俄语(东方)(1-7),丁树杞,外语教学与研究出版社,2005出版;
2.新编俄语语法,黄颍编著, 外语教学与研究出版社,2008年出版。