《宋史岳飞传》原文及译文

合集下载

岳飞传文言文翻译注释

岳飞传文言文翻译注释

岳飞传,宋·罗大经撰。

岳飞,字鹏举,相州汤阴(今河南省汤阴县)人,南宋抗金名将,民族英雄。

此传记载了岳飞的一生,从少年时期立志报国,到抗金战斗的英勇事迹,以及最终的悲惨结局。

以下为《岳飞传》的文言文翻译及注释。

原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

生而颖悟,读书过目成诵。

及长,益慕古仁人之志,欲以文武两全。

尝从师学剑,一日,师问曰:“子何志?”飞答曰:“欲平生所学,以当天下国家之难。

”师曰:“善!”遂拜师学剑。

注释:岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

——岳飞,字鹏举,是相州汤阴(今河南省汤阴县)人。

生而颖悟,读书过目成诵。

——他天生聪明,读书过目就能背诵。

及长,益慕古仁人之志,欲以文武两全。

——长大后,更加仰慕古代仁人的志向,希望文武双全。

尝从师学剑,一日,师问曰:“子何志?”飞答曰:“欲平生所学,以当天下国家之难。

”——曾经跟从师傅学习剑术,有一天,师傅问他:“你的志向是什么?”岳飞回答说:“我想用我一生所学,来应对天下国家的困难。

”师曰:“善!”遂拜师学剑。

——师傅说:“好!”于是拜他为师学习剑术。

原文:飞年十五,随父至京师。

一日,上召见,问曰:“汝能骑马射箭否?”飞答曰:“能。

”上试之,果能骑马射箭。

上喜,赐金帛,命为亲卫。

注释:飞年十五,随父至京师。

——岳飞十五岁时,跟随父亲来到京城。

一日,上召见,问曰:“汝能骑马射箭否?”飞答曰:“能。

”上试之,果能骑马射箭。

——有一天,皇帝召见他,问:“你能骑马射箭吗?”岳飞回答说:“能。

”皇帝亲自试他,果然能够骑马射箭。

上喜,赐金帛,命为亲卫。

——皇帝很高兴,赐给他金银绸缎,任命他为亲卫。

原文:靖康之变,金兵破汴京,飞自京师南归,从宗泽守卫东京。

泽曰:“子虽勇,然未足以当一面。

”飞曰:“愿效犬马之劳。

”从之。

注释:靖康之变,金兵破汴京,飞自京师南归,从宗泽守卫东京。

——靖康之变时,金兵攻破汴京,岳飞从京城南归,跟随宗泽守卫东京。

泽曰:“子虽勇,然未足以当一面。

《宋史•岳飞传》-附译文翻译_文言文阅读题在线测试(附答案)

《宋史•岳飞传》-附译文翻译_文言文阅读题在线测试(附答案)

《宋史•岳飞传》|附译文翻译_文言文阅读题在线测试(附答案)《宋史·岳飞传》|附译文翻译_文言文阅读题岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。

母有痼疾,药饵必亲。

母卒,水浆不入口者三日。

家无姬侍。

吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。

飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。

少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。

”遂绝不饮。

帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。

”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。

子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。

军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。

卒有疾,躬为调药;诸将远戍,遣妻问劳其家;死事者哭之而育其孤,或以子婚其女。

凡有颁犒,均给军吏,秋毫不私。

善以少击众。

欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。

猝遇敌不动,故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。

”张俊尝问用兵之术,曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。

”调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。

”荆湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半。

帝手书曹操、诸葛亮、羊祜三事赐之。

飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也。

张所死,飞感旧恩,鞠其子宗本,奏以官。

李宝自楚来归韩世忠留之宝痛哭愿归飞世忠以书来谂飞复曰均为国家何分彼此世忠叹服。

襄阳之役,诏光世为援,六郡既复,光世始至,飞奏先赏光世军。

好贤礼士,览经史,雅歌投壶,恂恂如书生。

每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有?”然忠愤激烈,议论持正,不挫于人,卒以此得祸。

(节选自《宋史&岳飞传》)参考译文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。

岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。

宋史岳飞传译文

宋史岳飞传译文

岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。

其父岳和,常节省粮食周济穷人。

乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。

岳飞出生时,有大雁般的鸟,在屋顶上飞鸣,其父母便为他取名“岳飞”。

岳飞出生不足一月,黄河决堤,洪水暴至,岳母抱着他坐进一个大缸,随水流漂到对岸得以活命,乡人都为此感到惊异。

年少时的岳飞就有志向,不太爱讲话,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙吴兵法,天生力量大。

十五岁时,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向周同学习射箭,尽其所学,可以左右开弓。

周同死后,岳飞每日清晨都去坟上设祭拜望。

岳和认为儿子为人仗义,就对他说:“时下你应该去报效国家,即使为国捐躯也是大义凛然。

”宣和四年,真定宣抚刘韐招募义勇士卒,岳飞应征入伍。

相州有贼陶俊、贾进和率众作乱,岳飞请求刘韐给他百余骑兵收剿贼军。

他先令军士扮作商人进入贼境,贼将这些人掳掠充军。

岳飞又设百人埋伏在山下,自带几十个骑兵逼近贼的工事。

贼出巢与岳飞作战,岳飞佯装败北,贼紧跟追赶,遭致岳飞伏兵的围歼,当下擒下陶俊、贾进和等押回军营。

康王赵构来到相州,刘浩向赵构荐岳飞去招降贼人吉倩,吉倩率三百八十人向岳飞投降,岳飞因此升职,补承信郎的军缺。

岳飞率三百铁甲骑兵奔赴李固处,渡河与金人试战,挫败敌军。

岳飞跟随刘浩解东京之围,与敌军在滑南相持不下,便率百余骑兵在黄河操练人马。

此时敌军突然来到,岳飞对属下道:“敌军虽多,但不知我军虚实,当在他们立足未稳迅速击破。

”于是抢先疾驰迎敌。

敌军一悍将挥舞马刀前来,岳飞立马将其斩杀,敌军大败。

岳飞因而升任秉义郎,隶属东京留守宗泽管辖。

因岳飞在开德、曹州的作战中皆立军功,宗泽认为岳飞不同于常人,就对他说道:“你有勇有谋,才艺出众,即使古往名将也不过如此,但你好与敌野战,非万全之策。

”于是就将布阵图授予岳飞。

岳飞道:“先布阵,后与敌作战,这是兵法中常用的作战方式。

但若想将阵形运用的好,就完全取决于为将者心中的谋划。

岳飞传文言文翻译及原文

岳飞传文言文翻译及原文

岳飞传岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

生有异相,燕颔虎颈,目光如炬,声若洪钟。

年二十有二,举进士不第,遂弃儒从戎。

尝从军北伐,大破金兵,威震四方。

后因秦桧陷害,被贬谪岭南。

绍兴十年,秦桧卒,飞得复职,遂领兵北伐,大破金兵,收复失地。

然飞以忠义自守,不附权贵,遂为秦桧所忌。

绍兴十一年,秦桧设计陷害,飞被秦桧诬陷为反叛,赐死。

飞死,天下哀悼,士民争相祭奠。

译文:岳飞传岳飞,字鹏举,是相州汤阴人。

他天生异相,燕颔虎颈,目光炯炯如炬,声音洪亮如钟。

二十二岁时,参加科举考试未能中第,于是弃文从武。

曾经从军北伐,大败金兵,威震四方。

后来因为秦桧的陷害,被贬谪到岭南。

绍兴十年,秦桧去世,岳飞得以复职,于是率领军队北伐,大败金兵,收复失地。

然而岳飞坚守忠义,不附和权贵,因此被秦桧所忌恨。

绍兴十一年,秦桧设计陷害,岳飞被秦桧诬陷为反叛,被赐死。

岳飞死后,天下为之哀悼,士民争相前往祭奠。

岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

生有异相,燕颔虎颈,目光如炬,声若洪钟。

年二十有二,举进士不第,遂弃儒从戎。

尝从军北伐,大破金兵,威震四方。

后因秦桧陷害,被贬谪岭南。

绍兴十年,秦桧卒,飞得复职,遂领兵北伐,大破金兵,收复失地。

然飞以忠义自守,不附权贵,遂为秦桧所忌。

绍兴十一年,秦桧设计陷害,飞被秦桧诬陷为反叛,赐死。

飞死,天下哀悼,士民争相祭奠。

岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

生有异相,燕颔虎颈,目光如炬,声若洪钟。

年二十有二,举进士不第,遂弃儒从戎。

尝从军北伐,大破金兵,威震四方。

后因秦桧陷害,被贬谪岭南。

绍兴十年,秦桧卒,飞得复职,遂领兵北伐,大破金兵,收复失地。

然飞以忠义自守,不附权贵,遂为秦桧所忌。

绍兴十一年,秦桧设计陷害,飞被秦桧诬陷为反叛,赐死。

飞死,天下哀悼,士民争相祭奠。

岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

生有异相,燕颔虎颈,目光如炬,声若洪钟。

年二十有二,举进士不第,遂弃儒从戎。

尝从军北伐,大破金兵,威震四方。

后因秦桧陷害,被贬谪岭南。

宋史岳飞传文言文翻译

宋史岳飞传文言文翻译

原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

少负勇略,喜读兵书,尤好《左氏春秋》。

既长,学于周同,遂为奇士。

宣和四年,应募从军,隶留守宗泽。

泽奇其才,荐之朝。

高宗即位,飞自言:“陛下亲征,臣愿为前驱。

”帝曰:“尔何敢妄言?”飞对曰:“飞虽匹夫,犹知忠臣之事。

陛下不图恢复,臣恐燕、赵之地,终为他人所有。

”帝大怒,欲斩之。

张所谏曰:“飞忠勇,不可斩。

”帝乃释之。

飞遂辞归,宗泽固留之,乃从。

靖康元年,金人犯京师,帝幸南京。

飞上疏言:“金人不可信,和好不可恃。

今不速战,后必为患。

”帝不从。

金人遂破京师,掠二帝北去。

飞乃上疏请战,曰:“陛下诚用臣为将,必破金人。

”帝乃召飞,问以方略。

飞对曰:“金人无礼,当以礼破之。

今宜选精兵,直捣黄龙府。

”帝大悦,即命飞为东京留守,兼河北路宣抚使。

飞至东京,招募士卒,训练有方,号令严明。

一日,敌骑数千至城下,飞令将士曰:“吾闻良将之所以战者,先计而后战,故能全胜。

今敌骑虽多,但一战可破。

尔等勿惧,随我出战。

”将士皆应。

飞身先士卒,率兵出战,大破敌骑。

自此,金人不敢窥东京。

绍兴元年,飞破金人于汴京。

帝闻之,大喜,赐飞金帛。

飞不受,曰:“臣所以破金人者,非为陛下,实为天下生灵。

”帝益喜,遂拜飞为节度使。

飞自东京留守,累迁至太尉。

飞性刚直,不附权贵。

一日,秦桧当国,飞入见,桧问飞曰:“尔所以破金人者,何术也?”飞对曰:“臣所以破金人者,以忠义之心,鼓舞士卒,使之致死。

非有奇术也。

”桧怒,欲加罪飞。

赖张所救,得免。

飞虽屡立战功,然以秦桧之故,终不得志。

绍兴十年,飞帅师北伐,大破金人于郾城。

桧忌飞功高,乃构飞谋反。

帝信之,下诏削飞官爵。

飞闻之,怒曰:“吾何罪?吾何罪?”遂以疽发背,卒于风波亭。

翻译:岳飞,字鹏举,是相州汤阴人。

年轻时就以勇猛有谋略著称,喜欢阅读兵书,尤其喜欢《左氏春秋》。

成年后,跟随周同学习,于是成为了一位奇才。

宣和四年,他应征入伍,隶属于留守宗泽。

宗泽对他的人才非常赏识,向朝廷推荐了他。

《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译

《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译

《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译《宋史》是由元朝丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰的官修正史,《岳飞传》是其中一篇,属卷三百六十五列传第一百二十四,主要记录了岳飞及子岳云领兵抗金,精忠报国,最后却为奸臣所害的历史资料。

下面为大家带来了《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译,欢迎大家参考阅读!宋史原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世为农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。

生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。

同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继以死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,曰:“卿今议论极进。

”飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。

母有痼疾,药饵必亲。

母卒,水浆不入口者三日。

家无姬侍。

吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。

飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。

少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。

”遂绝不饮。

帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。

”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。

子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。

军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。

《岳飞传》翻译

《岳飞传》翻译

《岳飞传》翻译岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世力农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沉厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。

生有神力,未冠,能挽弓三百斤,弩八石。

学射于周同,尽其术,能左右射。

同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”四年,兀术攻常州,宜兴令迎飞移屯焉。

金人再攻常州,飞四战皆捷;其所揭旗以“岳”为号,父老百姓争挽车牵牛,载糗粮以馈义军,顶盆焚香迎候者,充满道路。

自燕以南,金号令不行,兀术欲签军以抗飞,河北无一人从者。

乃叹曰:“自我起北方以来,未有如今日之挫衄。

”金帅乌陵思谋素号桀黠,亦不能制其下,但谕之曰:“毋轻动,俟岳家军来即降。

”飞大喜,语其下曰:“直抵黄龙府,与诸君痛饮尔!”方指日渡河,而桧欲画淮以北弃之。

飞奏:“金人锐气沮丧,尽弃辎重,疾走渡河,豪杰向风,士卒用命,时不再来,机难轻失。

”桧知飞志锐不可回,乃先请张俊、杨沂中等归,而后言飞孤军不可久留,乞令班师。

一日奉十二金字牌,飞愤惋泣下,东向再拜曰:“十年之力,废于一旦。

”飞班师,民遮马恸哭,飞亦悲泣,取诏示之曰:“吾不得擅留。

”哭声震野。

飞既归,所得州县,旋复失之。

兀术遗桧书曰:“汝朝夕以和请,而岳飞方为河北图,必杀飞,始可和。

”桧亦以飞不死,终梗和议,己必及祸,故力谋杀之.飞坐系两月,无可证者。

岁暮,狱不成,桧手书小纸付狱,即报飞死,时年三十九。

云弃市。

籍家赀,徙家岭南。

论曰:西汉而下,若韩、彭、绛、灌之为将,代不乏人,求其文武全器、仁智并施如宋岳飞者,一代岂多见哉。

史称关云长通《春秋左氏》学,然未尝见其文章。

飞北伐,军至汴梁之朱仙镇,有诏班师,飞自为表答诏,忠义之言,流出肺腑,真有诸葛孔明之风,而卒死于秦桧之手。

盖飞与桧势不两立,使飞得志,则金仇可复,宋耻可雪;桧得志,则飞有死而已。

岳飞传文言文翻译全文

岳飞传文言文翻译全文

岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

生而奇异,母梦白鸟自天而下,集于怀中,因而名之飞。

少负奇才,博览群书,尤好《左氏春秋》及《孙子兵法》。

弱冠之年,试应举,不第。

及长,从军,初隶宣和元年,隶宗泽部下。

泽奇其才,荐之朝廷,召为左卫亲军都指挥使。

飞以母在,辞不就。

泽曰:“子母之情,人皆有之。

然国家有难,子当以身许国。

”飞感其言,遂受命。

宣和七年,金兵犯中原,飞以母忧解官归。

未几,金兵再犯,飞起兵抗金,聚众数千,屡败金兵。

宣和八年,宗泽荐飞为统制,隶刘光世部下。

飞以忠勇闻,光世甚器之。

时金兵围汴京,飞率众救援,屡破金兵,解汴围。

宣和九年,光世升任淮西宣抚使,飞随任,升任节度使。

靖康元年,金兵破东京,俘徽、钦二帝,飞随光世入援,以功授镇南节度使。

时飞已与秦桧有隙,桧忌飞之才,阴使人构飞。

飞以忠义自守,不为所动。

靖康二年,金兵北撤,飞率师追击,大破金兵于滑州。

是年,飞又破金兵于顺昌,斩首数万级。

靖康三年,金兵再犯,飞与韩世忠等会师,大破金兵于郾城,斩首五万级。

绍兴元年,飞破金兵于濠州,升任少保、河南路招讨使。

时飞已官至节度使,封鄂国公,位极人臣。

然飞自守谦抑,不骄不躁,朝中大臣皆敬重之。

绍兴三年,飞破金兵于寿春,升任检校太保、淮西宣抚使。

绍兴四年,飞破金兵于庐州,升任检校太傅、河南路宣抚使。

绍兴五年,飞率师北伐,大破金兵于顺昌,斩首十万级。

绍兴六年,飞破金兵于临安,升任检校太师、河南路宣抚使。

绍兴七年,飞破金兵于寿春,升任检校太傅、淮西宣抚使。

绍兴八年,飞破金兵于庐州,升任检校太师、淮西宣抚使。

绍兴十年,金兵再犯,飞与韩世忠等会师,大破金兵于郾城,斩首五万级。

时飞已官至检校太师、河南路宣抚使,位极人臣。

绍兴十一年,飞破金兵于寿春,升任检校太傅、淮西宣抚使。

绍兴十二年,飞破金兵于庐州,升任检校太师、淮西宣抚使。

绍兴十三年,飞破金兵于顺昌,升任检校太傅、淮西宣抚使。

绍兴十四年,飞破金兵于寿春,升任检校太师、淮西宣抚使。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

宋史岳飞传》原文及译文
原文:
绍兴七年,(岳飞)入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,拜太尉。

绍兴十年,兀术①合兵万五千骑逼郾城。

飞遣子云②领骑兵直贯其阵,戒之
曰:“不胜,先斩汝!”鏖战数十合,贼尸布野。

飞语其下曰:“直抵黄龙府,与诸君痛饮!”方指日渡河,而桧欲画淮以北弃之,风台臣请班师。

桧知飞志锐不可回,先请张俊、杨沂中等归,而后言飞孤军不可久留,乞令班师,一日奉十二金字牌。

飞愤惋泣下,东向再拜曰:“十年之力,废于一旦。


初,飞每对客叹息,又以恢复为己任,不肯附和议。

兀术遗桧书曰:“汝朝夕以和请,而岳飞方为河北图,必杀飞,始可和。

”桧亦以飞不死,终梗和议,己必及祸,故力谋杀之。

以谏议大夫万俟?与飞有怨,风?劾飞,大率谓:“今春金人攻淮西,飞略至舒、蕲而不进,比张俊按兵淮上,又欲弃山阳而不守。

”又谕张俊令诱王贵、王俊诬告张宪谋还飞兵。

桧遣使捕飞父子证张宪事,使者至,飞笑曰:“皇天后土,可表此心。

”初命何铸鞠之,飞裂裳以背示铸,有“尽忠报国”四大字,深入肤理。

既而阅,实无左验,铸明其无辜。

改命万俟?。

?诬:飞与宪书,令虚申探报以动朝廷,云与宪书,令措置使飞还军;且言其书已焚。

飞坐系两月,无可证者。

岁暮,狱不成,桧手书小纸付狱,即报飞死,时年三十九。

初,飞在狱,韩世忠不平,诣桧诘其实,桧曰:“飞子云与张宪书虽不明,其事体莫须有。

”世忠曰:“莫‘须有 '三字,何以服天下?”时金人所畏服者惟飞,至以父呼之,诸酋闻其死,酌酒相贺。

绍兴末,孝宗诏复飞官,以礼改葬,号忠烈。

淳熙六年,谥武穆。

嘉定四年,追封鄂王。

《宋史岳飞传》节选
注释:①兀术,金朝名将、幵国功臣。

②岳云,岳飞长子。

绍兴十一年除夕,岳飞父子和部将张宪遭陷害而死,葬于杭州栖霞岭。

岳云年仅23 岁。

译文:
绍兴七年,岳飞觐见皇帝,皇帝随口问岳飞:“爱卿得到过好马没有?”岳飞回答说:“我有过两匹好马。

他们每天能吃几斗草料,喝一斛(十斗为一斛)泉水。

可是,如果不是精致的草料、洁净的泉水,它们就不接受。

给他们披上甲衣驰骋,刚开始跑得并不快,等到跑了一百里,才振奋精神飞驰,从午时到酉时(中午11 时到晚上7 时),还可以跑二百里。

(跑完之后)把鞍子和甲衣卸下来,它们既不喘气,也不冒汗,好像没事儿一
样。

这样的马,它们的食量大,却不随便获取(拒食不净不洁的草料和水),力量充裕却不追求逞强,是到达远方的好马。

不幸,它们相继死去了。

我现在骑的马,每天吃的草料不超过几升,并且它并不苛求必须吃小米,饮清泉。

(骑行时)缰绳还没有拉直,它就腾跃而起,迅猛奔跑,可刚刚跑一百里,就力气用尽,大汗淋漓,喘气不止,现出一副要死的样子。

这样的马,食饮少,且容易满足;喜欢炫耀,却跑不了多远,这是低劣的马啊!”宋高宗听后,夸奖岳飞说得好,授予他太尉的官职。

绍兴十年,金兀术集合一万五千骑兵逼近郾城。

岳飞派遣儿子岳云率领骑兵直接冲击敌阵,并且告诫他说:“如果你不能取得胜利,就先处斩了你。

”双方激战了几十个回合,敌人的尸体遍布原野。

岳飞对部下说:“我军直接抵达黄龙府(金人都城),我与众弟兄开怀畅饮!”岳家军正要于近日北渡黄河,可是秦桧想要谋划放弃淮河以北的地区,就委婉地暗示御史台的官员请求调回北伐的军队。

秦桧知道岳飞北伐的心志坚定,不可改变,于是首先请求张俊、杨沂中等军队撤兵,然后说岳飞已成孤军,不可以长久驻守北方,要求岳飞撤兵。

岳飞一天之内连续接到十二道撤兵的金子令牌,他愤怒惋惜地流下眼泪,向东拜了两拜,说:“北伐十年的成果,一天就毁废了。


最初,岳飞常常对着朋友慨叹,又把恢复中原作为自己的责任,不肯依附和议的主张。

金兀术给秦桧写信说:“你每天以和议做请求,可是岳飞正在为黄河以北的战略筹划,一定要杀死岳飞,才可以议和。

”秦桧也认为如果岳飞不死,始终会阻碍议和,自己一定会招致灾祸,所以极力谋划杀死他。

因为谏议大夫万俟?和岳飞有嫌怨,(秦桧)就委婉地劝告万俟?弹劾岳飞,大致说:“今年春天,金人进攻淮西,岳飞攻取到舒、蕲,却不再进兵;等到与张俊军队一起屯兵淮上地区时,岳飞又想要放弃山阳地区而不再戍守。

”秦桧又告诉张俊唆使部将王贵、王俊诬告岳飞的部将张宪,说他谋划着要朝廷归还岳飞的兵权。


秦桧派使臣逮捕岳飞父子,来查证张宪事件。

使臣到来后,岳飞大笑说:“天地神祗,可以证明我的心迹。

”最初,秦桧命令何铸审问岳飞,岳飞撕开衣裳,把后背给何铸看,有“尽忠报国”四个大字,深深地印入肌肤里。

不久,何铸查阅案卷,确实没有发现证据,就奏明岳飞是无辜的。

秦桧又改命万俟?L 审问岳飞万俟?L 污蔑岳飞说:岳飞给张宪写信,要求张宪谎报军情来动摇朝廷对岳飞的处罚,岳云给张宪写信,命令张宪想办法让岳飞回到自己的军队(加以保护);并且说这些信件已经烧了。

岳飞获罪被关押了两个月,也没有什么罪状。

年底,案子也定不了。

亲会亲手写了一张字条交给审判官,审判官立刻回报岳飞被处死。

岳飞死时年仅39 岁
当初,岳飞在监狱时,韩世忠很不平,到秦桧处查问实情。

秦桧说:“岳飞的儿子岳云给张宪的信件虽然没有确证,但是这些罪状或许有(但是这些罪状难道没有吗?/但是这些罪状不须有。

)。

”韩世忠说:“莫‘须有 '三个字,凭什么让天下人信服呢?”当时,今人所害怕佩服的只有岳飞,至于用父辈来称呼他。

金兵将帅听说岳飞被害的消息,喝酒相庆。

绍兴末年,宋孝宗下诏恢复了岳飞的官职,按照礼制改葬岳飞,授予忠烈
的称号。

淳熙六年,追封武穆”的谥号。

嘉定四年,追封为鄂王。

相关文档
最新文档