[大学英语第4单元课文翻译答案]大学英语第4单元课文翻译大学

合集下载

大学英语4课文翻译

大学英语4课文翻译

unit 1 TextALove and logic: The story of a fallacy爱情与逻辑:谬误的故事1 I had my first date with Polly after I made the trade with my roommate Rob. That year every guy on campus had a leather jacket, and Rob couldn't stand the idea of being the only football player who didn't, so he made a pact that he'd give me his girl in exchange for my jacket. He wasn't the brightest guy. Polly wasn't too shrewd, either.在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。

那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。

他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。

2 But she was pretty, well-off, didn't dye her hair strange colors or wear too much makeup. She had the right background to be the girlfriend of a dogged, brilliant lawyer. If I could show the elite law firms I applied to that I had a radiant, well-spoken counterpart by my side, I just might edge past the competition.但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。

大学英语4 课文原文及翻译 中英对照

大学英语4 课文原文及翻译 中英对照

Unit 1享受幽默——是什么使人开怀?[1]The joy of laughing at a funny story is universal, probably as old as language itself. But, what is it that makes a story or a joke funny?1 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。

这一现象或许同语言本身一样悠久。

那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢?[2] As one who has enjoyed humor since I first recognized it, I've made an attempt to explain and discuss humor with students in such diverse cultures as Latin America and China. I've done some serious thinking about funny stories. It has been a labor of love!2 我是第一次辨识出幽默便喜欢上它的人,因此我曾试图跟学生议论和探讨幽默。

这些学生文化差异很大,有来自拉丁美洲的,也有来自中国的。

我还认真地思考过一些滑稽有趣的故事。

这么做完全是出于自己的喜好。

[3]Why is it that several students in a class will fall out of their chairs laughing after I tella joke while the rest of the students look as if I've just read the weather report?[N]Obviously some people are more sensitive to humor than others. And, we recognize that some people tell jokes very well while others struggle to say something funny. We've all heard people say, "I like jokes, but I can't tell one well, and I can never remember them." Some people have a better sense of humor than others just as some people have more musical talent, mathematical talent, etc. than others. A truly funny person has a joke for every occasion, and when one is told, that triggers an entire string of jokes from that person's memory bank. A humorless person is not likely to be the most popular person in a group.It is reasonable to say that the truly humorous individual is not only well liked, but is often the focus of attention in any gathering.3 为什么听我讲完一个笑话后,班上有些学生会笑得前仰后合,而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?显然,有些人对幽默比别人更敏感。

大学英语精读第四册第四单元课文翻译

大学英语精读第四册第四单元课文翻译

2001年‎9月11日‎,在美国发‎生了一系列‎自杀式的袭‎击事件。

外‎国的劫机者‎控制了四架‎美国的航空‎公司的飞机‎,两架撞入‎世界贸易中‎心,第三架‎冲进五角大‎楼,而第四‎架据传原本‎要袭击另一‎政府目标,‎但显然由于‎遭到乘客的‎反抗而坠毁‎于一片田地‎里。

本文说‎的便是其中‎一位乘客的‎故事。

‎第93次航‎班:我所无‎法理解的事‎莉兹·格‎里克丹·‎泽加特2‎001年9‎月9日是星‎期日,对我‎们三个人来‎说,是个美‎好的日子。

‎埃米刚有1‎1周大,我‎们极其喜欢‎她。

她是我‎在两年内经‎过连续三次‎流产后生下‎的,所以对‎我们更为珍‎贵。

我的丈‎夫杰里米当‎时正考虑换‎个工作,已‎经面试过两‎次,自己感‎觉进行得还‎顺利。

周日‎那天下雨,‎我们就在我‎们位于新泽‎西北部的自‎家屋内闲躺‎着。

我们嬉‎笑着,照看‎着埃米,随‎后就早早就‎寝了。

‎次日,9月‎10日,我‎们忙碌起来‎,杰里米将‎从纽瓦克飞‎往加利福尼‎亚出差。

我‎将带埃米北‎上去纽约州‎温德姆我父‎母的家中。

‎这样,杰里‎米回来时可‎以去那里接‎我们。

‎那天早晨,‎不知什么原‎因,他特想‎要照料埃米‎。

他给她喂‎奶、给她洗‎澡、给她穿‎衣。

他把两‎辆车的行李‎都装好,把‎埃米在汽车‎座椅上安置‎妥当,并吻‎了吻她。

而‎后当我们开‎车离开时他‎站到一边挥‎手告别。

‎我到达温‎德姆时,杰‎里米打来电‎话。

他飞往‎旧金山的航‎班被取消了‎。

他不打算‎搭乘下一班‎飞机在凌晨‎两点到达目‎的地。

“该‎死,”他说‎。

“我想回‎家,美美地‎睡上一夜,‎明天早点起‎身。

”他将‎赶上第一班‎航班飞离纽‎瓦克。

联合‎航空公司的‎第93次航‎班。

星‎期二早晨我‎正在厨房里‎设法打开一‎盒炸圈饼的‎盒盖时,听‎到父亲在说‎什么世贸中‎心的事。

我‎向起居室的‎电视瞧去,‎看见屏幕上‎出现了从世‎贸中心大楼‎的银色外墙‎上被燻黑的‎洞中窜出的‎大火。

新编大学英语第二版第三册第4单元课文翻译

新编大学英语第二版第三册第4单元课文翻译

新编大学英语第二版第三册第4单元课文翻译Career Planning1进行择业规划不一定要遵照常规的或合乎逻辑的步骤。

我们每个人对不同的因素有不同侧重,也许在不同的时候会考虑择业规划的不同方面。

进行择业规划,要收集有关我们自身以及职业的信息资料,估计采取各种举动可能出现的结果,最后作出我们认为有吸引力并且可行的选择。

2许多观察家指出学生在择业规划方面不是很在行。

他们列出了以下事实:1)大部分学生选择职业的范围很窄;2)多达40%至60%的学生选择专业性的职业,而实际上只有15%至18%的从业人员在做专业性的工作;3)男青年对文书、销售以及服务性行业兴趣索然,尽管这些领域会提供许多就业机会;4)多达三分之一的学生说不出选择什么职业好。

3欧文•贾尼斯和利昂•曼在他们的《决策》一书中指出,许多人的决策方式存在严重缺陷,而这些问题似乎与人们处理问题的模式有关。

有些人对于要费心考虑的择业信息置之不理,这就是自满的表现。

有些人采取“这不会影响我”或“这永远也不会发生”的态度,他们这样做是将自满作为自己占支配地位的行为模式。

当然,对于那些不决定成败的决策,自满是可以的,但做涉及职业方面的决策时,来不得自满。

4人们在决策方式上存在的第二个缺陷是消极回避。

每当面临抉择而又自认为找不到合适的解决方法时,一些人或想入非非或做白日梦,以此来保持平静。

有些学生没有考虑到职业抉择会产生的影响,往往采取文过饰非(对自己的行为所作的解释虽能自我满足但却是错误的,以此来欺骗自己)或者拖延(推迟或耽搁)的态度。

面对现状也许会令人焦急不安,但认真考虑一下各种方案也能给人宽慰。

5第三个缺陷是过分地提心吊胆。

当人们面对职业选择而又感到没有足够时间找到解决方法时,会感到惊慌失措。

他们紧张地寻找各种就业机会,然后采取匆忙产生的决定,忽视了这样的选择会带来的后果,也忽视了其他的择业机会。

惊慌失措的人往往会思路不清,缺乏逻辑。

6最好的做法就是眼观六路,耳听八方。

全新版大学英语综合教程4课文翻译

全新版大学英语综合教程4课文翻译

Unit 1 Active reading 1 抓螃蟹大学最后一年的秋天,我们的心情变了。

刚刚过去的夏季学期的轻松氛围、即兴球赛、查尔斯河上的泛舟以及深夜晚会都不见了踪影,我们开始埋头学习,苦读到深夜,课堂出勤率再次急剧上升。

我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。

当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。

我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。

以前每天下午五点以后,图书馆就空无一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。

还有别的事情让大家心情焦虑。

每个人都在心里盘算着过几个月毕业离校之后该找份什么样的工作。

并不总是那些心怀抱负、成绩拔尖的高材生才清楚自己将来要做什么,常常是那些平日里默默无闻的同学早早为自己下几个阶段的人生做好了规划。

有位同学在位于麦迪逊大道他哥哥的广告公司得到了一份工作,另一位同学写的电影脚本已经与好莱坞草签了合约。

我们当中野心最大的一位同学准备到地方上当一个政党活动家,我们都预料他最终会当上参议员或国会议员。

但大多数同学不是准备继续深造,就是想在银行、地方政府或其他单位当个白领,希望在20出头的时候能挣到足够多的薪水,过上舒适的生活,然后就娶妻生子,贷款买房,期望升职,过安稳日子。

感恩节的时候我回了一趟家,兄弟姐妹们免不了不停地问我毕业后有什么打算,我不知道该说什么。

实际上,我知道该说什么,但我怕他们批评我,所以只对他们说了别人都准备干什么。

父亲看着我,什么也没说。

夜深时,他叫我去他的书房。

我们坐了下来,他给我们俩各倒了杯饮料。

“怎么样?”他问。

“啊,什么怎么样?”“你毕业后到底想做什么?”他问道。

父亲是一名律师,我一直都认为他想让我去法学院深造,追随他的人生足迹,所以我有点儿犹豫。

过了会儿我回答说:“我想旅行,我想当个作家。

大学英语unit4课文翻译

大学英语unit4课文翻译

大学英语unit4课文翻译大学英语unit4课文翻译大学英语旨在紧密结合大学英语的教学实际,反映教与学两方面的要求,满足不同层次读者的需要。

小编为你整理了大学英语unit4课文翻译,希望对你有所参考帮助。

美国文化的五大象征自由女神像Para. 119 世纪 70 年代中期,法国艺术家弗里德里克·奥古斯特·巴托尔迪正在设计一个大项目,名为“自由照耀世界”。

这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。

与此同时,他爱上了一位他在加拿大认识的女子。

他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,然而巴托尔迪不为所动,和心中所爱于 1876 年结为伉俪。

Para. 2同年,巴托尔迪组装完雕像的右臂和火炬,并将它们陈列在费城。

据说,他用了妻子的手臂为模本,但觉得她的脸太漂亮,不适合做雕像模本。

他需要这样一个女人:面容沧桑却不失坚定,庄重多于美丽。

他选择了自己的母亲。

Para. 3 1886 年,自由女神像在纽约湾北部落成。

雕像综合了他母亲的脸和他妻子的身材,不过巴托尔迪称之为“我的女儿,自由之神”。

芭比娃娃Para. 4在现今销售的各式各样的芭比娃娃之前,原先只有一种芭比娃娃。

实际上,她的名字叫芭芭拉。

Para. 5芭芭拉·汉德勒是马特尔玩具公司的联合创始人艾略特和鲁思·汉德勒夫妇的女儿。

鲁思是在见到女儿玩纸娃娃之后才想到做芭比娃娃的。

芭比娃娃的三维模特是一个德国洋娃娃,一个哄成年人开心的礼物,被描绘成具有“风尘女子”的模样。

马特尔公司将这个娃娃做了一番改造,变成了体面而地道的美国版本,尽管胸围有些夸张。

它以当时10 多岁的少女芭芭拉的名字命名。

Para. 6自从1959 年面世,芭比娃娃就成了全球公认的“娃娃女王”。

马特尔公司说,一般的美国女孩拥有 10 个芭比娃娃,全球每秒钟就有两个芭比娃娃售出。

Para. 7如今芭芭拉已有 60 多岁了,她拒绝接受采访,但据说她非常喜欢芭比娃娃。

综合教程大学英语4课本译文及课后答案

综合教程大学英语4课本译文及课后答案

《大学英语4 》复习自整理2017年6月20日柏映羽版权所有,请勿翻印第一单元MAN AND NATURE一.TEXTA(P4-7)课文翻译:人在自然界亚历山大•斯伯金1 人类生活在大自然的王国里。

他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。

人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。

我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。

2 人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。

人类把自然资源转变为各种文化、社会历史的财富。

人类降服并控制了电,迫使它为人类社会的利益服务。

人类不仅把各种各样的动植物转移到不同的气候环境下,也改变了他所生活环境的地貌和气候,并使动植物因之而发生转变。

3 随着社会的发展,人类对大自然的直接依赖越来越少,而间接的依赖却越来越多。

我们远古的祖先生活在大自然的威胁及破坏力的恐惧之中,他们常常连基本的生活物资都无法获取。

然而,尽管工具不甚完备,他们却能同心协力,顽强工作,并总是有所收获。

在与人类的相互作用中,大自然也发生了改变。

森林被破坏了,耕地面积增加了。

大自然及其威力被看成是和人类敌对的东西。

譬如,森林被认为是野性的和令人恐惧的,因此人类便想方设法使其面积缩小。

这一切都是打着“文明”的旗号进行的,所谓“文明”,就是指人类在那些地方建立了家园,那些地方的土地得以耕耘,那里的森林已被砍伐。

4 然而,随着岁月的流逝,人类越来越关注的是在何处以及如何得到生产所需的不可替代的自然资源的问题。

科学与人类改变大自然的实践活动已经使人类意识到了工业在改变地球的进程中对地质产生的重大影响。

5 目前,人与自然以及自然与社会整体之间过去存在的动态平衡,已呈现崩溃的迹象。

生物圈中所谓可替代资源的问题变得极为严重。

人类和社会的需求,即便是像淡水一样的物质,也变得越来越难以满足。

清除工业废物的问题也变得日益复杂。

6 现代技术的特征是生产和使用日益丰富的人工合成产品。

人们生产成千上万种人工合成材料。

新视界大学英语第2册第4单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语第2册第4单元课文翻译及练习答案

新视界大学英语综合教程第四单元课文翻译及练习答案Active Reading逃脱者想象一下二月里一个寒冷的日子,你在瑞士苏黎世湖边钓着鱼。

你刚把鱼线投到水里,耐心等着鱼儿上钩。

突然,鱼杆弯曲了,你意识到可能已经逮到了一条相当大的鱼或什么东西。

你与这条鱼对抗了十分钟,终于拖出了一条重达十公斤的梭鱼——一种长了很多牙的巨型鱼。

按照不怎么科学的说法,即长得越丑的鱼越好吃,你接下来会做什么呢?你猜对了!2009年,当这一切发生在瑞士的一位钓鱼人身上时,他邀请了一帮朋友到一家当地餐馆,享受了一顿美味的午餐。

后来他向当地报纸吹嘘他花了多长时间才把那条鱼拖上岸来。

可是,这是一个极大的错误。

瑞士拥有一些世界上最严厉的动物福利法规,专为保护动物免受人类虐待而设。

鱼类、猪、鸟类及其他群居动物是不允许单独圈养的。

马和牛必须每天放到户外呆几个小时,冬天也是如此。

狗的主人必须参加一些专门的训练课程,并且要用专门的狗粮来喂养他们的宠物。

实际上,苏黎世甚至有一位国家出资聘请的律师安托万·格切尔,他专门给受到虐待的动物做代理律师。

那位在苏黎世湖钓鱼人的事被一家动物权利组织报道并起诉告上法庭时,格切尔是鱼的代理律师。

这位律师认为,他的工作是建立在公平公正的核心原则的基础之上的。

动物有可能,实际上也经常受人类虐待。

然而人类常常在律师的帮助下为自己辩护,而动物却无法为自己辩护。

为动物做法律代表即承认了对动物尊严的尊重。

2008年,瑞士通过了一项法律,详细描述了各种动物应有的生存条件。

然而,瑞士其他25个联邦州不像苏黎世州那样有动物权利律师。

瑞士实行直接民主制,公民可以质疑新法律,或者在有足够多民众支持的情况下,可以投票修改新法律。

2010年3月,一群动物权利支持者要求进行一次投票,来决定是否所有的动物都应该像苏黎世的那样,享有国家出资聘请的法律代表。

农民们反对这项提议。

对于所饲养的牲畜,他们小心翼翼地维护着它们的尊严。

但是他们的本职工作——饲养牲畜本身,也冒着被指控犯罪的危险。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

[大学英语第4单元课文翻译答案]大学英语第4单元课文翻译
大学
学好英语是我们社会发展的趋势,学好英语口语让我们更好的与国际接轨。

下面请看小编带来的大学英语第4课文翻译!
新视野大学英语第二册Unit 4课文翻译大中央车站问询处桌子上方的数字钟显示:差六分六点。

约翰布兰福德,一个年轻的高个子军官,眼睛盯着大钟,看确切的时间。

六分钟后,他将见到一位在过去13个月里在他生命中占有特殊位置的女人,一位他素未谋面、却通过书信始终给予他力量的女人。

在他自愿参军后不久,他收到了一本这位女子寄来的书。

随书而来的还有一封信,祝他勇敢和平安。

他发现自己很多参军的朋友也收到了这位名叫霍利斯梅内尔的女子寄来的同样的书。

他们所有的人都从中获得了勇气,也感激她对他们为之战斗的事业的支持,但只有他给梅内尔女士回了信。

在他启程前往海外战场战斗的那天,他收到了她的回信。

站在即将带他进入敌人领地的货船甲板上,他一遍又一遍地读着她的来信。

13个月来,她忠实地给他写信。

即使没有他的回信,她仍然一如既往地写信给他,从未减少过。

在那段艰苦战斗的日子里,她的信鼓励着他,给予他力量。

收到她的信,他就仿佛感到自己能存活下去。

一段时间后,他相信他们彼此相爱,就像是命运让他们走到了一起。

但当他向她索要照片时,她却婉然拒绝。

她解释道:“如果你对我的感情是真实和真诚的,那么我长什么样又有什么关系呢。

假如我很漂亮,我会因为觉得你爱的只是我的美貌而时时困扰,那样的爱会让我厌恶。

假如我相貌平平,那我又会常常害怕你只是出于寂寞和别无他选才给我写信的。

不管是哪种情况,我都会阻止自己去爱你。

当你来纽约见我时,你可以做出自己的决定。

记住,那时候我们两个人都可以自由选择停止或继续下去——如果那是我们的选择……”
差一分六点……布兰福德的心怦怦乱跳。

一名年轻女子向他走来,他立刻感到自己与她之间存在着一种联系。

她身材修长而苗条,漂亮的金色长发卷曲在小巧的耳后。

她的眼睛如蓝色的花朵,双唇间有着一种温柔的坚毅。

她身穿别致的绿色套装,犹如春天般生气盎然。

他向她迎去,完全忘记了她并没有佩戴玫瑰。

看他走来,她的嘴角露出一丝热情的微笑。

“当兵的,跟我同路?”她问道。

他不由自主地向她靠近了一步。

然后,他看见了霍利斯梅内尔。

她就站在那少女的身后,一位四十好几的女人,头发斑斑灰白。

在年轻的他的眼里,梅内尔简直就是一块活脱脱的化石。

她不是一般的胖,粗笨的双腿移动时摇摇晃晃。

但她棕色的外衣上戴着一朵红色的玫瑰。

绿衣少女快速地走过,很快消失在了雾中。

布兰福德觉得自己的心好像被压缩成一个小水泥球,他多想跟着那女孩,但又深深地向往
那位以心灵真诚地陪伴他、带给他温暖的女人;而她正站在那里。

现在他可以看见,她苍白而肥胖的脸上透着和善与智慧。

她灰色的眼中闪烁着温暖和善良。

布兰福德克制住跟随年轻女子而去的冲动,尽管这样做并不容易。

他的手抓着那本在他去战场前她寄给他的书,为的是让霍利斯梅内尔认出他。

这不会成为爱情,但将成为一样珍贵的东西,一样可能比爱情更不寻常的东西——一份他一直感激、也将继续感激的友情。

他向那个女人举起书。

“我是约翰布兰福德,你——你就是霍利斯梅内尔吧。

我非常高兴你能来见我。

我能请你吃晚餐么?”那女人微笑着。

“我不知道这到底是怎么回事,孩子,”她答道:“那位穿绿色套装的年轻女士——刚走过去的那位——请求我把这朵玫瑰别在衣服上。

她说如果你邀请我和你一起出去,我就告诉你她在公路附近的那家大餐厅等你。

她说这是一种考验。

”。

相关文档
最新文档