收转境外卫星电视频道授权协议书
卫视电影台转播授权协议书范本3篇

卫视电影台转播授权协议书范本3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1卫视电影台转播授权协议书甲方(授权方):乙方(受权方):为了合作开展有关电影影视节目的转播活动,双方经友好协商,特签订如下协议:第一条转播节目的内容1. 甲方将向乙方提供一定数量的电影影视节目作为转播内容,具体影视节目名称、时长、转播日期等详细信息将在后续协商确定。
2. 乙方应当按照约定的转播时间表,准时播出甲方提供的电影影视节目,并保证其画质清晰、声音清晰。
第二条转播授权范围1. 甲方授权乙方在约定的转播时间内,通过卫星电视、有线电视等各种传播方式向观众播出约定的电影影视节目。
2. 乙方不得以任何理由擅自改变转播节目的内容或调整转播时间,否则应当承担相应的责任。
第三条转播授权费用1. 乙方应当支付甲方约定的转播授权费用,具体金额由双方协商确定,支付方式为一次性支付/分期支付/其他方式。
2. 若乙方未按期支付转播授权费用,甲方有权中止转播节目并要求乙方赔偿相应的损失。
第四条版权保护1. 乙方不得擅自录制、复制、传播甲方提供的电影影视节目,否则应当承担法律责任。
2. 乙方在进行转播活动中应当遵守相关法律法规,保护甲方的版权和形象权,避免侵犯他人权益。
第五条保密义务1. 双方应当严格遵守本协议的保密约定,不得向第三方透露有关协议内容及商业机密。
第六条争议解决1. 因协议履行产生的争议,双方应当友好协商解决,若协商无果,则提交相关仲裁机构或法院裁决。
第七条其他事项1. 本协议未尽事宜,双方可另行协商确定相关事项,并以书面形式确认。
2. 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期至协议约定的最后一次转播节目结束。
甲方(授权方):乙方(受权方):签署日期:签署日期:签署地点:签署地点:以上为《卫视电影台转播授权协议书》,双方应遵守协议内容,共同合作,推动电影影视事业的发展。
篇2卫视电影台转播授权协议书范本甲方:(授权方名称)乙方:卫视电影台鉴于:甲方为拥有合法的节目版权的权利人,愿意将其所拥有的影视作品授权给乙方进行转播;乙方为一家著名的电视台,拥有良好的播出平台和广泛的观众群体,希望通过转播甲方的影视作品来丰富自身节目内容,因此双方经友好协商,达成以下协议:一、授权内容1.1甲方将拥有的影视作品授权给乙方进行转播,包括但不限于电影、电视剧、纪录片等类型的节目。
电视台授权委托书范本

电视台授权委托书范本尊敬的XX电视台:鉴于贵台在广播电视领域的卓越成就和广泛影响力,我们特此致函,就我公司制作的电视节目授权贵台播放一事,与贵台达成如下协议:一、授权内容1. 我公司特此授权贵台,自授权之日起,在贵台的电视频道上播放我公司制作的一部电视连续剧《XX》,共计30集。
2. 授权范围包括:在贵台的电视频道上播放该剧,通过贵台的卫星传输系统向全国观众提供该剧的电视信号,以及通过贵台的网络平台提供该剧的点播服务。
3. 授权期限为:自授权之日起至该剧首次播出之日起两年。
二、授权条件1. 贵台需按照双方约定的播放时间、播放周期和播放顺序播放该剧。
2. 贵台需保证该剧的播放质量,确保全国观众能够收看到清晰的电视信号。
3. 贵台不得对该剧进行任何形式的剪辑、删减或修改,以确保该剧的原汁原味呈现给观众。
4. 贵台在播放该剧时,需按照双方约定的字幕、配音等要求进行播放。
三、授权费用1. 双方确认,该剧的授权费用为人民币XX万元。
2. 贵台应在授权期限内,按照双方约定的付款方式和付款时间,向我公司支付授权费用。
3. 授权费用支付完成后,双方应签署授权费用支付凭证,作为该剧授权的正式依据。
四、违约责任1. 若贵台未能按照双方约定的播放时间、播放周期和播放顺序播放该剧,应向我公司支付违约金,违约金为授权费用的10%。
2. 若贵台未能保证该剧的播放质量,导致全国观众无法收看到清晰的电视信号,应向我公司支付违约金,违约金为授权费用的5%。
3. 若贵台对该剧进行任何形式的剪辑、删减或修改,导致该剧的内容和质量受到影响,应向我公司支付违约金,违约金为授权费用的10%。
4. 若贵台未能按照双方约定的字幕、配音等要求播放该剧,应向我公司支付违约金,违约金为授权费用的5%。
五、争议解决1. 若双方在履行本协议过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
2. 本协议的签订地为中华人民共和国XX省XX市,适用中华人民共和国法律。
卫星电视节目转播委托协议

卫星电视节目转播委托协议一、协议背景随着科技的不断发展,卫星电视已经成为人们获取信息和娱乐的重要途径之一。
卫星电视节目转播委托协议的签订,旨在规范卫星电视节目的转播行为,保障各方的权益,促进卫星电视行业的健康发展。
二、协议主体本协议由以下几方共同签署:1. 转播方:指拥有卫星电视转播权的机构或个人;2. 委托方:指希望将卫星电视节目转播的机构或个人;3. 卫星电视平台:指提供卫星电视转播服务的平台。
三、协议内容1. 转播方的权益和义务转播方应保证自己拥有合法的卫星电视转播权,并按照协议约定的方式和时间转播节目。
转播方有权收取转播费用,并保证转播节目的质量和内容的合法性。
2. 委托方的权益和义务委托方应按照协议约定的方式和时间支付转播费用,并提供转播所需的节目内容和相关资料。
委托方有权监督转播方的转播行为,并要求转播方按照协议约定的要求进行转播。
3. 卫星电视平台的权益和义务卫星电视平台应提供稳定的转播信号,确保转播方和委托方能够正常进行转播活动。
卫星电视平台有权收取相关的平台服务费用,并对转播节目进行合法性审核。
四、协议的生效和解除1. 协议生效本协议经各方签字盖章后生效,并自协议签订之日起生效,有效期为协议约定的时间。
2. 协议解除协议期满后,若各方无异议,协议自动解除。
若协议期间任何一方违反协议约定,经合理通知后未能改正,对方有权解除协议。
五、协议的争议解决协议执行过程中发生的争议,各方应通过友好协商解决。
如协商不成,可向卫星电视行业主管部门申请仲裁或提起诉讼。
六、协议的变更和补充协议的变更和补充应经各方协商一致,并以书面形式进行。
七、协议的其他条款本协议未尽事宜,各方可根据实际情况协商确定,并以书面形式补充约定。
八、协议的总结卫星电视节目转播委托协议的签订,为卫星电视行业提供了一种规范化的管理方式。
通过明确各方的权益和义务,有效保障了卫星电视节目的转播质量和内容的合法性。
同时,协议的生效和解除、争议解决以及变更和补充等条款,进一步确保了协议的有效执行和各方的合法权益。
MTV卫星电视节目转播委托合同7篇

MTV卫星电视节目转播委托合同7篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(受托方):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方就甲方委托乙方转播MTV卫星电视节目事宜达成如下协议:一、委托事项甲方委托乙方转播MTV卫星电视节目,包括但不限于音乐、综艺、娱乐等各类节目。
乙方接受甲方委托,承诺按照本合同约定提供卫星电视节目转播服务。
二、转播范围1. 乙方应在其运营的所有电视频道上转播甲方提供的MTV卫星电视节目。
2. 转播范围覆盖乙方所在地区的所有电视用户。
三、节目内容1. 甲方提供的MTV卫星电视节目内容应符合国家法律法规和广播电视相关规定。
2. 甲方应保证节目内容的完整性和质量,确保乙方能够正常转播。
四、合同期限本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年。
合同期满,如需续签,双方应协商并签订新的合同。
五、费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付卫星电视节目转播费用,具体金额及支付方式详见附件。
2. 乙方应在收到甲方支付的转播费用后,按照本合同约定提供转播服务。
六、权利与义务1. 甲方有权要求乙方按照本合同约定转播MTV卫星电视节目。
2. 乙方有义务按照本合同约定转播甲方提供的MTV卫星电视节目,并保证转播质量和覆盖范围。
3. 双方应互相支持,共同维护电视观众的合法权益。
七、违约责任1. 若甲方未按照本合同约定提供MTV卫星电视节目,乙方有权解除本合同。
2. 若乙方未按照本合同约定转播甲方提供的MTV卫星电视节目,应按照合同约定承担违约责任。
3. 若因不可抗力导致双方无法履行本合同,双方应协商解决。
八、保密条款1. 双方应对本合同的内容和实施过程保密,不得向第三方泄露。
2. 双方应妥善保管与本合同相关的商业秘密和机密信息。
九、争议解决1. 本合同的解释、履行和争议解决应遵守中华人民共和国法律。
2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,可以向合同签订地的人民法院提起诉讼。
卫星电视节目转播委托协议书

卫星电视节目转播委托协议书正文第一篇:MTV卫星电视节目转播委托协议书MTV卫星电视节目转播委托协议书(中华人民共和国涉外单位专用)合同号: citvc日期:年月日委托方名称: MTV asia ldc/中国国际电视总公司电话: 86-10-6395-7073传真: 86-10-6395-7074被委托方名称:地址:邮政编码:联系人姓名:联系电话: 86-传真: 86-委托期限: 壹年起始日期:年月日终止日期:年月日传播方式: 连续直接播出节目语言: 中文被委托媒体: 涉外单位闭路电视系统被委托用户种类: 涉外单位被委托单位终端数:付费周期: 免费解码器价格: 4,000.00元人民币/台(以协议签署后实际收视之日为计)附加条款:1.如委托方确信MTVa频道中任何节目的片段的播出可能或是将会侵害他人权益,可以临时撤消该节目或是通知被委托方采取措施,防止这类节目的转播。
2.委托方保留未言明授予被委托方的有关MTVa频道的一切权利。
3.被委托方同意,对于被委托方违反协议所造成的损失,委托方将不负任何责任,同时委托方的利益不受损害。
4.本协议一经签署,在本协议有效期内,被委托方不得提出解除协议,在此之后,被委托方如要解除协议,必须提前至少90天通知委托方。
5.中国国际电视总公司依照与MTV asia ldc签署的合作协议,在中国大陆地区独家代理MTVa频道的收费发行业务。
6.本协议及其附加条款,是委托方和被委托方共同达成的具有法律效力的约定,一经正式签署,双方都应严格执行。
7.被委托方保证(在接收、传送及播映MTVa频道之前)取得必要的权利、执照和批准等。
8.双方如无异议,本协议到期自动续延。
委托方签字:被委托方签字:--------------------------------------------职务:职务:------------------------------------------------entrustment agreement of the distribution of MTVa’s satelliteprogramming(foreign related institutions only)no. of contract: citvcdate:name of the truster:MTVa/ citvtel: 86-10-6395-7073fax: 86-10-6395-7074name of the trustee:add:zip:contact:tel: 86-fax: 86-term of the entrustment: one year,from:to:mode of distribution: consecutive and direct distributionlanguage of the programming: chinesemedia form of the trustee: closed tv system of foreign related institutionsnature of the trustee: foreign related institutionsno. of terminals of the trustee:roomsdecoder price: rmb 4,000.00additional terms:1. truster may cancelany part of MTVa’s programmingor inform the trustee to take measures to prevent the distribution of concerned programming, if truster believes such programming will infringe the rights and benefits of others.2. truster reserves all rights not specifically granted to the trustee concerning MTVa.3. the trustee agrees that the truster shall not be responsible for the losses due tothe violations of the agreement by the trustee.the benefits of the truster shall not be infringed.4. once executed, this agreement shall not be terminated by the trustee during the term. thereafter, the trustee must inform the truster at least 90 days earlier, provided the trustee needs to terminate this agreement.5. in accordance with the contract between citv and MTVa, citv shall bethe exclusive agent responsible for the distribution of MTVa’s programming and the collection of relevant fees.6. this agreement and the additional terms shall be binding on both the truster and the trustee once it is executed.7.trustee guarantees the securing by the trustee ofall necessary rights, licenses and approvals prior to the reception and exhibition of the MTVa’s programming.8.the contract would be renewed yearly when matured, it both parties agree.trustertrusteesignature:signature:-----------------------------------------------------------------title:title:-----------------------------------------------------------------附件一.为确保用户在协议起始日能接收到所需的节目,转播授权协议书签订后,签约方应在三天之内把解码器款汇至授权方指定的开户银行、帐户,授权方在收到解码器款或见到付款凭证的传真件后,应在一周内将解码器送至当地的管理部门。
MTV卫星电视节目转播委托协议书5篇

MTV卫星电视节目转播委托协议书5篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(受托方):____________________鉴于甲方对乙方在卫星电视节目转播领域的专业能力和经验表示信任,并希望委托乙方进行MTV卫星电视节目的转播工作,双方经友好协商,达成以下协议:一、协议目的甲方委托乙方进行其MTV卫星电视节目的转播工作,旨在向广大观众提供高质量的视听体验,共同推动双方的业务发展。
二、转播内容1. 甲方提供的MTV卫星电视节目内容应合法、健康、不涉及任何政治敏感话题。
2. 乙方负责将甲方提供的MTV卫星电视节目内容通过卫星进行转播。
三、双方职责与义务1. 甲方职责与义务:(1)提供清晰、完整的MTV卫星电视节目信号;(2)确保提供的节目内容符合国家的法律法规及相关政策;(3)按时支付乙方转播费用。
2. 乙方职责与义务:(1)按照协议约定的时间和方式完成甲方MTV卫星电视节目的转播工作;(2)确保转播的信号质量符合国家相关标准;(3)保护甲方的节目版权,未经甲方许可,不得擅自更改、截取或传播节目内容。
四、费用及支付方式1. 甲方需向乙方支付MTV卫星电视节目转播费用,具体金额及支付方式双方另行商定。
2. 支付方式:____________________。
3. 付款期限:____________________。
五、保密条款1. 双方同意在合作期间及合作结束后,对涉及本协议的所有商业秘密、技术秘密及双方的合作事宜等敏感信息予以保密。
2. 未经对方许可,任何一方不得向第三方泄露上述保密信息。
六、违约责任与赔偿1. 若因一方违反本协议约定导致协议无法继续履行,另一方有权要求违约方承担违约责任。
2. 若因乙方原因导致甲方节目无法正常转播,乙方应承担相应的赔偿责任。
3. 若因甲方提供的节目内容违法或侵权,导致乙方遭受损失,甲方应承担相应的赔偿责任。
七、协议期限与终止1. 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年。
BBC World转播授权协议书

BBC W orld转播授权协议书(中华人民共和国涉外单位专用)合同号:CITVC 日期: 年月日授权方名称: BBC Worldwide Ltd./中国国际电视总公司联系电话: 86-10-6395-7069 传真: 86-10-6395-707486-10-63951177-20905被授权方名称:地址:邮政编码:联系人姓名: 职务:联系电话:86- 传真: 86-授权期限: 壹年起始日期: 年月日终止日期: 年月日授权频道名称: BBC World 被授权用户种类:批准接收单位用户所在地区:中华人民共和国节目语言: 英语所用卫星名称:鑫诺一号卫星传播方式: 连续直接播出被授权媒体:闭路电视系统授权性质: 非独家性授权被授权终端数: 付费周期: 按年度付费(以协议签署之日为计)每间每天单价: 0.46元人民币预先或押后付款: 预付付款货币种类:人民币解码器价格:年度协议金额: 元人民币总协议金额: 元人民币附加条款:1. 如授权方确信BBC W orld频道中任何节目片段的播放可能或是将会侵害他人权益,应有权临时撤消该节目或是通知被授权方采取措施,防止这类节目的转播。
2. 授权方保留未言明授予被授权方的有关BBC W orld频道的一切权利。
被授权方不得录制, 复制和传播BBC W orld频道节目,用于本合同以外的目的。
3. 被授权方同意,对于被授权方违反协议所造成的损失,授权方将不负任何责任,同时授权方的利益将不受损害。
4. 本协议一经签署,在协议的有效期内, 被授权方不得提出解除协议,协议到期时,被授权方如果决定不再续签协议,必须提前至少九十天通知授权方。
5. BBC W orld频道是卫星加密频道, 需要专用解码器以接收和转播。
授权方同意向被授权方提供一台专用解码器。
6. 本协议及其附加条款及附件,是授权方和被授权方共同达成的具有法律效力的约定,一经正式签署,双方都应严格执行。
授权方签字: 被授权方签字:职务: 职务:BBC World Transmission Authority AgreementContract No.: CITVC Date:Licensors: BBC Worldwide Limited/China International Television Corporation Telephone: 86-10-6395-7075 Fax: 86-10-6395-7074 86-10-63951177-20905Licensee:Address:Post Code:Contact: Title:Telephone:86- Fax: 86-License Term: One YearStarting Date: Ending Date:Licensed: BBC World Authorized Subscribers: ApprovedEntities Territory: P. R.C. Languages: EnglishSatellite: Sinosat 1 Category: Continuous retransmission Licensed Media: MATV Grant Of License: Non-exclusive Number of Terminal: Billing Frequency: Yearly(as above of the date)Rate Of per room per day: RMB0.46 Advanced/Arrears: Advanced Currency: RMB Decoder price:Total Value Of The Contract: RMB Ancillary Terms and Conditions:1.If the Licensor considers that the showing of any parts of programs on BBC World may or is likely toinfringe the interests of other parties, it shall be entitled to cut off programs temporarily or to give notice to the Licensee to take steps to prevent the transmission of such programs.2.The Licensor reserves all rights relating to the BBC World channel which have not been specificallygranted to the Licensee. The Licensee shall not tape, copy or transmit programs on the BBC World Channel for any purpose outside this contract.3.The Licensee agrees that the Licensors shall not bear any liability for nor shall their interest be prejudicedby loss caused by the Licensee’s breach of this agreement.4.After signature of this agreement the Licensee shall not during its effective period propose its termination.If when this agreement expires the Licensee decides not to enter into a further agreement, it shall give at least ninety days notice to the Licensors.5.The BBC World Channel is an encoded satellite channel which needs a special decoder for its reception andtransmission. The Licensors agree to supply the Licensee with one special decoder.6.This agreement with its ancillary terms and conditions and schedule form a legally binding contract jointlymade between the Licensors and the Licensee. When it is formally executed all Parties shall strictly perform it.Licensor: Licensee:Title: Title:附件一. 为确保新签约收视用户在协议起始日能接收到所需的节目,转播授权协议书签订后,签约方应在三天之内把收视费款及解码器款汇至授权方指定的帐户上。
澳亚卫视中文台

中国境内用户收转境外卫星电视频道授权协议书合同号:授权方:中国国际电视总公司(以下简称“甲方”)电话:86-10-6395-7069\71\73\75\76传真:86-10-6395-7074 \ 86-10-51862742被授权方:地址:邮政编码:联系人:职务:电话:传真:鉴于:1、甲方已于2009年01月01日与澳亚卫视中文台签订了《授权委托书》、于2009年01月01日签订了《卫星电视频道落地协议书》,甲方有权通过卫星平台转播澳亚卫视中文台频道及销售该频道解码器;2、乙方持有中国政府管理部门依法颁发的《接收卫星传送的境外电视节目许可证》;3、乙方欲通过其闭路电视系统向其用户转播澳亚卫视中文台频道。
双方经友好协商,达成以下协议:第一条、关于频道1.1授权频道名称:中文:澳亚卫视中文台(以下简称境外卫星频道)英文:MASTV1.2频道播出语言:普通话1.3频道原始信号播出卫星:亚太六号1.4频道传输方式:加扰传输1.5频道是数字加扰频道,需要境外卫星频道解码器以接收和转播境外卫星频道。
1.6有关事项详见《境外卫星电视频道代理协议书(仅供收费频道)》附件四。
第二条、关于授权2.1授权期限:壹年(年月日至年月日)2.2被授权用户种类:中国境内收视单位2.3被授权媒体:闭路电视系统2.4授权性质:非独家授权2.5被授权客房数:2.6被授权用户所在地区:中国大陆地区第三条、各方承诺3.1双方共同承诺:3.1.1遵守中国法律、法规、规章、政策;3.1.2遵守中国政府现行的及将来制定的关于境外卫星电视频道管理的各项规定。
3.2甲方承诺3.2.1通过卫星平台经乙方闭路电视系统向乙方用户传输境外卫星频道节目。
3.3乙方承诺及确认3.3.1未经甲方事先书面同意,不得转让其在本协议下的任何权利和义务;3.3.2乙方违反本协议时,由此产生的任何索赔、责任、费用和支出一概由乙方负责,并应使甲方和╱或澳亚卫视中文台不受任何损害;3.3.3乙方确认:(1)境外卫星频道播出的节目及该节目的一切材料的知识产权(包括但不限于版权、标识、商标和商号)均由澳亚卫视中文台或第三方拥有和使用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国境内用户
收转境外卫星电视频道授权协议书
合同号:
授权方:中视卫星电视节目有限责任公司(以下简称“甲方”)电话:86-10-6395-7069\5192-5147
传真:86-10-6395-7074\5186-2742
被授权方:地址:邮政编码:联系人:
职务:
电话:
传真:/、.
鉴于:
1、
甲方已于与签订了《授权委托书》、于签订了《卫星电视频道落地协议书》,甲方有权通过卫星平台转播频道及销售该频道解码器;
2、
乙方持有中国政府管理部门依法颁发的《接收卫星传送的境外电视节目许
可证》;
3、乙方欲通过其闭路电视系统向其用户转播频道。
双方经友好协商,达成以下协议:
第一条、关于频道
1.1 授权频道名称:中文:
英文:
1.2 频道播出语言:
1.3 频道原始信号播出卫星:
1.4 频道传输方式:
1.5 频道是数字加扰频道,需要境外卫星频道解码器以接收和转播境外卫星频道。
1.6 有关事项详见《境外卫星电视频道代理协议书(仅供收费频道)》附件四第二条、关于授权
2.1 授权期限:年(年月日至年月日)
2.2 被授权用户种类:中国境内收视单位
2.3 被授权媒体:闭路电视系统
2.4 授权性质:非独家授权
2.5 被授权客房数:
2.6 被授权用户所在地区:中国大陆地区第三条、各方承诺
3.1 双方共同承诺:
3.1.1遵守中国法律、法规、规章、政策;
3.1.2 遵守中国政府现行的及将来制定的关于境外卫星电视频道管理的各项规
3.2 甲方承诺
3.2.1通过卫星平台经乙方闭路电视系统向乙方用户传输境外卫星频道节目。
3.3 乙方承诺及确认
3.3.1未经甲方事先书面同意,不得转让其在本协议下的任何权利和义务;
3.3.2 乙方违反本协议时,由此产生的任何索赔、责任、费用和支出一概由乙
方负责,并应使甲方和/ 不受任何损害;
3.3.3乙方确认:
(1)境外卫星频道播出的节目及该节目的一切材料的知识产权(包括但不限于版权、标识、商标和商号)均由或第三方拥有和使用。
乙方不享有上述知识产权。
乙方除在本协议书项下批准外,不得不合理地使用、复制或展示境外卫星频道播出的节目或节目材料的部分或全部以用于商业目的;
(2)对境外卫星频道的内容,包括为其制作、选用的全部节目,保留包括以任何媒体、载体形式在全世界使用的全部权利,乙方不得自行、亦不得允许第三方以任何形式复制上述内容、节目;
(3)尽合理努力保护境外卫星频道内容的知识产权及该内容制作者及拥有者的知识产权,防止其它各方获得频道内容中的权利或使用频道内容。
第四条、甲方权利、义务
4.1 有权自行或与了解乙方境外卫星频道的收视情况
并在乙方的陪同下检查境外卫星频道的收视范围和被授权房间数。
4.2 在甲方确信境外卫星频道任何节目片段的播放可能或将会侵害他人权益的情况下,有权临时撤消该节目或通知乙方采取措施中断该类节目的转播,甲方应退还乙方停止播出转播期间的收视费,每日收视费按乙方支付的收视费总额除以授权期限总天数计算。
甲方自收到相应授权播出频道支付给甲方的停播赔偿费用之后七个工作日内,将停止转播期间的收视费退还给乙方。
4.3 保留未言明授予乙方有关境外卫星频道节目的一切权利。
4.4 有权与不对境外卫星频道的连续性、内容或接收质量做出任何声明或保证。
对境外卫星频道节目发生的延误、先占或其它故障,不由甲方和/或负责。
4.5 有义务于收到乙方解码器款或见到乙方付款凭证传真后7 日内将解码器送至乙方当地中国政府主管部门或乙方。
第五条、乙方权利、义务
5.1 发现任何非法用户在中国大陆地区非法接收和/或转播境外卫星频道节目和/或栏目时,有
立即通知甲方并采取必要措施阻止其非法活动的义务。
5.2 在未征得甲方及同意的情况下不可擅自更改、附
加或删除本节目。
5.3 不得将境外卫星频道节目发送给闭路电视系统以外的公共场合及闭路电视系统以外未经授权许可区域的义务。
5.4 通过乙方闭路电视系统在指定收视点完整播放境外卫星频道节目,包括但不限于节目原有的广告和推销材料"版权告示"协助和制作人名单的义务。
第六条、关于收费
6.1 收费单价:
6.2 乙方签署本协议后3 日内应立即支付解码器的款项,不得扣除、预提或充抵任何费用。
6.3 收视费标准:
6.4收视金额: 6.5乙方负责支付因本协议或播放境外卫星频道而被中国政府相关部门征收的费
第七条、协议的解除与终止
7.1甲方有权在书面通知乙方三十日后随时终止本协议。
7.2因乙方违反本协议,且在收到甲方违约通知(通知应明确指出违约之处)
之日起七日内未做出补救,甲方有权终止本协议。
7.3协议有效期内,乙方不得提出解除协议。
乙方须于本协议届满90日内通知
甲方不再续签次年《转播境外卫星电视频道授权协议书》。
授权方签字:________________________ 被授权方签字:__________________________
职务: ________________________ 职务:________________________ 盖章: ________________________ 盖章:________________________ 日期:______________________ 日期:______________________。