资信证明中英文格式
英语的证明信格式范文

英语的证明信格式范文English: I am writing this letter to confirm that [Your Name] is currently employed at [Company Name] as a [Your Position]. [Your Name] has been working with us since [Date of Employment] and has consistently demonstrated professionalism, dedication, and strong work ethic. During [Your Name]'s time with us, they have successfully completed [List of Accomplishments or Projects] and have shown great teamwork and communication skills. We have no hesitation in recommending [Your Name] for any opportunities that may arise, as we are confident in their abilities and strong work performance. Please feel free to contact us if you require any further information regarding [Your Name]'s employment with our company.中文翻译: 我写这封信来确认[您的姓名]目前在[公司名称]担任[您的职位]. [您的姓名]自从[入职日期]开始就一直在我们公司工作,并且始终表现出专业精神、敬业精神和强烈的职业道德. 在[您的姓名]与我们共事期间,他们成功完成了[成就或项目清单],展现出极强的团队合作和沟通能力. 我们毫不犹豫地推荐[您的姓名]参与任何可能出现的机会,因为我们对他们的能力和出色的工作表现充满信心. 如果您需要关于[您的姓名]在我们公司工作的更多信息,请随时与我们联系.。
中国银行-资信证明(中英文版)

附件 3资信证明第……………..号CREDIT REPORT NO…………………致:………………………………®TO:……………………………..为………………………………(招标编号/合同标号/其他业务编号)项下的…………..(业务描述)而出具的资信证明CREDIT REPORT FOR…………………………………………………(BUSINESS DESCRIPTION)UNDER………………………………(BID NO./CONTRACT NO./REFERENCE NO.)企业名称:……………………NAME:…………………….企业地址:………………….ADDRESS……………………法人代表:………………….LEGAL REPRESENTATIVE:…………………….成立日期:……………………DATE OF ESTABLISHMENT:……………………企业性质:…………………..NATURE OF ORGANIZATION:…………………..注册资本:………………….REGISTERED CAPITAL:…………………………实收资本:……………………PAID-UP CAPITAL:………………….总资产:…………………………TOTAL ASSETS:…………………经营范围:……………………….BUSINESS SCOPE:………………补充内容:…………………..ADDITION:………………………….与我行业务往来:BANKING REMARKS:□在我行开有帐户,业务情况正常,没有不良记录。
SUBJECT MAINTAINS AN ACCOUNT WITH OUR BANK.BUSINESS ENGAGEMENT ISNORMAL WITH CLEAN RECORDS.□在我行开有帐户,业务往来频繁,业务情况正常,没有不良记录。
SUBJECT MAINTAINS AN ACTIVE ACCOUNT WITH OUR BANK. BUSINESS ENGAGEMENT IS NORMAL WITH CLEAN RECORDS.以上情况仅供贵方参考,我行并不因此承担任何责任,也不因此构成我行的任何义务。
银行资信证明英文(精简版)

银行资信证明英文银行资信证明英文银行资信证明英文_证明书银行资信证明英文银行资信证明(原件正本壹份)CREDIBILITY LETTERONE ORIGINAL COPY“资本信用证明”须是银行负责人签名的正本,内容须有公司的资本和信用评估两项。
有效期为半年。
The credibility letter should be its original copy bearing the signature of the head of the ban and should contain such information as registered and paid-up as ell as the credibility of the pany. It ill remain valid for half a year.例:×××× BankShanghai Municipal Foreign Economic RelationsAnd Trade CommissionShanghaiPeople’s Republic of ChinaDate:Dear SirsABC LTDWe understand from the above-named pany that they are applying to you for reneal of businelicense for their representative office in Shanghai.In this connection, e have pleasure in confirming that ABC LTD has maintained active and satisfactory Businevantage, Current and Savings Accounts in our books since 1 January 1995. Our banking relationship is satisfactory.Any advice or assistance you could afford our customer is greatly appreciated.This information is given in strict confidence and ithout any responsibility, hosoever arising, on the part of the Bank or its officers.Yours faithfullyManagerTrade & Credit Information我行客户XXXXX公司,法人代表:XXX,法定地址XXX,特向贵方提供投标人的以下信息供参考:投标人名称:XXXXX公司成立时间:XX年XX月XX日经营方式:XXX 该公司于XX年XX月XX日在我行开立基本结算账户以来,未曾有违章违规行为,资金运行正常,资信信誉良好,无不良信誉记录。
资信证明译文.doc

(资信证明译文)北京汇源饮料食品集团有限公司尊敬的先生:应TOTAL INTERNATIONAL HOLDINGS LIMITED (涛涛国际控股有限公司)的请求,我们愿意提供以下信息供您参考。
TOTAL INTERNATIONAL HOLDINGS LIMITED (涛涛国际控股有限公司)于2000年4月6日注册成立,房孝玲女士和朱胜华先生为公司董事,并于2000年4月10日在我行设立银行账号。
我们一直为其办理银行账务业务。
我们认为这家公司有良好的信誉,并且是一个很好的合作伙伴。
您忠诚的新华银行(章)2001年9月28日美文欣赏1、走过春的田野,趟过夏的激流,来到秋天就是安静祥和的世界。
秋天,虽没有玫瑰的芳香,却有秋菊的淡雅,没有繁花似锦,却有硕果累累。
秋天,没有夏日的激情,却有浪漫的温情,没有春的奔放,却有收获的喜悦。
清风落叶舞秋韵,枝头硕果醉秋容。
秋天是甘美的酒,秋天是壮丽的诗,秋天是动人的歌。
2、人的一生就是一个储蓄的过程,在奋斗的时候储存了希望;在耕耘的时候储存了一粒种子;在旅行的时候储存了风景;在微笑的时候储存了快乐。
聪明的人善于储蓄,在漫长而短暂的人生旅途中,学会储蓄每一个闪光的瞬间,然后用它们酿成一杯美好的回忆,在四季的变幻与交替之间,散发浓香,珍藏一生!3、春天来了,我要把心灵放回萦绕柔肠的远方。
让心灵长出北归大雁的翅膀,乘着吹动彩云的熏风,捧着湿润江南的霡霂,唱着荡漾晨舟的渔歌,沾着充盈夜窗的芬芳,回到久别的家乡。
我翻开解冻的泥土,挖出埋藏在这里的梦,让她沐浴灿烂的阳光,期待她慢慢长出枝蔓,结下向往已久的真爱的果实。
4、好好享受生活吧,每个人都是幸福的。
人生山一程,水一程,轻握一份懂得,将牵挂折叠,将幸福尽收,带着明媚,温暖前行,只要心是温润的,再遥远的路也会走的安然,回眸处,愿阳光时时明媚,愿生活处处晴好。
5、漂然月色,时光随风远逝,悄然又到雨季,花,依旧美;心,依旧静。
月的柔情,夜懂;心的清澈,雨懂;你的深情,我懂。
中国农业银行资信证明英文模板

AGRICULTURAL BANK OF CHINA Certificate No.: XXXXXXPERSONA CERTIFICATE OF DEPOSITCertificate Code: XXXXXIdentity Type: ID Card Identity Number: XXXXXXXWe hereby certify that Mr./Mrs./Ms. XXXXXX has financial assets with Agricultural Bank of China Limited as follows:Type Account No. CCY Amount Value date Deposit Certificate XXXXXXXXXX CNY XXXX XXXX *********************It is the end********************This certificate shall be valid from XXXXX (YYYY/MM/DD) (Issuing Date) to XXXX (YYYY/MM/DD) (expiry date)Authorized Signature: XXXXX Agricultural Bank of China Limited Bank Business Seal of Agricultural Bank of China Co., Ltd. XXXXX Sub-branch (Seal)Note:Please read this certificate and the Statement on the back of the certificate.Please be kindly noted that:1.This certificate serves only the purpose of evidence of financial assets at a certainpoint of time and branch at Agricultural Bank of China Limited which can neither be negotiated nor pledged, nor be used as guarantee in favor of any third party or any other purposes or as title evidence for withdrawal and transaction of the above mentioned financial assets.2.This certificate shall become invalid if altered or duplicated. This acceptor shouldretain the original certificate.3.This issuer of this certificate will bear no responsibility or any discrepancybetween the stated sum under this certificate and actual balance due to administrative and judicial enforcement actions by any authority within its validity.4.The sum of wealth management products in this certificate has been calculatedbased on the number of shares and the initial purchase price. Therefore, the issuer of this certificate will bear no responsibility for any discrepancy between the stated sum under this certificate and actual balance due to the wealth management products that have floating value on the date of issuance of this certificate and within its validity.The English translation in this certificate is for reference only. In case of any discrepancy between the Chinese and English version, the Chinese version should govern.。
银行资信证明范本中英文对照(新版) 精品

银行资信证明范本中英文对照ACCOUNT OF CREDIT日期:2000年8月20日August 20, 2000中华人民共和国重庆工商管理局中国,重庆People’s Republic of ChinaChongqing Commercial and Industrial AdministrationChongqing, China关于:美国国际出口有限公司资信证明Re: Account of American International Export Credit编号NO.:08806867000881846228敬启者:To Whom It May Concern:兹证明美国国际出口有限公司总裁约克·J·史密斯先生在商业银行开立有数个账户。
正式商务账户于1997年9月开立,金融市场账户于1999年8月开立。
先在敝银行的全部存款余额为883,360.00美元。
Please be advised that Mr. York J. Smith, President of American International Export Co., Ltd. has established several accounts with Commerce Bank. The regular business account was established in September 1997 and the money market account was established in this August 1999. The total balance of deposit at our bank for both accounts is US$833, 360.00其账户信誉一贯良好。
Their accounts have always been in good standing.谢谢,Thank you.致礼Sincerely,(签名处)(Signature)(姓名)(Name)商业银行Commerce Bank(地址) (Address)。
资产证明 英文(精选多篇)

资产证明英文(精选多篇)资产证明现有我村村民,身份证号:养有羊只只,养殖面积亩,年产羊毛公斤,现有羊毛公斤,认每公斤元,卖于,送货上门。
村委会(公章)年月日资产证明珲春海关:车号:吉h76590车辆识别代码: lnvgg69r41vc00214 发动机号码:00m1287 此车属我公司资产。
特此证明!珲春金氏经贸xx年12月2日英文证明的格式american embassyto whom it may concerned,we hereby confirmed that mr.(你的名字)is a staff of our pany. he has worked in our pany for more than(5) years till present and will continue his obligation after he e back at yyy/zzz.(你回国的年月日)any question regarding his working history please do not hesitate to contact us at fax number____, tel number______. best regards,(你经理的名字)(你公司的名字)————此处盖章。
xx/01/141.尊敬的:esteemed (esteemed american embassy)2.特此证明:i hereby to guarantee/ hereby certificated3.此致敬礼:sincerely 或者best regards(后面加逗号)4.职业证明书:profession certificate希望有所帮助!certificatewe hereby certify that xx(female, born on xx,xx1991;id number:xxxxxxxxxxxx; student id: xxxxxxxx ) has been studying in our department of foreign languages, with the major of normal english since year xx, and now is at grade four.certifiedschool of foreign languages of xx universityoctober 19th, xxxx市xxxx工作和收入证明兹证明xxx先生,xxxx年xx月xx日出生。
证明的英文格式及范文证明格式范文

证明的英文格式及范文证明格式范文证明书(介绍函)兹证明xxx系我校xxx年xxx班级毕业生,身份证号(护照号码)xxxxxxxxxx,毕业会考成绩属实,后附毕业会考成绩单。
xxxxxxxx学校(公章)后附会考成绩单需加盖公章另,给国外的证明需附一份英文版本。
需要一封英文正式格式的证明信应该翻译成 This is to certify that ... 或 we hereby certify that ...特别注意:中文的特此证明在文件最后,翻成英文要放在最前面。
请看范例:在职收入证明兹证明:***,***,***年***月****日出生。
****年****月进入*****,主要负责*****。
****获得*****,并于****年起担任我公司****经理至今。
其年收入为人民币***万元。
*****************2005年7月25日Working and Ine CertificateThis is to certify that Mr. ***** (male, born on******) is conferred ***** License and Certificate of *************. He has been working as the Manager of ********Department in ************ Co., Ltd. since***** and is in charge of the ****** in our business. ********’s yearly ine is RMB ******.********************* Co., Ltd. (Seal)25 July,2005求英文收入证明开具样本Ine CertificateThis is to confirm that Mr./Ms. (姓名) works in our pany. He/She started to work here since (年份).His/her annual ine is about RMB yuan.Company name and seal:Date:个人收入证明英语版(二)Ine CertificationTo whom it may concern,We certify that Mr. XXX and Ms. XXX have their own business in XXX. We also certify that their current yearly ine is RMB XXX. This letter has been only issued to assist their child for the application of Canada Student Visa.Yours sincerely,XXX Trade and Industry Bureau签证需要的英文证明文件怎么写(格式)使用公司抬头纸。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
资信证明书编号:信字(2013年)第4号签发日期: 2013年3月7日平度市城乡建设局:青岛景观市政建筑设计有限公司因参加平度市2013年排水工程施工图设计项目投标,委托我行对其资信状况出具证明书,经确认具体情况如下:青岛景观市政建筑设计有限公司在我行开立有结算帐户。
自2012年1月1日开始,到2013年2月28日止,青岛景观市政建筑设计有限公司在我行办理的各项信贷业务无逾期(垫款)和欠息记录,资金结算方面无不良记录,执行结算纪律情况良好。
证明人声明:1.我行(部)只对本证明书所指明期间内,被证明人在我行偿还贷款及其利息、资金结算和执行结算纪律情况的真实性负责。
我行(部)对本证明书所指明期间之前或之后上述情况发生的任何变化不承担责任。
2.本证明书只用于前款特定用途,不得转让,不得作为担保、融资等其他事项的证明。
3.本证明书为正本,只限送往证明接受人,涂改、复印无效。
我行(部)对被证明人、证明书接受人运用本资信证明书产生的后果,不承担任何法律责任。
4.本证明书经我行(部)负责人或授权代理人签字并加盖公章后方能生效。
5.本证明书的解释权归我行(部)所有。
中国建设银行股份有限公司青岛高科技工业园支行(章)负责人或授权代理人(签名):2附件三---1 –B —CN(同时出具中文文本和英文文本时使用 )资信证明书(标准格式样本)编号:年号签发日期:年月日(证明书接受人):(被证明人)因(资信证明用途)委托我行(部)对其资信状况出具证明书,经确认具体情况如下:(被证明人)在我行(部)开立有结算帐户。
自年月日开始,到年月日止,(被证明人)在我行(部)办理的各项信贷业务(有/无)逾期(垫款)和欠息记录,资金结算方面(有/无)不良记录,执行结算纪律情况(良好/不好)。
证明人声明:1.我行(部)只对本证明书所指明期间内,被证明人在我行(部)偿还贷款及利息、资金结算和执行结算纪律情况的真实性负责。
我行(部)对本证明书所指明期间之前或之后上述情况发生的任何变化不承担责任。
2.本证明书只用于前款特定用途,不得转让,不得作为担保、融资等其他事项的证明。
3.本证明书为正本,只限送往证明接受人,涂改、复印无效。
我行(部)对被证明人、证明书接受人运用本资信证明书产生的后果,不承担任何法律责任。
4.本证明书经我行(部)负责人或授权代理人签字并加盖公章后方能生效。
5.本证明书包括中英文版本各一份,两种文字有抵触时,以中文文本为准。
6.本证明书适用中华人民共和国法律。
7.本证明书的解释权归我行(部)所有。
中国建设银行行(部)(章)负责人或授权代理人(签名):附件三---1—B--EN (Specimen of Standardized Edition)Credit ReferenceNo.Date of issue:(mm /dd /yyyy) To (hereinafter called the Recipient):(hereinafter called the Client) entrusts our bank (hereinafter called the Bank) to issue this credit reference (hereinafter called the Reference ) for . Situation has been confirmed as following:The Client holds (a) settlement account(s) with the Bank. From (mm /dd /yyyy) to (mm /dd /yyyy), the Client held no/some past-due loan(s) or unpaid interest(s) owed to the Bank, had no/some bad record(s) in the aspect of capital settlement during the cooperation with the Bank, and performed well/badly in the the compliance with the regulations regarding settlement.The statements of the Bank:1.The Bank shall only be responsible for the accuracy of Client’s record with the Bank in t erms of loan and interest repayment, capital settlement and the compliance with the regulations regarding settlement during the period as indicated hereninabove. The Bank shall not be responsible for any changes arising before and after the period as indicated in the Reference.2.The Reference is null and void for any other purpose, except those stated hereinabove. The Reference shall not be transferred , nor be uesed for guarantee , financing or any other purpose.3.The Reference is the original one , limited to be sent to the Recipient and it shall be invalid upon being altered and duplicated . The Bank shall hold no legal responsibility for the consequence arising from the application of the Reference by the Client and the Recipient.4.The Reference shall take effect upon the execution by undertaker or authorized representative of the Bank with the bank seal affixed5.This Reference is written in Chinese and English. In the event of any discrepancy between the Chinese and English version, the Chinese version shall prevail.6.The Reference shall be governed by the laws of People’s Republic of China.7.The Reference is subject to the interpretation of the Bank.China Construction Bank , (Branch /Sub-branch/ Department) . (Bank Seal) Authorized Signature :4附件三---2--A( 仅限于只出具中文文本时使用 )资信证明书(非标准格式样本)编号:年号签发日期:年月日(证明接受人):(被证明人)因(资信证明用途)委托我行(部)对其资信状况出具证明书,经确认具体情况如下:证明人声明:1.我行(部)只对本证明书所指明期间内,被证明人在我行偿还贷款及利息、资金结算和执行结算纪律情况的真实性负责。
我行(部)对本证明书所指明期间之前或之后上述情况发生的任何变化不承担责任。
2.本证明书只用于上述特定用途,不得转让,不得作为担保、融资等其他事项的证明。
3.本证明书为正本,只限送往证明接受人,涂改、复印无效。
我行(部)对被证明人、证明书接受人运用本资信证明书产生的后果,不承担任何法律责任。
4.本证明书经我行(部)负责人或授权代理人签字并加盖公章后方能生效。
5.本证明书的解释权归我行(部)所有。
中国建设银行行(部)(章)负责人或授权代理人(签名):附件三---2—B-CN(同时出具中文文本和英文文本时使用 )资信证明书(非标准格式样本)编号:年号签发日期:年月日(证明接受人):(被证明人)因(资信证明用途)委托我行(部)对其资信状况出具证明书,经确认具体情况如下:证明人声明:1.我行(部)只对本证明书所指明期间内,被证明人在我行偿还贷款及利息、资金结算和执行结算纪律情况的真实性负责。
我行(部)对本证明书所指明期间之前或之后上述情况发生的任何变化不承担责任。
2.本证明书只用于上述特定用途,不得转让,不得作为担保、融资等其他事项的证明。
3.本证明书为正本,只限送往证明接受人,涂改、复印无效。
我行(部)对被证明人、证明书接受人运用本资信证明书产生的后果,不承担任何法律责任。
4.本证明书经我行(部)负责人或授权代理人签字并加盖公章后方能生效。
5.本证明书包括中英文版本各一份,两种文字有抵触时,以中文文本为准。
6. 本证明书适用中华人民共和国法律。
7. 本证明书的解释权归我行(部)所有。
中国建设银行行(部)(章)负责人或授权代理人(签名):6附件三---2—B--EN( Specimen of Non-Standardized Edition)Credit ReferenceNo.Date of issue:(mm /dd /yyyy)To (hereinafter called the Recipient):(hereinafter called the Client) entrusts our bank (hereinafter called the Bank) to issue this credit reference (hereinafter called the Reference ) for . Situation has been confirmed as following:The statements of the Bank:1. The Bank shall only be responsible for the ac curacy of Client’s record with the Bank in terms of loan and interest repayment, capital settlement and the compliance with the regulations regarding settlement during the period as indicated hereninabove. The Bank shall not be responsible for any changes arising before and after the period as indicated in the Reference.2. The Reference is null and void for any other purpose except those stated hereinabove. The Reference shall not be transferred , nor be used for guarantee , financing or any other purpose.3. The Reference is the original one , limited to be sent to the Recipient and it shall be invalid upon being altered and duplicated . The Bank shall hold no legal responsibility for the consequence arising from the application of the Reference by the Client and the Recipient.4. The Reference shall take effect upon the execution by undertaker or authorized representative of the Bank with the bank seal affixed5. The Reference is written in Chinese and English. In the event of any discrepancy between the Chinese and English version, the Chinese version shall prevail.6. The Reference shall be governed by the laws of People’s Republic of Ch ina.7. The Reference is subject to the interpretation of the Bank.China Construction Bank , (Branch /Sub-branch/ Department) . (Bank Seal) Authorized Signature :。