美国英语地道表达
英语俗语俚语

容易犯错的英语口语1. The house is really A-1.(误译)那间房子的门牌确实是A-1号。
(正译)那间房子确实是一流的。
2. He bought a baker's dozen of biscuits.(误译)他买了面包师做的12块饼干。
(正译)他买了13块饼干。
3. A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise.(误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。
(正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。
4. He was a cat in the pan.(误译)他是盘子中的一只猫。
(正译)他是个叛徒。
5. A cat may look at a king.(误译)一只猫都可以看到国王。
(正译)小人物也该有同等权利。
6. Even a hair of dog didn't make him feel better.(误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。
(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。
7. Is he a Jonah?(误译)他就是叫约拿吗?(正译)他是带来厄运的人吗?8. Jim is fond of a leap in the dark.(误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。
(正译)吉姆喜欢冒险行事。
9. A little bird told me the news.(误译)一只小鸟将此消息告诉我。
(正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。
10. Angela is a man of a woman.(误译)安吉拉是个有妇之夫。
(正译)安吉拉是个像男人的女人。
11. Nellie is a man of his word.(误译)内莉是他所说的那个人。
(正译)内莉是个守信用的人。
12. He paid a matter of 1000 yuan.(误译)他付了1000元的货物账。
(正译)他大约付了1000元。
美国英语俚语大全

American English slangs美国俚语美国口语俚语(1)1.clock in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。
e on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
e easily 易如反掌Languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow! I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around 欺骗Don't try to push me around!别想耍我!美国口语俚语(2)1.keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks.保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点Cool it. You are making me mad.冷静一点。
你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐Do you like rap music? I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5.red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client.今天是susan的大日子。
如何说地道的英文

1.我超级喜爱它中国式:I very like it美国式:I like it very much。
那个错误大体上是每一个人都会犯错的,缘故超级简单,确实是因为在利用中文思维,然后翻译成简单的英语表达,这是超级危险的一个适应。
2.那个价钱对我挺适合的中国式:The price is very suitable for me。
美国式:The price is right。
suitable(适合的、相配的)最多见的用法是以否定的形式出此刻通告或通知上,如:以下节目儿童不宜。
The following program is not suitable for children。
在这组句子顶用后面的说法会更适合。
3.你是做什么工作的呢?中国式:What’s your job?美国式:What’s your occupation?what’s your job?这种说法莫非也有毛病吗?是的。
因为若是您的谈话对象方才失业,如此直接的问法会让对方有失体面,因此您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或您从事哪个行业呢?What line of work are you in?最地道的是说Occupation.顺便说一下,回答这种问题时不妨说得具体一点,不要只是说领导或秘书4.用英语怎么说?中国式:How to say?美国式:How do you say this in English?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。
一样的句子有:请问那个词如何拼写?How do you spell that please?请问那个单词怎么读?How do you pronounce this word?5.明天我有情形要做中国式:I have something to do tomorrow?美国式:Sorry but I am tied up all day tomorrow。
美国人常挂在嘴边的20句地道英语

1、真是稀客。
You are really a rare visitor.2、你说的头头是道。
What you said sounded reasonable.3、我真是反应迟钝。
I am really slow-minded.4、你把我给搞糊涂了。
You made me confused.5、罪有应得。
You deserved it.6、已经无法挽救了。
There is no way out.7、别跟自己过不去。
Don't give yourself too much pressure.8、你有话直说吧。
Just say it.9、这可不是三言两语的事。
It's not easy to explain in several words.10、天塌下来有我呢。
Nothing serious. It’s up to me.11、车到山前必有路。
You will find a way.12、破财免灾嘛。
Lose money just to avoid misfortune.13、成事不足,败事有余。
Never make, but always break.14、别在这挖苦我了。
Don't make jokes about me.15、英雄所见略同。
Great minds think alike.16、让你破费了。
Thank you for inviting me.17、有点不怎么对劲儿。
There's something wrong here.18、太阳从西边出来了。
It never happens to you.19、恭敬不如从命。
I had better follow your advice.20、你可别小看我。
Don't look down upon me.。
真正地道的美国英语

真正地道的美国英语1.表达喜欢一个地方You're going to love it here. /表达喜欢一个地方要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。
这里的it是指"气氛"atmosphere而言,若是你要跟别人保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You're going to (You'll) like / love it here.。
2.我跟这里格格不入I don't seem to fit./我跟这里格格不入fit是指"合适"之意,这句话的意思就是"我跟这里格格不入。
"之意。
通常也会说成I don't seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don't seem to fit in.3.有慧根,悟性高You're well on the way./有慧根,悟性高。
如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。
用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他"有慧根,悟性高"。
4.丧失神智You're out of your mind./丧失神智。
mind是指"心智状态,神智",be out of...是指"没有了...‥,用完了......",be out of one's mind的意思就是"(某人)丧失神智",也就是"(某人)发疯"的意思。
当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You're out of your mind.。
地道化英语表达

I'm fine I'm good/great问How are you时,还真很少见美国人回I‘m fine的No I don't think so.I'm good.回答 No的时候一般说 I don't think so/I'm afraid not表示委婉别人问你Would you like a cup of coffee? 如果不要,回答No很唐突,就说I'mgood,或者开会的时别人问Do you have any other question?如果没有,也是说这句话here/out in town/ out of twon How long are you in in town for? 美国人几乎都是这样问的currenlty at this point At this point, we are the best ranked football team in the country.at that time/ then at that point At that point I didn't realize she was cryingat some time at some point Let's talk about it at some pointseldom rarely seldom其实很少用过了,用rarely更多So far thus far/ up to datein the future down the road There will be a lot challenges down the roadfrom now on going/moving forward很少见到老外用from now on,通常说 Going forward, we'll pay more attention toitrelated to pertaining to 老外在邮件里一般都只用pertaining todoing in the middle of doingI'm in the middle of a meeting= I'm having a meeting, when my boss called while(而)whereas You eat a huge plate of food for lunch, whereas I have just a sandwich. make sense add up make sense已经非常普遍了,用它的同义词add up换换口味make progress g et traction We are getting traction on this issuecolleagues coworker美国用coworker较多in summary in a nutshellemployees workforce The office's entire workforce is devoted to a single project right nowgo to head to headed/heading 都行head to 某个具体位置head for 某个方向I‘m heading/headed to/for the bus station都行don't understand over my head It's over my head 表示我不懂under underneath underneath似乎under更常见table(表格)matrix电子表格里的table你可以用matrix表示Excel spreadsheet excel里面的每张表叫spreadsheethope promise I see no promise in this projectI think I guess美国人用I gues较多,委婉语气。
常用美语

常用美国英语1.打招呼hi, how are you doing(一般简称为how you doing 因为"are"被吞音)听到这句话的时候,有的人以为是“你在做什么的意思”,有的回答“i'm reading”之类的其实这样是大错特错的,其实这句话和“how are you”是一样的意思,可以回答i'm good, i'm fine,not very well等等2.初次见面除了可以说以上的问候的语言还可以说nice to meet you , glad to meet you , pleased to know(meet) you等等3.常把excuse me挂在嘴边在美国除了问路和请求别人要用excuse me ,还有你正在和别人谈话,如果你想咳嗽一下或者接个电话,或者不小心打了个喷嚏都要说excuse me,这样他们会认为你很有礼貌,虽然我和我丈夫已经在一起3年了,但是他每发生这样的事情都要和我说excuse me,有时候我会和他说不要那么客气,我不会介意的,可是每次他还是照说不误,后来我知道这是他从小养成的习惯,是一个人教养问题,所以我现在也慢慢的说excuse me了。
4.表示无聊或者失望可以说it sucks。
如果别人问你对某事或者某人的看法,你觉得很失望可以说“it sucked ,it sucks,she sucks.”5.Y ou bet表示你说的一点也没错因为bet 是下赌注的意思,所以"Y ou bet." 就是指,"Y ou can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),就是说这件事百分之百正确。
6.That's it在你完成某件事或者交易他们都会这样说,意思是完成了这件事。
7.here you go 干的好8.他常说的oh ,boy!呵呵开始的时候我不明白这是什么意思,所以总是接他的下茬说“oh girl”呵呵其实oh ,boy! 的意思就是天哪,不论跟男生或者跟女生都可以说这句话,呵呵只有这一个词哦,大家不要像我一样窜改。
现代美国英语900句

80. That’s a relief. 真是如释重负啊。
81. That’s life. 这就是生活。
82. That’s more like it.=That’s better. 那才像话。
83. That’s too good to be true. 这好得让人无法相信。
Modern American English 900
--Unit 1 20大最常用地道美语短句--
1.Hang in there.=Don’t give up. 坚持下去。
2.Suit yourself. 你随意。/随便。
3.Spill it out. 说出来。
4. I’ll be back in a second. 我马上回来。
44. You’re one of a kind. 你非常特别。
45.There’s no one like you. 没有人像你一样。
46.No one can compare with you. 没有人能与你相比。
47.There will never be another you. 你是独一无二的。
--Unit 6 “联系”专集--
53.How can I get in touch with you? 我怎样和你联络?
54.How can I contact you? 我怎样联系你?
55.How can I reach you? 我怎样联系你?
56.Let’s keep in touch. 让我们保持联系。
95. What’s the weather like today? 今天天气如何?
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国人经常挂在嘴边的话thousand times no! 绝对办不到!Don’t mention it. 没关系,别客气。
Who knows! 天晓得!It is not a big deal! 没什么了不起!How come… 怎么回事,怎么搞的。
Easy does it. 慢慢来。
Don’t push me. 别逼我。
Come on! 快点,振作起来!Have a good of it.玩的很高兴。
It is urgent. 有急事。
What is the fuss?吵什么?Still up?还没睡呀?It doesn’t make any differences. 没关系。
Don’t let me down. 别让我失望。
God works. 上帝的安排。
Don’t take ill of me. 别生我气。
Hope so. 希望如此。
Go down to business. 言归正传。
None of my business. 不关我事。
It doesn’t work. 不管用。
I’m not going. 我不去了。
Does it serve your purpose?对你有用吗?I don’t care. 我不在乎。
Not so bad. 不错。
No way! 不可能!Don’t flatter me. 过奖了。
Your are welcome. 你太客气了。
It is a long story. 一言难尽。
Between us. 你知,我知。
Big mouth! 多嘴驴!Sure thin! 當然!I’’m going to go. 我這就去。
Never mind. 不要緊。
Can-do. 能人。
Close-up. 特寫鏡頭。
Drop it! 停止!Bottle it! 閉嘴!Don’’t play possum! 別裝蒜!There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。
Break the rules. 违反規則。
How big of you! 你真棒!Poor thing! 真可憐!Nuts! 呸;胡說;混蛋Make it up! 不记前嫌!Watch you mouth. 注意言辞。
Any urgent thing?有急事吗?How about eating out?外面吃饭怎样?Don’t over do it. 别太过分了。
Can you dig it?你搞明白了吗?I’m afraid I can’t. 我恐怕不能。
You want a bet?你想打赌吗?What if I go for you?我替你去怎么样?Who wants?谁稀罕?December heartbeat. 黄昏恋。
Follow my nose. 凭直觉做某事。
Cheap skate! 小气鬼!Go to hell!**吧!Come seat here. 来这边坐。
Good luck! 祝你好运!Gild the lily. 画蛇添足。
Make it. 达到目的,获得成功。
I’ll be seeing you. 再见。
He has an ax to grind. 他另有企图。
I wonder if you can give me a lift?能让我搭一程吗?It is raining. 要下雨了。
Can I have this. 可以给我这个吗?I might hear a pin drop. 非常寂静。
Why are you so sure?怎么这样肯定?Is that so?是这样吗?Don’t get loaded. 别喝醉了。
Stay away from him. 别*近他。
Don’t get high hat.别摆架子。
Right over there. 就在那里。
Doggy bag. 打包袋。
That rings a bell. 听起来耳熟。
Sleeping on both ears. 睡的香。
Play hooky. 旷工、旷课。
I am the one wearing pants in the house. 我当家。
It’s up in the air. 尚未确定。
Side dish. 配菜。
I am all ears. 我洗耳恭听。
Get cold feet. 害怕做某事。
Good for you! 好得很!Go ahead. 继续。
Help me out. 帮帮我。
Let’s bag it. 先把它搁一边。
Lose head. 丧失理智。
Talk truly. 有话直说。
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。
Do you have straw?你有吸管吗?You bet! 一定,当然!That is a boy! 太好了,好极了!It’s up to you. 由你决定。
The line is engaged. 占线。
My hands are full right now. 我现在很忙。
Don’t make up a story. 不要捏造事实。
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。
Get an eyeful. 看个够。
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
Shoot the breeze. 闲谈。
Tell me when! 随时奉陪!It is a small world! 世界真是小!Not at all. 根本就不(用)。
Let’s play it by ear. 让我们随兴所至。
Wait and see. 等着瞧。
Why so blue?怎么垂头丧气?What brought you here?什么风把你吹来了?Hang on! 抓紧(别挂电话)!Leave me alone. 别理我。
Chin up. 不气,振作些。
You never know. 世事难料。
High jack! 举起手来(抢劫)!Why die she marry a man old enough to be her father?她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人?I stay at home a lot. 我多半在家里。
She’ll be along in a few minutes. 他马上会过来。
I’m not it a good mood. 没有心情(做某事)。
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。
I’m bored to death. 我无聊死了。
Bottoms up! 干杯!Daring! 亲爱的!Here we are! 我们到了!I lost my way. 我迷路了。
She is still mad at me. 她还在生我的气。
I’ll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平Hit the ceiling. 大发雷霆。
She’s got quite a wad. 她身怀巨款。
I don’t have anywhere to be. 没地方可去。
I’m dying to see you. 我很想见你。
I swear by the god. 我对天发誓。
Nothing tricky. 别耍花招。
You might at least apologize. 你至少应该道个歉。
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。
None of you keyhole. 不准偷看。
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
When are you leaving?你什么时候走?You don’t say so. 未必吧,不至于这样吧。
Don’t get me wrong. 别误会我。
You don’t seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
Do you have any money on you?你身上带钱了吗?What is you major?你学什么专业?My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。
It is a deal!一言为定!I’ll kick you ass. 我将炒你鱿鱼。
Dinner is on me. 晚饭我请。
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。
Not precisely! 不见得,不一定!That is unfair. 这不公平!We have no way out. 我们没办法。
That is great! 太棒了!You are welcome! 别客气!Would you mind making less noise. 能不能小声点。
It doesn’t take much of you time. 这不花你好多时间。
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
It is of high quality. 它质量上乘。
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。
He pushes his luck. 他太贪心了。
Break the rules. 违反规则。
How big of you! 你真棒!Poor thing! 真可怜!Nuts! 呸;胡说;混蛋!Blast! **!Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙!Get out of here! 滚出去!I can’t make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。
Dead end. 死胡同。
Take a seat! 请坐!Here ye! 说得对!You ask for it! 活该!You don’t say! 真想不到!Fresh paint! 油漆未干!。