战略常用英语词汇集锦
战略英语知识点总结

战略英语知识点总结I. VocabularyA strong vocabulary is essential for effective communication. In strategic English, it's important to not only understand the meaning of words, but also to consider their implications, connotations, and impact on the listener. Here are some key vocabulary points to keep in mind:1. Power Words: These are words that have a strong impact on the listener and can influence their thinking or behavior. Examples include "innovative," "strategic," "visionary," "game-changer," and "revolutionary."2. Positive Language: In strategic communication, it's important to use positive and uplifting language to inspire confidence and motivation. This includes words like "success," "opportunity," "growth," and "potential."3. Persuasive Words: To effectively persuade others, it's important to use language that appeals to emotions and logic. Some persuasive words and phrases include "compelling," "convincing," "irrefutable evidence," and "undeniable impact."4. Assertive Language: Strategic communication often requires assertiveness and confidence. Using assertive words and phrases such as "I recommend," "I insist," "I'm convinced," and "I deserve" can help you convey a sense of authority and conviction.5. Negotiation Terms: When negotiating, it's important to be familiar with terms related to compromise, agreement, and conflict resolution. This includes words like "concession," "mutual benefit," "common ground," and "win-win outcome."II. PhrasesIn addition to individual words, strategic English also involves using phrases and expressions that are appropriate for various professional situations. Here are some key phrases to keep in mind:1. Introducing Ideas: When introducing a new idea or proposal, it's important to use phrases that emphasize its significance and potential impact. Examples include "I'd like to propose a groundbreaking initiative that could revolutionize our approach to marketing," and "I have a vision for a game-changing project that could significantly boost our profits."2. Handling Objections: In strategic communication, it's important to be prepared to address objections and concerns. Useful phrases for handling objections include "I understand your reservations, but let me explain why I believe this approach is the best way forward," and "I appreciate your feedback, and I'm confident that we can address these concerns through careful consideration and planning."3. Building Consensus: When working towards a collective decision or agreement, it's important to use phrases that encourage collaboration and compromise. This includes phrases like "Let's work together to find a solution that meets everyone's needs," and "I believe we can find common ground through open and honest discussion."4. Expressing Confidence: Confidence is a key aspect of strategic communication. Using phrases that convey confidence and conviction can help you inspire trust and credibility. Examples include "I have full confidence in our team's ability to deliver exceptional results," and "I'm convinced that this is the right approach to take our business to the next level."5. Concluding Agreements: When reaching an agreement or decision, it's important to use phrases that reflect mutual understanding and commitment. This includes phrases like "I'm glad we were able to come to a mutually beneficial agreement," and "I look forward to working together to achieve our common goals."III. Communication StrategiesEffective communication strategies are essential for using strategic English in various professional contexts. Here are some key strategies to keep in mind:1. Tailoring your Language: When communicating strategically, it's important to tailor your language to the specific needs and preferences of your audience. This may involve using language that appeals to their emotions, logic, or professional interests.2. Anticipating Reactions: In strategic communication, it's important to consider how others might react to your message and prepare for potential objections or concerns. Anticipating reactions can help you address them proactively and build stronger arguments.3. Using Active Listening: Active listening is a crucial skill in strategic communication. By actively listening to others, you can gain a deeper understanding of their perspectives and concerns, which can help you tailor your message and build stronger relationships.4. Adaptability: Being adaptable in your communication style is key to strategic English. This may involve adjusting your tone, language, and approach based on the specific situation, audience, or goals.5. Building Rapport: Building rapport with your audience is essential for effective communication. This may involve using language that demonstrates empathy, respect, and understanding, as well as finding common ground and shared interests.In conclusion, strategic English is an important skill for success in various professional contexts. By mastering key vocabulary, phrases, and communication strategies, you can strengthen your ability to influence others, navigate complex situations, and achieve your professional goals. Keep these knowledge points in mind as you work on developing your strategic communication skills, and you'll be well-positioned for success in the business world.。
重大国家战略常用关键词英文译法

重大国家战略常用关键词英文译法一、京津冀协同发展1.京津冀协同发展Coordinated Development of theBeijing-Tianjin-Hebei RegionAbbr.: BTH Coordinated Development2.京津冀协同发展领导小组Leading Group for CoordinatedBeijing-Tianjin-Hebei Development3.北京城市副中心Beijing Municipal Administrative Center Abbr.: Beijing MC4.北京非首都功能疏解to relieve Beijing of functions non-essential to its role as China's capital5.雄安新区Xiong'an New Area6.北京非首都功能集中承载地major recipient of functions relieved from Beijing that are non-essential to its role as China's capital7.创新发展示范区demonstration zone of innovation-driven development8.绿色生态宜居新城区new, green, eco-friendly and livable urban area9.创新驱动发展引领区pioneer zone of innovation-driven development10.协调发展示范区demonstration zone of coordinated development11.开放发展先行区pilot zone of opening up and development 12.世界眼光、国际标准、中国特色、高点定位global vision, international standards, distinctive Chinese features, andfuture-oriented goals13.千年大计、国家大事national project of millennial significance 二、长江经济带发展1.长江经济带Yangtze River Economic BeltAbbr.: YEB2.共抓大保护,不搞大开发to step up conservation of the Yangtze River and stop its over development3.水环境改善water environment improvement4.水生态修复water environment restoration5.水资源利用water resources utilization6.综合交通运输体系integrated transport system7.沿江高铁high-speed railways along the Yangtze River Abbr.: Yangtze HSR8.黄金水道golden waterway三、粤港澳大湾区建设1.粤港澳大湾区Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay AreaAbbr.: the Greater Bay Area (GBA)2.粤港澳大湾区发展规划纲要Outline Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area3.港珠澳大桥Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Abbr.: HZM Bridge4.国际科技创新中心international center for technology and innovation5.共建粤港澳合作发展平台to jointly develop platforms for Guangdong-Hong Kong-Macao cooperation 6.“一国两制”,依法办事to uphold the principle of "one country, two systems," act in accordance with the law 7.深港科技创新合作区Shenzhen-Hong Kong cooperation zone fortechnology and innovation8.深圳前海深港现代服务业合作区Shenzhen-Hong Kong modern service industry cooperation zone in Qianhai, Shenzhen9.广州南沙粤港澳全面合作示范区demonstration zone of all-round cooperation among Guangdong, Hong Kong and Macao in Nansha, Guangzhou10.珠海横琴粤港澳深度合作示范区demonstration zone of in-depth cooperation among Guangdong, Hong Kong and Macao in Hengqin, Zhuhai四、海南全面深化改革开放1.关于支持海南全面深化改革开放的指导意见Guidelines on Supporting Hainan in Furthering All-Round Reform and Opening up 2.“1+N”政策体系"1+N" policy framework3.中国特色自由贸易港free trade port with distinctive Chinese featuresAbbr.: Hainan FTP4.全面深化改革开放试验区pilot zone for furthering all-round reform and opening up5.国家生态文明试验区national pilot zone for ecological conservation6.国际旅游消费中心international tourism and consumption destination7.国家重大战略服务保障区service zone for implementing China's major strategies8.国际教育创新岛pacesetting island for international-oriented education9.国家南繁科研育种基地national seed breeding base in Hainan 10.博鳌乐城国际医疗旅游先行区Boao Lecheng pilot zone of internationalmedical tourism11.国家深海基地南方中心Southern Base of the National Deep Sea CenterAbbr.: Southern Base of the NDSC五、长三角一体化发展1.长三角一体化发展战略strategy for integrated development of the Yangtze River DeltaAbbr.: YD Integrated Development2.长三角生态绿色一体化发展示范区demonstration zone of green and integrated ecological development of the Yangtze River Delta3.中国(上海)自由贸易试验区临港新片区Lingang section of Shanghai Pilot Free Trade ZoneAbbr.: Shanghai FTZ, Lingang4.全国发展强劲活跃增长极dynamic growth engine of China's development5.全国高质量发展样板区national pacesetter of high-quality development6.率先基本实现现代化引领区pioneer zone in basically achieving modernization7.区域一体化发展示范区demonstration zone of integrated regional development8.长三角科技创新共同体Yangtze River Delta community of sci-tech innovation9.基础设施互联互通infrastructure connectivity10.生态环境共保联治to make coordinated efforts to protect and restore the environment11.公共服务便利共享to share access to public services六、黄河流域生态保护和高质量发展1.黄河流域生态保护和高质量发展ecological conservation and high-quality development of the Yellow River Basin Abbr.: YB Conservation and Development 2.保护、传承、弘扬黄河文化to preserve, inherit and promote the Yellow River culture3.黄河安澜When the Yellow River is harnessed, China will enjoy tranquility.4.以水而定、量水而行to use Yellow River water resources as its capacity permits5.共同抓好大保护,协同推进大治理to work together to protect and harness the Yellow River6.黄河长治久安to keep the Yellow River harnessed7.宜水则水、宜山则山,宜粮则粮、宜农则农,宜工则工、宜商则商to make use of the water and mountain resources, grow crops, and develop agriculture, industry or business whereconditions permit8.山水林田湖草综合治理、系统治理、源头治理to protect mountains, rivers, forests, farmlands, lakes and grasslands and address their degradation at the source in a coordinated way。
跟我背CET4核心词汇-strategy

跟我背CET4核心词汇:strategy strategyn.战略学,兵法the art of planning in advance the movements of armies or forces in war战略,策略skill planning generally策略,计谋 a particular plan for gaining success in a particular activity同义词n. scheme词汇辨析strategy这两个名词均有策略,战术之意。
strategy 指全局性的前线战略部署,也可指为达到某种目的而选择实行的策略。
参考例句1. Chess is one of the best strategy games of all time.国际象棋是一种最好的策略嬉戏的全部时间。
2. According to my strategy, )this is the only )possible move!依照我的策略,)这是那唯一的)可能的移动!3. The increase in their profits is due partly to their newmarket strategy.他们利润增长,部分的缘由是由于采纳应用了新的市场策略。
双语释义1.N-V AR A strategy is a general plan or set of plans intended to achieve something, especially over a long period. 策略例:The energy secretary will present the strategy tomorrow afternoon.能源部长将于明天下午提出该策略。
2.N-UNCOUNT Strategy is the art of planning the best way to gain an advantage or achieve success, especially in war. 战略例:Ive just been explaining the basic principles of strategy to my generals.我刚才始终在向我的将军们解释战略的基本原则。
61个重大国家战略常用关键词英文译法 英文缩写 中国 英语 翻译

重大国家战略常用关键词英文译法一、京津冀协同发展1.京津冀协同发展Coordinated Development of the Beijing-Tianjin-Hebei Region缩写:BTH Coordinated Development2.京津冀协同发展领导小组Leading Group for Coordinated Beijing-Tianjin-Hebei Development3.北京城市副中心Beijing Municipal Administrative Center缩写:Beijing MC4.北京非首都功能疏解to relieve Beijing of functions non-essential to its role as China's capital5.雄安新区Xiong'an New Area6.北京非首都功能集中承载地major recipient of functions relieved from Beijing that are non-essential to its role as China's capital7.创新发展示范区demonstration zone of innovation-driven development8.绿色生态宜居新城区new, green, eco-friendly and livable urban area9.创新驱动发展引领区pioneer zone of innovation-driven development10.协调发展示范区demonstration zone of coordinated development11.开放发展先行区pilot zone of opening up and development12.世界眼光、国际标准、中国特色、高点定位global vision, international standards, distinctive Chinese features, and future-oriented goals13.千年大计、国家大事national project of millennial significance二、长江经济带发展1.长江经济带Yangtze River Economic Belt缩写:YEB2.共抓大保护,不搞大开发to step up conservation of the Yangtze River and stop its over development3.水环境改善water environment improvement4.水生态修复water environment restoration5.水资源利用water resources utilization6.综合交通运输体系integrated transport system7.沿江高铁high-speed railways along the Yangtze River缩写:Yangtze HSR8.黄金水道golden waterway三、粤港澳大湾区建设1.粤港澳大湾区Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area缩写:the Greater Bay Area(GBA)2.粤港澳大湾区发展规划纲要Outline Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area3.港珠澳大桥Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge缩写:HZM Bridge4.国际科技创新中心international center for technology and innovation5.共建粤港澳合作发展平台to jointly develop platforms for Guangdong-Hong Kong-Macao cooperation6.“一国两制”,依法办事to uphold the principle of "one country, two systems," act in accordance with the law7.深港科技创新合作区Shenzhen-Hong Kong cooperation zone for technology and innovation8.深圳前海深港现代服务业合作区Shenzhen-Hong Kong modern service industry cooperation zone in Qianhai, Shenzhen9.广州南沙粤港澳全面合作示范区demonstration zone of all-round cooperation among Guangdong, Hong Kong and Macao in Nansha, Guangzhou10.珠海横琴粤港澳深度合作示范区demonstration zone of in-depth cooperation among Guangdong, Hong Kong and Macao in Hengqin, Zhuhai四、海南全面深化改革开放1.关于支持海南全面深化改革开放的指导意见Guidelines on Supporting Hainan in Furthering All-Round Reform and Opening up2.“1+N”政策体系"1+N" policy framework3.中国特色自由贸易港free trade port with distinctive Chinese features缩写:Hainan FTP4.全面深化改革开放试验区pilot zone for furthering all-round reform and opening up5.国家生态文明试验区national pilot zone for ecological conservation6.国际旅游消费中心international tourism and consumption destination7.国家重大战略服务保障区service zone for implementing China's major strategies8.国际教育创新岛pacesetting island for international-oriented education9.国家南繁科研育种基地national seed breeding base in Hainan10.博鳌乐城国际医疗旅游先行区Boao Lecheng pilot zone of international medical tourism11.国家深海基地南方中心Southern Base of the National Deep Sea Center缩写:Southern Base of the NDSC五、长三角一体化发展1.长三角一体化发展战略strategy for integrated development of the Yangtze River Delta缩写:YD Integrated Development2.长三角生态绿色一体化发展示范区demonstration zone of green and integrated ecological development of the Yangtze River Delta3.中国(上海)自由贸易试验区临港新片区Lingang section of Shanghai Pilot Free Trade Zone缩写:Shanghai FTZ, Lingang4.全国发展强劲活跃增长极dynamic growth engine of China's development5.全国高质量发展样板区national pacesetter of high-quality development6.率先基本实现现代化引领区pioneer zone in basically achieving modernization7.区域一体化发展示范区demonstration zone of integrated regional development8.长三角科技创新共同体Yangtze River Delta community of sci-tech innovation9.基础设施互联互通infrastructure connectivity10.生态环境共保联治to make coordinated efforts to protect and restore the environment11.公共服务便利共享to share access to public services六、黄河流域生态保护和高质量发展1.黄河流域生态保护和高质量发展ecological conservation and high-quality development of the Yellow River Basin 缩写:YB Conservation and Development2.保护、传承、弘扬黄河文化to preserve, inherit and promote the Yellow River culture3.黄河安澜When the Yellow River is harnessed, China will enjoy tranquility.4.以水而定、量水而行to use Yellow River water resources as its capacity permits5.共同抓好大保护,协同推进大治理to work together to protect and harness the Yellow River6.黄河长治久安to keep the Yellow River harnessed7.宜水则水、宜山则山,宜粮则粮、宜农则农,宜工则工、宜商则商to make use of the water and mountain resources, grow crops, and develop agriculture, industry or business where conditions permit8.山水林田湖草综合治理、系统治理、源头治理to protect mountains, rivers, forests, farmlands, lakes and grasslands and address their degradation at the source in a coordinated way。
战略常用词汇

战略常用词汇1.Macro environment: 宏观经济环境2.Porter’s diamond model: 波特的钻石模型(研究国家竞争力)3.Porter’s five forces analysis: 波特的五力模型4.Industry: 行业5.Sector: 部门,领域6.Convergence:集中,趋同7.SWOT: SWOT模型8.Opportunity: 机会9.Threat: 威胁10.Strength: 优势11.Weakness: 劣势petitor: 竞争者13.Product life cycle: 产品生命周期14.Strategic group: 战略组群15.Segmentation: 细分16.Demand condition (also called diamond condition)需求条件,又称钻石条件17.Factor conditions 有利因素状况18.Related and supporting industries 相关和支持性行业的存在19.Firm strategy, structure and competitive rivalry within an industry 企业战略、结构和同业竞争20.Threat of new entrants 新进入者的威胁21.Barrier to entry 进入壁垒22.Power of supplier 供应商力量23.Customer 客户petitive rivalry between existing firms 现存企业间的竞争对手25.Substitute product 替代产品26.Value chain 价值链27.Support or secondary value activities 辅助活动28.Primary value activities 基本活动29.Firm infrastructure 企业基础设施建设30.Human resource management 人力资源管理31.Technology development 技术开发32.Procurement 采购33.Inbound logistics 进货后勤34.Operations 生产经营35.Outbound logistics 发货后勤36.Marketing and sales 市场营销37.Service 服务38.Margin 利润39.Improved performance and added value 提升业绩和增加价值40.Improved understanding of environmental pressure 更加深刻理解周边环境压力41.Improved competitive position 提升竞争力42.A creative process of change 创造性的变化过程43.A target to motivate and improve operations 促进和改进营运的目标44.Increased rate of organizational learning 提升组织学习程度45.Functional structure 职能结构46.Divisional structure (product division, geographical division)事业部结构(产品事业部、地区事业部)47.SBU (strategic business unit)战略业务单元48.Matrix organization 矩阵组织49.Co-ordinated decisions and better management control, therefore less sub-optimizing (协调决策和管理控制,减少次优决策)50.Conformity with overall objectives – goal congruence is more likely to be achieved(有助于整体目标的一致性)51.Standardization (标准化)52.Balance between functions, divisions, etc (在职能、事业部之间取得平衡)53.Economy of scale (规模经济)54.Top managers become better decision makers (高级管理层成为更好的决策者)55.Speedier central decisions may be made in a crisis –delegation can be time-consuming.面临危机可以较快地集中决策以便应对(分权则会浪费时间)56.Those of lower rank experience reduce job satisfaction. (底层员工缺乏工作满意度)57.Senior management do not possess sufficient knowledge of all organizational activities. 高级管理层不能充分的知悉组织行为58.Centralization places stress and responsibility onto senior management.(集权制使高层领导承担较大压力和责任)59.Subordinates experience restricted opportunity for career development toward senior management positions. (下属员工向上发展的职业机会有限)60.Decisions often take considerable time. (决策往往花费较多之间)61.Strategic apex 战略顶点62.Techno structure 技术结构63.Operating core 作业核心64.Middle line 中间层65.Support staff 支持性人员66.Ideology 思想体系、意识形态67.Risk acceptance 风险接受68.Risk avoidance 风险规避69.Risk mitigation 风险缓释110.Risk transfer 风险转移111. Operational risk 操作风险112.Political risk 政治风险113.Country risk 国家风险114.Project risk 项目风险115.Legal/compliance risk 法律/合规风险116. Commodity risk 产品风险117.Market risk (foreign exchange risk, interest rate risk)市场风险(汇率风险、利率风险)118.Liquidity risk 流动性风险119.Credit risk 信用风险110.Strategic risk 战略风险111.Reputation risk 声誉风险112.Risk appetite 风险偏好113.Risk attitude 风险态度114.Risk tolerance 风险容限115.Financial instrument 金融工具116.Derivatives 衍生品117.Hedging 对冲/套期ting 净额119.Forward contract 远期合约120.Swap 掉期/互换121.Options 期权122.Call options 看涨期权123.Put options 看跌期权124.Futures 期货125.Exercise price 行权价格126.Elapse 失效、逾期127.Expire 到期128.Maturity 到期日129.Spot rate 即期汇率130.Forward rate 远期汇率131.Premium/discount 升水/贴水132.Interest rate 利率133.Exchange rate 汇率134.Floating rate 浮动利率135.Fixed rate 固定利率。
军事类英语词汇带翻译意思

军事类英语词汇带翻译意思(6)推荐文章和毒品有关的英语词汇热度:英语阅读词汇大全热度:6级英语考试词汇量热度:关于6级英语词汇表热度:6级英语考试单词热度:军事类英语词汇:t开头tactical operations center 作战中心targets of military importance 重要军事目标tarmac 停机坪terrain-hugging cruise missile 贴地式巡航飞弹territorial occupation 国土占领Tigris River/The Tigris 底格里斯河Tikrit 提克里特to envelope Baghdad 包围巴格达to fight street-by-street 打巷战to launch a suicide car-bomb attack 发动自杀式汽车炸弹袭击Tomahawk cruise missiles 战斧式巡航导弹Tornado fighter jet 旋风式战机torpedo 鱼雷TOW missile - Tube Launched, Optically Tracked, Wire Guided (TOW) Missile 陶式导弹 (一种管式发射光学瞄准、红外跟踪、有线制导的反坦克导弹)transport 运输机trenches 战壕turret 炮塔军事类英语词汇:u开头U.K. Ministry of Defence 英国国防部U.K. troops 英军部队U.S. Army Rangers 美国陆军游骑兵团U.S. Army 美国陆军U.S. Army’s V Corps 美国陆军第五军团(突击队)U.S. Army's V Corps 美国陆军第五军U.S. Brigadier-General Vincent Brooks 美国海军陆战队准将布鲁士U.S. Central Command 美军中央司令部U.S. Chairman of the Joint Chiefs of Staff, General Richard Myers 美军参谋长联席会议主席迈尔斯将军U.S. Defense Intelligence Agency (DIA) 美国国防情报局U.S. Defense Secretary Donald Rumsfeld 美国国防部长拉姆斯菲尔德U.S. Department of Defense Report 美国国防报告U.S. Department of Defense 美国国防部U.S. Embassy 美国大使馆U.S. Joint Chiefs of Staff 美军参谋首长联席会议U.S. lieutenant colonel 美国海军陆战队中校U.S. Marine Expeditionary Force 美国海军陆战队远征军U.S. Marines 美国海军陆战队U.S. National Guard 美国国家警卫队U.S. National Guard 美国国民警卫队U.S. National Security Adviser 美国国家安全顾问U.S. paratroopers 美国伞兵U.S. Special Forces 美军特种部队U.S.Army Lieut. 美国陆军中校U.S.Army’s Delta Force 陆军三角洲特种部队U.S.S Constellation 星座号ultimatum 最后通碟underground storage facilities 地下储存设施unexploded Ordnance 未爆炸军火unidentified liquid and powder 不明液体及粉末unilateral war 单边战争United Nations Monitoring Verification, and Inspection Commission (UNMOVIC), 联合国监测、查核与视察委员会United Nations Special Committee for Weapons Inspections 联合国武器核查特别委员会军事类英语词汇:v开头veterans 退伍军人军事类英语词汇:w开头war game 军事演习warlords 军阀warplanes 战机warship 战舰weapons embargoes 武器禁运weapons inspectors 武检人员weapons of mass destruction (WMD)/ weapons of mass murder 大杀伤力武器wing 空军联队。
军事与战争英语词汇大全

军事与战争英语词汇大全军事与战争是人类历史上重要的一部分,而英语作为国际通用语言,其中军事与战争方面的词汇也具有重要的地位。
本文将为您提供军事与战争英语词汇的大全,以帮助您更好地了解这一领域。
一、战争相关词汇1. War(战争): 一种由政治目的引起的冲突状态。
2. Conflict(冲突): 一种由不同利益或观点引起的争端。
3. Battle(战斗): 战争中的一个小规模战斗行动。
4. Siege(包围): 军队对城市或要塞进行的包围行动。
5. Invasion(入侵): 一国军队进入另一个国家领土的行动。
6. Retreat(撤退): 军队为了躲避敌人的攻击而离开战场的行动。
7. Victory(胜利): 在战争或战斗中取得的成功。
8. Defeat(失败): 在战争或战斗中遭受的损失或失败。
9. Armistice(停战): 双方军队暂时停止敌对行动的协议。
10. Ceasefire(停火): 暂停火力开展的行动。
二、军事力量相关词汇1. Army(陆军): 一国的主要地面部队。
2. Navy(海军): 负责保卫海上领土和海军作战的军事组织。
3. Air Force(空军): 主要负责空中作战的军事组织。
4. Marine Corps(海军陆战队): 一支专门从事水陆两栖作战的部队。
5. Special Forces(特种部队): 由精锐人员组成的特殊部队,执行特殊任务和战术。
6. Troops(部队): 军事组织中的士兵或军人。
7. Commander(指挥官): 领导军队并负责军事行动的高级指挥官。
8. Officer(军官): 军队中的高级官员,负责指挥和管理部队。
9. Soldier(士兵): 在军队中服役的普通士兵。
10. Recruit(新兵): 进入军队的新兵。
三、军事装备相关词汇1. Weapon(武器): 用于攻击或防御的工具或装置。
2. Rifle(步枪): 一种常见的火器,用于长距离射击。
战略用英语怎么说

战略用英语怎么说战略一词最早是军事方面的概念。
战略的特征是发现智谋的纲领。
后来演变成军事术语,指军事将领指挥军队作战的谋略。
那么你知道战略用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
战略的英语说法1:strategy战略的英语说法2:tactic战略的相关短语:营销战略 marketing strategy ; Marketing strategies ; Strategic Marketing ; Markets chapter战略游戏strategy video game ; strategy game ; Strategic games企业战略 Enterprise strategy ; Corporate Strategy ; Business Strategy ; Corporate and Business Strategy蓝海战略 Blue Ocean Strategy ; The blue ocean ; Blue Strategy 战略选择Strategic choice ; strategic selection ; Strategic Options ; Strategy choice战略战术 Strategic and tactical战略的 strategic ; Strategy战略实施 strategy implementation ; Implementing Strategy ; Implementation ; strategy into action战略地图 Strategy Map ; Strategic Map ; Strategy Mapping ; campaign map战略的英语例句:1. The decision is the strategic fulcrum of the Budget.这一决定是预算案的战略支点。
2. The summit was crowned by the signing of the historic START treaty.此次峰会以签订具有历史性意义的《削减进攻性战略武器条约》宣告圆满成功。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.Macro-environment: 宏观经济环境
2.Porter’s diamond: 波特的钻石模型(研究国家竞争力)
3.Porter’s five forces: 波特的五力模型
4.Industry: 行业
5.Sector: 部门,领域
An industry is a group of firms selling the same principal product or products which are close substitutes. A sector extends the idea of industry into the public services.
6.Convergence:集中,趋同
7.SWOT: SWOT模型
8.Opportunity: 机会
9.Threat: 威胁
10.Strength: 优势
11.Weakness: 劣势
petitor: 竞争者
13.Product life cycle: 产品生命周期
14.Strategic group: 战略组群
15.Segmentation: 细分
16.Demand condition (also called diamond condition)需求条件,又称钻石条件
17.Factor conditions 有利因素状况
18.Related and supporting industries 相关和支持性行业的存在
19.Firm strategy, structure and rivalry 企业战略、结构和同业竞争
20.Threat of new entrants 新进入者的威胁
21.Barrier to entry 进入壁垒
22.Power of supplier 供应商力量
23.Customer 客户
petitive rivalry between existing firms 现存企业间的竞争对手
25.Substitute product 替代产品
26.Value chain 价值链
27.Support or secondary value activities 辅助活动
28.Primary value activities 基本活动
29.Firm infrastructure 企业基础设施建设
30.Human resource management 人力资源管理
31.Technology development 技术开发
32.Procurement 采购
33.Inbound logistics 进货后勤
34.Operations 生产经营
35.Outbound logistics 发货后勤
36.Marketing and sales 市场营销
37.Service 服务
38.Margin 利润
39.Improved performance and added value 提升业绩和增加价值
40.Improved understanding of environmental pressure 更加深刻理解周边环境压力
41.Improved competitive position 提升竞争李
42.A creative process of change 创造性的变化过程
43.A target to motivate and improve operations 促进和改进营运的目标
44.Increased rate of organizational learning 提升组织学习程度
45.Functional structure 职能结构
46.Divisional structure (product division, geographical division)事业部结构(产品事业部、地区事业部)
47.SBU (strategic business unit)战略业务单元
48.Matrix organization 矩阵组织
49.Co-ordinated decisions and better management control, therefore less sub-optimizing (协调决策和管理控制,减少次优决策)
50.Conformity with overall objectives –goal congruence is more likely to be achieved(有助于整体目标的一致性)
51.Standardization (标准化)
52.Balance between functions, divisions, etc (在职能、事业部之间取得平衡)
53.Economy of scale (规模经济)
54.Top managers become better decision makers (高级管理层成为更好的决策者)
55.Speedier central decisions may be made in a crisis –delegation can be time-consuming. (遭遇危机可以较快决策应对)
56.Those of lower rank experience reduce job satisfaction. (底层员工缺乏工作满意度)
57.Senior management do not possess sufficient knowledge of all organizational activities. (高级管理层不大可能掌握组织内方方面面活动的足够知识)
58.Centralization places stress and responsibility onto senior management.(集权制使高层领导承担较大压力和责任)
59.Subordinates experience restricted opportunity for career development toward senior management positions. (下属员工向上发展的职业机会有限)
60.Decisions often take considerable time. (决策往往花费较多之间)
61.Strategic apex 战略顶点
62.Techno structure 技术结构
63.Operating core 作业核心
64.Middle line 中间层
65.Support staff 支持性人员
66.Ideology 思想体系、意识形态
67.Risk acceptance 风险接受
68.Risk avoidance 风险规避
69.Risk mitigation 风险缓释
110.Risk transfer 风险转移
111. Operational risk 操作风险
112.Political risk 政治风险
113.Country risk 国家风险
114.Project risk 项目风险
115.Legal/compliance risk 法律/合规风险
116. Commodity risk 产品风险
117.Market risk (foreign exchange risk, interest rate risk)市场风险(汇率风险、
利率风险)
118.Liquidity risk 流动性风险119.Credit risk 信用风险
110.Strategic risk 战略风险
111.Reputation risk 声誉风险112.Risk appetite 风险偏好
113.Risk attitude 风险态度
114.Risk tolerance 风险容限
115.Financial instrument 金融工具116.Derivatives 衍生品
117.Hedging 对冲/套期
ting 净额
119.Forward contract 远期合约120.Swap 掉期/互换
121.Options 期权
122.Call options 看涨期权
123.Put options 看跌期权
124.Futures 期货
125.Exercise price 行权价格
126.Elapse 失效、逾期
127.Expire 到期
128.Maturity 到期日
129.Spot rate 即期汇率
130.Forward rate 远期汇率
131.Premium/discount 升水/贴水132.Interest rate 利率133.Exchange rate 汇率
134.Floating rate 浮动利率
135.Fixed rate 固定利率。