牧童古诗_牧童古诗译文及赏析
牧童吕岩的古诗意思的翻译

牧童吕岩的古诗意思的翻译百年来,中国古代文学艺术家吕岩的著作一直受到人们的追捧,而他的《牧童》也是众多著作中最受欢迎的一首诗篇。
牧童是一位坚定的牧羊少年,他对祖国的爱,对山河的心灵,以及在内心深处深厚的责任感,都在诗篇中深深触动着读者。
本文试图透过对吕岩《牧童》诗句的古诗意思翻译,来探讨这首诗篇中所蕴含的深厚的文化思想。
《牧童》的首句“牧童高歌空山城”,是一句简洁而精致的开场白,令人浮想联翩。
牧童歌唱的不仅仅是一种生活,更体现了他对祖国的热爱。
“高歌”表明牧童的活力与激情,同时也诉说着他对山河的赞美。
“空山城”这四字,把握得恰到好处,诉说着牧童与大自然的和谐关系:无论黎明还是黄昏,牧童都在山间山川中游荡,牧羊,让牧童融入自然,与自然共同演绎自由的生活。
接下来的句子中,吕岩进一步描绘了牧童的生活场景:“晓雾浓云愁永昼”,“沙塞草萋日正斜”,“牧童唱歌更萧萧”,这些诗句都描绘了一种赤诚、宁静、自然的生活氛围,在这种氛围中,牧童对家乡,对大自然充满了热爱和责任感,这种责任感蕴含了牧童不可替代的使命。
再往后,加入了两个句子:“牧童醉觞望碧山”,“满天星斗照万家”,这两句诗句同样表达了牧童对家乡的热爱与责任感,也暗示了牧童精神的不朽。
“醉觞”似乎是牧童对家乡的致意,也象征了牧童对社会的执着和深情;星斗照万家,诉说着牧童精神将传承下去,永世不朽。
最后一句“山中花开知何处”,令人心神荡漾,也点出牧童内心最真实的内涵:淡然自若、善待万物、关怀乡野,还有对自然坦荡的欣赏。
牧童的心中在山谷中,一直萦绕着对家乡的热爱与责任感,他的精神将传承永远,也让每个牧童在山谷中永远发出清脆的歌声,让万物都得到温暖的关怀。
总之,通过对吕岩《牧童》的古诗意思的翻译,可以清晰看到,在这首优美的诗篇中蕴含着丰富的文化思想。
其中,最重要的是:牧童所拥有的不可取代的使命感,对家乡的热爱,对自然的坦荡欣赏,以及对大自然的精神深情,都是牧童内心深处最根本的思想精神。
牧童古诗的赏析及翻译

牧童古诗的赏析及翻译(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如职场文书、合同协议、总结报告、演讲致辞、规章制度、自我鉴定、应急预案、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as workplace documents, contract agreements, summary reports, speeches, rules and regulations, self-assessment, emergency plans, teaching materials, essay summaries, other sample essays, etc. If you want to learn about different sample essay formats and writing methods, please stay tuned!牧童古诗的赏析及翻译牧童古诗的赏析及翻译在学习、工作乃至生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。
古诗牧童诗·骑牛远远过前村翻译赏析

古诗牧童诗·骑牛远远过前村翻译赏析
《牧童诗·骑牛远远过前村》作者是宋朝文学家黄庭坚。
其古诗全文如下:
骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。
多少长安名利客,机关用尽不如君。
【前言】
古诗题,作者黄庭坚。
该诗表达了作者赞颂牧童清闲恬适,不追求名利的生活的情怀,他认为人应活得悠闲自在,不应受名利所驱。
【翻译】
牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能
听到,哎,多少到长安求取名利的人啊,机关算尽都不如你(牧童)啊,作者赞颂牧童清闲恬适,不追求名利的生活,他认为人应活得悠闲自在,不应受名利所驱。
---来源网络整理,仅供参考
1。
李涉牧童词古诗带拼音版

李涉牧童词古诗带拼音版李涉牧童词古诗带拼音版mù tóng cí牧童词táng dài:lǐ shè唐代:李涉zhāo mù niú ,mù niú xià jiāng qū 。
朝牧牛,牧牛下江曲。
yè mù niú ,mù niú dù cūn gǔ 。
夜牧牛,牧牛度村谷。
扩展资料hé suō chū lín chūn yǔ xì ,lú guǎn wò chuī suō cǎo lǜ 。
荷蓑出林春雨细,芦管卧吹莎草绿。
luàn chā péng hāo jiàn mǎn yāo ,bù pà měng hǔ qī huáng dú 。
乱插蓬蒿箭满腰,不怕猛虎欺黄犊。
李涉牧童词翻译译文早晨去放牛,赶牛去江湾。
傍晚去放牛,赶牛过村落。
披着蓑衣走在细雨绵绵的'树林里,折支芦管躺在绿草地上吹着小曲。
腰间插满蓬蒿做成的短箭,再也不怕猛虎来咬牛犊。
注释朝(zhāo):早晨;日出的时候。
蓑(suō):蓑衣,用草或棕编的防雨用具,类似于雨衣。
莎草:多年生草本植物。
多生于潮湿地区或河边沙地。
茎直立,三棱形。
叶细长,深绿色,质硬有光泽。
夏季开穗状小花,赤褐色。
地下有细长的匍匐茎,并有褐色膨大块茎。
块茎称“香附子”,可供药用。
蓬蒿(hāo):“茼蒿”的俗称。
黄犊(dú):小牛。
荷:披着,背上。
三年级上册全部古诗

三年级上册全部古诗所见【清】袁枚牧童骑黄牛,歌声振林樾。
意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。
一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。
注释牧童:指放牛的孩子。
振:振荡;回荡。
说明牧童的歌声嘹亮。
林樾(yuè):指道旁成荫的树。
欲:想要。
捕:捉。
鸣:叫。
立:站立。
译文牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在树林里回荡。
忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,于是马上停止唱歌,静悄悄地站立在树旁。
古诗赏析这首诗的第一句平平而起,不着痕迹。
第二句调子突然高昂,旋律突然加快,从而形成一个。
一二句描写了小牧童的天真活泼、悠然自得的可爱模样和他的愉快心情,“骑”字直接写出了牧童的姿势,“振”字则间接点出他的心情。
通过“骑”和“振”两个动词,把牧童那种悠闲自在、无忧无虑的心情和盘托了出来。
他几乎完全陶醉在大自然的美景之中,简直不知道世间还有“忧愁”二字。
正因为心中欢乐,才不禁引吭高歌,甚至于遏行云,“振林樾”。
三四句仍然是继续描写神态。
第三句是过渡,是作势。
写牧童的心理活动,交代了他“闭口立”的原因,也是全诗的转折点。
第四句,急转直下,如千尺悬瀑坠入深潭,戛然而止。
“忽然”一词,把这个牧童发现树上鸣蝉时的惊喜心情和机警性格栩栩如生地表现了出来。
“忽然”发生了变化:由响而静、由行而停,把小牧童闭口注目鸣蝉的瞬间神态写得韵味十足。
而“闭”和“立”两个动词,则把这个牧童天真的神态和孩子式的机智刻划得淋漓尽致。
全诗纯用白描手法,紧紧抓住小牧童一刹那间的表现,逼真地写出小牧童非常机灵的特点,让人倍觉小牧童的纯真可爱。
这是一首反映儿童生活的诗篇,诗人在诗中赞美了小牧童充满童趣的生活画面。
诗人先写小牧童的动态,那高坐牛背、大声唱歌的派头,何等散漫、放肆;后写小牧童的静态,那屏住呼吸,眼望鸣蝉的神情,显得特别专注。
“此时无声胜有声”。
这从动到静的变化,写得既突然又自然,把小牧童天真烂漫、好听多事的形象,刻画得活灵活现。
这首诗正是在这种起伏变化中获得了巨大的艺术效果。
牧童诗原文翻译及赏析(6篇)

牧童诗原文翻译及赏析牧童诗原文翻译及赏析(6篇)牧童诗原文翻译及赏析1骑牛远远过前村,吹笛风斜隔陇闻。
多少长安名利客,机关用尽不如君。
《牧童诗》译文牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到。
长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你这样清闲自在。
《牧童诗》注释陇(lǒng):通“垄”,田垄。
长安:唐代京城。
机关用尽:用尽心机。
《牧童诗》赏析这是一首饶有理趣,借题发挥的警世诗。
“牧牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。
”描写牧童自在自得的神情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如画。
牧童牧着牛儿,从前村慢慢走过;吹着笛儿,笛声在田间随风飘悠。
“牧牛”尽“吹笛”,生动地描摹出牧童洒脱的形象、悠闲的心情:同时,诗人把牧童放在“村”尽“岸”的背景上,使画面境界外阔,显得“野”味浓郁。
“多少长安名利客,机关用尽不如君。
”即事论理,拉出逐利争名、机关算尽的“长安名利客”尽悠然自得的牧童相比。
有多少在官场上争名逐利的庸人,费尽心机,其实不如牧童自在快乐啊!在一贬一褒之中,表露出作者清高自赏、不尽俗流合污的心态,同时也在赞美牧童。
该《牧童诗》尽《红楼梦》之“机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。
”有异曲同工之妙,诗中悠闲自得,吹笛牛背,早出晚归,不愁食衣的“田园牧歌式”的生活,自然既飘逸而又理想,可惜在黑暗的制度下,只不过是文人学士们的“空想”之一。
《牧童诗》创作背景在《桐江诗话》中记载,这首诗应该是黄庭坚七岁时创作,即公元1051年(皇祐三年辛卯)。
黄庭坚父亲黄庶邀请几位诗友一起在家饮酒吟诗时,其中一位说:“久闻令郎少年聪慧,何不让他也来吟一首!”这时,黄庭坚想起了吹笛子的小牧童,便以牧童为题,作一首诗。
牧童诗原文翻译及赏析2原文:骑牛远远过前村,吹笛横吹隔陇闻。
(吹笛横吹一作:短笛风斜)多少长安名利客,机关用尽不如君。
译文:牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到。
长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你这样清闲自在。
古诗牧童·草铺横野六七里翻译赏析

古诗牧童·草铺横野六七里翻译赏析《牧童·草铺横野六七里》作者是唐朝文学家吕岩。
其古诗全文如下:草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
【前言】《牧童》是唐朝诗人吕岩创作的一首诗。
这首诗向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图。
我们看到了牧童生活的恬静与闲适。
透过诗,我们也看到了作者内心世界对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的向往。
【注释】铺:铺开。
横野:辽阔的原野。
牧童:放牛放羊的孩子。
弄:逗弄,玩弄。
饱饭:吃饱了饭。
蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具。
卧月明:躺着观看明亮的月亮。
【翻译】绿草如茵,广阔的原野,一望无垠。
笛声在晚风中断断续续地传来,悠扬悦耳。
牧童放牧归来,在黄昏饱饭后。
他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在草地上看天空中的明月。
【鉴赏】《牧童》一诗,向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时续时断,随风飘扬。
牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了。
诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在我们的视野里的。
“草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
”诗句给我们以视觉和听觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。
一个“铺”字,把草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉,表现出来了;一个“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。
草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景,笛声的悠扬悦耳,使我们想象到晚归牧童劳作一天后的轻松闲适的心境。
“归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
”诗人笔锋一转,开始写吃饱饭的牧童休息的情景。
把以地为床,以天为帐,饥来即食,困来即眠,无牵无挂,自由自在的牧童形象刻画得活灵活现。
没有家人聚集的场景,没有伙伴嬉戏的情景,吃饱了饭的牧童/b/943htm,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上。
小学六年级古诗牧童原文译文诗句赏析

小学六年级古诗牧童原文|译文|诗句赏析牧童是唐朝诗人吕岩创作的一首七言绝句。
这首诗向我们展示了一幅欢乐的牧童晚归休憩图,同时也表达了诗人对宁静生活的向往。
下面是小编为大家整理的牧童原文译文及赏析资料,希望大家喜欢。
《牧童》原文唐代:吕岩草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
译文及注释译文辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。
晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。
他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
注释⑴牧童:放牛放羊的孩子。
⑵铺:铺开。
⑶横野:辽阔的原野。
⑷弄:逗弄,玩弄。
⑸饱饭:吃饱了饭。
⑹蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。
⑺卧月明:躺着观看明亮的月亮。
古诗赏析首句“草铺横野六七里“描述了视觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏。
一个“铺”字,表现出草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉。
草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景。
第二句“笛弄晚风三四声。
”描述了听觉上的感受,侧耳倾听,晚风中牧笛声声。
一“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。
笛声的悠扬悦耳,反映出晚归牧童劳作一天后的轻松闲适的心境。
未见牧童,先闻其声,具有无限美好的想象空间。
这里的“六七里”和“三四声”不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂。
第三句“归来饱饭黄昏后”,诗人笔锋一转,开始直接描写牧童,牧童吃饱了饭,已经是黄昏之后了。
末句“不脱蓑衣卧月明”描写牧童休息的情景。
把以地为床,以天为帐,饥来即食,困来即眠,无牵无挂,自由自在的牧童形象刻画得活灵活现。
诗人没有描写牧童躺下做什么,牧童可能是想舒展下身子,也可能是欣赏月色。
诗人似乎只把他之所见如实地写了下来,却有无限的想象空间。
全诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:原野、绿草、笛声、牧童、蓑衣和明月。
诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在诗人的视野里的;写出了农家田园生活的恬静,也体现了牧童放牧生活的辛劳,是一首赞美劳动的短曲。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
牧童古诗_牧童古诗译文及赏析
古诗首句“草铺横野六七里“描述了视觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏。
一个“铺”字,表现出草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉。
以下是小编为您收集整理提供到的范文,欢迎阅读参考,希望对你有所帮助!
牧童古诗_牧童古诗译文及赏析牧童●唐吕岩
草铺横野六七里
笛弄晚风三四声
归来饱饭黄昏后
不脱蓑衣卧月明
译文
绿草如茵,广阔的原野,一望无垠。
笛声在晚风中断断续续地传来,悠扬悦耳。
牧童放牧归来,在黄昏饱饭后。
他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在草地上看天空中的明月。
【注释】
①浪淘沙——唐代曲名,来自民间。
与后来的词牌“浪淘沙”不同。
②九曲——形容河流转弯很多。
九,在古代表示多数。
③浪淘风簸——大风荡起波浪,大浪冲走泥沙,形容风大浪大。
④天涯——天边。
⑤牵牛织女:银河系的两个星座名。
赏析
《牧童》一诗,向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图。
我们看到了牧童生活的恬静与闲适。
透过诗,我们也看到了作者内心世界对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的向往:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时断时续,随风飘扬。
牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了。
表现了孩子无忧无虑天真烂漫的天性。
诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在我们的视野里的。
“铺”字,把草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉表现出来了。
“弄”字,更写出了一种情趣,把风中笛声时断时续悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味传达出来了。
在这里,六七里和三四声不是指确定的数字而是为了突出原野的宽阔的乡村傍晚的寂静。
中心
表达了作者内心世界对远离喧嚣、安然自在的生活状态的向往。
相关阅读
古诗改写《放牛娃》
“喔喔喔”,公鸡的叫声吵醒了村庄的村民。
小牧童早早地起来,它伸了伸懒腰,打了一个长长的哈欠,便去放牛了。
(交代时间、人物)
小牧童名叫小土豆,他上身穿着一件小肚兜,里面写着一个大大的“福”字。
下半身穿着一条小短裤。
戴上一顶草帽便唤着牛儿到山间吃草了。
(简单介绍人物外貌。
)
走进山林,土豆看见了高大挺拔的大树,树下有翠色欲流的小草,各式各样的野花,旁边潺潺流水的小溪,让人感到心情愉悦。
这里的天空是那么晴朗,空气是那么清新,一切都是那么美好!
(景色的描写。
)
土豆走着走着,便唱起了妈妈曾经教他的山歌。
他的歌声是那么优美,小鸟飞过来为他伴奏,小草,小花为他跳舞,高大挺拔的大树为他伴奏。
他的歌声响彻云霄,让人陶醉。
(体现诗句“歌声振林樾”。
)
土豆一边骑牛,一边唱歌,突然听见“知了知了”的叫声,土豆的歌声立刻停止了,轻手轻脚地从牛背上下来,小声对牛说道:“牛儿,牛儿,要不把这只蝉捉回去,你先别叫了。
”牛儿仿佛听懂了似的,立马不叫了。
土豆寻声来到树下,看到蝉在树枝上,他便小心翼翼地爬上去,向蝉扑去,可狡猾的蝉迅速地爬到了另一枝树杈上。
土豆不但扑了个空,还摔倒了。
蝉“知了知了”地叫着,好似在说:“你好笨,你好笨。
”土豆生气极了,用力扑向蝉。
呀!终于抓住了。
土豆高兴的说:“哈哈,我抓到了夏天的第一只蝉,而且还比去年胖头抓的那只大,我可以回去和他们炫耀炫耀了。
”胖头肯定羡慕,嫉妒,恨!说完又拍拍牛头说:“牛儿,谢谢你的帮助。
”土豆捧着蝉回家
了。
(通过动作的描写,来体现“捕鸣蝉”。
)
回家的路上,土豆大声唱着《回家的路上》歌声回荡在山林中,越来越远……
[牧童古诗_牧童古诗译文及赏析]。