中餐英文表达
如何用英文介绍中餐

尖椒炒肥肠 :Fried Pork Intestines with Hot Pepper
溜肚块 :Quick-Fried Pork Tripe Slices
香辣肚块 :Stir-Fried Pok Tripe Slices with Chili
蟹汤红焖狮子头 :Steamed Pork Ball with Crab Soup
雪菜炒肉丝 :Sautéed Shredded Pork with Potherb Mustard
油面筋酿肉 :Dried Wheat Gluten with Pork Stuffing
鱼香肉丝 :Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
泡萝卜炒肉丝 :Sautéed Pork Slices with Pickled Turnip
米粉排骨 :Steamed Spare Ribs with Rice Flour
芽菜扣肉 :Braised Pork Slices with Bean Sprouts
干煸小猪腰 :Fried Pig Kidney with Onion
干豆角回锅肉 :Sautéed Spicy Pork with Dried Beans
干锅排骨鸡 :Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken
咕噜肉 :Gulaorou (Sweet and Sour Pork with Fat)
榄菜肉菘炒四季豆 :Sautéed French Beans with Minced Pork and Olive Pickles
中餐类英语单词

中餐类英语单词中餐,即指中国风味的餐食菜肴。
以下是店铺为大家整理的中餐类英语单词,欢迎阅读!中餐类英语单词11、豆浆 Soybean milk2、板条 Flat noodles3、烧饼 Clay oven rolls4、榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles5、油条 Fried bread stick6、米粉 Rice noodles7、水饺 (Boiled)dumplings8、紫菜汤 Seaweed soup9、馒头teamed buns,Steamed bread10、牡蛎汤 Oyster soup11、饭团 Rice and vegetable roll12、蛋花汤 Egg & vegetable soup13、皮蛋 100-year egg14、鱼丸汤 Fish ball soup15、咸鸭蛋 Salted duck egg16、臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)17、稀饭 Rice porridge18、油豆腐 Oily bean curd19、白饭 Plain white rice20、虾球 Shrimp balls21、糯米饭 Glutinous rice22、春卷 Spring rolls23、蛋炒饭 Fried rice with egg24、蛋卷 Chicken rolls25、刀削面 Sliced noodles26、肉丸 Rice-meat dumplings27、麻辣面 Spicy hot noodles28、火锅 Hot pot29、乌龙面 Seafood noodles30、卤味 braised food中餐类英语单词2韭菜盒 Fried leek dumplings水饺 Boiled dumplings蒸饺 Steamed dumplings馒头 Steamed buns割包 Steamed sandwich饭团 Rice and vegetable roll蛋饼 Egg cakes皮蛋 100-year egg【中餐类英语单词】。
酒店中餐西餐英文英语翻译

samgyetangchicken ginseng soup参鶏汤参鸡汤蔘鸡汤
samsaek-songpyeon half-moon rice cakes松叶で蒸した三色饼三色松糕 三色松糕
samsaekjeon
法式鹅肝酱sanchae-dolsot-bibimbap
bibimbap with wild vegetables
in a hot stone pot
山菜石焼きビビンパ 野菜石锅拌饭山菜石锅拌饭
sanchae-bibimbap bibimbap with wild vegetables山菜ビビンパ 野菜拌饭山菜拌饭
牛肉と野菜のシャブシャブ生菜包饭火锅生菜包饭涮涮锅
saesongi neutari beoseotmushrooms松茸 平茸 松茸,平菇松茸,金顶侧耳
saesongi-beoseot-gwa
ansim-steak
grilled tenderloin steak with
mushrooms
麻辣火鍋 spicy hot pot
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
紅豆冰 Shaven ice with red bean
剉冰 shaven ice
八寶冰Eight treasures ice
綿綿冰 Mein mein ice
麥角冰 Oatmeal ice
松茸とヒレステーキ 松茸和嫩牛腩松茸和菲力牛排
saesongi-wa
deungsim-steak
sirloin steak with mushrooms松茸とサーロインステーキ 松茸牛柳排 松茸和莎朗牛排
史上最全中国菜标准英文名

中国菜的英文名1.北京烤鸭roast Beijing duck2.辣子鸡丁saute diced chicken with hot peppers3.宫爆鸡丁saute diced chicken with peanuts4.红烧鲤鱼braised common carp5.茄汁虾仁saute fish slices with bamboo shoots6.涮羊肉instant boiled sliced mutton7.糖醋里脊pork fillets with sweet&sour sauce8.炒木须肉saute shredded pork with eggs&black fungus9.榨菜肉丝汤pork with Sichuan cabbage soup10.生炒肚片saute fish maw slices11.回锅肉saute pork in hot sauce12.糖醋排骨saute chops with sweet&sour sauce13.家常豆腐fride beancurd with sliced pork&pepper14.醋溜白菜saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce15.鱼香茄子saute eggplant with fish flavor16 麻婆豆腐stwed beancurd with minced pork in pepper sauce17.韭菜炒蛋saute leek sprouts&eggsⅡ.面食与糕点Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food1.肉丝汤面noodles in soup with pork/chicken2.担担面noodles with sesame paste&pea sprouts3.龙须面saute fine noodles with shredded chicken4.炒米线saute rice noodles with green bean sprouts5.杂酱面soy beans in minced meat&noodles6.酸辣汤面noodles in sour pungent soup7.排骨面soup noodles with pork rib8.阳春面noodles in superior soup9.凉拌面cool braised noodles10.肉包steamed meat dumpling11.豆沙包bean paste dumpling12.水晶包stuffde bread with lard&sugar13.叉烧包stuffed bread with roast pork14.水煎包lightly fried Chinese bread15.花卷twist16小笼包steamed small meat dumpling in basket17.馄饨ravioli;hun-tun18.大饼bannock19.油条twistde cruller20.豆腐脑beancurd jelly21.茶叶蛋egg boiled with salt&tea22.八宝饭steamed glutinous rice with eight treasures23.葱油饼green onion pie24.黄桥烧饼crisp short cakes25.月饼moon cake26.酒酿sweet ferment rice27.麻花fried dough twist28.元宵rice glue ball中国菜的英文名1.北京烤鸭roast Beijing duck2.辣子鸡丁saute diced chicken with hot peppers3.宫爆鸡丁saute diced chicken with peanuts4.红烧鲤鱼braised common carp5.茄汁虾仁saute fish slices with bamboo shoots6.涮羊肉instant boiled sliced mutton7.糖醋里脊pork fillets with sweet&sour sauce8.炒木须肉saute shredded pork with eggs&black fungus9.榨菜肉丝汤pork with Sichuan cabbage soup10.生炒肚片saute fish maw slices11.回锅肉saute pork in hot sauce12.糖醋排骨saute chops with sweet&sour sauce13.家常豆腐fride beancurd with sliced pork&pepper14.醋溜白菜saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce15.鱼香茄子saute eggplant with fish flavor16 麻婆豆腐stwed beancurd with minced pork in pepper sauce17.韭菜炒蛋saute leek sprouts&eggsⅡ.面食与糕点Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food1.肉丝汤面noodles in soup with pork/chicken2.担担面noodles with sesame paste&pea sprouts3.龙须面saute fine noodles with shredded chicken4.炒米线saute rice noodles with green bean sprouts5.杂酱面soy beans in minced meat&noodles6.酸辣汤面noodles in sour pungent soup7.排骨面soup noodles with pork rib8.阳春面noodles in superior soup9.凉拌面cool braised noodles10.肉包steamed meat dumpling11.豆沙包bean paste dumpling12.水晶包stuffde bread with lard&sugar13.叉烧包stuffed bread with roast pork14.水煎包lightly fried Chinese bread15.花卷twist16小笼包steamed small meat dumpling in basket17.馄饨ravioli;hun-tun18.大饼bannock19.油条twistde cruller20.豆腐脑beancurd jelly21.茶叶蛋egg boiled with salt&tea22.八宝饭steamed glutinous rice with eight treasures23.葱油饼green onion pie24.黄桥烧饼crisp short cakes25.月饼moon cake26.酒酿sweet ferment rice27.麻花fried dough twist28.元宵rice glue ball【中式早点】烧饼Clay oven rolls油条Fried bread stick韭菜盒Fried leek dumplings水饺Boiled dumplings蒸饺Steamed dumplings馒头Steamed buns割包Steamed sandwich饭团Rice and vegetable roll蛋饼Egg cakes皮蛋100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk稀饭Rice porridge白饭Plain white rice油饭Glutinous oil rice糯米饭Glutinous rice卤肉饭Braised pork rice蛋炒饭Fried rice with egg地瓜粥Sweet potato congee馄饨面Wonton &noodles刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles麻酱面Sesame paste noodles鸭肉面Duck with noodles鳝鱼面Eel noodles乌龙面Seafood noodles榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles牡蛎细面Oyster thin noodles板条Flat noodles米粉Rice noodles炒米粉Fried rice noodles冬粉Green bean noodle鱼丸汤Fish ball soup贡丸汤Meat ball soup蛋花汤Egg &vegetable soup蛤蜊汤Clams soup牡蛎汤Oyster soup紫菜汤Seaweed soup酸辣汤Sweet &sour soup馄饨汤Wonton soup猪肠汤Pork intestine soup肉羹汤Pork thick soup鱿鱼汤Squid soup花枝羹Squid thick soup爱玉Vegetarian gelatin糖葫芦Tomatoes on sticks长寿桃Longevity Peaches芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花Hemp flowers双胞胎Horse hooves【点心】牡蛎煎Oyster omelet臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐Oily bean curd麻辣豆腐Spicy hot bean curd虾片Prawn cracker虾球Shrimp balls春卷Spring rolls蛋卷Chicken rolls碗糕Salty rice pudding筒仔米糕Rice tube pudding红豆糕Red bean cake绿豆糕Bean paste cake糯米糕Glutinous rice cakes萝卜糕Fried white radish patty芋头糕Taro cake肉圆Taiwanese Meatballs水晶饺Pyramid dumplings肉丸Rice-meat dumplings豆干Dried tofu【冰类】绵绵冰Mein mein ice麦角冰Oatmeal ice地瓜冰Sweet potato ice红豆牛奶冰Red bean with milk ice八宝冰Eight treasures ice豆花Tofu pudding【果汁】甘蔗汁Sugar cane juice酸梅汁Plum juice杨桃汁Star fruit juice青草茶Herb juice【其他】当归鸭Angelica duck槟榔Betel nut火锅Hot pot头盘餐前小品Appetizers1.各式刺身拼Sashimi Platter2.锅贴Pot Sticker3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)4.鸡沙律Chicken Salad5.酥炸大虾Fried Prawns6.酥炸生豪Fried Oysters7.酥炸鲜鱿Fried Squid8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish9.五香牛展Special Beef10.白云凤爪Chicken Leg11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts12.脆皮春卷Spring Rolls13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork【汤羹类Soup】1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck2.红烧鸡丝翅Chicken Shark’s Fin Soup3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup7.酸辣汤Hot & Sour Soup8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup14.三丝烩鱼肚Fish Soup15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup【龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab】1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster3.上汤焗龙虾Special Style Lobster4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab7.椒盐蟹Spicy Salt Crab8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab【虾鲜鱿贝类Seafood】1.菜远虾球Shrimp with Tender Green2.白灼中虾Boil Shrimp3.点桃虾球Walnut Shrimp4.油泡虾球Crystal Prawn5.柠檬虾球Lemon Prawn6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce8.四川虾球Szechuan Shrimp9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck12.韭王花枝片Gold Chive Squid13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid16.碧绿炒带子Tender Green Scallop17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce【海鲜鱼类Seafood (Fish)】1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce11.油泡石斑球Crystal Rock Cod12.川味石斑球Szechuan Rock Cod13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable【鸡鸭鸽Poultry】1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)5.北京片皮鸭Peking Duck6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)7.柠檬鸡球Lemon Chicken8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken9.咖喱鸡Curry Chicken10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce11.四川炒鸡球Szechuan Chicken12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green13.宫保鸡球Kung Pao Chicken14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable19.龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu【猪牛肉类Meat】1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs5.京都骨Peking Spareribs6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper8.菜远炒牛肉Broccoli Beef9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib12.中式牛柳Chinese Style Beef13.四川牛肉Szechuan Beef14.干扁牛柳丝String Beef15.柠檬牛肉Lemon beef16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu【煲仔类Clay Pot Style】1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot素菜类Vegetarian】1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom2.什笙上素Bamboo Vegetable3.红烧豆腐Fried Tofu4.炒素丁Vegetable Roll5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour7.蒸山水豆腐Steam Tofu8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green9.炒杂菜Mixed Green Tender10.清炒芥兰Chinese Green Tender11.盐水菜心Salt Green Tender12.干扁四季豆String Bean Western Style13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender【炒粉、面、饭Rice Plate】1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice7.厨师炒饭House Fried Rice8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce9.招牌炒面House Chow Mein11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle14.干烧伊面Teriyaki Noodle15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12)20.上汤水饺Dumpling Soup21.上汤云吞Won Ton soup22.丝苗白饭Steam Rice【甜品Dessert】1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup4.椰汁西米露Coconut Tapioca5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb【厨师精选】1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.京都骨Peking Spareribs3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce8.柠檬牛肉Lemon Beef9.四川牛肉Szechuan Beef10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce11.柠檬鸡球Lemon Chicken12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce14.四川炒鸡球Szechuan Chicken15.咖喱鸡球Curry Chicken16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green17.宫保鸡球Kung Pao Chicken18.腰果鸡球Cashew Chicken19.酸甜咕噜鱼Sweet & Sour Fish20.酸甜咕噜虾Sweet & Sour Shrimp21.柠檬炒虾球Lemon Shrimp22.菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable23.四川炒虾球Szechuan Shrimp24.四川炒鲜鱿Szechuan Squid25.豉椒炒鱿Squid w/ Black Bean Sauce26.红烧豆腐Fried Tofu w/ Tender Green27.炒杂菜Mixed Vegetable【特价小菜】1.豆腐虾Tofu & Shrimps2.白灼虾Boiled Prawns3.椒盐虾Spicy Slat Prawns4.豉椒虾Black Bean Sauce Prawns5.滑蛋虾Prawns with Eggs6.油泡虾Crystal Prawns7.时菜虾Vegetable Prawns8.四川虾Szechuan Prawns9.茄汁虾Prawns with Ketchup10.豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce11.时菜斑球Vegetable Rock Cod12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod13.椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder14.香煎鲫鱼Pan Fried Fish15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid16.椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid17.豉椒鲜鱿Black Bean Sauce Squid18.酥炸鲜鱿Deep Fried Squid19.四川鸡Szechuan Chicken20.宫保鸡Kung Pao Chicken21.当红炸子鸡Crispy Fried Chicken22.柠檬鸡Lemon Chicken23.腰果鸡Cashew Nuts Chicken24.甜酸鸡Sweet & Sour Chicken25.时菜鸡Vegetable & Chicken26.咖喱鸡Curry Chicken27.豉椒鸡Black Bean Sauce Chicken28.京都上肉排Peking Spareribs29.椒盐肉排Pepper Salt Fried Spareribs30.梅菜扣肉Preserved Vegetable & Pork31.豉汁排骨Black Bean Sauce Spareribs32.时菜排骨Vegetable & Spareribs33.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork34.炸菜牛肉Pickled with Beef35.蒙古牛肉Mongolian Beef36.姜葱牛肉Ginger & Green Onion Beef37.豪油牛肉Oyster Sauce Beef38.时菜牛肉Vegetable & Beef39.豆腐牛肉Tofu and Beef40.四川牛肉Szechuan Beef41.柠檬牛肉Lemon Beef42.椒盐牛仔骨Pepper Salted Fried Beef Ribs43.火腩塘虱煲Roasted Pork & Catfish Clay Pot44.东江豆腐煲Tofu in Clay Pot45.海鲜煲Seafood in Clay Pot46.八珍煲Assorted Meat in Clay Pot47.柱侯牛腩煲Stew Beef Basket48.鱼香茄子煲Eggplant in Clay Pot49.虾米粉丝煲Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot50.咸鱼鸡豆腐煲Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot51.蒸山水豆腐Steamed Tofu52.红烧豆腐Braised Tofu53.麻婆豆腐Bean Sauce Tofu54.干烧四季豆Braised Green Bean55.鱼香茄子Braised Egg plant56.蒜茸豆苗Garlic Pea Greens57.豉汁凉瓜black Bean Sauce & Bitter Melon58.上汤芥菜胆Mustard Green59.北菇扒菜胆Mushroom & Vegetableéed Vegetable61.蒜茸芥兰Garlic & Broccoli62.豪油芥兰Oyster Sauce Broccoli63.豪油北菇Oyster Sauce Mushroomséed Assorted Vegetable学习文档仅供参考。
中餐主食英文对照大全

主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks米饭:Steamed Rice八宝饭:Eight Delicacies Rice鸡汤饭:Rice Cooked with Chicken Soup翡翠培根炒饭:Fried Rice with Bacon and Mixed Vegetables海皇炒饭:Fried Rice with Seafoodxx鸡饭:Hainanese Chicken Rice活虾炒饭:Fried Rice with Fresh Shrimps黑椒香蒜xx粒炒饭:Fried Rice with Beef and Garlic滑蛋虾仁饭:Rice with Fried Shrimps and Scrambled Egg黑椒猪肉饭:Fried Rice with Pork and Black Pepper红肠炒饭:Fried Rice with Egg and Sausage红烧牛腩饭:Rice with Braised Beef Brisket红烧牛肉饭:Stewed Beef Rice黄金大排饭:Rice with Fried Spare Ribs火腿炒饭:Fried Rice with Ham鸡蛋炒饭:Fried Rice with Egg酱油肉丝炒饭:Fried Rice with Shredded Pork in Soy Sauce京都排骨饭:Rice with Spare Ribs腊肉炒饭:Fried Rice with Preserved Pork牛肉盖饭:Rice with Beef泡菜炒饭:Fried Rice with Pickled Vegetablesxx烧鳗鱼饭:Rice with Roasted Eel茄汁泥肠饭:Rice Served with Fried Sausage and Tomato Sauce青椒牛肉蛋炒饭:Fried Rice with Egg, Beef and Green Pepper砂锅富豪焖饭:Steamed Rice with Diced Abalone and Scallops上海泡饭:Rice in Shredded Vegetable Soup, Shanghai Style生菜牛肉炒饭:Fried Rice with Beef and Lettuce生菜丝咸鱼鸡粒炒饭:FriedRicewith DicedChicken,SaltedFishandShredded Lettuce狮子头饭:Rice with Meatballs什锦炒饭:Fried Rice with Meat and Vegetables什锦冬瓜粒泡饭:Rice with White Gourd and Assorted Meat in Soup蔬菜炒饭:Fried Rice with Vegetables卤肉饭:Steamed Rice with Red-Cooked Pork泰汁银雪鱼饭:Rice with Codfish in Thai Sauce鲜蘑猪柳配米饭:Steamed Rice with Pork Slices and Mushrooms招牌羔蟹肉炒饭:Fried Rice with Crab Meat青叶炒饭:Fried Rice with Pork and Vegetablesxxxx饭:Fried Rice with Minced Beef and BBQ Sauce咸鱼茄粒炒饭:Fried Rice with Salty Fish and Diced Eggplant蒜香排骨饭:Rice with Spare Ribs with Garlic干椒牛肉饭:Rice with Beef and Dried Chili香菇牛肉饭:Rice with Beef and Mushroom豉椒鲜鱿饭:Rice with Squid with Peppers in Black Bean Sauce咖喱鱼排饭:Rice with Fish Filet in Curry Sauce咖喱猪排饭:Rice with Spare Ribs in Curry Saucexxxx饭:Rice with Beef Filet and Hot Green Pepperxx酱肉虾饭:Rice with Shrimps in Maggie Sauce三文鱼饭:Rice with Salmon Fish可乐鸡饭:Rice with Stewed Chicken in Coke香菇排骨饭:Rice with Spare Ribs and Black Mushrooms 鸡腿饭:Rice with Stewed Chicken Leg豉汁排骨饭:Rice with Spare Ribs in Black Bean Sauce 台式卤肉饭:Rice with Stewed Pork, Taiwan Style辣子鸡饭:Rice with Chicken and Chili and Pepper家常鸡杂饭:Rice with Chicken Giblets咖喱鸡饭:Rice with Curry Chicken咖喱牛肉饭:Rice with Curry Beefxx排骨饭:Rice with Spare Ribs and Chili Sauce黑椒xx饭:Rice with Beef and Black PepperXO酱xx蛋炒饭:Fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce虾仁炒饭:Fried Rice with Shrimps鸡汤面:Chicken Noodle Soupxxxx汤面:Japanese Soup Noodles with Seafoodxx虾仁汤面:Seafood Soup Noodles什锦汤面:Mixed Meat with Vegetables Soup Noodles红烧xx汤面:Soup Noodles with Beef Brisket红烧排骨汤面:Soup Noodles with Spare Ribs馄饨汤面:Wonton Soup Noodles双丸汤面:Noodle Soup with Fish and Shrimp Balls虾球清汤面:Noodle Soup with Shrimp Balls虾仁汤面:Chicken Noodle Soup with Shrimps雪菜肉丝汤面:Noodle Soup with Shredded Pork and Potherb Mustard鸭丝火腿汤面:Noodle Soup with Shredded Duck and Ham一品什锦汤面:Noodle Soup with Assorted Vegetables榨菜肉丝汤面:NoodleSoupwithPreservedVegetableandShreddedPork周公三鲜浓汤面:NoodleSoupwithFishMaw,AbaloneandSeaCucumber海鲜汤面:Soup Noodles with Seafood素菜汤面:Vegetable Noodle Soup炒面:Sautéed Noodles with Vegetables鸡丝炒面:Fried Noodles with Shredded Chickenxxxxxx炒面:Fried Noodles with Seafoodxxxx炒面:Fried Noodles with Three Fresh Delicacies什锦炒面:Fried Noodles with Meat and Vegetables鸡丝炒xx:Fried Japanese Noodles with Shredded Chicken银芽肉丝炒面:Fried Noodles with Shredded Pork and Bean Sprouts酱鸡腿拉面:Noodles with Braised Chicken Leg in Soy Sauce拉面:Hand-Pulled Noodles牛肉拉面:Hand-Pulled Noodles with Beef排骨拉面:Hand-Pulled Noodles with Spare Ribs雪菜肉松拉面:Hand-Pulled Noodles with Minced Pork and PotherbMustardxx丝金菇焖伊面:Soft-Fried Noodles with Mushrooms and ShreddedAbalonexxxx面:Seafood Noodles in Abalone Saucexx炸酱面:Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style菜肉馄饨面:Pork and Vegetable Wonton with Noodles葱油拌面:Noodles Mixed with Scallion, Oil and Soy Sauce担担面:Noodles, Sichuan Style担仔面:Hanker's Noodle Soup, Taiwan Stylexx鸡丝面:Noodles in Shredded Chicken Soupxx榨菜肉丝面:Noodles in Broth with Shredded Pork and Vegetable各式两面黄:Pan-FriedNoodles(withVegetable/Pork/Beef/Shrimp/ Chicken)海虾云吞面:Noodles with Fresh Shrimp Wontonxx噜面:Seafood Noodle Soup蚵仔大肠面线:Fried Rice Noodles with Pork Intestine and Oyster红烧牛腩面:Braised Beef Brisket Noodles黄金大排面:Noodles with Fried Spare Ribs火腿鸡丝xx面:Japanese Noodles with Shredded Chicken and Ham腊肉西芹卤汁面:Noodles with Preserved Pork and Celery凉面:Cold Noodles with Sesame Sauce蘑菇面:Noodles with Mushroom Noodlesxx面:Soup Noodles with Sirloin排骨面:Soup Noodles with Spare Ribs茄丁肉酱手擀面:HandmadeNoodleswithMincedPorkandDicedEggplant茄子肉丁打卤面:Eggplant Noodles with Diced Pork肉丝xx面:Japanese Noodles with Shredded Porkxx菜煨面:Noodles with Vegetables, Shanghai Stylexx辣酱面:Noodles with Chili Soy Bean Paste, Shanghai Style上汤乌冬面:Japanese Noodle Soup狮子头面:Noodles with Meatball Noodles蔬菜面:Noodles with Vegetablesxx凉面:Cold Noodles, Sichuan Style虾排xx面:Japanese Noodles with Prawns鲜肉云吞面:Noodles with Stuffed Noodle Soup with Pork Wonton香菇鸡丝面:Noodles with Shredded Chicken and Mushroom Noodles阳春面:Plain Noodlesxxxx面:Noodles with Cheese and Pumpkin Noodles猪脚面线:Fried Rice Noodles with Pig Feet过桥肥牛汤米线:Vermicelli in Soup with Beef干炒xx:Stir-Fried Rice Noodles with Beef银芽干炒xx:Fried Rice Noodles with Beef and Bean Sprouts炒河粉:Sautéed Rice Noodles菜脯叉烧肠粉:SteamedRiceRollswithPreservedVegetablesandBBQPork草菇牛肉肠粉:Steamed Rice Rolls with Straw Mushrooms and Beef豉油蒸肠粉:Steamed Rice Rolls in Black Bean Sauce冬菜牛肉肠粉:SteamedRiceRollswithBeefandPreservedVegetables马蹄鲜虾肠粉:Steamed Rice Rolls with Shrimp and Water Chestnuts清心斋肠粉:Steamed Rice Rolls with Vegetables蒸肠粉:Steamed Rice Rolls韭黄虾肠粉:SteamedRiceRollsStuffedwithHotbedChivesandShrimps红烧牛腩米粉:Rice Noodles with Braised Beef Brisket煎什菜粉果:Fried Vegetable Dumplings清汤牛肉河粉:Rice Noodles Soup with Beef酸辣粉:Hot and Sour Rice Noodlesxx炒xx:Fried Rice Noodles, Singapore Style鸭丝上汤xx:Rice Noodle Soup with Shredded Duck肉酱炒xx:Fried Rice Noodles with Minced Meat金瓜鲔鱼炒xx:Fried Rice Noodles with Fish and Pumpkin菜肉饺子:Jiaozi Stuffed with Pork and Vegetables猪肉白菜水饺:Jiaozi Stuffed with Pork and Chinese Cabbage猪肉大葱水饺:Jiaozi Stuffed with Pork and Scallion猪肉茴香水饺:Jiaozi Stuffed with Pork and Fennel鸡蛋韭菜水饺:Jiaozi Stuffed with Leek and Egg猪肉芹菜水饺:Jiaozi Stuffed with Pork and Celery猪肉西葫芦水饺:Jiaozi Stuffed with Pork and Marrow香菇油菜水饺:Jiaozi Stuffed with Mushroom and Cabbagexx带子饺:Jiaozi Stuffed with Scallop, Prawn and Coriander鲅鱼水饺:Jiaozi Stuffed with Mackerel瑶柱灌汤饺:Jiaozi Stuffed with Juicy Scallopxx鸭茸饺:Jiaozi Stuffed with Duck Meat笋尖鲜虾饺:Steamed Jiaozi with Shrimp and Bamboo Shoots海天虾饺皇:Steamed Jiaozi Stuffed with Shrimp and Fungus蒸饺:Steamed Jiaozi香煎韭菜饺:Pan-Fried Leek Jiaozixx水饺:Jiaozi in Broth红油钟水饺:Jiaozi, Sichuan Stylexx汤饺:Jiaozi Stuffed with Seafood in Soup酸辣汤水饺:Hot and Sour Jiaozi Soup叉烧包:Steamed BBQ Pork Bun叉烧焗餐包:Baked BBQ Pork Bun蜜汁叉烧包:Steamed Honey BBQ Pork Bun蚝油叉烧包:Steamed BBQ Pork Bun with Oyster Sauce 煎包:Pan-Fried Dumplingsxx鸡包仔:Steamed Ginger and Chicken Bun京菜上素包:Steamed Vegetable Bun生煎包:Pan-Fried Bun Stuffed with PorkSteamed Bun Stuffed with Red Bean Paste奶黄包:Steamed Creamy Custard Bun肉末冬菜包:Steamed Bun with Pork and Preserved Vegetable三鲜小笼包:Steamed Bun Stuffed with Three Fresh Delicacies山笋香菇包:Steamed Bun Stuffed with Bamboo Shoots and BlackMushrooms素菜包:Vegetarian Bun鲜虾生肉包:Steamed Bun Stuffed with Shrimps and Pork香菇鸡肉包:Steamed Bun Stuffed with Chicken and Mushrooms Bun香滑芋茸包:Steamed Taro Bun小笼汤包:Steamed Bun Stuffed with Juicy Pork蟹籽小笼包:Steamed Bun Stuffed with Pork and Crab Roe雪菜包:Steamed Bun Stuffed with Potherb MustardPan-Fried Turnip Bunxx水煎包:Pan-Fried Buns with Three Delicacies酱肉包:Steamed Bun Stuffed with Braised Pork in Sauce 葱油饼:Fried Baked Scallion Pancake葱油煎饼:Fried Scallion Pancake豆沙锅饼:Red Bean Paste Pancakexx锅饼:Pan-Fried Seafood Dumplings红薯金饼:Fried Sweet Potato Cake韭菜晶饼:Steamed Leek Pancake萝卜丝酥饼:Pan-Fried Turnip Cake肉末烧饼:Sesame Cake with Minced Pork 肉松松饼:Shredded Pork Puff素馅饼:Vegetarian Pancake鲔xx饼:Tuna Puffxx酥麻饼:Sesame Pancake土豆饼:Potato Cake芝麻大饼:Pan-Fried Sesame Cake芋头饼:Deep-Fried Taro Cake甜烧饼:Sweet Sesame Cakexx烧饼:Spiced Sesame Cake萝酥饼:Turnip Puff家常饼:Pancake, Home Style荷叶饼:Lotus-Leaf-Like Pancake喜字饼:Steamed Bun Stuffed with Jujube Paste 小贴饼子:Baked Small Corn Cake川式xx:Deep-Fried Pumpkin Cake, Sichuan Style 香脆贴饼子:Deep -Fried Corn Cakexx烧饼:Huangqiao Sesame Cake炸xx:Deep-Fried Pumpkin Cake虾酱小饼:Cake with Shrimp Paste饼香肉酱鱼籽:Cake with Minced Meat and Fish Roe麻酱糖饼:Sweet Cake with Sesame Paste炸圈饼:Doughnutxx肉饼:Steamed Minced Pork with Salted Egg烙饼:Flapjack春菇烧麦:Steamed Shaomai Stuffed with Mushrooms翡翠烧麦:Steamed Vegetable Shaomai牛肉烧麦:Beef Shaomai(Steamed Dumplings Stuffed with Beef)烧麦:Shaomai(Steamed Pork Dumplings)鲜虾烧麦仔:Shrimp Shaomai脆皮春卷:Crispy Spring Rollsxx春卷:Seafood Spring Rolls韭王鸡丝春卷:Spring Rolls Stuffed with Chicken and Hotbed Chives肉丝炸春卷:Spring Rolls Stuffed with Shredded Pork三丝春卷:Spring Rolls Stuffed with Three Delicacies蔬菜春卷:Spring Rolls Stuffed with Vegetables酸甜炸春卷:Deep-Fried Spring Rolls with Sweet and Sour Sauce芋丝炸春卷:Deep-Fried Taro Spring Rolls素春卷:Vegetarian Spring Rollsxx春卷:Spring Rolls, Shanghai Style鲜虾春卷:Spring Rolls Stuffed with Shrimps鸭丝春卷:Spring Rolls Stuffed with Shredded Duck锅贴:Guotie(Pan-Fried Meat Dumplings)牛肉锅贴:Guotie Stuffed with Beef生煎锅贴:Guotie Stuffed with Pork香煎菜肉锅贴:Guotie Stuffed with Vegetable and Pork 脆炸芋头糕:Fried Taro Cake冻马蹄糕:Water Chestnut Jelly红豆糕:Red Bean Cake红豆椰汁糕:Red Bean and Coconut Pulp Cake花生糕:Peanut Cake黄油xx糕:Steamed Brown Sugar Cakexx黄金糕:Fried Sponge Cake香煎黄金糕:Pan-Fried Sponge Cake香煎萝卜糕:Pan-Fried Turnip Patties with Bacon果皇糕:Baked Fruit Cake各式炒年糕:Stir-FriedRiceCake(withVegetable/Pork/Beef/Shrimp/ Chicken)豌豆糕:Steamed Pea Flour Cake冰肉椰蓉蛋糕:Minced Pork(Fat)Cake Coated with Coconut MashXO炒萝卜糕:Fried Turnip Cake with XO Sauce粢饭糕:Glutinous Rice Roll粢饭团:Glutinous Rice Balls金银迷你馒头:Steamed and Deep-Fried Mini Bun生煎馒头:Pan-Fried Steamed Bun炸馒头:Deep-Fried Steamed Bun鲜奶馒头:Steamed Bun with Milk烤馒头:Baked Bun椒盐花卷:Steamed Twisted Rolls with Salt and Pepper麻酱花卷:Steamed Twisted Rolls with Sesame Paste小笼葱油花卷:Steamed Twisted Rolls with Scallion黑米小窝头:Wotou with Black Rice(Steamed Black Rice Bun)白粥:Rice Congee香菇鸡丝粥:Porridge with Black Mushrooms and Shredded Chicken极品粥:Assorted Seafood Porridgexx粥:Pumpkin Porridge皮蛋瘦肉粥:Minced Pork Congee with Preserved Egg生滚xx粥:Seafood Congee小米粥:Millet Congee牛肉粥:Minced Beef Congee地瓜粥:Congee with Sweet Potato Congee小米金瓜粥:Millet Congee with Pumpkin绿豆粥:Congee with Mung Bean Congee腊八粥:Porridge with Nuts and Dried Fruits(Eaten on the EighthDay of the Twelfth Lunar Month)叉烧酥:BarbecuedBBQ Pork Pastry咖哩牛肉酥盒:Curry Beef Puff榴莲酥:Crispy Durian Cake蜜汁叉烧酥:Honey BBQ Pork Puff蘑菇鸡肉酥盒:Chicken Fricassee Vol-au-ventxx酥:Pumpkin Puff松子叉烧酥:BBQ Pork Pastry with Pine Nuts香酥韭菜盒:Crispy Shrimp Dumplings with Leek芝麻叉烧酥:Roast BBQ Pork Pastry with Sesame莲蓉酥:Lotus Seed Puff Pastry水果酥:Fresh Fruit Puff Pastry蛋黄酥:Egg-Yolk Puff蛋黄莲茸酥:Pastry Puff with Lotus Seed Paste and Egg Yolk蛋挞:Egg Tart小鸭酥:Duckling-Shaped Crispy Puff鸭油萝卜丝酥:Pan-Fried Turnip Cake with Duck Oilxx鸡汤馄饨:Wonton in Chicken Soup, Beijing Style 菜肉大馄饨:Pork and Vegetable Wonton鲜虾小馄饨:Shrimp Wonton菜肉馄饨:Pork and Vegetable Wonton虾肉云吞汤:Shrimp Wonton Soup鸡汤云吞:Chicken Wonton Soup上汤云吞:Wonton Soup红油抄手:Meat Dumplings in Spicy Sauce酸菜龙抄手:Wonton Soup with Preserved Vegetable xx龙抄手:Sichuan Style Wonton, Sichuan Style蛋煎韭菜盒:Deep-Fried Egg-Coated Leek Dumplings醪糟xx:Tangyuan(GlutinousRiceBalls)inFermentedGlutinousRice Soup xx:Tangyuan(Glutinous Rice Balls)xxxx:Tangyuan,Sichuan Style元宵:Yuanxiao(Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)炸云吞:Deep-Fried Wonton咸点:Assorted Salty Chinese Pastry香肠卷:Sausage Rolls香煎腐皮卷:Pan-Fried Tofu Skin Rolls Stuffed with Shrimps山菌金针肉卷:Rolls Stuffed with Mushroom and Pork Rolls老北京肉卷:Meat Rolls, Beijing Style油煎蛋皮肉卷:Pan-Fried Egg Rolls蒜香炸虾卷:Deep-Fried Shrimp Rolls with Garlic口蘑煎蛋卷:Mushroom Omelets煎蛋卷:Omelets炸羊肉串:Deep-Fried Lamb Kebabsxx牛肉球:Steamed Beef Balls牛肉串:Beef Kebabs炸蟹角:Crab Rangoon虾吐司:Shrimp Toast粽香糯米翅:Steamed Chicken Wings with Glutinous Rice in Leaves锦绣糯米鸡:Steamed Glutinous Rice Stuffed with Chicken五香茶叶蛋:Tea Flavored Boiled Eggs醪糟鸡蛋:Poached Egg in Fermented Glutinous Rice Soupxx炒肝:Stewed Liver, Beijing Style杂碎:Lamb Chop Suey羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup杏片炸鱼条:Deep-Fried Fish Filet with Almonds蒜汁煎灌肠:Pan-Fried Starch Sausage with Garlic火鸭三宝扎:Steamed Three Delicacies of Duck in Roll韭菜果:Pan-Fried Leek Dumplings豆沙粽子:ZongziStuffedwithRedBeanPaste(GlutinousRiceWrappedin Bamboo Leaves)蜂巢炸芋头:Deep-Fried Taro Dumplingsxx点心:Cantonese Dim Sum蚝xx竹卷:Steamed Tofu Skin Rolls with Oyster Sauce 麻团:Fried Glutinous Rice Balls with Sesame蘑菇牛肉乳蛋派:Beef and Mushroom Piexx团子:Pumpkin Dumplings糯米卷:Glutinous Rice Rolls什果杏仁豆腐:Tofu with Chilled Almond and Fresh Fruit豌豆黄:Pea Cake炸麻球:Deep-Fried Glutinous Rice Balls with Sesame 银丝卷:Steamed Rolls烤银丝卷:Baked Steamed Rolls油条:Youtiao(Deep-Fried Dough Sticks)芸豆卷:French Bean Rolls芝麻凉卷:Sesame Rolls疙瘩汤:Dough Drop and Assorted Vegetable Soup扁食汤:Dumpling Soup咖喱角:Curry Puff麻薯:Deep-Fried Glutinous Rice Cake Stuffed with Bean Paste芝麻芋条:Deep-Fried Taro Sticks with Sesame枣泥方圃:SteamedSmallSquareDumplingsStuffedwithJujubePaste寿桃:Birthday Bun with Bean Paste Filling精品点心六种:Refined Assorted Dim Sum(Six Kinds)水果醪糟:Fermented Glutinous Rice Soup with Fresh Fruits南瓜酪:Pumpkin Pastry枇杷果:Loquat-Shaped Cake双皮樱桃盏:Cheese and Egg Cake火烧:Baked Wheat Cake艾窝窝:Aiwo(Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)驴打滚:Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls with Sweet Bean Flour)香芋枣排:Taro and Chinese Date Cake油炸臭豆腐:Deep-Fried Fermented Tofu虾片:Prawn Crackers卷果:Chinese Yam and Date Rolls, Beijing Style豆汁儿:Douzhir(Fermented Bean Drink)豆浆:Soybean Milk豆腐脑儿:Jellied Tofu奶香xx片片饼:Golden Corn Pancakexx松饼:Chocolate Muffins什锦水果松饼:Mixed Fruit Muffinxx酒酿圆子:Glutinous Rice Dumplings in Fermented Rice Wine红豆沙圆子:Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste红豆沙圆子羹:Soup of Glutinous Rice Balls Stuffed with Red BeanPaste酒酿圆子:Boiled Glutinous Rice Balls in Fermented Glutinous Rice雪圆子:Snow Balls马蹄xx花生糊:Cream Soup of Peanut with Water Chestnuts蜜糖龟苓膏:GuilingJelly(ChineseHerbalJelly)ServedwithHoney爱玉冰:Aiyu Jelly(Vegetarian Gelatin)莲子红豆沙:Sweetened Red Bean Paste and Lotus Seedsxx豆沙:Orange Flavored Red Bean Paste莲子百合红豆沙:Sweetened Red Bean Paste with Lotus Seeds and LilyBulbs杏仁豆腐:Almond Jelly水果盘:Fresh Fruit Platter杏汁芦荟木瓜:Papaya with Aloe and Almond Juice京味什锦甜食:Traditional Assorted Sweets, Beijing Style果茶山药:Chinese Yam and Nectar红果山药:Chinese Yam and Hawthornxx甘露:Chilled Mango Sago Cream with Pomelo椰丝糯米糍:Glutinous Rice Balls Stuffed with Coconut and Sugar奶皇糯米糍:Glutinous Rice Balls Suffed with Cream Custard拔丝苹果:Apple in Hot Toffee拔丝山药:Chinese Yam in Hot Toffeexx炖百合:Snow Pear and Lily Bulbs Soup冰糖莲子xx羹:Lotus Seeds and White Fungus Soup冰糖xx炖xx:Stewed Pear with White Fungus and Rock Candy椰汁西米露:Sweet Sago Cream with Coconut Milk冰镇xx茸:Iced Pumpkin Mash冰镇三果:Iced Fruits冰镇xx:Iced White Fungus冰糖葫芦:Bingtanghulu/CrispySugar-CoatedFruit(haws,yam,etc.)on a Stick。
早餐、早午餐、午餐、晚餐英文怎么说?breakfastbrunchlunchdinner中文意思

早餐、早午餐、午餐、晚餐英文怎么说?breakfastbrunchlunchdinner中文意思早餐、早午餐、午餐、晚餐英文怎么说?早餐的英文叫做breakfast,另外还有一种早午餐,大概是早上11点吃的,早午餐英文叫做brunch,午餐英文叫做lunch,晚餐的英文则叫做dinner。
下面教学早餐、早午餐、午餐、晚餐英文怎么说。
1. breakfast 早餐早餐的英文叫做breakfast,breakfast的中文意思就是指早餐,通常是在你上班之前吃的,好应付早上工作所需的能量。
下面列出breakfast 英文例句与中文意思:例: What do you want for breakfast? 你早餐想吃甚么?例: He poached an egg for breakfast. 他煮鸡蛋做早餐。
2.brunch 早午餐至于早午餐的英文则叫做brunch,brunch中文意思就是指早午餐,意思是早餐跟午餐加起来,吃了早午餐之后,你可以不用再吃早餐跟午餐,直接撑到晚上吃晚餐。
下面列出brunch 英文例句跟中文意思。
例:Let’s go out for brunch. 让我们出去吃早午餐。
例“: She likes to have a brunch. 她喜欢吃早午餐。
3.lunch 午餐午餐的英文叫做,lunch中文意思就是指午餐,顾名思义就是在中午吃的东西。
下面列出lunch英文例句跟中文意思:例: The students have lunch at school. 学生们在学校吃午餐。
例: What will you have for lunch? 你午饭要吃什么?4.dinner 晚餐晚餐的英文叫dinner,dinner中文意思就是指晚餐。
dinner 英文例句与中文意思:例: We had beef steak for dinner. 我们晚餐吃牛排。
例: What do you want to eat for dinner? 你晚餐想吃什么?breakfast, breakfast 中文, breakfast 意思, breakfast 翻译, brunch, brunch 中文, brunch 意思, brunch 翻译, dinner, dinner 中文, dinner 意思, dinner 翻译, lunch, lunch 中文, lunch 意思, lunch 翻译, 午餐英文, 早午餐英文, 早餐英文, 晚餐英文。
中餐英语

中餐厅常用英语Chinese Restaurant一、词汇Vocabulary1.餐饮部F&B food and beverage dept. [`bev☜rid✞][di`p :tm☜nt]2.中餐厅Chinese restaurant [t☞ai`ni:z] [`rest☜r☜nt]3.宴会厅banquet hall [`b✌☠kwit] [h :l]4.多功能厅multifunction hall ['m✈lti f✈☠k☞☜n]5.酒吧bar [b :]6.早茶morning tea 港式早茶Hong Kong style morning tea [stail]7.早餐breakfast [`brekf☜st]8.午餐lunch [l✈nt☞]9.晚餐supper [`s✈p☜]10.正餐dinner [`din☜]11.自助餐buffet [b☜`fei]12.营业时间business hour(s) / business time / service hour(s) [`biznis]13.中餐Chinese food [fu:d]14.中国菜Chinese dish [di☞]15.餐后甜点dessert [di`z☜:t]16.菜单/牌menu [`menju:]17.筷子chopsticks [`t☞pstiks]18.筷架chopsticks rest [rest]19.刀knife [naif]20.叉fork [f :k]21.汤匙spoon [spu:n]22.茶壶teapot [`ti:p t]23.席次牌place card [pleis] [c :d]24.台布tablecloth25.餐巾napkin [`n✌pkin]26.餐巾纸napkin paper [`peip☜]27.香巾(手巾)towel [`tau☜l]28.牙签toothpick29.开瓶器bottle opener [`b t☜l] [`aup☜n☜]30.冷的cold [k☜uld]31.香的fragrant [`frei♑r☜nt]32.干的dried [drai]33.新鲜的fresh [fre☞]34.冰的iced [ais]35.辣hot [h t]36.甜sweet [swi:t]37.苦bitter [`bi:t☜]38.咸salty [`s :lti]39.酸sour [sau☜]40.浓thick [ ik]41.淡light [lait]42.脆crisp [krisp]43.味道好的tasty / delicious [`tei s ti] [di`li☞☜s ]44.腻oily [ i`li]45.腥fishy46.老tough [t✈f]47.嫩tender [`tend☜]48.硬hard [h :d]49.软soft [s :ft]50.烧焦的burned [b☜:n]51.多汁的juicy [`d✞u:si]52.熟透welldone53.半生不熟rare [r☪☜]54.适中的/半熟medium [`mi:di☜m]55.不熟underdone56.烙/烘bake [beik]57.炸deep fry [di:p] [frai]58.煎fry59.嫩(炒)煎sauté [s :`tei]60.烘烤roast [r☜ust]61.烩stew [stu:]62.煮boil [b il]63.炙烤/扒grill [gril]64.焖/炖braise [breiz]65.清蒸steam [sti:m]66.熏smoke [sm☜uk]67.腌pickle [`pik☜l]68.肉丁diced meat [dais] [mi:t]69.肉片meat slice [slais]70.肉丝shredded meat [☞redid]71.肉馅meat filling [`fili☠]72.肉末minced meat [`mins]73.肉松meat floss [fl :s]74.调味品spices [spais]75.芥末mustard [`m✈st☜d]76.醋vinegar [`vinig☜]77.酱油soy sauce [s i] [s :s]78.花生油peanut oil [`pi:n✈t]79.蕃茄酱tomato sauce [t☜`meit☜u]80.辣椒酱chili sauce [`t☞ili]81.黑胡椒black pepper [bl✌k]82.咖喱粉curry powder [`k✈ri] [`paud☜]83.五香粉spices [spais]84.味精gourmet powder [`gu☜mei] monosodium glutamate[m n☜u`s☜udi☜m ;♑lu:t☜meit]85.糖sugar [`☞u♑☜]86.冰糖rock sugar [r k]87.方糖cube sugar [kju:b]88.蚝油oyster sauce [` ist☜]89.调味品relish / spices [`reli☞]90.葱chive [t☞aiv]91.蒜garlic [`♑:lik]92.姜ginger [`d✞in d✞☜]93.韭菜leek [li:k]94.茴香fennel [`fen☜l]95.盐salt [s :lt]96.粗盐/天然盐crude salt [kru:d] 细盐refined salt [ri`faind]97.淀粉starch [st :t☞]98.牛肉beef [bi:f]99.牛柳tenderloin [`tend☜l in]100.火腿ham [h✌m]101.香肠sausage [`s :sid✞]102.猪肉pork [p :k]103.乳猪suckling pig [`s✈kli☠]104.排骨rib / spare rib [rib] [`sp☪☜rib]105.肝liver [`liv☜]106.腰子kidney [`kidni]107.蹄子trotter [`tr t☜]108.羊肉mutton [`m✈t☜n]109.牛肚/牛百叶ox tripe [ ks] [traip]110.鸡chicken [`t☞ik☜n]111.童子鸡spring / baby /young chicken [spri☠] [`beibi] [j✈☠] 112.火鸡turkey [`t☜:ki]113.鸭duck [d✈k]114.鹅goose [♑u:s]115.鹧鸪partridge [`p :trid✞]116.鸽子pigeon [`pid✞☜n]117.乳鸽young pigeon [j✈☠] [`pid✞☜n]118.鱼翅shark's fin [☞:k] [fin]119.鱼肚fish maw [fi☞] [m :]120.桂花鱼mandarin fish [`m✌nd☜rin]121.石斑鱼grouper [`♑ru:p☜]122.黄花鱼yellow croaker [`jel☜u] [`kr☜uk☜]123.鲨鱼shark124.墨鱼/乌贼cuttle fish [`k✈tl] [fi☞]125.鱿鱼squid [skwid]126.章鱼octopus [` kt☜p☜s]127.河鳗eel [i:l]128.虾shrimp [☞rimp]129.河虾river shrimp [`riv☜] [☞rimp]130.对虾/明虾prawn [pr :n]131.龙虾lobster [`l bst☜]132.海蛏razor clam [`reiz☜] [kl✌m]133.虾蛄mantis shrimp / squill(a) [`m✌ntis] [`skwil☜] 134.海蜇jelly fish [`d✞eli] [fi☞]135.甲鱼turtle / soft-shelled turtle [`t☜:t☜l]136.海螺conch [k nt☞]137.蛤clam [kl✌m]138.牡蛎oyster [` ist☜]139.扇贝/带子scallop [`sk l☜p]140.鲍鱼abalone [✌b☜`l☜uni]141.海参sea slug / sea cucumber [`si:] [sl✈g] [`kju:k✈mb☜] 142.蟹crab [kr✌b]143.花蟹spotted crab [`sp tid] [kr✌b]144.青蟹green crab [gri:n] [kr✌b]145.青衣green wrasse [r✌s]146.彩虹雕rainbow trout [`reinb☜u] [traut]147.大闸蟹water crab [`w :t☜]148.蛋egg [eg]149.皮蛋preserved egg [pri:`z☜v]150.牛奶milk [milk]151.花生peanut [`pi:n✈t]152.笋干dried bamboo shoots [drai] [b✌m`bu:] [☞u:t] 153.莲子lotus seed [`l☜ut☜s] [si:d]154.香菇dried mushroom [`m✈☞rum]155.木耳fungus [`f✈☠♑☜s]156.银耳white fungus [hwait] [`f✈☠♑☜s]157.干贝dried scallop/compoy [`sk l☜p] [k☜m`p i] 158.主食staple food [`steip☜l]159.大米rice [rais]160.西米sago [`sei♑☜u]161.蔬菜vegetable [`ved✞it☜b☜l]162.青菜green vegetable [♑ri:n]163.黄瓜cucumber [`kju:k✈mb☜]164.胡萝卜carrot [`k✌r☜t]165.萝卜radish [`r✌di☞]166.蕃茄/西红柿tomato [t☜`meit☜u]167.洋葱onion [`✈nj☜n]168.青椒/柿子椒green pepper169.紫白菜red cabbage [`k✌bid✞]170.绿菜花/花椰菜broccoli [`br k☜li]171.土豆/马铃薯potato [p☜`teit☜u]172.生菜/莴苣lettuce [`letis]173.蘑菇mushroom [`m✈☞rum]174.南瓜pumpkin [`p✈mpkin]175.芦笋asparagus [☜`sp✌r☜♑☜s]176.干辣椒chili pepper [`t☞ili] [`pep☜]177.辣椒酱chili sauce [s :s]178.茄子eggplant [`egpl :nt]179.包心菜/洋白菜cabbage [`k✌bid✞]180.豌豆pea [pi:]181.蚕豆string bean [stri☠] [bi:n]182.竹笋bamboo shoot [b✌m`bu:] [☞u:t]183.玉米corn [k :n]184.白菜Chinese cabbage185.西兰花/花菜cauliflower [`k liflau☜]186.芥菜mustard leaf [`m✈st☜d] [li:f]187.菠菜spinach [`spinit☞]188.空心菜water spinach /swamp cabbage [sw mp] 189.芹菜celery [`seliri]190.苋菜edible amaranth [`ed☜b☜l] [`✌m☜r✌n ] 191.香菜/芫荽coriander [k :ri`✌nd☜r]192.苦瓜bitter gourd [`bit☜] [♑u☜d]193.冬瓜white gourd [hwait]194.丝瓜towel gourd / sponge gourd [`tau☜l] [sp✈nd✞] 195.毛豆young / green soybean [`s ibi:n]196.马铃薯potato [p☜`teit☜u]197.芋头taro [`t :r☜u]198.藕lotus root [`l☜ut☜s] [ru:t]199.竹笋bamboo shoot200.节瓜wax gourd [w✌ks] [♑u☜d]201.水果fruit [fru:t]202.奇异果kiwi [`ki:wi:]203.番石榴guava [`♑w :v☜]204.苹果apple [`✌p☜l]205.香蕉banana [b☜n✌n☜]206.梨pear [p☪☜]207.橙orange [` :rind✞]208.柑mandarin [`m✌nd☜rin]209.柠檬lemon [`lem☜n]210.葡萄grape [♑reip]211.桃子peach [pi:t☞]212.水蜜桃honey /juicy peach [`h✈ni] [d✞u:si] [pi:t☞] 213.草莓strawberry [`str :beri]214.荔枝lichee [`li:t☞i]215.龙眼longan [`l :☠♑☜n]216.菠萝pineapple [`pain✌p☜l]217.芒果mango [`m✌☠♑☜u]218.木瓜papaya / pawpaw [p☜`pai☜] / [`p :p :] 219.西瓜watermelon [`w :t☜mel☜n]220.樱桃cherry [`t☞eri]221.腰果cashew [`k✌☞u:]222.开心果pistachio nut [pi`st✌☞i☜u] [n✈t]223.红茶black tea [bl✌k] [ti:]224.绿茶green tea [♑ri:n]225.乌龙茶Oolong tea [`u:l ☠]226.茉莉花茶jasmine tea [`d✞✌smin]227.菊花茶chrysanthemum tea [kri`s✌n ☜m☜m]228.果汁fruit juice [fru:t] [d✞u:s]229.矿泉水mineral water [`min☜r☜l] [`w :t☜]230.百事可乐Pepsi [`pepsi]231.可口可乐coca cola [`k☜uk☜-`k☜ul☜]232.七喜seven up [`sev☜n] [✈p]233.雪碧sprite [sprait]234.椰子汁coconut milk [`k☜uk☜n✈t]235.粒粒橙汁orange juice [` :rind✞]236.啤酒beer [bi☜]237.惠泉啤酒Huiquan beer238.青岛啤酒Tsingto beer239.喜力啤酒Heineken beer240.嘉士伯啤酒Carlsberg beer241.葡萄酒wine [wain]242.王朝红葡萄酒Dynasty red wine [`dain☜sti]243.长城红葡萄酒Great Wall red wine [♑reit] [w :l]244.张裕红葡萄酒Chanyu red wine245.王朝白葡萄酒Dynasty white wine [hwait]246.威士忌whisky [`wiski]247.红牌威士忌Johnnie walker red label [`w :k☜] [`leib☜l]248.黑牌威士忌Johnnie walker black label249.皇家礼炮Chivas Royal Salute250.白兰地Brandy [`br✌ndi]251.人头马路易十三Remy Martin Louis XIII [`rimi] [`m :tin] [lwi:]252.人头马X·O Remy Martin X·O253.马爹利X·O Martell X·O [`m :tel]254.轩尼斯X·O Hennessy X·O [`henizi]255.人头马CLUB Remy Martin Club [kl✈b]256.蓝带马爹利Martell Cordon Blue [`k :d☜n] [blu:]257.金牌佛跳墙Boiled sea cucumber shark bladder abalone and shark fin in soup258.鲍汁扣花胶Braised dried shark bladder in abalone sauce.259.肉沫日本辽参Braised Japanese sea cucumber with mince260.彩虹官燕Cooked superior bird’s nest in 7 colors soup261.红烧大鱼翅Braised superior shark's fin [breizid] [sju:`pi☜ri☜]262.乳猪拼盘Suckling pig and barbecue combination [`s✈kli☠] [`b :bikju:] [k mbi`nei☞☜n]263.片皮鸭Roasted Peking duck [r☜ustid] [`peki☠]264.沙律海鲜卷Seafood roll in salad sauce [`si:fu:d] [r☜ul] [`s✌l☜d]265.脆皮炸子鸡Deep fried spring chicken [di:p] [frait] [spri☠] [`t☞ik☜n]266.菠萝咕噜肉Sweet and sour pork with pineapple267.海鲜酸辣汤Hot and sour soup with assorted seafood [☜`s :tid]268.扬州炒饭Fried rice YANGZHOU style269.椰汁西米露Sago cream with coconut juice [`sei u] [kri:m]Role Play(情景演练)Dialogue 1 Reservation On Phone 电话订座W: waitress G: guestW: Good morning, this is Thai/Chinese/Western Restaurant. What can I do for you?早上好,中餐厅/西餐厅。
午餐的英文单词

午餐的英文单词午餐是每个人每天都会吃的一餐,它不仅可以满足人们的营养需求,还能让人们在节奏快的现代生活中暂时得到休息之乐。
在中国文化中,吃午饭是让人们能够聚在一起,交流彼此之间的感情。
随着对西方文化的敞开,午餐也充满了西方的风格,拥有了更多的英文单词,以表达不同的午餐食物的齐全程度。
以下是一些常用的午餐英文单词: LunchLunch是午餐的一般性称呼,可以指中午吃的任何一餐。
SandwichSandwich是各种肉类、面包和蔬菜等搭配,夹在两片面包中间,形成三明治的一种食物。
SaladSalad是指用蔬菜、水果等搭配而成的沙拉,通常可以搭配不同的酱料,营养价值丰富,口感鲜美。
NoodleNoodle是指细面条,口感柔软爽口,有中式炒面,西式意大利面,日式拉面等众多口味,是中午的主食之一。
RiceRice是指米饭,是东方国家的主食,口感稠腻,营养价值高,午餐时可以炒饭,煮饭等吃法,是保证营养的不二之选。
PorridgePorridge是指粥,是一种米粥和豆类等杂粮搭配熬煮而成的汤粥,口感细腻,有助消化,是午餐时最适合吃的进餐方式之一。
FruitFruit是指水果,有许多种口味,包括香蕉,苹果,葡萄等,口感甜美,是午餐时的理想轻食之选。
SoupSoup是指汤,是一种清淡的食物,由各种非禽类肉类,蔬菜和水果等搭配熬煮而成,口感鲜美,是午餐时最受欢迎的汤类之一。
SnackSnack是指小吃,有蔬菜沙拉,面包,牛肉饼,面条卷等众多种类,是可以在午餐时享用的快餐食品。
午餐不仅是让人满足营养需求的一餐,它还是让人可以在快节奏的生活中暂时放松休息的诱惑。
随着深入的西方文化,午餐也有了更多的英文单词,更加博大的口味,让我们在这繁忙的生活中能够寻找到一些心情愉悦的时刻。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
切煮前的准备工作去骨boning 例如,去骨鸭掌boned duck webs打鳞scaling 例如,去鳞鱼scaled fish剥/ 去皮skinning 例如,去皮田鸡skinned frogs脱壳shelling 例如,虾仁shelled shrimps腌制pickling 例如,咸酸菜pickled vegetables( o/ C/ g3 X2 }7 e- Z , G. p' K# A# M% d5 J/ P# e/F0 r$ x" U! N. G2 V3 }$ E# r, w 常用刀法及用料形状(1)常用刀法) w,p5 X7 v8 W8 K, O:切片slice切丝shred切丁dice切柳fillet7 v! Z( |* ]$ X2 L6 |+ c切碎mince 捣烂mash 酿入stuff(2)常用用料形状R9R%z! J% M& s+ t# x. Y"2 [肉/ 鱼片sliced meat/fish 或meat/fish slices肉丝shredded meat 或pork shreds肉/ 鸡丁diced pork/chicken 或meat/chicken cubes肉末minced meat肉丸meat balls肉馅meat filling% r+ w:g U% P2 H' x9 q$q+ O+ E6 b+ T7 j+ Y0 Q! r' |% L 中餐菜谱翻译法+ A% {2 h4d7 八-@% K* c# ~6 f (1)直译法。
英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。
如:炖牛肉Stewed Beef# X)A% T/ s*S2L3 V3 D3 h(2)直译加注法。
英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在含义。
如:狮子头Lion 'sHead—P—ork Meat Balls vegetables with brown sauce (3)意译法。
此法可分为三种情况:3 A* p/ d" |:D( r U! K4 u7H5 H4 e#B; h#q+ Q7 V20 T+ X2 T.F. c% y2 m( J% Z3 w) Y8 D$ d8 x&, t海米白菜Chinese Cabbage with Dried Shrimps鱼香肉丝Shredded Pork with Garlic Sauce2)作料+原料。
即把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面。
如:! a3 q5 g:X5 l# D咖喱牛肉Curry Beef 古老肉Sweet & Sour Pork! e. R;'/ P.J* g 10 I3)以“实”对“虚”法。
即舍去中菜名里的喻义、夸张等说法而用平直、明白的英语译出。
如:# d;B& t$ @ F4 F8以财好市Black Moss Cooked with Oysters采凤喜迎春Baked Chicken and Fried Quail Eggs) [2 n2z- \+ b9 P蚂蚁上树Vermicelli with Spicy Minced Pork龙虎凤大烩Thick Soup of Snake, Cat and Chicken(4)“移花接木”法。
借用西方人熟悉并了解的欧洲菜名或主食名来译部分中菜名与少数主食,因为它们之间有许多相似之处。
译文地道、通俗易懂,能收到事半功倍的效果。
如:烤排骨Barbecued Spare Rib饺子Ch in ese-style Ravioli如:! d" j3 | ~9 e:J: e. g 'p4 O/ e*C O! b( I; \(5)音译加释义法。
先按中文用拼音译出,然后再加以解释性的英译,使英译文保留点“中国味”。
包子Baozi——Stuffed Bun 馒头Mantou ——Steamed Bread(6)“随机应变”法:原料+ 地名+Style。
应用此法可以灵活地处理一些难以对付的地方风味特色。
如:广东龙虾Lobster Cantonese Style麻婆豆腐Bean Curd Sichuan Style, d H8 ]*J) M! m2 {. u/ E3 X! P中餐常见的烹调方法中菜的烹调方法至少有50 多种,但大体不离:煮(boili ng)、煲/ 炖(stewi ng)、烧/焖/ 烩(braisi 门§)、煎(frying)、炒(stir-frying)、爆(quick-frying)、炸(deep-fry山§)、扒(frying andsimmeri门9)、煽(saut e 血9、煨(simmeri门§)、熏(smoking)、烤(roasting/barbecu山§)、烘(bak"§)、蒸(steaming)、白灼(scalding)等基本方法。
9 H1 h+B, e:f9 \' {煮boiled 如“煮咸牛肉”(Boiled Corned Beef; |' y) s# o) z H9 }' a煲/炖stewed 如“清炖牛尾”(Stewed Ox Tail n Clear Soup%D. Y/ V! G*煎(pan-)fried 如“红烧牛蹄”(Braised Ox Trotters in Brown Sauce炒stir-fried 如“炒鸡丁”(Stir-Fried Chicken Dices炸deep-fried 如“炸大虾”(Deep-Fried Prawns)扒fried and simmered 如“虾子扒海参”( Fried and Simmered Sea Cucumber with Shrimp Roe)煽saut e e如干煽鳝鱼”(Saut e ed Eel SliCes煨simmered 女口煨牛肉”(Simmered Bee)焖braised 如黄酒焖猪排”(Braised Pork Chops in Rice Win)烩braised 如烩鸡丝”(Braised Chicken Shreds with Peas烘baked 如“烘鸽”( Baked Pigeon)$ S*M3 d; f9 c4 H:~% V5 O! r& f0 @" x) U+ w9 e% {. @# V4C+ m2 S+ L- E( f/ I0 x; U. i.h2z0 M8G! ?8 d; a爆quick-fried 如“葱爆羊肉”( Quick-Fried Lamb with Scallion in Ginger Sauce) : m% @. j0 B" v2 i5 ]- W蒸steamed 如“蒸鲜鱼”( Steamed Fresh Fis)h酱/ 醋marinated 如“酱鸡”( Marinated Chicken)卤spicy; stewed in gravy女口卤鸭”(Spicy DuckO'. {2?* g4涮instant-boiled 如“涮羊肉”( Instant-Boiled Mutton Slices)酿stuffed 如“酿青椒” (Stuffed Green Pepper)& p d+ J8 O- [- r f C& _- l" H" V) m3 i2 o- b烤roast; barbecued 如烤鹅”(Roast Goose清蒸steamed(in clear soup)如清蒸桂鱼”(Steamed Mandarin Fisf)清炖stewed in clear soup女口清炖甲鱼” (Stewed Turtle in Clear Soup白灼/嫩煮scalded如白灼海虾”(Scalded Prawns红烧braised in brown sauce 如“红烧蹄筋”(Braised Pork Tendon in Brown Sauce)干烧in pepper sauce女口干烧干贝” (Scallop in Pepper Sauc)麻辣with hot pepper 如“麻辣豆腐”( Bean Curd with Hot Pepper/Spice Bean Curd)酱爆in bean sauce如酱爆肉丁”(Diced Pork in Bean Sauc)鱼香in (spicy)garlic sauce如鱼香肉丝” (Shredded Pork in Garlic Sauc)糖醋with sweet and sour sauce女口糖醋排骨” (Spareribs with Sweet and Sour Sauce)- j/ D6 [% b! Q( s+ d) I+ s8 D6 Z3F) P) M5 ]- e宫保with chili and peanuts 如“宫保鸡丁”(Diced Chicken with Chili and Peanuts)脆皮crisp (in spicy sauce如脆皮鱼” (Crisp Fish$ m& |& T) _$ S7 X香酥crisp fried 如“香酥鸡”(Crisp Fried Chicken)焦熘fried in sauce 如焦溜鱼片”(Fried Fish Slices in Sauce甜酸sweet and sour如甜酸肉”(Sweet & Sour Pork胡辣with pepper and chili 如“胡辣海参”( Sea Slug with Pepper and Chi)li油淋drip-fried with oil 女口油淋兔”(Drip-Fried Rabbit with oil): D, l( E9F' B8 w" V. ]干煽dry-saut e e如干煽季豆”(Dry-Saut e ed String BeQns盐水boiled in salt water 女口盐水虾”(Boiled Shrimps in Salt Wate)7C;t:v/ z:Q/家常home style 如“家常豆腐”( Bean Curd Home Style)$ {0 A% | I5 |+ R& p+ i陈皮with spicy orange peel 如“陈皮鸡”(Chicken in Spicy Orange Pee)l回锅double-saut e 如回锅肉”(Double-Saut e ed Pork Slices五香spiced 如“五香牛肉”( Spiced Bee)f干炸dry deep-fried 如“干炸羊肉”(Dry Deep-Fried Lamb Breas)t软炸soft deep-fried 如“软炸里脊”( Soft-Fried Pork Fillet)) P0 M+ B" T#R, P9 m8 l1 f/ n) y$ |* t8 v3 [0 Y7 U' A! d:e0 H. J/ a6 g9 _, @; A3 L9N酥炸crisp deep-fried 如“酥炸羊脯”(Crisp Fried Lamb Breas)t铁扒grilled 如“铁扒乳鸽”(Grilled Baby Pigeon)烧烤roast 女口烤乳猪”(Roast Suckling Pig砂锅in casserole如砂锅鱼翅”(Shark' s Fin in Casse)lew9 X; J#p0 G1 o" R _7 P; X6 o" [串烤skewered 如“串烤羊肉青椒”( Skewered Mutton with Green Pepper) 锅巴with sizzling/crispy rice crust 女口锅巴海参”(Sea Slug with Sizzling/Crispy Rice Crus) 芙蓉with eggwhite 女口芙蓉海参”(Sea Cucumbers with Eggwhite5 r& [ ?# s& K9 i& U) z( Z) P& W; @* W:i麻酱with sesame paste女口麻酱海参”(Beche-de-mer with Sesame Paste三鲜with two other delicacies 如“三鲜海参”( Sea Cucumbers with Other Two Delicacies)醋溜saut e ed in vinegar sauce/graVy 醋溜白菜” (Saut e ed Cabbage in Vinegar Sauce/Gravy 糟熘in distilled grains sauce如糟溜鸡片” (Sliced Chicken in Distilled Grains Sauc)e 凉拌in soy sauce V “凉拌海蜇”( Jellyfish in Soy Sauce)酸辣hot and sour 如酸辣黄瓜” (Hot and Sour Cucumbe), e; m:\# 八* r- h:m( W5 O) Mu5 U1 u8 m2' u2 x. d$ N 姜汁in gin ger sauce 如姜汁扁豆” (Snap Beans in Ginger Sauc)e蚝油in oyster sauce女口蚝油香菇”(Mushrooms in Oyster Sauce蒜泥with mashed garlic 如蒜泥胡豆”(Broad Bea ns with Mashed Garlic& r. V& j, H% E什锦mixed; assorted 女口什锦丝冬粉”(Assorted Shreds with Vermicell)茄汁in tomato sauce 女口茄汁鸡脯”(Chicken Breast in Tomato Sauc)咖喱with curry 如“咖喱牛肉”( Fried Beef with Curry)八宝(stuffed)with eight delicacies 如“八宝鸡”( Chicken Stuffed with Eight Delicacies)葱爆quick-friedwithscallioningersauce 如“葱爆羊肉”( Quick- FriedLambwithScallioninGinger Sauc)e粉蒸steamed in rice flour 女口粉蒸牛肉”(Steamed Beef in Rice FloUr 奶油incream sauce女口奶油鱼肚” (Fried Fish Maw in Cream Sauc) 醉liquor-preserved 如“醉蟹”( Liquor-Preserved Crabs r, g+ n1 c* u* K:f3 'pie ~)7C0 K. G* c2 j0 a9 e- ]1 L5 p$X* [% f; M' M1 A*& S*x* P 木犀with scrambled eggs and fungus如木犀肉” (Fried Pork with Scrambled Eggs and Fungus 辣味in chili sauce女口辣味烩虾” (Braised Prawns in Chili Sauc r e : [ p t" ]+ m3 E; l+ j8 x+ I# U! u% e' r& S6 R( S" g9 W& p* s豆豉in black bean sauce如豆豉桂鱼” (Mandarin Fish in Black Bean Sauc) 黄焖braised in rice wine 如黄焖大虾”(Braised Prawns in Rice Win® 椒盐withpepper and salt 如椒盐排骨”( Spare Ribs with Pepper and Sa r lt 怪味multi-flavored 如怪味鸡”(Multi-flavored Chicken r% k3 I% V%; V( b& y8 D4 X) b( m+ I$ P; O。