中国人容易犯的16个语法错误
汉语口语中的常见错误总结

汉语口语中的常见错误总结汉语口语是很多人非常关注的话题,但是我们在日常生活中常常会犯一些错误,使得我们的表达不够流畅自然。
以下是关于汉语口语中的常见错误总结:语法错误1. 主谓不一致。
例如:我和她今天去公园了。
(应为:我和她今天去公园。
)2. 没有使用正确的助动词。
例如:我昨天很累,我要在家休息。
(应为:我昨天很累,我得在家休息。
)3. 过多的使用“了”。
例如:我去了超市了。
(应为:我去了超市。
)4. 多余的定语。
例如:我坐的是一辆红色的小轿车。
(应为:我坐的是一辆小轿车。
)词语用法错误1. “把”字句不当使用。
例如:我把书还给了图书馆。
(应为:我把书归还图书馆。
)2. 惯把俗语、成语中的词语分开使用。
例如:三心二意。
(应为:三心二意。
)3. 对“了”、“啊”、“呢”等语气助词使用不当。
例如:你吃饭了啊?(应为:你吃饭了吗?)4. 把同义词混用。
例如:这个问题不难解决,但需要点耐心和忍耐。
(应为:这个问题不难解决,但需要点耐心和毅力。
)发音错误1. 韵母不准确。
例如:读“衣服”的时候,念成了“义服”。
2. 声母不准确。
例如:读“笔”的时候,发成了“毕”。
3. 声调不准确。
例如:把一声读成二声或者三声。
汉语口语虽然有时比较复杂,但我们只需要多听多说,就能够掌握语言的精妙之处。
希望这篇文章可以对大家有所帮助。
中国人常犯的英语错误

中国⼈常犯的英语错误 11) 句号后⾯不空格:接触了点“国内英⽂”,发现有这个通病。
问了⼀个朋友才恍然⼤悟,因为在打中⽂时,标点符号后⾯是不⽤空格的。
但是在太平洋两岸尚未统⼀之前,劳驾打英⽂标点时,后⾯姑且先空⼀格吧。
2) 喜欢少⼀点:S.H.E.不是S.H.EU.S. 不是 U.SP.R.C. 不是 P.R.C3) 不该多加了个介词:Seek help, not “seek for help(s)”.楼下那位找⼈帮忙的别⽣⽓。
(Don’t take it personally.)我每年都替我们公司做campus recruiting。
这个错误是在中国留学⽣中最普遍的。
看到我这张黄⾯孔,同胞也最喜欢往我的booth 这⾥递简历,但是半数的简历开头都写着:seeking for a position that offers…⽼美是不会往下读第⼆句的,直接丢进made in China的碎纸机⾥了。
Seek 后⾯不要(不应)加for。
因为Seeking = looking for所以Seeking for = looking for for (?)4) 不该少了个介词:Back to China, 或者 back in China,不是back China (“情回中国”站的英⽂名。
不过这⽐我以前看到的那个海军迷的站叫闹的笑话要⼩些。
)5) 不该⼤写的别⼤写:⼤写往往是代表缩写。
加复数时,s不要⼤写。
DINKs (or DINK’s),别写成DINKS。
PhD,不是PHD。
(PHD=Permanent head damage).Again, 楼下那位找帮忙的别⽣⽓。
Nothing personal.另外,在络刚普及的时候,美国有约定的nettiquette (net etiquette,或称络礼仪),全⼤写的打字被民视为⼤声喧哗(shouting),属⽆礼⾏为。
当然我理解中⽂打字的局限,这条不适⽤于华⼈。
中国学生常见12种语法错误

中国学生写作12种高频语法错误总结及修改意见1、从句成份缺失Nowadays, many people believe that people who always telling the true things.修改为:people who always telling the true things are of reliability.点评:中国学生容易丢掉一些复合句中从句的某部分,需要加强对长复合句子的把握能力。
2、使动词当意动词用I frustrate about the phenomenon that nobody wants to help the poor.修改为:The phenomenon that nobody wants to help the poor frustrates me.或:The phenomenon that nobody wants to help the poor makes me frustrated.点评:frustrate是使动词,表示“使…沮丧”,“某事使我沮丧”应该表示为“sth. frustrates me”。
类似的易用错的使动词还有disappoint,surprise,distress,prepare,adapt,remind, concern 等3、及物动词与不及物动词不区分My parents’ opinions usually influence to me.Everybody laughs him when he comes.修改为:My parents’ opinions usually influence me.Everybody laughs at him when he comes.点评:influence是及物动词,不需要加介词。
而laugh是不及物动词,需要加介词,后面才能跟宾语。
我们背一个动词需要准确了解该动词是及物还是不及物,有些动词既是及物动词,又是不及物动词,比如develop, improve等。
中国学生最容易犯的英语语法错误有哪些?

中国学生最容易犯的英语语法错误有哪些?1.since和for的区别虽然两个都和事件有关但since后面要接时间点,表示“自...以后”、“自...以来”比如:She's been off work since Tuesday.We've lived here since 1997.I haven't eaten since breakfast.He's been working in a bank since leaving school.for后面则是接一个时间段,表示一段时间。
例如:I'm going away for a few days.但是for后面也可以接now,表示“目前”的意思:That's all the news there is for now.2.fewer和less的区别两者都表示“更少”的意思,但服务于完全相反的名词类型。
fewer适用于可数名词,比如books,people 等less适用于不可数名词,比如love,electricity,information等3.bring 和take的区别虽然都是“带”的意思,但带的方向恰恰相反bring是带来take是带去4.多个形容词形容一个名词时该怎么排序It's a yellow big scarf.就排序错了应该是big yellow scarf不同类型的形容词有不同的地位一般在一个句子中,多个形容词修饰一个名词时,形容词顺序排位是这样:1.数量和数词最先2.质量或其他评价3.大小形容词4.形状5.年龄6.颜色7.国籍8.材质当然,描述一个事物形容词最好不要超过3个5.may和might的区别两者都表示“可能”,但“might”的可能性比“may”更小除此之外,might也是may 的过去式She may eat a slice of bread after dinner.当表示对过去事情的猜测时:She might have eaten a slice of bread after dinner.6.搞不清me和myself这个易错点就连英语母语者也有经常搞不清的。
中常见的语法错误及解析

中常见的语法错误及解析语法是语言的基础,对于中文写作来说,正确使用语法是非常重要的。
然而,我们在写作过程中常常犯一些常见的语法错误,这不仅影响了文章的质量,还给读者留下了不专业的印象。
下面我们来探讨一些中文写作中常见的语法错误,并进行解析和纠正。
一、标点符号错误1. 逗号错误逗号是中文写作中最常用的标点符号之一,然而,很多人在使用逗号时容易出现错误。
错误示例:明天,我要去游泳。
错误分析:逗号的使用应该基于成分之间的停顿关系,而不是为了让句子更容易读。
因此,这里的逗号是多余的。
修改建议:明天我要去游泳。
2. 句号错误句号的使用也是中文写作中需要特别注意的地方。
错误示例:今天天气很好。
错误分析:这是一个完整的句子,应该使用句号结束。
修改建议:今天天气很好。
3. 冒号错误冒号用于引出例证、解释或列举等情况,然而,错误的使用冒号会影响句子的逻辑连贯性和语法正确性。
错误示例:他有很多喜好:阅读,旅行,写作。
错误分析:这里应该使用逗号而不是冒号。
修改建议:他有很多喜好,阅读、旅行、写作。
二、主谓一致错误主谓一致是指句子中的主语和谓语在人称和数上保持一致。
然而,一致错误在中文写作中非常常见。
错误示例:我喜欢读书给我带来了快乐。
错误分析:主语"我"是单数形式,但是谓语动词"带来"却是复数形式。
修改建议:我喜欢读书,它给我带来了快乐。
三、时态错误时态错误指的是句子中动词所表达的时间与实际所要表达的时间不一致。
错误示例:昨天我去了图书馆学习。
错误分析:"昨天"表示过去的时间,所以应该使用过去时态,而不是现在完成时。
修改建议:昨天我去图书馆学习。
四、介词错误介词在中文写作中的使用也是容易出错的地方。
错误示例:我有很多经验在这个领域。
错误分析:介词"在"与"有很多经验"不搭配。
修改建议:我在这个领域有很多经验。
五、句子结构错误句子结构错误指的是句子中成分之间的组合不当,影响了句子的表达和理解。
最新常见地汉语语法错误

常见的汉语语法错误一句法成分搭配不当所谓句法成分搭配不当,是指句子中密切相关的句法成分,如主语和谓语、述语和宾语、定语和中心语、状语和中心语等,在组织句子时,由于没有注意照顾它们之间的配合,结果造成了搭配不当的毛病。
(一)主语和谓语搭配不当主谓搭配不当是常见的毛病。
请看下面的例子:(1)*修建高速公路是很必要的,但是应该看到,我们国家的经济基础还比较低,还不能一下子省与省之间都通高速公路。
(2)*生活告诉人们:急躁的人,事情一旦办不成,往往容易转化为灰心丧气。
例(1)“经济基础”不能与“低”搭配。
如果要保留“经济基础”,可以将“低”改为“薄弱”;如果要保留“低”,可以将“经济基础”改为“经济发展水平”。
例(2)“人……转化为……灰心丧气”显然不通。
“转化为”三个字完全是多余的,应删去。
有些主语与谓语搭配不当的毛病比较隐晦,需要作些分析才能发现。
例如:(3)*你刚18岁,正值青春茂盛之时。
(4)*这篇通讯的作者有很好的理论修养,所以立意很深。
例(3)“你……正值……之时”没有错,但“之时”前一加上“青春茂盛”这个定语就使主语“你”与谓语“正值青春茂盛之时”就不搭配了。
人怎么能像植物那样“茂盛”呢?把“茂盛”删去,句子当然通了,但念着还是别扭。
比较好的改法是,将“青春茂盛之时”改为“青春年华”。
例(4)是个因果复句,单就每个分句看,似没有语法错误;但读者读到后一个分句“立意很深”,总觉着别扭。
“立意很深”是陈述那个成分的呀?从句子结构上看,“立意很深”该是说明“作者”的,因为后一个分句是承前省略了主语,那省略的主语该是“通讯的作者”;但从意思上说,“立意很深”该是用来陈述“这篇通讯”,因为“立意很深”只能用来形容作品内容,不能用来说明人。
所以这个句子的毛病也属于主谓搭配不当的语法错误。
下面的例子是主谓搭配不当的另一种情况:(5)*理论正确是衡量文章好坏的重要标准。
(6)*汽车本身质量的好坏,也是保证行车安全的一个很重要的条件。
中国人容易犯的16个语法错误

(remarks:the first one is informal,thesecond is very formal)1. I very like itI like it very much.2. 这个价格对我挺合适的。
The price is very suitable for me.The price is right.Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。
The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
3. 你是做什么工作的呢?What’s your job?Are you working at the moment?Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。
因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you workingat the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书4. 用英语怎么说?How to say?How do you say this in English?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。
同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?5. 明天我有事情要做。
I have something to do tomorrow?Sorry but I am tied up all day tomorrow.用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。
初中语法错误总结

初中语法错误总结在学习语文的过程中,初中生常常会犯一些语法错误。
本文将对常见的初中语法错误进行总结,并提供相应的改正方法,帮助学生提高语文写作水平。
一、主谓一致错误主谓一致是指主语与谓语在人称和数上要保持一致。
在初中生写作中,主谓一致错误较为常见。
例如:错误句:我们去了海边,看到了许多漂亮的贝壳。
改正句:我们去了海边,看到了许多漂亮的贝壳。
二、动词时态错误初中生常常会在动词时态上犯错误,有时候会使用了不正确的时态。
例如:错误句:昨天我去了公园,看到了很多花。
改正句:昨天我去公园,看到了很多花。
三、代词不一致错误代词不一致是指代词与其所指代的名词不一致。
初中生有时会在代词的选择上出现错误。
例如:错误句:她是一个学生,他们喜欢运动。
改正句:她是一个学生,她喜欢运动。
四、句子成分不完整错误句子成分不完整是指句子中缺乏某些必要的成分,导致句子意义不清或不完整。
例如:错误句:他来了。
改正句:他来到了学校。
五、词义混淆错误初中生有时会在词义选择上出现错误,使用了与原意不符的词语。
例如:错误句:他买了一个苹果,很香甜。
改正句:他买了一个橘子,很香甜。
六、冠词错误初中生会在冠词的使用上出现错误,有时候会使用了错误的冠词。
例如:错误句:我有个很好的朋友。
改正句:我有一个很好的朋友。
七、介词错误初中生有时候会在介词的使用上出现错误,使用了不正确的介词。
例如:错误句:我喜欢在晚上读书。
改正句:我喜欢在晚上读书。
八、连词错误连词在句子中起着连接作用,但初中生在使用连词时也会出现错误。
例如:错误句:我喜欢吃水果但是我不喜欢吃蔬菜。
改正句:我喜欢吃水果,但不喜欢吃蔬菜。
九、定语从句错误定语从句是修饰名词的从句,初中生在定语从句的使用上也会出现错误。
例如:错误句:我喜欢的书是写了很多故事的。
改正句:我喜欢的书是写了很多故事的书。
十、介词短语位置错误初中生有时候会将介词短语放在错误的位置,导致句子意义不清。
例如:错误句:我经过了跑步的公园。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(remarks:the first one is informal,the second is very formal)
1. I very like it
I like it very much.
2. 这个价格对我挺合适的。
The price is very suitable for me.
The price is right.
Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。
The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
3. 你是做什么工作的呢?What’s your job?
Are you working at the moment?
Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。
因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working
at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书
4. 用英语怎么说?How to say?
How do you say this in English?
Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。
同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?
5. 明天我有事情要做。
I have something to do tomorrow?
Sorry but I am tied up all day tomorrow.
用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。
因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。
所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up.还有其他的说法:I’m I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home.
6. 我没有英文名。
I haven’t English name.
I don’t have an English name.
Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。
所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any money.我没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters.我没有车。
I don’t have a car.
7. 我想我不行。
I think I can’t.
I don’t think I can.
Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。
以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的,
8. 我的舞也跳得不好。
I don’t dance well too.
I am not a very good dancer either.
Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者
9. 现在几点钟了?What time is it now?
What time is it, please?
Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适
10. 我的英语很糟糕。
My English is poor.
I am not 100% fluent, but at least I am improving.
Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I getting better. 当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。
另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。
我坚信,先不谈别的,如果您现在就苦下功夫,把这本薄薄的《英语54321》吃通吃透,您的英语水平立即就会迅速的提高。
所以您再也不用说:我的英语很poor. 您可以实事求事地说,我的英语还不算十分流利,但至少我在进步。
11. 你愿意参加我们的晚会吗?Would you like to join our party on Friday?
Would you like to come to our party on Friday night?
Note:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist
Party.事实上,常常与party搭配的动词的come 或者go。
如go a wild party,或者come to a Christmas Party。
12. 我没有经验。
I have no experience.
I am I don’t know much about that.
Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。
I am not really an expert in this area.
13. 我没有男朋友。
I have no boyfriend.
I don’t have a boyfriend.
14. 他的身体很健康。
His body is healthy.
He is in good health. You can also say: He’s healthy.
15. 价钱很昂贵/便宜。
The price is too expensive/cheap. The price is too high/ rather low. .
16. 我们下了车。
We got off the car.
We got out of the car.。