英文部分修辞解析
英语的修辞手法 英语的45种修辞手法 定义 解释

英语中的45种修辞(1)alliteration(押头韵):一组单词的第一个辅音相同,比如例句中四个以l开头的单词。
▲ Let us go forth to lead the land we love.(2)anacoluthon(错格):句子从一种结构变成另外一种结构,比如例句由肯定结构变成疑问结构。
▲ As a regular reader of your papers -- Why does it give so little space to science?(3)anadiplosis(联珠):将一个或一组单词重复多遍,比如例句中的servants。
▲ Men in great place are thrice servants: servants of state, servants of fame, and servants of business.(4)anaphora(首语重复):将一个句子的开头单词或短语,在随后的句子中重复多遍,比如例句中的we shall fight。
▲ We shall fight on the seas and oceans, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills.(5)anastrophe(词序倒装): 改变正常词序,比如例句中最后一部分,正常词序是yet a breeze never blew up 。
▲ The helmsman steered, the ship moved on, yet never a breeze up blew.(6)antistrophe(逆反复):在每个句子的结尾,重复相同的单词或短语,比如例句中的without warning。
英文中最常见的20种修辞手法

• 罗马不是一天建成的,但也不是一年内建成的。(暗指 需要更长时间的努力)
•
• 2. A friend in need is a friend to be avoided.
• 虽然说“患难见真情”,但是一个真的处于患难中的朋 友,是为众人避而远之的。
• • 举个例子
• 1. I am sorry, I am so sorry, I am so extremely sorry. • 真的真的真的很抱歉
•
• 2. Eye had not seen nor ear heard, and nothing had touched his heart of stone.
• 早上不知道几点钟确实是一种好习惯!(反语)
•
• 2."Of course, you only carry large notes, no small change on you. " The waiter said to the beggar.
• 作者对乞丐说,当然,你只收大钞,所以没零钱啦。
• 12、pun 双关 • 双关就是用一个词在句子中的双重含义、借题发挥、作
• 10、allegory 讽喻、比方 • 这是一种源于希腊文的修辞法,意为"换个方式的说法"。
它是一种形象的描述,具有双重性,表层含义与真正意 味的是两回事。
• • 举个例子
• 1. Make the hay while the sun shines. • 良机勿失。(在有太阳的时候晒草--制作饲料的干草)
• 2. The state of this house is cheerless welcome. • 这座房子无精打采地迎接着客人。
2020年英语修辞手法分析大全+英语文分析赏析(实用)

英语修辞手法分析大全+英语文分析赏析英语修辞手法分析大全 )是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和simile一、明喻(lik e,as, as if,as t hough常用比喻词两者都在对比中出现。
喻体之间的相似关系, 等,例如:This elephant is like a snake as anybody can see。
、1 这头象和任何人见到的一样像一条蛇。
2He looked as if he h ad just stepped out of my book of fairytales andhad 、passed me like a spirit.他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。
It has long leaves that sway in the wind likeslim fingersreaching to touch、3 something。
它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。
)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙metaphor二、隐喻( 事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的. German gu ns and German planes rained down bombs, she lls and bullets...、1德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。
Thediamond department wasthe heart and center o f the store. 、2 钻石部是商店的心脏和核心. )又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻synecdoche三、提喻(指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。
例如: 1The Great Wall was made not only of stones andearth, but ofthe fles h and 、blood of millions of men. 长城不仅是用石头和土建造的,而且是用几百万人的血和肉建成的。
英语中的修辞手法及英英释义

英语中的修辞手法及英英释义英语中的修辞手法有很多种,以下是其中几种常见的修辞手法及其英英释义:1.Metaphor(隐喻):a figure of speech in which a word or phrase is used torepresent something that it does not literally denote in order to suggest a similarity or parallelism between the two.2.Simile(明喻):a figure of speech in which a word or phrase is used torepresent something by comparing it to another thing, using words such as "like" or "as" to make the comparison.3.Synecdoche(提喻):a figure of speech in which a part is used to representthe whole or vice versa, such as using the term "head" to refer to a person's entire body.4.Personification(拟人):a figure of speech in which non-human objects orconcepts are given human characteristics or abilities, such as using words like "the night sings" to describe the darkness.5.Hyperbole(夸张):a figure of speech in which an object or event isexaggerated or exaggerated for effect, such as using words like "I wasstarving for days" to describe a short period of hunger.6.Irony(反讽):a figure of speech in which the intended meaning of astatement is the opposite of its literal meaning, such as using words like"nice weather we're having" when it's raining.7.Oxymoron(矛盾修饰法):a figure of speech in which two opposite orcontradictory words or phrases are used together to create a paradoxicaleffect, such as using words like "bittersweet" to describe a mixed feeling of happiness and sadness.这些修辞手法都可以增强语言的表达力,帮助传达更深刻的意义。
英文修辞手法介绍

英文修辞手法介绍英文修辞手法介绍1. 平行(Parallelism)在句子结构中使用相同的语法结构,重复使用相同的词语,以及使用短语或从句来表达相似的想法。
例如:"I would rather be a meteor, something, every, every which way, all the way, bright, across the sky, every day, than just a grain of sand, lying there, shining for one day."2. 反复(Repetition)通过重复某些词语或短语来强调某个想法或情感。
例如:"I am not a princess, I am not a slave, I am not a victim, andI am not a quitter."3. 押韵(Rhyme)在词语的末尾使用相似的音韵来组织它们。
例如:"Round and round, and round and round, we go together, in the circle of life."4. 头韵(Alliteration)在词语的开头使用相似的音韵来组织它们。
例如:"All that glitters is not gold."5. 隐喻(Metaphor)使用一个比较或类比来说明一个抽象概念或想法。
例如:"He is a lion in battle."6. 明喻(Simile)使用像“像”或“如同”这样的词语来比较两个不同的事物或概念。
例如:"She sings like a bird."7. 反问(Rhetorical question)使用一个问题来表达一个陈述或观点,而不是提出真正的问题。
英语中19种修辞手法及解释

1.Simile xx明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词常用like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as a cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容,例如:1>.The kettle boils. 水开了.2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.II.以资料.工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说.III.以作者代替作品,例如:VI.以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche 提喻提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.例如:1>.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)他的厂里约有100名工人.2>.He is the of this century.(特殊代一般)他是本世纪的牛顿.3>.The fox goes very well with your cap.(整体代部分)这狐皮围脖与你的帽子很相配.5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。
高级英语中的修辞手法总结带课文中例句

高级英语中的修辞手法总结带课文中例句
高级英语中常见的修辞手法包括:
1. 隐喻(Metaphor):隐喻是一种不直接说明事物,而是通过比较或比喻来暗示某一事物的修辞手法。
例如,“爱情是一座城堡,每个人都在寻找自己的归属”(隐喻,将爱情比喻为城堡)。
2. 反讽(Irony):反讽是一种表面说一套,实际上表达的却是与字面意思
相反的修辞手法。
例如,“我很喜欢去健身房锻炼,只是我的床喜欢把我困住”(反讽,表达的是作者不想去健身房)。
3. 排比(Parallelism):排比是一种通过使用结构相似的句式来表达相近
或相同意思的修辞手法。
例如,“他跳得高,跑得快,游得远”(排比,强调他各方面都很优秀)。
4. 拟人(Personification):拟人是一种将非人类事物赋予人类特性的修辞手法。
例如,“月亮害羞地躲进了云层里”(拟人,将月亮人格化)。
5. 夸张(Hyperbole):夸张是一种通过夸大或缩小事物来表达强烈情感的修辞手法。
例如,“他高兴得像中了彩票一样”(夸张,强调他非常高兴)。
以上是高级英语中常见的修辞手法及例句,希望对你有所帮助。
英语常用修辞

英语常用修辞英语作为一门丰富多彩的语言,拥有众多的修辞手法,这些手法能够增强语言的表现力、感染力和说服力,使我们的表达更加生动、形象、有趣。
接下来,让我们一起探索一些常见的英语修辞。
一、明喻(Simile)明喻是一种非常直接的修辞手法,通过使用“像”(like)、“如同”(as)等词将两个不同的事物进行比较,以突出它们之间的相似之处。
例如,“Her smile is like a flower”(她的笑容像一朵花。
)在这个句子中,将笑容和花朵进行比较,形象地描绘出了笑容的美丽和灿烂。
明喻能够让读者或听者更加直观地感受到所描述的事物的特点,使语言更加生动有趣。
再比如,“The old man runs as slow as a snail”(这位老人跑得像蜗牛一样慢。
)通过将老人的跑步速度与蜗牛进行比较,清晰地展现了老人行动的迟缓。
二、暗喻(Metaphor)与明喻不同,暗喻是一种更为含蓄的比较,它不使用“像”、“如同”这类词,而是直接将一个事物说成是另一个事物。
例如,“Time is a thief”(时间是个小偷。
)这里把时间比作小偷,暗示时间会不知不觉地偷走我们的宝贵时光。
暗喻能够使语言更加简洁有力,给人留下深刻的印象。
又如,“The classroom is a zoo”(教室是个动物园。
)形象地表达出教室里的喧闹和混乱。
三、拟人(Personification)拟人是赋予非人类的事物以人类的特征、行为或情感。
比如,“The wind whispered through the trees”(风在树林中低语。
)风本是没有生命的自然现象,但通过“低语”这个人类的动作,使其具有了人的特质,让读者更能感受到风的轻柔。
“The stars danced playfully in the sky”(星星在天空中欢快地跳舞。
)将星星的闪烁描绘成跳舞,充满了活泼和欢乐的氛围。
拟人手法可以让我们对周围的世界产生更加亲切和生动的感受。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Metonymy 与synecdoche 的共同 点是它们都可以用人体的各个部 位进行借代; 它们的不同点在于,metonymy 是利用人体部位指代其功能或特 点,而synecdoche则是利用人体 部位指代整体。
借代是一种互不隶属的关系, 没有局部与整体的关系; 而提喻是一个隶属关系。
exercise
2.提喻的定义与用法
Synecdoche: the naming of a part to mean the whole or the naming of a whole to mean the part.
用局部代替全体或全体代替局部,用属代 替种或种代替属,用具体代替抽象或抽象 代替具体的修辞手法叫做提喻。
④根据工具名 The pen is mightier than the sword. 文章胜武力。 Books and writing armed force (用“笔”指代“文章”,用“剑”指代“武力”) Only the knife can save him.只有手术能够挽救他。 Operation 用手术刀指代手术 ⑤根据职业名 I could not hear the actors. 我听不见演员的台词。 The words of the actors (用演员指代台词) Some students were talking loudly in class that I could not hear the teacher clearly.一些学生在课上大声说话我听不清老师讲课。 (用老师指代老师的课) ⑥根据装东西的容器或容器里所装的东西 He is too fond of the bottle. 他太喜欢喝酒了。 Wine 用容器“瓶”指代内含物质“酒” The kettle is boiling水开了 The water in the kettle 用容器“壶”指代内含物质“水” His purse would not allow him that luxury. 他钱包里的钱不允许他那么奢侈。 The money in his purse 用钱包指代它里面所装的“钱” Two beers, please.请来两杯啤酒。 Two glasses of beer. 用内含的物质“啤酒”指代容器“杯”。
He has undoubtedly the best stable in the metonymy country. There is a mixture of the tiger and the ape in the character of a Frenchman.
synecdoche
两种修辞手法的不同
例1:Her heart ruled her head.她的感 情控制了理智。转喻 例2:No eye saw him, but a second later every ear heard a gunshot。 没有人看见他,可是,一秒钟以后每个 人都听到一声枪响。人体部位指代人。 提喻。 例3:We are all ears.我们洗耳恭听。 用“耳朵”指代“听”的功能。转喻 例4:Two heads are better than one. 两个脑袋总比一个脑袋强。 用人体部位“头”指代整体“人”。提 喻 例5:He has an old head on young shoulders.他年轻而有见识。 Head 是人体部位,前面加了形容词old 后,产生一种联想意义,即“有见识 的”;shoulders也是人体部位,前面 加了形容词young 后,产生一种象征意 义,即“年轻人”。没有用人体部位指 代整体,而是用人体部位指代其特点,
⑩根据政府、工商企业的所在地以及事物活动的场所 The white house(白宫) —the U.S. government (美国政府) Wall Street(华尔街 —U.S. financial circles ( 美国金融界) Capital Hill(国会山) —the U.S. Congress( 美国国会) Hollywood(好莱坞) —American film-making industry ( 美国电影业) Madison Avenue(麦迪逊大街) —American advertising industry (美国广告业) Downing Street(唐宁街) —the British government ( 英国政府) Fleet Street(舰队街) —the British Press( 英国新闻界)
⑨根据制作某东西的材料 He had only a few coppers in his pocket.他口袋里只有几个铜 币。 Coins (copper是制作coin的材料) She was dressed in silks.她身穿丝绸衣服。 Silk 是制作clothes的材料.
The field was won after two hours of bloody fighting. The battle 经过两个小时的浴血奋战,战斗取得了胜利。(用战斗场地指代战斗)
根据实物名称
Finally she married money. 她最终嫁给了有钱人。 (a rich man用“钱”指代“有钱人”) I live near an airport and passing planes can be heard night and day. 我住在飞机场附近,日夜可听到过往的飞机声。 (the noise made by passing planes 用“过往的飞机”指代“噪音”)
以属代替种: Spring vanishes with the rose.花谢春尽。 Flowers“玫瑰”属于“花”中的一种。 It will cost you a pretty penny. 这恐怕会花费你 许多钱。 Money.“便士”属于“钱”的一种。 ④以种代替属 What a lovely creature! 多么美丽的女人啊! A beautiful woman (用“生物”代替“女人”) ⑤以具体代抽象 He earned his bread as a teacher. 他以教书为生。 Living (“面包”指代抽象名词“生计”) The wolf and the pig mingled together in his face. 他的脸上带着凶残和贪婪的神色 Fierceness greediness 用“狼”指代其“凶残的”本性,用“猪”指代其“贪婪的”本性。
用某一事物的名称代替另一事物的名称的 修辞手法叫做转喻或借代。
而这两种事物之间有着密切相关的联系。 转喻通常用下列十种方式指代。
根据人名或商品品牌名: Uncle Sam(山姆大叔)——Americans or the American government(美国人/美国政府) John Bull(约翰牛)——the English nation or a typical Englishman(英国/地道英国人) He is reading Shakespeare. 他在读莎士比亚(作品) (Shakespeare’s works 用作者指代作品) He went in debt just to keep up with the Joneses.他为了玉邻里 攀比而负债。 (Joneses :neighbors 用“琼斯家”指代“邻里”)
⑦根据身体的部位 Brain drain. 人才流失 Talent 用大脑指代人才 Grey hairs should be respected. 老年人应该受到尊敬。 Old people 头发是人体的一部分,七千家乐形容词“灰白 的”之后,具有一种象征意义,常用来指代“老年人”。 ⑧根据典型实物借代职业 He decided to enter the bar after college.他决定大学毕业后当律师。 The legal profession The bar 园艺师法庭围栏,现在常用来指代律师职业。 Members of the press weren’t allowed into the combat zone. 新闻记者不准进入战斗区域。 Newspaper reporters.The press 原意是印刷机,现常用来指带新闻记者。 He has been appointed to the bench. 他被委任为法官。 The bench 原意是法官的席位,现常用来指代法官。
根据动植物名称 The big apple(大苹果)——New York city(纽约市) Russian bear(俄国熊)——Russians or the Russian government( 俄国 /俄国政府) British lion(英国狮)——England or the English government( 英国/ 英国政府) The flower of the nation was sent off to war. 该国的壮小伙子都被 送去打仗了。 The flower 通常用来指代“精英”“精华”等。在句中,它被用来指代 “壮小伙子”The strong young men.
提喻的表现形式及其艺术魅力
在语言表述过程中,同样的一件事 物,若变换一种表现形式,可使语 言新鲜别致,生动形象,引起读者 的丰富联想,突出事物的特征,达 到一种别出心裁,引人入胜的言语 艺术效果。正确地运用这一修辞手 法,有利于我们根据事物的相关性, 透过借体了解本体,从而准确地理 解文章的内涵。
以局部代全体 The poor man had six mouths to feed.这可怜的人要养六口人。 以嘴巴代替人口 He can’t ride a wheel. 他不会骑自行车。 Bicycle“轮子”只是自行车的一个部件,在此用来指代“自行车”。
以全体代局部 The birds sang to welcome the smiling year. 小鸟歌唱迎新春。 The spring“春季”只是“一年”中的一个季节,句中用“欢笑的年”指代 “春天”。 He has gained a footing in the musical world. 他在音乐界站住了脚。 Field. “世界”包括一切,表示“领域”的“界”