老男孩日文版原唱歌词
老男孩(歌词)

老男孩
那是我日夜思念深深爱着的人啊
到底我该如何表达
她会接受我吗
也许永远都不会跟她说出那句话
注定我要浪迹天涯
怎么能有牵挂
梦想总是遥不可及
是不是应该放弃
花开花落又是一季
春天啊你在哪里
青春如同奔流的江河
一去不回来不及道别
只剩下麻木的我
没有了当年的热血
看那满天飘零的花朵
在最美的时刻凋谢
有谁会记得这世界他来过
转眼过去多年世间
多少离合悲欢
曾经志在四方少年
羡慕南飞的雁
各自奔前程的身影
匆匆渐行渐远
未来在哪里平凡
啊谁给我答案
那时陪伴我的人哪
你们如今在何方
我曾经爱过的人啊
现在是什么模样
当初的愿望实现了吗
事到如今只好祭奠吗
任岁月风干理想再也找不回真的我
抬头仰望这漫天星河
那时候陪伴我的那颗
这里的故事你是否还记得
梦想这东西和经典一样,永远不会因为时间而褪色,反而更显珍贵. 生活像一把无情刻刀
改变了我们模样
未曾绽放就要枯萎吗
我有过梦想
青春如同奔流的江河
一去不回来不及道别
只剩下麻木的我
没有了当年的热血
看那满天飘零的花朵
在最美的时刻凋谢
有谁会记得这世界他曾经来过
当初的愿望实现了吗
事到如今只好祭奠吗
任岁月风干理想再也找不回真的我抬头仰望这漫天星河
那时候陪伴我的那颗
这里的故事你是否还记得
如果有明天
祝福你亲爱的。
老男孩歌词

到底我该如何表达
她会接受我吗
也许永远都不会跟她说出那句话
注定我要浪迹天涯
怎么能有牵挂
梦想总是遥不可及
是不是应该放弃
花开花落又是一季
春天啊你在哪里
青春如同奔流的江河
一去不回来不及道别
只剩下麻木的我没有了当年的热血
看那漫天飘零的花朵
在最美丽的时刻凋谢
有谁会记得这世界她来过
转眼过去多年世间
多少离合悲欢
曾经志在四方少年
羡慕南飞的雁
各自奔前程的身影匆匆渐行渐远
未来在哪里平凡
啊谁给我答案
那时陪伴我的人啊你们如今在何方
我曾经爱过的人啊现在是什么模样
当初的愿望实现了吗
事到如今只好祭奠吗
任岁月风干理想再也找不回真的我
抬头仰望这满天星河
那时候陪伴我的那颗
这里的故事你是否还记得
生活像一把无情刻刀
改变了我们模样
未曾绽放就要枯萎吗
我有过梦想
青春如同奔流的江河
一去不回来不及道别
只剩下麻木的我没有了当年的热血
看那漫天飘零的花朵
在最美丽的时刻凋谢
有谁会记得这世界她曾经来过
当初的愿望实现了吗
事到如今只好祭奠吗
任岁月风干理想再也找不回真的我
抬头仰望这满天星河
那时候陪伴我的那颗 这里的故事你是否还记 如果有明天祝福你亲爱的
ありがとう 歌词

老男孩日文版歌词《ありがとう》《谢谢》——大桥卓弥老男孩日文版歌词《ありがとう》《谢谢》——大桥卓弥生ぬるい风に吹かれながら和风吹拂脸庞东京の空眺めてたら遥望着东京的天空远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す突然想起在远方生活着的你元気ですか? 你还好么?梦を追いかけて离れた街追逐着梦想离开了故乡见送ってくれたあの春の日被你目送的那个春天的日子頼りなかった仆に「後悔だけはしないで」と永远记得你对我说“不要后悔”优しい言叶ぬくもりその笑颜ずっと覚えてるよ那温柔的话语和温暖的笑脸そして忘れないよ永不忘记今心からありがとう现在从心里感谢你出来が悪くていつも困らせた我很没用あなたの涙何度も见た总是惹你掉眼泪素直になれずに骂声を浴びせた不诚实的我总是让你挨骂そんな仆でも爱してくれた即使这样你也爱我今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました到了现在终于知道那句话真正的含义「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と“吃不消的话什么时候都可以回来”いつも仆の味方でいてくれた你总是站在我这边心配かけたこと支えてくれたこと为我担心支持我今心からありがとう现在从心里感谢你返しても返しても返しきれない怎么还也还不清この感谢と敬意を伝えたい要把这份感谢和敬意告诉你頼りなかった仆も少し大人になり靠不住的我也慢慢的长大了今度は仆が支えてゆきます这次我会支撑这个家そろそろいい年でしょう楽して暮らしてください我们已经长大了请轻松的生活吧仆ならもう大丈夫だから交给我吧あなたの元に生まれ本当によかったと谢谢你把我带到世上今こうして胸を张って言い切れる现在我可以敞开胸怀地说あなたの愿うような仆になれていますか? 我是否像你希望的那样成长そんな事を考える想到这些今心からありがとう只想从心底说声谢谢あなたの元に生まれ本当によかったと谢谢你把我带到世上今こうして胸を张って言い切れる现在我可以敞开胸怀地说あなたの愿うような仆になれていますか? 我是否像你希望的那样成长そんな事を考える想到这些今心からありがとう只想从心底说声谢谢。
老男孩 歌词 far away from home

なまぬるい风に吹かれながら东京の空眺めてたら被生涩的风吹拂着遥望着东京的天空远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す元気ですか?突然想起在远方生活者得你,你还好么?梦を追いかけて离れた街见送ってくれたあの春の日追逐着梦想离开了故乡,被你目送的那个春天的日子頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と优しい言叶ぬくもりその笑颜ずっと覚えてるよそして忘れないよ永远记得你对我说“从不后悔”那温柔的话语和温暖的笑脸,永不忘记今心からありがとう从心里感谢你出来が悪くていつも困らせたあなたの涙何度も见た我很没用,总是惹你掉眼泪素直になれずに骂声を浴びせたそんな仆でも爱してくれた不诚实的我总是让你挨骂即使这样你也爱我今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました到了现在终于知道那句话真正的意义「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と吃不消的话什么时候都可以回来いつも仆の味方でいてくれた你总是站在我这边心配かけたこと支えてくれたこと为我担心支持我今心からありがとう现在从心里感谢你返しても返しても返しきれない还呀还也还不清この感谢と敬意を伝えたい要把这份感谢和敬意告诉你頼りなかった仆も少し大人になり靠不住的我也慢慢的长大了今度は仆が支えていきます这次我会支撑这个家そろそろいい年でしょう楽して暮らしてください我们已经长大了请轻松的生活吧仆ならもう大丈夫だから交给我吧あなたの元に生まれ本当によかったと被你生出来真好今こうして胸を张って言い切れる现在可以常开胸怀的说あなたの愿うような仆になれていますか?我长成你希望的人了么?そんな事を考える考虑这件事今心からありがとう现在从心底说谢谢Groove Coverage- Far Away From Home(中英对照歌词:)~~I am loving living every single day but sometimes I feel so.我喜欢过简单的每一天,但是有时我却感觉到..I hope to find a little peace of mind and I just want to know.我希望找到一个属于我的小地方,我现在要去知道这个地方. And who can heal those tiny broken hearts, and what are we to be.谁能帮助这个弱小破碎的心,我将会是什么样的自己?Where is home on the Milky way of stars, I dry my eyes again. 哪里是牛奶星星上的家?我再一次擦干自己的眼泪.In my dreams I am not so far away from home.远离家,在我的梦想里我什么都没有What am I in a world so far away from home.远离家,在这个世界上我是什么?All my life all the time so far away from home.远离家,在我的整个命运里,在我的整个时间里Without you I will be so far away from home.远离家,我将没有你If we could make it through the darkest night we have a brighter day.如果我们能打败这个黑暗的晚上,我们将能迎来光明的白天. The world I see beyond your pretty eyes, makes me want to stay.我看见超越你美丽的眼睛的世界,它让我想留下.And who can heal those tiny broken hearts, and what are we to be.谁能帮助这个弱小破碎的心,我将会是什么样的自己?Where is home on the Milky way of stars, I dry my eyes again. 哪里是牛奶星星上的家?我再一次擦干自己的眼泪.In my dreams I am not so far away from home.远离家,在我的梦想里我什么都没有What am I in a world so far away from home.远离家,在这个世界上我是什么?All my life all the time so far away from home.远离家,在我的整个命运里,在我的整个时间里Without you I will be so far away from home.远离家,我将没有你I count on you, no matter what they say, cause love can find it time.我依靠着你,不管他们什么说,相爱后发现爱就是时间I hope to be a part of you again, baby let us shine.我希望我是你的一部分,宝贝,让我们一起发光And who can heal those tiny broken hearts, and what are we to be.谁能帮助这个弱小破碎的心,我将会是什么样的自己?Where is home on the Milky way of stars, I dry my eyes again. 哪里是牛奶星星上的家?我再一次擦干自己的眼泪.In my dreams I am not so far away from home.远离家,在我的梦想里我什么都没有What am I in a world so far away from home.远离家,在这个世界上我是什么?All my life all the time so far away from home.远离家,在我的整个命运里,在我的整个时间里Without you I will be so far away from home.远离家,我将没有你In my dreams I am not so far away from home.远离家,在我的梦想里我什么都没有What am I in a world so far away from home.远离家,在这个世界上我是什么?All my life all the time so far away from home.远离家,在我的整个命运里,在我的整个时间里Without you I will be so far away from home.远离家,我将没有你。
老男孩 歌词

老男孩歌词筷子兄弟
那是我日夜思念深深爱着的人呐到底我该如何表达
她会接受我吗
也许永远都不会跟她说出那句话注定我要浪迹天涯
怎么能有牵挂
梦想总是遥不可及
是不是应该放弃
花开花落又是雨季
春天啊你在哪里
青春如同奔流的江河
一去不回来不及道别
只剩下麻木的我没有了当年的热血看那漫天飘零的花朵
在最美丽的时刻凋谢
有谁会记得这世界她来过
转眼过去多年时间多少离合悲欢曾经志在四方少年羡慕南飞的雁各自奔前程的身影匆匆渐行渐远未来在哪里平凡啊谁给我答案
那时陪伴我的人啊你们如今在何方我曾经爱过的人啊现在是什么模样当初的愿望实现了吗
事到如今只好祭奠吗
任岁月风干理想再也找不回真的我抬头仰望着满天星河
那时候陪伴我的那颗
这里的故事你是否还记得
生活像一把无情刻刀
改变了我们模样
未曾绽放就要枯萎吗
我有过梦想
青春如同奔流的江河
一去不回来不及道别
只剩下麻木的我没有了当年的热血看那满天飘零的花朵
在最美丽的时刻凋谢
有谁会记得这世界它曾经来过
当初的愿望实现了吗
事到如今只好祭奠吗
任岁月风干理想再也找不回真的我抬头仰望着满天星河
那时候陪伴我的那颗
这里的故事你是否还记得如果有明天祝福你亲爱的。
日文版的老男孩主题曲ありがとう

ありがとう (忘れないで涙)
a ri ga tou (wa su re nai de na mi da)
感谢你们(无法忘怀的眼泪)
ありがとう (仆の大好きな言叶 仆の大切な人へ)
a ri ga tou (bo ku no dai su ki na ko to ba
訳もなく人は淋しくなるけど一人ぼっちではないんだ
wa ke mo na ku ho to ha sa bi sii ku na ru ke do
hi to ri bo tti de ha nainn da
不是只有我一个人会被莫名其妙地淋湿
大きな存在がきっと救ってくれるから
oo ki na sonn zai ga ki tto tu ku tte ku re ru ka ra
chii sa na chii za na si a wa se de ii
小小的小小的幸福便足够了
仆らにずっと続きますように…
bo ku ra ni zu tto tu du ki ma su you ni
我们一定会象这样继续下去的…
爱する人へありがとう
ai su ru hi to he a ri ga tou
哭泣的人的心 不想再见到你的眼泪
こんな仆でも爱してくれた
konn na bo ku de mo ai si te ku re ta
这样的我也被爱着
何よりも君と出会える事が出来てよかった
na ni yo ri mo ki mi to de aeru ko to ga de ki te yo ka tta
大大的存在感一定会救赎我
ありがとう
老男孩日文版中日文歌词

老男孩日文版歌词《ありがとう》《谢谢》——大桥卓弥老男孩日文版歌词《ありがとう》《谢谢》——大桥卓弥生(なま)ぬるい风に吹かれながら和风吹拂脸庞东京(とうきょう)の空(そら)眺(なが)めてたら遥望着东京的天空远(とう)くで暮(く)らしてるあなたの事(こと)をふと思(おも)い出(だ)す突然想起在远方生活着的你元気(げんき)ですか?你还好么?梦(ゆめ)を追(お)いかけて离(はな)れた街(まち)追逐着梦想离开了故乡见(み)送(おく)ってくれたあの春(はる)の日(ひ)被你目送的那个春天的日子頼(たよ)りなかった仆(ぼく)に「後悔(こうかい)だけはしないで」と永远记得你对我说“不要后悔”优(やさ)しい言叶(ことば)ぬくもりその笑颜(えがお)ずっと覚(おぼ)えてるよ那温柔的话语和温暖的笑脸そして忘(わす)れないよ永不忘记今(いま)心(こころ)からありがとう现在从心里感谢你出来(でき)が悪(わる)くていつも困(こま)らせた我很没用あなたの涙(なみだ)何度(なんど)も见(み)た总是惹你掉眼泪素直(すなお)になれずに骂声(ばせい)を浴(あ)びせた不诚实的我总是让你挨骂そんな仆(ぼく)でも爱(あい)してくれた即使这样你也爱我今(いま)になってやっとその言叶(ことば)の本当(ほんとう)の意味(いみ)にも気(き)づきました到了现在终于知道那句话真正的含义「辛(つら)くなったときはいつでも帰(かえ)っておいで」と“吃不消的话什么时候都可以回来”いつも仆(ぼく)の味方(みかた)でいてくれた你总是站在我这边心配(しんぱい)かけたこと支(ささ)えてくれたこと为我担心支持我今(いま)心(こころ)からありがとう现在从心里感谢你返(かえ)しても返(かえ)しても返(かえ)しきれない怎么还也还不清この感谢(かんしゃ)と敬意(けいい)を伝(つた)えたい要把这份感谢和敬意告诉你頼(とよ)りなかった仆(ぼく)も少(すこ)し大人(おとな)になり靠不住的我也慢慢的长大了今度(こんど)は仆(ぼく)が支(ささ)えてゆきます这次我会支撑这个家そろそろいい年(とし)でしょう楽(たの)して暮(く)らしてください我们已经长大了请轻松的生活吧仆(ぼく)ならもう大丈夫(だいじょうぶ)だから交给我吧あなたの元(もと)に生(う)まれ本当(ほんとう)によかったと谢谢你把我带到世上今(いま)こうして胸(むね)を张(は)って言(い)い切(き)れる现在我可以敞开胸怀地说あなたの愿(なが)うような仆(ぼく)になれていますか?我是否像你希望的那样成长そんな事(こと)を考(かんが)える想到这些今(いま)心(こころ)からありがとう只想从心底说声谢谢あなたの元(もと)に生(う)まれ本当(ほんとう)によかったと谢谢你把我带到世上今(いま)こうして胸(むね)を张(は)って言(い)い切(き)れる现在我可以敞开胸怀地说あなたの愿(なが)うような仆(ぼく)になれていますか?我是否像你希望的那样成长そんな事(こと)を考(かんが)える想到这些今(いま)心(こころ)からありがとう只想从心底说声谢谢。
老男孩歌词

那是我日夜思念深深爱着的人呐到底我该如何表达
她会接受我吗
也许永远都不会跟他说出那句话注定我要浪迹天涯
怎么能有牵挂
梦想总是遥不可及
是不是应该放弃
花开花落又是雨季
春天啊你在哪里
青春如同奔流的江河
一去不回来不及道别
只剩下麻木的我没有了当年的热血看那漫天飘零的花朵
在最美丽的时刻凋谢
有谁会记得这世界她来过
转眼过去多年时间多少离合悲欢曾经志在四方少年羡慕南飞的燕各自奔前程的身影匆匆渐行渐远未来在哪里平凡啊谁给我答案
那时陪伴我的人啊你们如今在何方我曾经爱过的人啊现在是什么模样当初的愿望实现了吗
事到如今只好祭奠吗
任岁月风干理想再也找不回真的我抬头仰望着满天星河
那时候陪伴我的那颗
这里的故事你是否还记得
生活像一把无情刻刀
改变了我们模样
未曾绽放就要枯萎吗
我有过梦想
青春如同奔流的江河
一去不回来不及道别
只剩下麻木的我没有了当年的热血看那满天飘零的花朵
在最美丽的时刻凋谢
有谁会记得这世界它曾经来过
当初的愿望实现了吗
事到如今只好祭奠吗
任岁月风干理想再也找不回真的我抬头仰望着满天星河
那时候陪伴我的那颗
这里的故事你是否还记得
如果有明天祝福你亲爱的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
ありがとう(谢谢)
大桥卓弥
なまぬるい風に吹かれながら
被生涩的风吹拂着
東京の空眺めてたら
遥望着东京的天空
遠くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す突然想起在远方生活者得你
元気ですか?
你还好么?
夢を追いかけて離れた街
追逐着梦想离开了故乡
見送ってくれたあの春の日
被你目送的那个春天的日子
頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と永远记得你对我说“从不后悔”
優しい言葉ぬくもりその笑顔ずっと覚えてるよ
那温柔的话语和温暖的笑脸
そして忘れないよ
永不忘记
今心からありがとう
现在从心里感谢你
出来が悪くていつも困らせた
我很没用
あなたの涙何度も見た
总是惹你掉眼泪
素直になれずに罵声を浴びせた
不诚实的我总是让你挨骂そんな仆でも愛してくれた
即使这样你也爱我
今になってやっとその言葉の本当の意味にも気づきました
到了现在终于知道那句话真正的意义
辛くなったときはいつでも帰っておいで」と“吃不消的话什么时候都可以回来”
いつも仆の味方でいてくれた
你总是站在我这边
心配かけたこと支えてくれたこと
为我担心支持我
今心からありがとう
现在从心里感谢你
返しても返しても返しきれない
还呀还也还不清
この感谢と敬意を伝えたい
要把这份感谢和敬意告诉你
頼りなかった仆も少し大人になり
靠不住的我也慢慢的长大了
今度は仆が支えていきます
这次我会支撑这个家
そろそろいい年でしょう楽して暮らしてください
我们已经长大了请轻松的生活吧
仆ならもう大丈夫だから
交给我吧
あなたの元に生まれ本当によかったと
被你生出来真好
今こうして胸を張って言い切れる
现在可以常开胸怀的说
あなたの願うような仆になれていますか? 我长成你希望的人了么?
そんな事を考える
考虑这件事
今心からありがとう
现在从心底说谢谢。