信用证用语
信用证常用句型

信用证常用句型信用证常用句型信用证常用句型1. 通知对方以开立信用证as you have confirmed theorder, we have arranged with the bank of china to open an l/c in your favor for the amount of us $150,000 in accordance with the trade terms stipulated.2. 通知对方已寄出信用证according to your request for opening l/c, we are pleased to inform you that we have airmailed today through the bank of china an irrevocable l/c for $200,000 in favor of the new york trading co., inc. on the following terms and conditions.3. 通知对方已开立并寄出信用证we hasten to inform you that we have today been advised by the bank of china of the establishment of an l/c in your favor to the amount of $100,000 available on or before april 30, 2001.we believe it will be in your hands within this week.4. 通知对方外国银行开立信用证by order and for your account we have made faxinstructions to our los angeles branch to establish an l/c in favor of the pacific trading co., inc., los angeles to the amount of us$50,000.5. 通知对方已收到信用证thank you very much for your l/c covering your orderno.100.the goods you have ordered are being prepared for shipment.as soon as the shipment has been executed, you will be advised by fax and our letter will follow with the shipping6. 通知信用证的开立与有效期限we have instructed the bank of china to open an irrevocable letter of credit for us$35,000. this will be advised by the bankers' correspondents, beijing city commercial bank. they will accept your draft on them at 30 days after sight for the amount of your invoices.the credit id valid until september 30.7. 通知对方已开立信用证,并支付汇票we have asked the bank of china here to open a credit for us$50,000 in your favor and this will remain in force until march 31, 2001.the bank will honor your draft at sight for the amount of your invoice drawn under the l/c.8. 督促对方开立信用证in order to execute your order no.205, please urgently open an irrevocable l/c for the amount of us$100,000 in our favor, available until april 30.as the shipping time is near, we ask you to instruct your bankers to open it so that we can receive it within this week.9. 督促对方确认订单并开立信用证we are pleased to confirm your fax order today and inform you that your order no. 100 is now ready for shipment per m/s pacific leaving jilong around june 10.therefore we are anxious to receive your advice of l/c against this order.10. 要求提早开立信用证we need a period of three months for production in orderto execute this order and request your immediately arrangement for opening an l/c two months before the time of11. 督促迟迟未寄发的信用证the letter of credit covering your order no. 500 has not yet reached us in spite of our repeated requests.we have been working on the manufacturers to execute your order at higher prices.therefore we request you open an l/c urgently so that we can make the shipment stipulated.12. 收到信用证后,立刻装运货物the goods of your order are being manufactured in time for the shipping date requested.you inform us that you will open an irrevocable l/c, valid until august 31 and we as k you to send it promptly.immediately on arrival of the l/c we will pack and ship the goods urgently as requested.13. 通知准备装运,并督促尽早开立信用证we are pleased to confirm your order for electric typewriters amounting to us$100,000.as requested, we are preparing to make shipment by the end of october and would request you open an irrevocable l/c in our favor as soon as possible, valid until november 20.14. 要求修改信用证的付款条件according to the l/c we received, the payment is to be made at 120 d/s.but we want it to be made at sight.this has been agreed to by you and expressly mentioned in your order sheet.therefore please amend it as stated.15. 因分批装运而必须修改信用证we have just received your advice that you cannot carry outthe complete shipment covering our order for sundries at one sailing.therefore we have instructed our bankers to amend the l/c so that partial shipments may be allowed.16. 因工厂罢工,要求延长信用证期限we are afraid the l/c may expire before shipment because of the strike in our factory.therefore please explain our situation to your customers and try to get their consent to extend the l/c to august 31.17. 要求修改信用证的计价方法your order has been accepted on fob basis.your l/c is described as c&f basis and some differences will be made between the invoice amount and the amount of you require.therefore please amend the price of your l/c to fob basis.18. 由于船位不足,请求延长信用证的期限in spite of our effort, we find it impossible to secure space for the shipment owing to the unusual shortage of shipping space.please allow us to request that you extend your l/c to april 10.19. 答应延长信用证的期限as requested in your letter of april 10, we have instructed our bankers to extend the l/c no. 1025 up to and including october 31.therefore you will receive the extension advice by this weekend.。
信用证(LC)用语

信用证(LC)用语信用证(L/C)用语大全信用证(L/C)用语大全——Certificate of Origin1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书stating 证明evidencing 列明specifying 说明indicating 表明declaration of 声明2.certificate of Chinese origin 中国产地证明书3.Certificate of origin shipment of goods of … origin prohibited 产地证,不允许装运……的产品4.declaration of origin 产地证明书(产地生明)5.certificate of origin separated 单独出具的产地证6.certificate of origin "form A" "格式A"产地证明书7.genetalised system of preference certificate of origin form "A" 普惠制格式"A"产地证明书Packing List and Weight List1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单2.packing list detailing… 详注……的装箱单3.packing list showing in detail… 注明……细节的装箱单4.weight list 重量单5.weight notes 磅码单(重量单)6.detailed weight list 明细重量单Other Documents1. full tet of forwarding agents' cargo receipt 全套运输行所出具之货物承运收据2.air way bill for goods condigned to…quoting our credit number 以……为收货人,注明本证号码的空运货单3.parcel post receipt 邮包收据4.Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee 邮包收据注明收件人:通过……转交开证人5.parcel post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number 以……为收货人并注明本证号码的邮包收据6.certificate customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关发票证明书7.pure foods certificate 纯食品证书8.combined certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书9.a declaration in terms of FORM。
信用证常用句子

信用证常用句子信用证(Letter of Credit,L/C) ,是指开证银行应申请人的要求并按其指示向第三方开立的载有一定金额的,在一定的期限内凭符合规定的单据付款的书面保证文件。
接下来店铺为大家整理了信用证常用句子,希望对你有帮助哦!信用证常用句子一:We insist on a letter of credit.我们坚持用信用证方式付款。
As I've said, we require payment by L/C.我已经说过了,我们要求以信用证付款。
We still intend to use letter of credit as the term of payment.我们仍然想用信用证付款方式。
We always require L/C for our exports.我们出口一向要求以信用证付款。
L/C at sight is normal for our exports to France.我们向法国出口一般使用即期信用证付款。
We pay by L/C for our imports.进口我们也采用信用证汇款。
Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证。
You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of banker's guarantee.你必须意识到不可撤消信用证为出口商提供了银行担保。
Is the wording of "confirmed" necessary for the letter of credit?信用证上还用写明“保兑”字样吗?For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft atsight.我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付。
信用证术语

信用证术语20 DOCUMENTARY CREDIT NUMBER(信用证号码)23 REFERENCE TO PRE-ADVICE(预先通知号码)27 SEQUENCE OF TOTAL(电文页次)31C DATE OF ISSUE(开证日期)31D DATE AND PLACE OF EXPIRY(信用证有效期和有效地点)32B CURRENCY CODE, AMOUNT(信用证结算的货币和金额)39A PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE(信用证金额上下浮动允许的最大范围)39B与39A不能同时出现。
39B MAXIMUM CREDIT AMOUNT(信用证最大限制金额)39B与39A不能同时出现。
39C ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(额外金额)表示信用证所涉及的保险费、利息、运费等金额。
40A FORM OF DOCUMENTARY CREDIT(跟单信用证形式)41D,内容为:ANY BANK IN...42a DRAWEE(汇票付款人)42C同时出现。
42C DRAFTS AT...(汇票付款日期)必须与42a同时出现。
42M MIXED PAYMENT DETAILS(混合付款条款)42P DEFERRED PAYMENT DETAILS(迟期付款条款)43P PARTIAL SHIPMENTS(分装条款)表示该信用证的货物是否可以分批装运。
43T TRANSSHIPMENT(转运条款)表示该信用证是直接到达,还是通过转运到达。
44A LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FORM(装船、发运和接收监管的地点)44B FOR TRANSPORTATION TO...(货物发运的最终地)44C LATEST DATE OF SHIPMENT(最后装船期)装船的最迟的日期。
44C与44D不能同时出现。
信用证术语

信用证术语1. “开证行”,这就像是一场交易中的大管家呢。
比如说我要从国外进口一批超级酷炫的电子产品,开证行就是那个负责根据我的要求开出信用证的机构,就像大管家按照主人的吩咐安排各项事务一样,它得确保整个信用证流程稳稳当当的。
2. “受益人”,嘿,这可是个幸运儿的角色哦。
想象一下,你是个小商贩,有人要从你这儿买好多特色手工艺品,你就是受益人啦。
在信用证里,受益人就是有权使用信用证并且拿到钱的一方,就像比赛中的冠军能拿到奖杯和奖金一样让人兴奋。
3. “信用证有效期”,这就好比一场游戏的限时挑战。
我朋友做外贸生意的时候,信用证有效期规定了他必须在这个时间内完成交易相关的操作。
要是超过了这个时间,就像游戏时间结束还没通关一样,麻烦可就大喽。
4. “议付行”,感觉像是一个聪明的中间人。
我有次听一个商人讲,他的议付行就像一个精明的鉴定师。
当他拿着单据到议付行,议付行要审查这些单据是否符合信用证的要求,就像鉴定师检查宝贝是不是真货一样,然后才决定是否给他付钱。
5. “不可撤销信用证”,哇塞,这就像一份超级坚定的承诺。
我认识的一个进口商说,这种信用证一旦开出来,就不能随便撤销了。
就好像你答应了别人一件事,不能轻易反悔一样。
比如他订了一批昂贵的珠宝,有了这个不可撤销信用证,出口商就放心多啦。
6. “保兑信用证”,这就像是给交易上了双重保险。
我叔叔做跨国贸易的时候,对方提供了保兑信用证。
这意味着除了开证行保证付款之外,还有另一家银行也对这个信用证进行保兑。
这就像你出门旅游,不仅带了自己的钱包,还带了一张信用卡作为备用一样安心。
7. “即期信用证”,那速度就像闪电一样快。
我的一个客户跟我说,这种信用证下,只要他提交了符合要求的单据,马上就能拿到钱。
就像你去快餐店点餐,点完餐立马就能拿到食物一样迅速,没有那些拖拖拉拉的等待。
8. “远期信用证”,这有点像先欠着账,不过是有信用保障的那种。
我一个做外贸的伙伴遇到过远期信用证的情况。
信用证常用语

信用证常用语1.B/l show ing costs additional to freight charges not acceptable.除了运费以外,提单上不能显示其他费用.2.THIS CERTIFICATE IS NOT RE QUIRE D IF SHIPMENT IS E FFE CTED THRU N.S.C.S.A/U.A.S.C.如果货由N.S.C.S.A/U.A.S.C运输,则无须此证明.3.E xtra copy of invoice for issuing bank"s file is required.另外提交一份发票作为开证行留档.4.A CONFIRMATION CERTIFICATE ISSUED BY THE APP LICANT’S REPRE SENTATIVE, WHOSE NA ME WILL BE INTRODUCED BY THE ISSUING BANK.开证人代表出具的证明书,且签字要和开证行留存的相同.5.SHOULD THE A PP LICANT WAIVE THE DISCREP ANCY (IE S)WE SHALL RE LE ASE DOCUME NTS.如果开证人接受不符点,我们将放单给开证人.6.DOCUMENTS TO BE AIR COURIERED IN ONE LOT TO NE DBANK LTD.单据需通过航空快递一次性寄给(开证行).7.THIRD P ARTY DOCUMENTS ARE ACCEP TABLE.接受第三方单据.8.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIP LICATE.ORIGINAL LE GALIZED AND CERTIFIE D BY C.C.P.I.T.3份签字的发票,其中正本需要贸促会认证.9.SIGNED COP Y OF THE BENEFICIARY"S LE TTER ADDRE SSED TO US ACCOMP A NIED WITH CO P Y OF D.H.L .RECEIPT.加签字的受益人证明,并提交DHL快邮底单.10.B/l show ing costs additional to freight charges notacceptable.除了运费以外,提单上不能显示其他费用.11.BENEFICIARY MUST COURIER ONE SE T OF NON-NE GOTIABLE DOCUMENTS TO THE APP LIC ANT.受益人必须快递一套副本单据给开证人.12.ONE ORIGINAL BILL OF LADING P LUS COP Y OF SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT T O US DIRECTLY BY D.H.L WITHIN 7 DAYS FROM BILL OF LADING DATE.一正一副的提单已经在装船后的7天之内通过DHL寄给我们了.13.DOCUME NTS PRODUCED BY REPROGRAPHIC SYSTEMS,AUTOMATED OR COMPUTERIZED SYSTEMS OR AS CARBON COPIES IF MARKE D AS ORIGINAL ARE ACCEPTABLE.接受复印,计算机打印等自动制单完成的单据,但需表面注名ORIGINAL.14.A HANDING FEE OF USD80。
报检员考试英语基础知识:信用证(LC)用语
报检员考试英语基础知识:信用证(LC)用语报检员考试英语基础知识:信用证(L/C)用语大全报检员受国家质检总局主管,检验检疫机构负责组织报检员资格考试、注册及日常管理、定期审核等工作。
以下是店铺yjbys为您推荐的一些关于报检员考试英语基础知识,欢迎学习参考,同时祝所有考生获得理想的好成绩!信用证(L/C)用语大全——Certificate of Origin信用证种类——Kinds of L/C1. revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证2.confirmed L/C/unconfirmed L/C保兑信用证/不保兑信用证3.sight L/C/usance L/C即期信用证/远期信用证4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C可转让信用证/不可转让信用证5.divisible L/C/undivisible L/C可分割信用证/不可分割信用证6.revolving L/C循环信用证7.L/C with T/T reimbursement clause带电汇条款信用证8.without recourse L/C/with recourse L/C无追索权信用证/有追索权信用证9.documentary L/C/clean L/C跟单信用证/光票信用证10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证信用证有关各方名称——Names of Parties Concerned1. opener开证人(1)applicant开证人(申请开证人)(2)principal开证人(委托开证人)(3)accountee开证人(4)accreditor开证人(委托开证人)(5)opener开证人(6)for account of Messrs付(某人)帐(7)at the request of Messrs应(某人)请求(8)on behalf of Messrs代表某人(9)by order of Messrs奉(某人)之命(10)by order of and for account of Messrs奉(某人)之命并付其帐户(11)at the request of and for account of Messrs应(某人)得要求并付其帐户(12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示。
信用证常见条款中英文对照表述词语
信用证常见条款中英文对照表述词语(一)、各方当事人在信用证中的表述文句(THE PARTIES CONCERNING TO THE CREDIT)⑴开证人(The Applicant for the credit)在国际贸易中,信用证的开立是由进口商向银行申请办理的。
所以开证人指的就是进口商。
信用证中用的词汇和词组常常是这样的:Applicant/Principal/Accountee/ Accreditor / OpenerAt the request of………应……的请求By order of…………按……的指示For account of………由……付款At the request of and for……. 应……的请求Account of ……并由……付款By order of and for account of ………. 按……的指示并由……付款⑵受益人(The beneficiary)在国际贸易中,受益人一般就是出口商。
信用证中常见的词汇或词组有:Beneficiary 受益人In favour of ……. 以……为受益人In your favour…….. 以你方为受益人Transferor………转让人(可转让信用证的第一受益人)Transferee………. 受让人(可转让信用证的第二受益人)⑶开证行(The Opening Bank)应开证人要求开立信用证的银行叫开证行。
在信用证中常见的词汇和词组有:Opening BankIssuing BankEstablishing Bank①通知行(Advising Bank)开证行将信用证寄送的一家受益人所在地的银行,并通过该银行通知受益人信用证开出,这家银行就是通知行。
在信用证中常见的词汇和词组有:Advising BankNotifying BankAdvised through②议付行(The Negotiation bank)议付行就是购买出口商的汇票及审核信用证项下规定单据的银行。
信用证术语
信用证术语20 DOCUMENTARY CREDIT NUMBER (信用证号码)23 REFERENCE TO PRE-ADVICE (预先通知号码)27 SEQUENCE OF TOTAL (电文页次)31C DATE OF ISSUE (开证日期)31D DATE AND PLACE OF EXPIRY (信用证有效期和有效地点)32B C URRENCY CODE, AMOUNT (信用证结算的货币和金额)39A PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE (信用证金额上下浮动允许的最大范围)39B 与39A 不能同时出现。
39B MAXIMUM C REDIT AMOUNT (信用证最大限制金额)39B 与39A 不能同时出现。
39C ADDITIONAL AMOUNTS COVERED (额外金额)表示信用证所涉及的保险费、利息、运费等金额。
40A FORM OF DOCUMENTARY CRE D IT (跟单信用证形式)41D,内容为: ANY BANK IN...42a DRAWEE (汇票付款人)42C 同时出现。
42C DRAFTS AT... (汇票付款日期)必须与42a 同时出现。
42M MIXED PAYMENT DETAILS (混合付款条款)42P DEFERRED PAYMENT DETAILS (迟期付款条款)43P PARTIAL SHIPMENTS (分装条款)表示该信用证的货物是否可以分批装运。
43T TRANSSHIPMENT (转运条款)表示该信用证是直接到达,还是通过转运到达。
44A LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING I NCHARGE AT/FORM (装船、发运和接收监管的地点)44B FOR T RANSPORTATION T O... (货物发运的最终地)44C LATEST DATE OF SHIPMENT (最后装船期)装船的最迟的日期。
信用证(LC)用语大全
信⽤证(L/C)⽤语⼤全—— Certificate of Origin 1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书 stating 证明 evidencing 列明 specifying 说明 indicating 表明declaration of 声明 2.certificate of Chinese origin 中国产地证明书 3.Certificate of origin shipment of goods of … origin prohibited 产地证,不允许装运……的产品 4.declaration of origin 产地证明书(产地⽣明) 5.certificate of origin separated 单独出具的产地证 6.certificate of origin "form A" "格式A"产地证明书 7.genetalised system of preference certificate of origin form "A" 普惠制格式"A"产地证明书 Packing List and Weight List 1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package 载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单 2.packing list detailing… 详注……的装箱单 3.packing list showing in detail… 注明……细节的装箱单 4.weight list 重量单 5.weight notes 磅码单(重量单) 6.detailed weight list 明细重量单 Other Documents 1. full tet of forwarding agents' cargo receipt 全套运输⾏所出具之货物承运收据 2.air way bill for goods condigned to…quoting our credit number 以……为收货⼈,注明本证号码的空运货单 3.parcel post receipt 邮包收据 4.Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee 邮包收据注明收件⼈:通过……转交开证⼈ 5.parcel post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number 以……为收货⼈并注明本证号码的邮包收据 6.certificate customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 适⽤于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关发票证明书 7.pure foods certificate 纯⾷品证书 8.combined certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书 9.a declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西兰林⽊产品进出⼝法格式5条款的声明或出⼝⼈关于货物⾮⽤⽊器包装的实绩声明,该声明也可以在海关发票中作出证明 10.Canadian custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair market value in currency of country of export ⽤出⼝国货币标明本国市场售价,并进⾏笔签的加拿⼤海关发票(修订格式) 11.Canadian import declaration form 111 fully signed and completed 完整签署和填写的格式111加拿⼤进⼝声明书 The Stipulation for Shipping Terms 1. loading port and destinaltion装运港与⽬的港 (1)despatch/shipment from Chinese port to… 从中国港⼝发送/装运往…… (2)evidencing shipment from China to…CFR by steamer in transit Saudi Arabia not later than 15th July, 1987 of the goods specified below 列明下⾯的货物按成本加运费价格⽤轮船不得迟于1987年7⽉15⽇从中国通过沙特阿拉伯装运到…… 2.date of shipment 装船期 (1)bills of lading must be dated not later than August 15, 1987 提单⽇期不得迟于1987年8⽉15⽇ (2)shipment must be effected not later than(or on)July 30,1987 货物不得迟于(或于)1987年7⽉30⽇装运 (3)shipment latest date… 最迟装运⽇期:…… (4)evidencing shipment/despatch on or before… 列明货物在…年…⽉…⽇或在该⽇以前装运/发送 (5)from China port to … not later than 31st August, 1987 不迟于1987年8⽉31⽇从中国港⼝⾄…… 3.partial shipments and transhipment 分运与转运 (1)partial shipments are (not) permitted (不)允许分运 (2)partial shipments (are) allowed (prohibited)准许(不准)分运 (3)without transhipment 不允许转运 (4)transhipment at Hongkong allowed 允许在⾹港转船 (5)partial shipments are permissible, transhipment is allowed except at… 允许分运,除在……外允许转运 (6)partial/prorate shipments are perimtted 允许分运/按⽐例装运 (7)transhipment are permitted at any port against, through B/lading 凭联运提单允许在任何港⼝转运 Date & Address of Expiry 1. valid in…for negotiation until… 在……议付⾄……⽌ 2.draft(s) must be presented to the negotiating(or drawee)bank not later than… 汇票不得迟于……交议付⾏(受票⾏) 3.expiry date for presention of documents… 交单满期⽇ 4.draft(s) must be negotiated not later than… 汇票要不迟于……议付 5.this L/C is valid for negotiation in China (or your port) until 15th, July 1977 本证于1977年7⽉15⽇⽌在中国议付有效 6.bills of exchange must be negotiated within 15 days from the date of bills of lading but not later than August 8, 1977汇票须在提单⽇起15天内议付,但不得迟于1977年8⽉8⽇ 7.this credit remains valid in China until 23rd May, 1977(inclusive)本证到1977年5⽉23⽇为⽌,包括当⽇在内在中国有效 8.expiry date August 15, 1977 in country of beneficiary for negotiation 于1977年8⽉15⽇在受益⼈国家议付期满 9.draft(s) drawn under this credit must be presented for negoatation in China on or before 30th August, 1977 根据本证项下开具的汇票须在1977年8⽉30⽇或该⽇前在中国交单议付 10.this credit shall cease to be available for negotiation of beneficairy's drafts after 15th August, 1977 本证将在1977年8⽉15⽇以后停⽌议付受益⼈之汇票 11.expiry date 15th August, 1977 in the country of the beneficiary unless otherwise 除⾮另有规定,(本证)于1977年8⽉15⽇受益⼈国家满期 12.draft(s) drawn under this credit must be negotiation in China on or before August 12, 1977 after which date this credit expires 凭本证项下开具的汇票要在1977年8⽉12⽇或该⽇以前在中国议付,该⽇以后本证失效 13.expiry (expiring) date… 满期⽇…… 14.…if negotiation on or before… 在……⽇或该⽇以前议付 15.negoation must be on or before the 15th day of shipment ⾃装船⽇起15天或之前议付 16.this credit shall remain in force until 15th August 197 in China 本证到1977年8⽉15⽇为⽌在中国有效 17.the credit is available for negotiation or payment abroad until… 本证在国外议付或付款的⽇期到……为⽌ 18.documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment 单据需在装船后15天内交给议付⾏ 19.documents must be presented for negotiation within…days after the on board date of bill of lading/after the date of issuance of forwarding agents' cargo receipts 单据需在已装船提单/运输⾏签发之货物承运收据⽇期后……天内提⽰议付 The Guarantee of the Opening Bank 1. we hereby engage with you that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honored 我⾏保证及时对所有根据本信⽤证开具、并与其条款相符的汇票兑付 2.we undertake that drafts drawn and presented in conformity with the terms of this credit will be duly honoured 开具并交出的汇票,如与本证的条款相符,我⾏保证依时付款 3.we hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders of draft(s) drawn under and in compliance with the terms of the credit that such draft(s) shall be duly honoured on due presentation and delivery of documents as specified (if drawn and negotiated with in the validity date of this credit)凡根据本证开具与本证条款相符的汇票,并能按时提⽰和交出本证规定的单据,我⾏保证对出票⼈、背书⼈和善意持有⼈承担付款责任(须在本证有效期内开具汇票并议付) 4.provided such drafts are drawn and presented in accordance with the terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsors and bona-fide holders that the said drafts shall be duly honoured on presentation 凡根据本证的条款开具并提⽰汇票,我们担保对其出票⼈、背书⼈和善意持有⼈在交单时承兑付款 5.we hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with the terms of this credit 所有按照本条款开具的汇票,我⾏保证兑付 In Reimbursement 1.instruction to the negotiation bank 议付⾏注意事项 (1)the amount and date of negotiation of each draft must be endorsed on reverse hereof by the negotiation bank 每份汇票的议付⾦额和⽇期必须由议付⾏在本证背⾯签注 (2)this copy of credit is for your own file, please deliver the attached original to the beneficaries 本证副本供你⾏存档,请将随附之正本递交给受益⼈ (3)without you confirmation thereon (本证)⽆需你⾏保兑 (4)documents must be sent by consecutive airmails 单据须分别由连续航次邮寄(注:即不要将两套或数套单据同⼀航次寄出) (5)all original documents are to be forwarded to us by air mail and duplicate documents by sea-mail 全部单据的正本须⽤航邮,副本⽤平邮寄交我⾏ (6)please despatch the first set of documents including three copies of commercial invoices direct to us by registered airmail and the second set by following airmail 请将包括3份商业发票在内的第⼀套单据⽤挂号航邮经寄我⾏,第⼆套单据在下⼀次航邮寄出 (7)original documents must be snet by Registered airmail, and duplicate by subsequent airmail 单据的正本须⽤挂号航邮寄送,副本在下⼀班航邮寄送 (8)documents must by sent by successive (or succeeding) airmails 单据要由连续航邮寄送 (9)all documents made out in English must be sent to out bank in one lot ⽤英⽂缮制的所有单据须⼀次寄交我⾏ 2.method of reimbursement 索偿办法 (1)in reimbursement, we shall authorize your Beijing Bank of China Head Office to debit our Head Office RMB Yuan account with them, upon receipt of relative documents 偿付办法,我⾏收到有关单据后,将授权你北京总⾏借记我总⾏在该⾏开⽴的⼈民币帐户 (2)in reimbursement draw your own sight drafts in sterling on…Bank and forward them to our London Office, accompanied by your certificate that all terms of this letter of credit have been complied with 偿付办法,由你⾏开出英镑即期汇票向……银⾏⽀取。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
irrevocable英音:[i'revəkəbl]美音:[ɪ'rɛvəkəb!]形容词a.
二、付款信用证
一般情况下,支付信用证是限制性信用证,明确规定由哪一间银行付款,付款行通常是开证行自己,或是它指定的银行(通常是它的海外分为。除非受益人与银行另有协议,付款行向受益人支付票款后没有追索权。
信用证里的available with any bank by payment和 by negotiation有什么区别
议付信用证与付款信用证有什么区别?
议付信用证与付款信用证的主要区别是:
一、议付信用证
一般情况下,议付信用证是非限制性信用证,不指定具体由哪一间银行议付,受益人当地的任何银行都可以办理议付。
缺席的学童占百分之几?
2.比例;部分[C][S1]ﻫEach of them got apercentageof the profits.ﻫ他们每个人都得到一部分利润。
3.利润,赚头[C][S1]
4.【口】好处,利益[U]ﻫThere is nopercentag
percentage credit amount
该条款说明的是可接受的发票金额的变动范围.比如,交单发票的金额在信用证(L/C)金额的正负5%以内浮动时,信用证仍然可以议付.这里的5/5就是指5%的正负浮动范围.
available英音:[ə'veiləbl]美音:[ə'veləb!]形容词a.
1.可用的,在手边的;可利用的[(+for/to)]ﻫThe swimming pool isavailableonly in summer.
这个游泳池只在夏天开放。
2.可得到的,可买到的ﻫIs there wateravailablearound here?ﻫ附近弄得到水吗?
TV sets areavailablein any department stores.
电视机在任何一家百货公司里都能买到。
3.有空的,可与之联系的ﻫThe principal isavailablenow.ﻫ现在校长可以接见你。
1.受益人,受惠者
2.受俸牧师,受俸神职人员
形容词a.
1.受圣俸的
2.拥有封地的
currency英音:['kə:rənsi]美音:['kɝənsɪ]名词n.
1.通货,货币[C][U]ﻫThe Japanese yen is one of the strongercurrenciesin the world.ﻫ日元是世界上较坚挺的货币之一。
4.有效的ﻫThis film ticket is
Available with 通知行 by negotiation
表明这是一份议付信用证,受益人找通知行议付。
Available with 意大利银行 by payment or acceptance
表明这是一份付款信用证或承兑信用证,受益人找意大利银行付款。
2.通用,流通;流传,传播[U]
These ideas have gained widecurrency.ﻫ这些思想已广泛传播。
3.流通时间,流行时期[U]
percentage英音:[pə'sentidʒ]美音:[pɚ'sɛntɪdʒ]名词n.
1.百分率,百分比[C][S1][(+of)]
Whatpercentageof children were absent?
1.不可撤回的;不可取消的
2.不可挽回的;不可改变的
applicable英音:['æplikəbl]美音:['æplɪkəb!]形容词a.
1.可应用的,合用的;可实施的ﻫThe new law isapplicablefrom next Monday.
新法令下个星期一开始实施。
2.适当的,合适的[(+to)]
农民们遇到了接二连三的坏收成。
2.次序;顺序;先后[U]
He described the events of that day insequence.ﻫ他按先后次序描述了那一天发生的种种事件。
3.相关联的一组;(同一主题的)组诗[C]
4.(电影中描述同一主题的)连续镜头[C]ﻫThere are several frighteningsequencesin the film.
信用证用语
———————————————————————————————— 作者:
———————————————————————————————— 日期:
ﻩ
sequence英音:['si:kwəns]美音:['sikwəns]名词n.
1.连续;接连;一连串[C][(+of)]
Farmers met with asequenceof bad harvests.
This rule is notapplicable
APPLICABLE RULES
适用规则
applicant英音:['æplikənt]美音:['æpləkənt]名词n.
1.申请人[C][(+for)]ﻫThere were fiveapplicants
beneficiary英音:[,beni'fiʃəri]美音:[,bɛnə'fɪʃərɪ]名词n.
影片中有几组吓人的连续镜头。
5.(纸牌)同花顺[C]ﻫasequenceof clubsﻫ梅花顺子
6.后果;结果[U]
7.【数】序列
sequence of total
页次,不是页码
比如你的信用证是通过一个MT700发过来的就是1/1ﻫ要是同格一个MT700和一个MT701的格式发过来的,就是1/2,2/2一次类推
一般情况下,议付行与开证行不是同一银行。
议付是议付行对受益人的单据办理融资,而融资款即由开证行根据其在信用证中的承诺偿付。除非受益人与议付银行另有协议,议付信用证项下,议付行向受益人支付票款之后仍有追索权。
议付信用证都要求受益人出示汇票。通常,受益人为出票人,开证行为付款人。议付行议付之后,凭汇票/单据向开证行索偿。