汉书·艺文志
汉书艺文志六艺略原文及翻译

汉书艺文志六艺略原文及翻译汉书艺文志是来自汉代文献中的一篇珍贵考古文献,首先出现在汉灵帝纪元四年中的《汉书艺文志》中,由汉代经学家、史学家班固编撰。
全书共有五十四篇,其中以六大部分组成,即官位、度量衡、艺术、文字、帛书、绘画,以及附录。
下面,让我们仔细研究一下汉书艺文志六艺、其原文及翻译:一、官位官位,古代指的就是宫廷的官职,其原文如下:“天子以卿士十二,士以宗派重官分,宗派校尉,校尉以正太守分,正太守以长史分,长史以司马分,司马以乘马分,乘马以将军分,将军以中卒分,中卒以上士分,上士以列士分,列士以黎民分,黎民以雄士分。
”翻译即:“天子设有卿士十二等官职,士军以宗派、重官为序,宗派归校尉管辖,校尉以太守管理,太守以司马辖管,司马以乘马管理,乘马以将军管理,将军以中卒辖管,中卒以上士管理,上士以列士管理,列士以黎民管理,黎民以雄士管理。
”二、度量衡度量衡,又称“度量”或“度量衡制”,是一种计量单位,是用来衡量各种物质密度和大小的单位,以及衡量距离和重量的单位。
其原文如下:“千里为一里,百尺为一尺,十斤为一斤,两两为一斤,一分为一钱,一石为一斤,一升为一斗。
”翻译即:“一里等于千里,一尺等于百尺,一斤等于十斤,一斤等于两两,一钱等于一分,一斤等于一石,一斗等于一升。
”三、艺术艺术,指的是人类在社会实践中借助符号体系创造的审美活动,是以符号的形式表达的审美思想的集合体。
其原文如下:“礼者:敬而亲之。
乐者:和而足之,古之乐也。
文者:择取而治之,以实其心,而礼之以安,以欣其道,而雍以章。
讪者:摈而定之,以给其辞,而愿以怡,以章其纲,而跻以节。
”翻译即:“礼仪是尊重别人,诚实亲近别人。
音乐是一种和谐美妙的艺术,古人就有了音乐。
文学是选取合理的文字,治理其中的内容,以使人们在心志上安宁,以欣喜他们的意义,以雍容其文章的纲目,以创建精致的品行。
讽刺是摈弃诽谤,认定谦虚,以给予语言,以怡悦其人,以明确其纲,以节制其言行。
汉书·卷三十·艺文志(华夏文明公元前206-公元前23年)

汉书·卷三十·艺文志(华夏文明公元前206-公元前23年)昔仲尼没而微言绝,七十子丧而大义乖。
故《春秋》分为五,《诗》分为四,《易》有数家之传。
战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然殽乱。
至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首。
汉兴,改秦之败,大收篇籍,广开献书之路。
迄孝武世,书缺简脱,礼坏乐崩,圣上喟然而称曰:“朕甚闵焉!”于是建藏书之策,置写书之官,下及诸子传说,皆充秘府。
至成帝时,以书颇散亡,使谒者陈农求遗书于天下。
诏光禄大夫刘向校经传诸子诗赋,步兵校尉任宏校兵书,太史令尹咸校数术,侍医李柱国校方技。
每一书已,向辄条其篇目,撮其指意,录而奏之。
会向卒,哀帝复使向子侍中奉车都尉歆卒父业。
歆于是总群书而奏其《七略》,故有《辑略》,有《六艺略》,有《诸子略》,有《诗赋略》,有《兵书略》,有《术数略》,有《方技略》。
今删其要,以备篇辑。
《易经》十二篇,施、孟、梁丘三家。
《易传·周氏》二篇。
字王孙也。
《服氏》二篇。
《杨氏》二篇。
名何,字叔元,菑川人。
《蔡公》二篇。
卫人,事周王孙。
《韩氏》二篇。
名婴。
《王氏》二篇。
名同。
《丁氏》八篇。
名宽,字子襄,梁人也。
《古五字》十八篇。
自甲子至壬子,说《易》阴阳。
《淮南道训》二篇。
淮南王安聘明《易》者九人,号九师说。
《古杂》八十篇,《杂灾异》三十五篇,《神输》五篇,图一。
《孟氏京房》十一篇,《灾异孟氏京房》六十六篇,五鹿充宗《略说》三篇,《京氏段嘉》十二篇。
《章句》施、孟、梁丘氏各二篇。
凡《易》十三家,二百九十四篇。
《易》曰:“宓戏氏仰观象于天,俯观法于地,观鸟兽之文,与地之宜,近取诸身,远取诸物,于是始作八卦,以通神明之德,以类万物之情。
”至于殷、周之际,纣在上位,逆天暴物,文王以诸侯顺命而行道,天人之占可得而效,于是重《易》六爻,作上下篇。
孔氏为之《彖》、《象》、《系辞》、《文言》、《序卦》之属十篇。
故曰《易》道深矣,人更三圣,世历三古。
及秦燔书,而《易》为筮卜之事,传者不绝。
汉书艺文志原文及注释

汉书艺文志原文及注释汉书艺文志是《汉书》中的一篇章节,记录了汉代的文化艺术发展和成就。
本文将对汉书艺文志原文进行逐段解读和注释,以便读者更好地了解汉代的文化艺术状况。
【第一段】艺文志太史公曰:“余读史记,览《春秋》,作《左氏》、《国语》、《晏子春秋》、《公孙丑》、《孔子家语》、《论语》、《孟子》、《荀子》,皆次序纪传,无所不备。
而览《汉书》、《后汉书》、《三国志》、《魏书》、《晋书》、《南齐书》、《梁书》、《陈书》、《齐书》、《周书》、《魏书》、《唐书》、《宋书》、《辽史》、《金史》、《元史》、《明史》、《清史》、《南明史》、皆无艺文志,是以自为纪传而已。
”【注释】太史公:指司马迁,西汉时期的著名史学家,也是《史记》的作者。
余读史记:我读了《史记》。
览《春秋》:浏览了《春秋》。
作《左氏》、《国语》、《晏子春秋》、《公孙丑》、《孔子家语》、《论语》、《孟子》、《荀子》:写作了《左氏》、《国语》、《晏子春秋》、《公孙丑》、《孔子家语》、《论语》、《孟子》、《荀子》等书。
次序纪传:按照时间顺序记录了历史事件和人物传记。
无所不备:无所不包含。
自为纪传而已:只是按照纪传的方式写作。
【第二段】故余欲为志者,以列汉文艺之事,纪其大要,不敢论其深浅。
【注释】故余欲为志者:因此,我打算写一篇志文。
纪其大要:记录其大致情况。
不敢论其深浅:不敢评论其好坏。
【第三段】夫艺者,人情之所不能已也。
圣人谓之至,贤者谓之美,士君子谓之文。
【注释】夫艺者:艺术。
人情之所不能已也:人们无法离开的东西。
圣人谓之至:圣人称之为至高的境界。
贤者谓之美:贤者称之为美好的事物。
士君子谓之文:士人和君子称之为文化。
【第四段】故书以记言,文以载志,兴以记录,衰以示人。
【注释】故书以记言:因此书写出来,以记录人们的言论。
文以载志:文学作品以表达志向。
兴以记录:兴盛时期用来记录历史。
衰以示人:衰落时期用来警示人们。
【第五段】是故笔者欲为之记者,不敢专其事,虽有愚见,亦宜录之。
汉书艺文志

《汉书·艺文志》全文翻译《汉书·艺文志》是中国古代第一部史志目录,收录了先秦时期重要的学术著作。
我国古代重要的学术流派均可从中探寻渊源。
班固对先秦时期学派的划分和论述是科学、可信的,实际上可将其视作为一部先秦学术史。
同时《汉书·艺文志》也创立了比较完备的史志目录的编撰体例,对后世史家编修史志目录产生了深远的影响。
《汉书·艺文志》,是我国现存最早的目录学文献。
这部最早的系统性书目,是班固撰写的,简称《汉志》。
属于史志书目。
《汉书》十质之一,该书是作者根据刘歆《七略》增删改撰而成的,仍存六艺、诸子、方技六略三十八种的分类体系,另析“辑略”形成总序置于志首,叙述了先秦学术思想源流。
其中删兵书十家,增《七略》完成后,刘向、扬雄、杜林三家于西汉所撰写的著作。
总共著录图书三十八种,五百九十六家,一万三千二百六十九卷。
自从孔子死后精要微妙之言也就中断了,七十弟子死后,经典要义的解释也就出现了分歧。
所以解释《春秋》分为《左氏传》、《公羊传》、《谷梁传》、《邹氏传》、《夹氏传》五家,解《诗》的分为《毛诗》、《齐诗》、《鲁诗》、《韩诗》四家,解《易》也分为好几家。
战国时合纵联横,真伪争论不休,诸子的学说纷纷混乱不清。
到了秦始皇对这种状况感到害怕时,他们便烧毁文章,以愚弄百姓。
汉朝建立后,革除秦朝的弊端,大规模征收书籍文章,广开献书的门路。
到孝武帝时代为止,书籍残缺,竹简脱落,礼节遭到破坏,乐礼被摧毁。
皇上喟然而叹道:“朕很悲哀这些事!”于是建立藏书的简策,设置了抄书的官员,一直到诸子传说,都充实到秘府。
到成帝的时候,由于书籍散失的特别厉害,就派谒者陈农向天下征求分散的书籍。
命令光禄大夫刘向校经传诸子诗赋,步兵校尉任宏校兵书,太史令尹咸校占卜的书,侍医李柱国校医药之书。
每校完一部书,刘向就整理编目,概括其大意,录下来把它上奏给皇帝。
当刘向死后,哀帝又派刘向的儿子侍中奉车都尉刘歆完成父亲的事业。
汉书艺文志目录分类 汉书艺文志原文及翻译

汉书艺文志目录分类汉书艺文志原文及翻译【出处】《论语》是以春秋时期思想家孔子言行为主的言论汇编,为儒家重要经典之一。
全书涉及多方面内容,当中包括儒家治国理念、人伦关系、个人道德规范、先秦时期的社会面貌,乃至孔子及其弟子的经历等。
是研究孔子及儒家思想尤其是先秦儒家思想的一手资料。
元代科举开始以“四书”开科取士。
此后一直到清末推行洋务运动、废除科举之前,《论语》一直是学子士人的金科玉律。
【作者】《汉书·艺文志》称:“《论语》者,孔子应答弟子、时人,及弟子相与言而接闻于夫子之语也。
当时弟子各有所记,夫子既卒,门人相与辑而论纂,故谓之《论语》。
”【正文翻译】说明:翻译共分四行:1.原文;2.逐字直译;3.润色调整后的意译,力求符合现代汉语表达习惯;4.重点字词或知识点的说明(此行可能会空缺)。
【扩展阅读】子路其人仲由(前542年-前480年),字子路,或称季路,鲁国卞人,是孔子的著名弟子,孔门十哲之一。
少孔子九岁,也是弟子中侍奉孔子最久者。
子路后来在卫国作卫国大夫孔悝的家臣,卷入卫国内乱而战死。
尸首被处以醢刑(将尸体剁成肉酱)。
孔子对子路的感情非常深厚,以下这些轶事或可反映一二。
子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与?”子路闻之喜,子曰:“由也好勇过我,无所取材。
”(《论语·公冶长篇》)孔子一方面认为子路对自己忠诚,如果自己要远离现实隐居,最有可能跟随的就是子路,一方面又认为他勇过于谋。
石乞、盂黡敌子路,以戈击之,割缨。
子路曰:“君子死,冠不免。
”结缨而死。
孔子闻卫乱,曰:“嗟乎!柴也其来乎?由也其死矣。
”(《史记·卫康叔世家》)孔子说子路不注重礼仪,但子路在生命的最后为了保持冠带整齐,疏于防守而战死,令人叹惋。
孔子一听说卫国发生内乱,就预料到这名弟子的结局,算是十分了解他了。
(知道子路死讯之后)孔子哭子路于中庭。
有人吊者,而夫子拜之。
既哭,进使者而问故。
使者曰:“醢之矣。
汉书艺文志原文及注释

汉书艺文志原文及注释《汉书·艺文志》原文如下:凡天下之民,耳目所及情思之感,皆由艺文之陈陈也。
故古之王者,莫非贵文。
以为悦人心好耳目,使功业能久传;故敬奉用典籍,慎篇章之制。
先王之教化,不可胜道;世之良史,未有能尽。
自时睢鸠以来,负载益众,文章由此渐盛。
自敖仓、昭台,间河洛之域;又黄老之学,始洪沛而庆封禅。
至于开府、长吏,贤者所肆行,董仲舒以挽天下,封禅之术所由始。
佞幸阉人,非德所在;勇冠智者,艺文所及。
故家世显者,亲习以久,而显于世;同宗贤者,早优而后左右;才力美者,辞章谨丽,笔格工潢;诙谐白者,辞词嵌演,文华极妙。
故文贵道德,德之变者皆文。
道人之美,形而成言,探而实理,出而入説,卒赞之辞,以为溥主。
变而示之诗,以为明主。
故文诗先五言,次七言;儒之馀者,无所用之也。
始者言辞,明主表气人也;理者文辞,言辞广大也;周而后知,文道以求。
古之道人,让许不一。
君子称之为尊,小人夸之为酷。
乐以休舒,故龙然睿而发音;愁以聒噪,故蝇厉而发声。
自重为仲尼,至陶敏亦有差;自怜为禹、汤,至禹、汤未觉盛。
注释:1. "汉书·艺文志":这是《汉书》中的一篇文献,记载了汉代的文学艺术状况和重要人物。
2. "耳目所及情思之感,皆由艺文之陈陈也":人们的感知和思考都来自于艺术和文学的展示。
3. "凡天下之民,耳目所及情思之感,皆由艺文之陈陈也":意思是说艺术和文学对于人们的影响是普遍的。
4. "敬奉用典籍,慎篇章之制":指对待经典书籍要尊敬,对文章的写作要谨慎。
5. "初仓、昭台,间河洛之域":指河洛之间的地区是文学艺术的中心。
6. "黄老之学,始洪沛而庆封禅":指黄老之学的流行,使得洪沛地区有庆祝封禅的活动。
7. "开府、长吏":指负责政府机构和地方政务的官员。
8. "佞幸阉人,非德所在":指阉宦之人之所以得宠,是因为抛弃了道德规范。
汉书艺文志原文及翻译
汉书艺文志原文及翻译汉书艺文志原文及翻译《汉书艺文志》是中国现存最早的目录学文献。
以下是小编整理的苏汉书艺文志原文及翻译,欢迎参考阅读!原文:儒家者流,盖出于司徒之官。
助人君,顺阴阳,明教化者也。
游文于六经之中,留意于仁义之际。
袓述尧、舜,文、武,宗师仲尼,以重其言,于道最为高。
孔子曰“如有所誉,其有所试。
”唐、虞之隆,殷、周之盛,仲尼之业,己试之效者也。
然惑者既失精微,而辟者又随时抑扬,违离道本。
苟以哗众取宠。
后进循之,是以五经乖析,儒学寖衰。
此辟儒之患。
道家者流,盖出于史官。
历记成败、存亡、祸褔、古今之道。
然后知秉要执本,清虚以自守,卑弱以自持,君人南面之术也。
合于尧之克攘,《易》之嗛嗛,一谦而四益,此其所长也。
及放者为之,则欲绝去礼学,兼弃仁义,曰独任清虚,可以为治。
阴阳家者流,盖出于羲、和之官。
敬顺昊天,历象日月、星辰,敬授民时,此其所长也。
及拘者为之,则牵于禁忌,泥于小数舍人事而任鬼神。
法家者流,盖出於理官。
信赏必罚,以辅礼制。
《易》曰“先生以明罚饬法。
”此其所长也。
及刻者为之,则无教化,去仁爱,专任刑法,而欲以致治。
至于残害至亲,伤恩薄厚。
名家者流,盖出于礼官。
古者名位不同,礼亦异数。
孔子曰“必也正名乎!名不正,则言不顺;言不顺,则事不成。
”此其所长也。
及譥者(喜欢攻击别人隐私的人)为之,则苟钩釽析乱(屈曲破碎、支离错杂)而己。
墨家者流,盖出于清庙之守。
茅屋采椽,是以贵俭;养三老,五更,是以兼爱;选士大射,是以上贤;宗祀严父,是以右鬼;顺四时而行,是以非命;以孝视天下,是以上同;此其所长也。
及蔽者为之,见俭之利,因以非礼;推兼爱之意,而不知别亲疏。
从横家者流,盖出于行人之官。
孔子曰“诵《诗》三百,使於四方,不能专对,虽多亦奚以为?”又曰“使乎!使乎!”言其当权制宜,受命而不受辞,此其所长也。
及邪人为之,则上诈谖,而弃其信。
《易》曰“天下同归而殊涂,一致而百虑。
”今异家者,各推所长,穷知究虑;以明其指,虽有蔽短,合其要归,亦六经之支与流裔。
汉书艺文志序原文及注释
《汉书・艺文志》序原文及解释原文:昔仲尼没而微言绝,七十子丧而大义乖。
故《春秋》分为五,《诗》分为四,《易》有数家之传。
战国纵横,真伪分争,诸子之言纷然殽乱。
至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首。
汉兴,改秦之败,大收篇籍,广开献书之路。
迄孝武世,书缺简脱,礼坏乐崩,圣上喟然而称曰:“朕甚闵焉!” 于是建藏书之策,置写书之官,下及诸子传说,皆充秘府。
至成帝时,以书颇散亡,使谒者陈农求遗书于天下。
诏光禄大夫刘向校经传诸子诗赋,步兵校尉任宏校兵书,太史令尹咸校术数,侍医李柱国校方技。
每一书已,向辄条其篇目,撮其指意,录而奏之。
会向卒,哀帝复使向子侍中奉车都尉歆卒父业。
歆于是总群书而奏其《七略》,故有《辑略》,有《六艺略》,有《诸子略》,有《诗赋略》,有《兵书略》,有《术数略》,有《方技略》。
今删其要,以备篇籍。
解释:•“昔仲尼没而微言绝,七十子丧而大义乖”:•从前孔子去世后,精妙的言论就中断了。
孔子名丘,字仲尼,他的思想和言论对后世影响深远,他去世后,其独特的、精深的言论见解难以再有人能够准确传承和发扬,所以说“微言绝”。
•“七十子” 指的是孔子的众多弟子,据说孔子有三千弟子,其中贤者七十二人,这里概称“七十子”。
这些弟子去世后,对于经典的阐释和理解就出现了分歧,即“大义乖”。
这反映出在孔子及其弟子之后,儒家学说的传承面临着一定的变化和挑战。
•“故《春秋》分为五,《诗》分为四,《易》有数家之传”:•《春秋》这部经典被分为了五家,即《左传》《公羊传》《谷梁传》《邹氏传》《夹氏传》。
这五家对《春秋》的解读和注释各有不同,形成了不同的学术流派。
•《诗》即《诗经》,分为四家,分别是鲁诗、齐诗、韩诗、毛诗。
不同的流派在对《诗经》的理解、阐释以及诗歌的流传版本等方面存在差异。
•《易》即《易经》,有田、施、孟、梁丘、京氏、费氏、高氏等几家的传承和解读。
•“战国纵横,真伪分争,诸子之言纷然殽乱”:•“战国纵横” 指的是战国时期,各国纷争不断,合纵连横的策略被各国所采用。
《汉书·艺文志》序及方技略
【原文】昔仲尼没而微言绝(1),七十子丧而大义乖(2)。
故《春秋》分为五(3),《诗》分为四(4),《易》有数家之传(5)。
战国从衡(6),真伪分争,诸子之言纷然肴乱(7)。
至秦患之,乃燔灭文章(8),以愚黔首。
汉兴,改秦之败(9),大收篇籍,广开献书之路。
迄孝武世(10),书缺简脱(11),礼坏乐崩,皇上喟然而称曰:“朕甚闵焉(12)!”于是建藏书之策(14),置写书之官,下及诸子传说,皆充秘府。
至成帝时(14),以书颇散亡(15),使谒者陈农求遗书于天下(16)。
诏光禄大夫刘向校经传、诸子、诗赋(17),步兵校尉任宏校兵书(18),太史令尹咸校数术(19),侍医李柱国校方技(20)。
每一书已,向辄条其篇目(21),撮其指意(22),录而奏之(23)。
会向卒,哀帝複使向子侍中奉车都尉歆卒父业(24)。
歆于是总君书而奏其《七略》,故有《辑略》(25),有《六艺略》(26),有《诸子略》,有《诗赋略》,有《兵书略》,有《术数略》,有《方技略》。
今删其要,以备篇籍(27)。
【译文】往昔仲尼逝世而精微的言谕消失,孔门七十二贤人丧亡而经谕要义乖违。
因此《春秋》有了五家傅授,《诗经》分别有四家傅注,《易经》也有好几家的注释。
到了战国时,各国或合纵或连横,形势错综複杂,真真假假纷纭争执,诸子百家的言谕错杂混乱。
到了秦代,始皇对此感到忧患,于是焚烧文章书籍,以使百姓愚昧无知。
汉朝兴立,改革秦代的弊政,广泛收集各种典籍,大开献书的途经。
到了孝武帝时,书册又有所散佚短缺礼乐衰颓败坏,皇上感慨地说:“对此我非常忧虑!”于是兴建藏书的策府,设置録写书籍的职官,下至诸子百家的学说以及傅闻等等,全都收入宫廷藏书的秘府。
到成帝时,又因书籍多有散佚,便指派谒者陈农向天下徵求遗留下的书籍。
又命令光禄大夫刘向校核经书傅注、诸子和诗赋,令步兵校尉任宏校核兵书,太史令尹咸校核数术类图书,侍医李柱国校核方技之书。
每一种书校毕,刘向就分别列出它的篇目,摘要说明其内容大意,记録呈报给皇上。
汉书艺文志原文及注释
汉书艺文志原文及注释汉书是中国古代的一部重要史书,它记载了西汉、东汉两朝的历史事件和人物事迹。
其中,艺文志是汉书的一个篇章,主要记载了当时的文化艺术状况。
以下是汉书艺文志的原文及注释。
原文:「太史公曰:方今之世,文学盛衰,亦以时明。
东观之,光武之世,学者尚多。
自古及今,至于光武之世,既明古学之道,又著文学之业者,其书数十万卷,而后学者尚多。
自光武之后,天下之学者渐稀,至于明帝、章帝之世,又微矣。
自明帝之后,虽有治书者,然其不入于庙堂者,既少。
」注释:太史公:指司马迁,汉代著名的历史学家,也是《史记》的作者。
文学:古代的一种学术门类,包括文学、历史、哲学等。
盛衰:指文学的兴盛与衰落。
东观:指东汉时期。
光武之世:指光武帝时期,即东汉初年。
学者:指从事学术研究的人士。
尚多:指学者众多,学术繁荣。
自古及今:从古代到现在。
著:指创作、著述。
数十万卷:指著作数量庞大。
后学者:指后来的学者。
自光武之后:从光武帝时期开始。
渐稀:逐渐变少。
明帝、章帝之世:指东汉明帝和章帝时期。
治书者:指从事著述的学者。
入于庙堂:指被朝廷重视和采用。
艺文志这一篇章,以太史公的话开篇,他指出了当时文学的盛衰与时代背景的关系。
他称东汉光武帝时期的学者尚多,他们在学术研究和著述方面取得了很大的成就,著作数量庞大。
但是从光武帝之后,学者逐渐变少,到了明帝和章帝时期,学术繁荣的局面已经消失,学者们的数量非常有限。
虽然还有一些治书者,但他们很少能够得到朝廷的重视和采用。
这段原文主要描述了当时文学状况的兴衰变化,可以看出,文学在不同朝代的发展与时代的变迁密切相关。
东汉初年,学者众多,学术繁荣;而到了后来的明帝、章帝时期,学者逐渐减少,学术衰落。
这一现象反映了当时社会政治环境的变化对文学发展的影响。
艺文志这一篇章的出现,为后世研究古代文化艺术提供了重要的资料。
通过太史公的记述,我们可以了解到东汉初年文学的繁荣和后来的衰落。
同时,太史公对于学术研究的态度也值得我们思考。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 遗书:遗留在民间的书。 • 光禄大夫:秦汉官名。主管顾问应对等事宜。 • 刘向:西汉经学家、文学家及最早的目录学家, 奉命校阅群书,著成《别录》,并著有《洪范 五行传》、《新序》、《说苑》等及辞赋多篇。 • 经传:指儒家经典和传注。 • 数术;又作“术数”。内容为对“天道”即宇 宙的认识。此指天文、历法、占卜之类的书籍。 • 方技:此指医药养生方面的书籍。
• 会:适逢,正值。 • 侍中奉车都尉:汉代官名,皇帝近侍。掌御 乘舆马,皇帝出巡时要随从奉侍。 • 歆:指刘向之子刘歆。 • 卒:? 完成,完毕。“卒,终也。” • 总:汇总, 汇集。《说文》:“總, 聚束也。” • 七略:我国第一部系统的图书目录,由刘歆 在刘向《别录》的基础上完成。原书已佚, 其内容保存在班固的《汉书· 艺文志》中。
頃余之舊契讀孟堅《漢書· 藝文志》載“五苦 六辛”之說,而顔師古輩皆無注解。渠特以問余。 余顧其《内經》諸书中亦不見其文。既相别矣, 乘蹇且十里外,颯然而悟,欲復回以告,予之舊 契已歸且遠,乃令載之,以示來者。夫五者,五 臟也;臟者,裏也。六者,六腑也;腑者,表也。 病在裏者屬陰分,宜以苦寒之藥湧之泄之;病在 表者屬陽分,宜以辛温之劑發之汗之。此五苦六 辛之意也。顔師古不注,蓋闕其疑也。乃知學不 博而欲爲醫,難矣。
• 《春秋》分为五:指传注《春秋》的有左丘明、 公羊高、谷梁赤、邹氏、夹氏五家,今存前三 家。 • 《诗》分为四:指传解《诗经》的有齐人辕固、 鲁人申培、燕人韩婴、鲁人毛亨。今存毛氏一 家,世称《毛诗》。另有《韩诗外传》。 • 《易》有数家之传:传注《易经》的有施仇、 孟喜、梁丘贺等数家,今皆亡佚。 • 传(zhuàn):解说,注释。
• • • • •
极:极限,极点。 际:境界。 乐:指礼乐制度。 节文:规范,节制修饰。 传:指《左传》。《左传· 昭公元年》:‚公 曰:‘女不可近乎?’ 对曰:‘节之。先王 之乐,所以节百事也,故有五节。’‛ • 寿考:? 寿命长久。 考,老。 • 弗顾:不关心,不重视。
(五)
• • • • • • • •
• 辑略:颜师古注:“辑,与集同,谓诸书之 总要。” 据后人研究,《汉志》每略中的叙 文,即取《辑略》而成。换言之,《辑略》 是各略大序的汇集。 • 六艺:指易、诗、书、礼、乐、春秋六经。 • 删:选取,节取。 ‚删‛字原有二义:①删 除;②选取。《说文》“删‛字条下段玉裁注: ‚删其要,谓取其要也。不然,岂刘歆《七 略》之要,孟坚尽删去之乎?‛
• • • •
条:逐一登录。用作动词。 撮:提取,摘取。 指意:内容大意。 录而奏之:谓每书校毕,写一“叙录”并向皇 帝呈奏。‚叙录‛相当于后世的书目解题、提 要、评述、出版说明等。汇集各书之叙录而成 一书,即名《别录》。原书已佚。现存的‚叙 录‛,见于《战国策》、《管子》、《晏子》、 《列子》、《荀子》、《析子》、《说苑》 中。
(一)
• 没:同 “殁”,死亡。 • 微言:? 隐含精深意义的言论。 微,‚隐行也‛。 • 七十子:指孔子弟子七十二贤者,此举其概。 • 大义:指六经之要义,即儒家的思想学说。 • 乖:? “戾也”,“背也”,背离,抵触,不一 致。此处意为分歧不一。(‚乖‛字在古代不 当乖巧讲。如‚乖张‛、‚出乖露丑‛。)
5.以 ①乃燔灭文章,以愚黔首。 ②以书颇散亡, 使谒者陈农求遗书于天下。 ③犹慈石取铁,以物相使。 ④以热益热,以寒增寒。 ⑤及迷者弗顾,以生疾而殒性命。
頃余之舊契讀孟堅漢書藝文志載五苦六辛 之說而顔師古輩皆無注解渠特以問余余顧其内 經諸书中亦不見其文既相别矣乘蹇且十里外颯 然而悟欲復回以告予之舊契已歸且遠乃令載之 以示來者夫五者五臟也臟者裏也六者六腑也腑 者表也病在裏者屬陰分宜以苦寒之藥湧之泄之 病在表者屬陽分宜以辛温之劑發之汗之此五苦 六辛之意也顔師古不注蓋闕其疑也乃知學不博 而欲爲醫難矣(金· 張從正《儒門事親· 攻裏發表寒熱殊途箋》)
• • • • • • •
致:得到,制成。 水火之齐:指寒凉与温热的药剂。 反:同“返”。此谓恢复。 平:正常。 及:至于。 见:同“现”。显现。 中医:中等水平的医生。 “有病”二句,意 为有病与其被庸医误治, 不如不治, 有时也能 自愈, 往往抵得上中等水平医生的治疗效果。
• • • • • • •
《汉书· 艺文志》序及方技略
本文选自《汉书· 艺文志》。作者班固, 字孟坚,东汉著名史学家。班固以父亲班 彪的《史记后传》为基础,撰著《汉书》, 历时二十馀年完成初稿。所馀《天文志》 和八表由其妹班昭(曹大家)和同郡马续完 成。
《艺文志》是《汉书》的“十志”之 一,后人简称“汉志”,是当时国家藏 书的总目录。 《汉书· 艺文志》在刘向、刘歆父子 《别录》和《七略》的基础上编纂而成, 是我国现存第一部官修群书目录。 本文节选了《艺文志》的“序”和 “方技略”两部分。
词义辨析
1.生 ①方技者,皆生生之具。 ②以起百病之本,死生之分。 ③及迷者弗顾,以生疾而殒性命。
2.和 ①调百药齐和之所宜。 ②乐而有节,则和平寿考。
3.本 ①以起百病之本,死生之分。 ②本草石之寒温,量疾病之浅深。
4.及 ①及失其宜者,以热益热,以寒增寒。 ②下及诸子传说,皆充秘府。 ③盖论病以及国,原诊以知政。
第一段是《艺文志》的总序,概述秦汉以 来图书典籍的播迁情况,记载刘向父子奉诏校 书的概况。也是先秦两汉的学术史大纲。 下面是《艺文志》的‚方技略‛部分,分 医经、经方、房中和神仙四种。先列出书目, 然后概括阐明其含义。所列书目,现已大都佚 失,但从中可窥见当时医学著作已相当丰富。
(二)
• 右:以上,上面。 • 原:推求,探究根源。 水源→根本, 本原;穷究其本原, 探究其原理 • 落:通“络”。 • 起:阐发,阐明。 • 用:以,用来。 • 度:估量,推断,判定。
• 从衡:同“纵横”。指战国时期各诸侯国之间 错综复杂的政治形势,即合纵连横。(战国时 期,秦据关西,六国在关东,苏秦说六国南北 联合抗秦叫‚合纵‛,张仪说六国解合纵之约 以事秦叫‚连横‛。) • 分争:分辨争鸣。 • 诸子:指先秦的各派学者。《汉志· 诸子略》 列有儒、道、阴阳、法、名、墨、从横、杂、 农、小说等家。 • 殽乱:混乱,杂乱。 殽,“淆”的异体字。
• 汉兴:? 指西汉建国。 兴,起也。引申为兴起、 建立。 • 改秦之败:改革秦的弊政。 败,弊。 • 迄:至,到。 • 书缺:? 文字残缺。 书,文字。 • 简脱:书简散脱。 简,竹简,书简。 • 喟然:叹息的样子。 • 闵:忧虑,担心。
• 建:设置,公布。 • 策:古代君王发布政令的文告、文书。 • 写:? 誊写,抄写。(在‚书写‛这个意义上, 唐代以前说‚书‛不说‚写‛。) • 官:机构。 • 秘府:古代宫廷内部藏秘籍之处。 府,本义 即收藏文书的地方。 • 颇:很,相当。
• 患:忧虑。 • 燔(fán)灭文章:焚毁书籍。 燔,烧也。《韩 非子》:‚商君教秦孝公燔《诗》《书》而明 法令。‛ 又据《史记· 秦始皇本纪》载:李斯 进言曰:‚臣请史官非秦记皆烧之。非博士官 所职,天下敢有藏《诗》、《书》、百家语者, 悉诣守尉杂烧之……所不去者,医药、卜筮、 种树之书。‛ 始皇曰:‚可。‛ • 愚:使……愚昧。 • 黔首:战国及秦代对平民百姓的称谓。
(四) 容成:相传为黄帝的医官,最旱发明历法。 阴道:古代房中术。 务成子:即务成昭,舜的老师。 汤盘庚:殷商君王。 天老:相传为黄帝时的三公之一。 天一:即天乙,成汤之名,商开国之君。 房中:即房中术,为古代的性医学。古代所 谓房中术,指男女节欲、养生保气之术。房 中术本是医药卫生方面的一种,故《汉书· 方 技略》列为四种方技书之一。
• • • •
箴:同“针”。 火:指灸法。 所施:施用的治病方法。 齐和:指药物的配方和洽,剂量恰当。齐,药 物的剂量。 • 至齐:最好的药剂。 • 得:指取得的功效、作用。 • 慈石:即“磁石”。 慈,通“磁”。
• 相使:书注“相互发挥协同作用”。 • 失理:违背医理。 失:违背,背离。如‚失 信‛、‚失礼‛、‚失约‛。 • 瘉:“愈”的异体字。此指轻病。 • 剧:重,此指重病。 • 以瘉为剧,以生为死:? • 为:治疗。
宓戏:即伏羲。 杂子道:神仙家修真养性以求长生的方法。 步引:神仙家养生术、导引之类。 芝菌:神仙家养生服饵之法。 泰壹:常作“泰一”。天神名。 黄冶:冶炼丹砂之法。 神僊:指神仙家养生术。僊, “仙”的异体字。 真:真元。
• 游求于其外:向身外大自然广求养生之道。 • 盪意平心:净化意念,平定心境。 盪,“蕩 (荡)”的异体字,洗涤。 • 同死生之域:认为死与生的区域相同。同,形 容词的意动用法。 • 怵惕:恐惧。文中指对死的恐惧。 • 诞欺怪迂:荒诞、欺诈、怪异、迂曲。 • 索隐行怪:求隐暗之事,行怪异之道。 • 述:遵循,继承。《说文》:“循也,从辵术 声。”
二、解释句中的词类活用现象 1.乃燔灭文章,以愚黔首。 2.每一书已,向辄条其篇目,撮其指意。 3.经方者,本草石之寒温。 4.同死生之域,而无怵惕于胸中。 5.方技者,皆生生之具,王官之一守也。 6.故论其书,以序方技为四种。
三、今译
①P67:战国从衡,真伪分争……以愚黔首。 ②P67:每一书已……哀帝复使向子侍中奉车 都尉歆卒父业。 ③P68:医经者,……调百药剂和之所宜。 ④P69:经方者,……反之于平。 ⑤P70:传曰:“先王之作乐……以生疾而陨 性命。
一、指出句中的通假字、古今字、异体字
1.昔仲尼没而微言绝,七十子丧而大义乖。 2.战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然殽乱。 3.医经者,原人血脉、经落、骨髓、阴阳、 表里。 4.而用度箴石汤火所施,调百药齐和之所 宜。
5.拙者失理,以瘉为剧,以生为死。 6.因气感之宜,辩五苦六辛。 7.以通闭解结,反之于平。 8.聊以盪意平心,同死生之域,而无怵惕 于胸中。 9.今其技术晻昧,故论其书,以序方技为 四种。
• 气感之宜:气候的适宜情况。 此句谓用药要 考虑与气候相适应,如天热要慎用热药,天 寒当慎用寒药之类。 • 辩:通“辨”。辨别。 • 五苦六辛:指五脏六腑所适用的各种性味的 药物。 据张从正《儒门事亲》:‚夫五者, 五脏也,脏者,里也;六者,六腑也,腑者, 表也。病在里者属阴分,宜以苦寒之药涌之 泄之;病在表者属阳分,宜以辛温之剂发之 汗之。此五苦六辛之意也。‛