中英双语版阅读材料280句话(适合于高中学生)

合集下载

高中英语 一句多译 适合高二高三

高中英语 一句多译 适合高二高三

.
If we do not have a rest at noon, we will feel sleepy in the afternoon . ( unless / if only / only if / otherwise / request ) We are supposed to have a good rest at noon . Otherwise , we will be in low spirits . It is requested / suggested / demanded that we (should) have a good rest at noon . Otherwise , we will be in low spirits .
due to 介 8. his sickness was ______ __ his eating too much .
1.always ready to help is known to us that (主语从句) others . is known to us 2. As _______________ ___ he is always ready to help others . is known to us is that 3. What ______________ ____ _____ he is always ready to help others . (表语从句)
result from
产生,导致
由…引起,产生
from The accident resulted ______ the driver’s in carelessness, which resulted _____ the death of two passengers.

高中课外阅读-英语美文欣赏50(中英双语)

高中课外阅读-英语美文欣赏50(中英双语)

英语美文欣赏50Run Through the Rain 雨中奔跑She had been shopping with her Mom in Wal-Mart. She must have been 6 years old, this beautiful brown haired, freckle-faced image of innocence. It was pouring outside. The kind of rain that gushes over the top of rain gutters, so much in a hurry to hit the Earth, it has no time to flow down the spout.她和妈妈刚在沃尔玛结束购物。

这个天真的小女孩应该6岁大了,头发是美丽的棕色,脸上有雀斑。

外面下着倾盆大雨。

雨水溢满了檐槽,来不及排走,就迫不及待地涌涨上地面。

We all stood there under the awning and just inside the door of the Wal-Mart. We all waited, some patiently, others irritated, because nature messed up their hurried day. I am always mesmerized by rainfall. I get lost in the sound and sight of the heavens washing away the dirt and dust of the world. Memories of running, splashing so carefree as a child come pouring in as a welcome reprieve from the worries of my day.我们都站在沃尔玛门口的遮篷下。

高中课外阅读--英语美文欣赏45(中英双语)

高中课外阅读--英语美文欣赏45(中英双语)

英语美文欣赏45没有过不去的坎儿Our tolerating ability is indeed way beyond our imagination. But not until the very critical moment will we realize our potential tolerating ability.人的承受能力,其实远远超出我们的想象。

但是不到关键时刻,我们很少能够意识自己的潜力。

There was a woman in the countryside who got married at the age of 18 and had to escape with her two daughters and a son wherever she could at the age of 26 due to the Japanese army’s invasion. Many people in the village at that time could not bear the suffering of being a fugitive and wanted to commit suicide. After she knew about it, she would come to those people and soothed them by saying, “Don’t do that silly thing. There are no such setbacks that we could not overcome. The Japanese armies are bound to be foiled one day!”有一位农村妇女,18岁结婚,26岁时日本人侵略中国,在农村进行大扫荡,她不得不经常带着两个女儿一个儿子东躲西藏。

村里很多人受不了这种暗无天日的折磨,想到了自尽,她得知后就会去劝:“别这样啊,没有过不去的坎,日本鬼子不会总这么猖狂的。

高中课外阅读--英语美文欣赏77(中英双语)

高中课外阅读--英语美文欣赏77(中英双语)

英语美文欣赏77雪莱致伊丽莎白·西琴勒Your letter of the 1st hath this moment reached me. I answer it according to our agreement, which shall be inviolable. Truly did you say that, at our arising in the morning, Nature assumes a different aspect.我刚才收到您1号的来信,按我们之间的约定给您复信,这一约定是不可违背的。

你确实说过,在我们早起的时候,大自然总是有不同的面貌。

Who could have conjectured the circumstances of my last letter? Friend of my soul, this is terrible, dismaying: it makes one's heart sink, it withers vital energy...谁能猜想到我上次写信的境况呢?我心灵的知己,这太可怕,太令人沮丧了。

我的心为之一沉,浑身的锐气消磨殆尽……Dear being, I am thine again; the happiness shall again predominate over this fleeting tribute to self-interest. Yet who would not feel now? Oh'twere as reckless a task to endeavor to annihilate perception while sense existed, as to blunt the sixth sense to such impressions as these! ...亲爱的心,我又是您的了,这幸福又将压倒我这短暂的孤芳自赏。

双语阅读:高中必看疑难句子

双语阅读:高中必看疑难句子

双语阅读:高中必看疑难句子双语阅读:高中必看疑难句子The fly which Chaplin didnt kill was not the one which had rested on his nose.卓别林没有杀死的那只苍蝇不是先前停留在他鼻子上的苍蝇。

A higher reading rate,with no loss of comprehension,will help you in other subjects,as well as in English,and the general principle(原则) apply to any language.有较高的'阅读速度,又不影响理解,会在其他的学科,包括英语在内,对你有帮助,这个总体原则适用于任何一门语言。

Canadian English has always remained very like American English,and the influence of the Indian and Inuit languages was no greater than the influence of French.加拿大英语总是很像美国英语,印第安人和因纽特人的语言对加拿大英语的影响跟法语对其影响一样小。

The air we breathe in supplies the oxygen that is necessary for keeping every part of the body alive,And the brain,which itself controls breathing,is the first to suffer if oxygen is lacking.我们呼进的空气提供了氧气,这对于我们身体各个部位保持活力是必要的,如果缺氧的话,那么本身控制呼吸的大脑是第一个受苦的。

高中英语双语阅读 素材 3份

高中英语双语阅读 素材 3份

1.Growth that Starts from Thinking1.在思考中成长It seems to me a very difficult thing to put into words the beliefs we hold and what they make you do in your life. I think I was fortunate because I grew up in a family where there was a very deep religious feeling. I don’t think it was spoken of a great deal. It was more or less taken for granted that everybody held certain beliefs and needed certain reinforcements of their own strength and that that came through your belief in God and your knowledge of prayer.我的信念是什么,它在我的人生中起到了什么作用------这些问题我觉得很难用言语解释清楚。

我认为自己很幸运,因为我出生在一个笃信宗教的家庭。

家里人对宗教谈论得并不多。

每个人心中或多或少都有某些信仰,都希望通过某种方式获得力量,而这力量就来自信奉上帝并懂得如何祈祷。

But as I grew older I questioned a great many of the things that I knew very well my grandmother who had brought me up had taken for granted. And I think I might have been a quite difficult person to live with if it hadn’t been for the fact that my husband once said it didn’t do you any harm to learn those things, so why not let your children learn them? When they grow up they’ll think things out for themselves.我是在祖母身边长大的。

高中英语 双语美文阅读 中英文励志名言精选素材

高中英语 双语美文阅读 中英文励志名言精选素材

中英文励志名言精选1. Most of it doesn’t matter.So much of what I got excited about, anxious about, or wasted my time and energy on, turned out not to matter. There are only a few things that truly count for a happy life. I wish I had known to concentrate on those and ignore the rest.拥有一颗平常心。

太多我曾经为其兴奋,为其焦虑,亦或是浪费了我时间以及精力的事情到最后却被证明是无关紧要的。

它们只是幸福生活里极其微小的一部分。

我多么希望早点知道这些,以便能把精力都投入到这些关乎幸福的事,而不是其他。

2. The greatest source of misery and hatred in this world is clinging to pasthurts.Look at all the terrorists and militant groups that hark back to some event long gone, or base their justification for killing on claims of some supposed historical right to a bit of land, or redress for a wrong done hundreds of years ago.这个世界上痛苦与仇恨最大源泉是对过去的执迷。

看看那些恐怖组织和激进分子,他们总是抓住过去的一些事情不放,或把一小片土地的历史归属问题作为他们进行杀戮的理由,更或是为了修正几百年前的所谓的历史错误。

3. Waiting to do something until you can be sure of doing it exactly right means waiting for ever.One of the greatest advantages anyone can have is the willingness to make a fool of themselves publicly and o ften. T here’s no better way to learn and develop. Heck, it’s fun too.等待有把握时再去做一件事,往往意味着永远的等待。

高中英语阅读文本3篇 附中文翻译

高中英语阅读文本3篇 附中文翻译

高中英语阅读文本3篇附中文翻译1. "The Benefits of Reading"Reading is an essential skill that everyone should develop. It has numerous benefits, including improving vocabulary, enhancing critical thinking skills, and reducing stress levels. When you read, you expose yourself to new ideas and perspectives, which can broaden your horizons and help you become a more well-rounded individual.Reading also helps improve your writing skills. The more you read, the more you become familiar with different writing styles and techniques. This can help you develop your own writing style and improve your ability to communicate effectively.In addition, reading can be a great way to relax and reduce stress. When you immerse yourself in a good book, you can forget about your worries and escape into another world. This can be especially helpful when you're feeling overwhelmed or anxious.Overall, reading is an important skill that can benefit you in many ways. Whether you're reading for pleasure or for educational purposes, it's a habit that can enrich your life and help you achieve your goals.阅读的好处阅读是每个人都应该发展的一项基本技能。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

双语版阅读材料280句话01. Many parents believe that additional educational activities enjoy obvious advantages. By extra studies, they maintain, their children are able to obtain many kinds of practical skills and useful knowledge, which will put them in a beneficial position in the future job markets when they grow up.许多家长相信额外的教育活动有许多优点,通过学习,他们的孩子可以获得很多实践技能和有用的知识,当他们长大后,这些对他们就业是大有好处的。

02. In the first place, extra studies bring about unhealthy impacts on physical growth of children. Educational experts point out that, it is equally important to take some sport activities instead of extra studies when children have spent the whole day in a boring classroom.首先,额外的学习对孩子们的身体发育是不利的。

教育专家指出,孩子们在枯燥的教室里呆了一整天后,从事一些体育活动,而不是额外的学习,是非常重要的。

03. Children are undergoing fast physical development; lack of physical exercise may produce disastrous influences on their later life.孩子们正处于身体快速发育时期,缺乏体育锻炼可能会对他们未来的生活造成严重的影响。

04. Moreover, children will have less time to play and communicate with their peers due to extra studies, consequently, it is difficult to develop andcultivate their characters and interpersonal skills. They may become more solitary and even suffer from certain mental illness.而且,由于要额外地学习,孩子们没有多少时间和同龄的孩子玩耍和交流,很难培养他们的个性和交际能力。

他们可能变得孤僻甚至产生某些心理疾病。

05. Although extra studies indeed enjoy many obvious advantages, its disadvantages shouldn’t be ignored and far outweigh its advantages. It is absurd to force children to take extra studies after school.尽管额外学习的确有很多优点,但它的缺点不可忽视,且远大于它的优点。

因此,放学后强迫孩子额外学习是不明智的。

06. Any parents should place considerable emphasis on their children to keep the balance between play and study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.任何家长都应非常重视保持孩子在学习与玩耍的平衡,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。

07. However, this idea is now being questioned by more and more experts, who point out that it is unhealthy for children who always stay with their parents at home.然而,这一想法正遭受越来越多的专家的质疑,他们指出,孩子总是呆在家里,和父母在一起,是不健康的。

08. Although parents would be able to devote much more time and energy to their children, it must be admitted that, parents have less experienceand knowledge about how to educate and supervise children, when compared with professional teachers working in kindergartens or nursery schools.尽管父母能在他们孩子身上投入更多时间和精力,但是必须承认,与工作在幼儿园的专职教师相比,他们在如何管理教育孩子方面缺乏知识和经验。

09. From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that, although the parents’desire to look after children by themselves is understandable, its disadvantages far outweigh the advantages.通过以上讨论,我们可以得出如下结论:尽管家长想亲自照看孩子的愿望是可以理解的,但是这样做的缺点远大于优点。

10. Parents should be encouraged to send their children to nursery schools, which will bring about profound impacts on children and families, and even the society as a whole.应该鼓励父母将他们的孩子送到幼儿园,这将对孩子,家庭,甚至整个社会产生深远的影响。

11. I was lost in thought the moment my leader introduced a new project in detail; nevertheless, I still guaranteed that I could be qualified for it.当领导详细介绍新项目的时候,我走神了,然而,我仍然保证我能胜任这个项目。

12.An increasing number of experts believe that migrants will exertpositive effects on the construction of city. However, this opinion is now being questioned by more and more city residents, who complain that the migrants have brought many serious problems like crime and prostitution. 越来越多的专家相信移民对城市的建设起到积极作用。

然而,越来越多的城市居民却怀疑这种说法,他们抱怨民工给城市带来了许多严重的问题,像犯罪和卖淫。

13. Late in the 20th century, the world has witness that the modest and humble Chinese people made the best use of their diligence and intelligence to reform economic structure, develop their domestic industry, improve people’s living standar d, provide more access to education, defense the territory and cooperate with any peace-loving country in the world.20世纪末,全世界见证了谦虚的中国人民充分利用他们的勤劳智慧,改革经济结构,发展国内工业,提高人民生活水平,提供更多教育机会,保卫疆土,和任何热爱和平的国家合作。

14. Besides carrying the original diploma, all the candidates must fill in the blank form and write down their names, addresses, educational background and the self introduction including their certificates, ambition and hobbies; however, empty boast is forbidden.所有的候选人带好文凭原件,除此之外,必须填一张表格,写下名字、地址、学历、自我介绍(包括各类证书、志向和爱好),但是,空谈吹嘘是不允许的。

15. To raise the service standard, the furniture shop confirms that the regular customers will gain 15 percent discount and have the chance to appreciate the classical European-style furniture.为了提高服务标准,家具店确认常客将享受15%的折扣,还有机会欣赏欧式古典家具。

16. Obama administration showed its sympathy for the innocent people who survived the natural tragedy, comforted them and encouraged them to rebuild their homeland with American spirit, promising that the government would continue to offer the rescue and financial support.奥巴马政府对在自然灾害中幸存下来的无辜百姓深表同情,安慰并鼓励他们要怀着美国精神重建家园,他们承诺政府会一直提供救援和经济救援。

相关文档
最新文档