电子产品购销合同中英文版
电子产品定制购销协议中英文版版A版

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX电子产品定制购销协议中英文版版A版本合同目录一览1. 定义与术语1.1 合同当事人1.2 电子产品1.3 定制购销协议1.4 中文版与英文版2. 产品规格与数量2.1 产品规格2.2 定制数量2.3 产品质量标准3. 价格与支付3.1 产品价格3.2 支付方式3.3 支付时间4. 交货与运输4.1 交货地点4.2 交货时间4.3 运输方式4.4 风险转移5. 验收与质量保证5.1 验收标准5.2 质量保证5.3 售后服务6. 知识产权6.1 知识产权归属6.2 知识产权保护7. 保密条款7.1 保密义务7.2 保密期限8. 违约责任8.1 违约行为8.2 违约责任9. 争议解决9.1 争议解决方式9.2 适用法律10. 合同的生效、变更与终止10.1 合同生效条件10.2 合同变更10.3 合同终止11. 其他条款11.1 合同的完整性和优先权11.2 通知与通讯11.3 合同的修订12. 中文版与英文版12.1 语言解释权12.2 版本效力13. 附件13.1 产品技术参数13.2 定制购销协议的详细内容14. 签署页14.1 合同签署日期14.2 合同签署地点14.3 合同签署人第一部分:合同如下:第一条定义与术语1.1 合同当事人1.2 电子产品电子产品包括但不限于:_______(具体产品名称、型号等);1.3 定制购销协议1.4 中文版与英文版第二条产品规格与数量2.1 产品规格乙方向甲方提供的电子产品应符合双方约定的技术参数和性能要求,具体技术参数和性能要求见附件一:产品技术参数;2.2 定制数量甲方向乙方定制电子产品的数量为:_______(具体数量);2.3 产品质量标准乙方向甲方提供的电子产品应符合国家相关法律法规、行业标准和双方约定的质量标准。
具体质量标准见附件一:产品技术参数。
第三条价格与支付3.1 产品价格本协议产品的最终成交价格为:_______(大写:_______元整)。
中英文版电器销售合同6篇

中英文版电器销售合同6篇篇1合同编号:XXXXXXXXXX甲方(买方):XXXXXXXXXX地址:XXXXXXXXXX联系方式:XXXXXXXXXX法定代表人(负责人):XXXXXXXXXX乙方(卖方):电器有限公司地址:XXXXXXXXXX联系方式:XXXXXXXXXX法定代表人(负责人):XXXXXXXXXX鉴于甲、乙双方本着互惠互利、合作共赢的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买电器产品事宜达成如下协议:一、产品名称、规格型号、数量及价格甲方向乙方购买以下电器产品:产品名称:XXXXXXXXXX;规格型号:XXXXXXXXXX;数量:XXXXXXXXXX;单价:XXXXXXXXXX元。
具体价格清单详见附件一。
二、交货期限及方式乙方应按照甲方的要求,在合同签订后XX天内将所订购的产品送达甲方指定的地点,并通知甲方进行验收。
交货方式为汽车运输,运费由乙方承担。
如遇特殊情况,双方可协商调整交货期限。
三、质量要求及保修服务乙方保证所售电器产品均为正规渠道、合法渠道的产品,符合国家相关质量标准。
自产品交付之日起,乙方提供一年的质保服务。
如产品在质保期内出现质量问题,乙方应负责免费维修或更换。
具体保修条款详见附件二。
四、付款方式及期限甲方应按照以下方式进行付款:1. 预付款:合同签订后,甲方支付乙方总货款的XX%作为预付款。
2. 尾款:产品验收合格后,甲方支付乙方剩余货款。
具体付款期限及比例详见附件三。
五、保密条款甲、乙双方应对本合同的内容和实施过程保密,不得向任何第三方透露相关信息。
双方应妥善保管与本合同相关的商业秘密和机密信息。
六、违约责任及赔偿标准如甲、乙双方任何一方违反本合同的约定,均应承担违约责任。
如因乙方原因导致交货延迟,乙方应按照延迟交货部分货款的XX%向甲方支付违约金;如因甲方原因导致延迟付款,甲方应按照延迟付款部分的同期银行利息向乙方支付违约金。
如因违约造成对方经济损失的,违约方应负责赔偿。
购销合同(中英文版)

电子产品购销合同甲方(需方):Armor (buyer) : 乙方(供方):B (the) :经甲乙双方协商,就甲方向乙方定购指定品牌电子产品相关事宜约定如下:Both parties consultation, party a shall order specified brand electronic product related matters agreed as follows:第一条定购产品(以下简称“电子产品”):第二条质量要求及技术标准:Article 2 the quality requirements and technical standard:按照本合同第一条约定的规格型号和配置说明提供电子产品,质量标准按照生产厂商技术标准。
Article 1 in accordance with the prescribed specifications and configuration that provides electronic products, quality standard according to manufacturer technical standards.第三条包装与运输:Packaging and shipping: article3-1 包装方式:纸箱3-1 packing: cartons3-2 运输安排由供方负责,供方代办运输至需方指定地点:甲方办公地点,运输费用由供方承担。
3-2 transportation arrangement is responsible by the supplier, and the supplier for transportation to the designatedplace: party a location, transport costs by the supplier.第四条价款约定:Article 4 price:4-1需方预付货款30%,货到需方即付清余下货款4-1 the buyer prepaid 30%, goods to the buyer is paid the money4-2支付方式:支票、网银4-2 payment: check, net第五条收货和验收条款:Article 5 receiving and acceptance:5-1 验收标准:按照本合同第二条约定的质量要求及技术标准。
电子产品购销合同_(中英文版)

电子产品购销合同甲方(需方):Armor (buyer) : 乙方(供方):B (the) :经甲乙双方协商,就甲方向乙方定购指定品牌电子产品相关事宜约定如下:Both parties consultation, party a shall order specified brand electronic product related matters agreed as follows:第一条定购产品(以下简称“电子产品”):第二条质量要求及技术标准:Article 2 the quality requirements and technical standard:按照本合同第一条约定的规格型号和配置说明提供电子产品,质量标准按照生产厂商技术标准。
Article 1 in accordance with the prescribed specifications and configuration that provides electronic products, quality standard according to manufacturer technical standards.第三条包装与运输:Packaging and shipping: article3-1 包装方式:纸箱3-1 packing: cartons3-2 运输安排由供方负责,供方代办运输至需方指定地点:甲方办公地点,运输费用由供方承担。
3-2 transportation arrangement is responsible by the supplier, and the supplier for transportation to the designatedplace: party a location, transport costs by the supplier.第四条价款约定:Article 4 price:4-1需方预付货款30%,货到需方即付清余下货款4-1 the buyer prepaid 30%, goods to the buyer is paid the money4-2支付方式:支票、网银4-2 payment: check, net第五条收货和验收条款:Article 5 receiving and acceptance:5-1 验收标准:按照本合同第二条约定的质量要求及技术标准。
手机销售合同模板中英文

Contract No. _____________________Date: _____________________Seller: _____________________Buyer: _____________________Address: _____________________Contact Person: _____________________Phone Number: _____________________Email: _____________________1. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following mobile phone products (hereinafter referred to as "the Products") under the terms and conditions of this contract:Product Name: _____________________Model: _____________________Brand: _____________________Quantity: _____________________Unit Price (USD): _____________________Total Amount (USD): _____________________2. Delivery2.1 Delivery Date: The Seller shall deliver the Products to the Buyer's designated address within __________ days after the Buyer's payment is confirmed.2.2 Delivery Method: The Seller shall use [Specify the delivery method,e.g., DHL, FedEx, etc.] for the delivery of the Products.2.3 Delivery Address: _____________________2.4 Shipment: The Seller shall provide the Buyer with the necessary shipping documents, including but not limited to the commercial invoice, packing list, and bill of lading.3. Payment Terms3.1 Payment Method: The Buyer shall make the payment to the Seller's designated bank account or through the designated online payment platform.3.2 Payment Amount: The Buyer shall pay the total amount of [Specify the total amount] USD within __________ days after the Seller issues the invoice.3.3 Payment Schedule: [Specify the payment schedule, e.g., 50% upon order confirmation, 40% upon shipment, and the remaining 10% uponreceipt of the Products.]4. Quality Guarantee4.1 The Seller warrants that the Products shall be free from defects in materials and workmanship for a period of __________ months from the date of delivery.4.2 The warranty period shall commence on the date the Buyer receives the Products and is subject to the Buyer's compliance with the instructions for use provided by the Seller.4.3 The Seller shall, at its own expense, repair or replace any defective Products during the warranty period.5. Inspection and Acceptance5.1 The Buyer shall inspect the Products upon receipt and confirm the quantity and quality within __________ days.5.2 If any discrepancies or defects are found, the Buyer shall notify the Seller in writing within __________ days of receipt of the Products.5.3 The Seller shall address any notified discrepancies or defectswithin __________ days of receipt of the Buyer's notification.6. Intellectual Property6.1 The Seller warrants that the Products do not infringe upon any intellectual property rights of any third party.6.2 The Buyer shall not, without the prior written consent of the Seller, use the brand name, logo, or any other intellectual property rights of the Seller in connection with the Products.7. Liability and Indemnification7.1 The Seller shall be liable for any loss or damage caused by the Products to the Buyer, provided that such loss or damage arises from the Seller's negligence or defective Products.7.2 The Buyer shall indemnify the Seller against any claims or losses arising from the Buyer's use of the Products in violation of the termsof this contract.8. Governing Law and Dispute Resolution8.1 This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Specify the jurisdiction].8.2 Any disputes arising from or in connection with this contract shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fails, the parties agree to submit the dispute to the [Specify the arbitration institution] for arbitration.9. General Provisions9.1 This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.9.2 Any amendment or modification of this contract shall be effective only if it is in writing and signed by both parties.9.3 If any provision of this contract is found to be unenforceable or invalid, the remaining provisions shall remain in full force and effect.Seller's Signature: _____________________Buyer's Signature: _____________________Date: _____________________---MOBILE PHONE SALE CONTRACTContract Number: _____________________Date: _____________________Seller: _____________________Buyer: _____________________Address: _____________________Contact Person: _____________________Phone Number: _____________________Email: _____________________1. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following mobile phone products (hereinafter referred to as "the Products") under the terms and conditions of this contract:Product Name: _____________________Model: _____________________Brand: _____________________Quantity: _____________________Unit Price (USD): _____________________Total Amount (USD): _____________________2. Delivery2.1 Delivery Date: The Seller shall deliver the Products to the Buyer's designated address within __________ days after the Buyer's payment is confirmed.2.2 Delivery Method: The Seller shall。
2024年跨境电子产品销售协议中英文件版

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024年跨境电子产品销售协议中英文件版本合同目录一览第一条定义与术语解释1.1 合同双方1.2 合同产品1.3 销售渠道1.4 独家代理1.5 授权区域1.6 合同期限第二条销售目标与计划2.1 销售目标2.2 销售计划2.3 库存管理2.4 促销活动第三条价格与支付条款3.1 产品价格3.2 支付方式3.3 支付时间3.4 税收与费用第四条物流与配送4.1 物流方式4.2 配送时间4.3 产品质量保证4.4 退换货政策第五条市场推广与宣传5.1 市场推广策略5.2 宣传材料5.3 广告费用5.4 市场反馈与调整第六条知识产权与商标6.1 知识产权保护6.2 商标使用许可6.3 侵权责任第七条保密条款7.1 保密信息7.2 保密义务7.3 例外情况7.4 违约责任第八条违约责任与赔偿8.1 违约行为8.2 赔偿金额8.3 法律适用8.4 争议解决第九条合同的生效、变更与终止9.1 合同生效条件9.2 合同变更9.3 合同终止9.4 终止后义务第十条适用法律与争议解决10.1 适用法律10.2 争议解决方式第十一条通知与送达11.1 通知方式11.2 送达地址第十二条合同的附件12.1 附件清单12.2 附件的有效性第十三条其他条款13.1 第三方受益13.2 不可抗力13.3 合同的完整性第十四条签署与日期14.1 合同签署人14.2 签署日期第一部分:合同如下:第一条定义与术语解释1.1 合同双方1.2 合同产品本合同所指产品为(产品名称),产品规格、型号、数量等详见附件。
1.3 销售渠道乙方应通过自身的销售渠道和网络,在授权区域内销售甲方产品。
1.4 独家代理乙方在本合同有效期内为甲方在授权区域的独家代理,未经甲方书面同意,甲方不得直接或间接授权其他任何第三方在授权区域内销售产品。
1.5 授权区域授权区域为(具体国家或地区名称),具体范围以附件为准。
2024年跨国电子产品贸易合同中英文版版

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024年跨国电子产品贸易合同中英文版版本合同目录一览第一条定义与术语1.1 合同双方1.2 电子产品1.3 贸易金额1.4 交付日期1.5 质量标准1.6 货币类型1.7 税率与税费1.8 违约1.9 争议解决第二条产品规格与数量2.1 产品规格2.2 产品数量2.3 产品质量保证第三条价格与支付条件3.1 产品价格3.2 支付方式3.3 支付期限3.4 支付利息第四条交付与运输4.1 交付方式4.2 运输方式4.3 运输保险4.4 运输风险第五条检验与验收5.1 检验标准5.2 验收程序5.3 异议通知第六条售后服务6.1 保修期限6.2 售后服务内容6.3 维修与更换第七条知识产权7.1 专利权7.2 商标权7.3 版权7.4 保密义务第八条违约责任8.1 卖方违约8.2 买方违约8.3 违约赔偿第九条争议解决9.1 协商解决9.2 调解9.3 仲裁9.4 法律适用第十条合同的生效、变更与终止10.1 合同生效条件10.2 合同变更10.3 合同终止第十一条一般条款11.1 完整协议11.2 通知11.3 法律适用11.4 合同的语言版本第十二条保密条款12.1 保密义务12.2 保密信息的范围12.3 保密期限第十三条不可抗力13.1 不可抗力事件13.2 不可抗力后果13.3 不可抗力通知第十四条其他条款14.1 第三方受益人14.2 合同转让14.3 争议解决方式第一部分:合同如下:第一条定义与术语1.1 合同双方本合同双方分别为:甲方:_______(买方公司名称)乙方:_______(卖方公司名称)1.2 电子产品本合同所述电子产品包括但不限于:(在此列出具体的产品名称和型号)1.3 贸易金额本合同的总贸易金额为:_______美元整(大写:_______________美元整)。
1.4 交付日期产品的交付日期为:_______年_______月_______日。
中英文版电器销售合同4篇

中英文版电器销售合同4篇篇1Sales ContractThis Sales Contract (the "Contract") is entered into by and between [Seller's Name], with a principal place of business at [Seller's Address] ("Seller") and [Buyer's Name], with a principal place of business at [Buyer's Address] ("Buyer"), collectively referred to as the “Parties”, on this [Date].1. ProductsSeller agrees to sell and deliver to Buyer the following products (the "Products"):- [Product Description]- [Product Description]- [Product Description]2. Quantity and PriceThe quantity, unit price, and total price of the Products shall be as set forth in the attached Exhibit A.3. DeliverySeller shall deliver the Products to Buyer at the delivery address specified by Buyer in writing. Delivery shall be made within [Number] days after the date of this Contract unless otherwise agreed upon in writing by the Parties.4. PaymentBuyer shall pay Seller the total purchase price for the Products as set forth in the attached Exhibit A. Payment shall be made in [Currency] by [Payment Method] within [Number] days of the delivery date.5. Inspection and AcceptanceBuyer shall inspect the Products upon delivery. If Buyer determines that the Products are damaged or defective, Buyer shall notify Seller in writing within [Number] days of delivery. Buyer's failure to notify Seller shall constitute acceptance of the Products.6. WarrantySeller warrants that the Products will conform to the specifications set forth in the Contract and will be free from defects in materials and workmanship for a period of [Number] years from the date of delivery.7. Limitation of LiabilityIn no event shall Seller be liable to Buyer for any indirect, consequential, incidental, or special damages arising out of or in connection with the Products or this Contract, whether or not Seller has been advised of the possibility of such damages.8. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country]. Any disputes arising from this Contract shall be resolved through mediation or arbitration in [City/Location].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.SELLER:[Seller's Signature]BUYER:[Buyer's Signature]篇2Sales ContractThis Sales Contract is entered into between [Seller Name], with a registered office at [Address], hereinafter referred to asthe "Seller", and [Buyer Name], with a registered office at [Address], hereinafter referred to as the "Buyer," collectively referred to as the "Parties."1. OBJECT OF THE CONTRACT1.1 The Seller agrees to sell and deliver to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase from the Seller, the following electrical appliances:- [List of appliances]1.2 The appliances shall be delivered to the Buyer at the following address: [Delivery Address].2. PRICE AND PAYMENT2.1 The total price for the appliances shall be [Total Price] which includes all taxes and duties.2.2 The Buyer agrees to pay the total price in full within [Number] days of signing this Contract. Payment shall be made by [Payment Method].3. DELIVERY3.1 The appliances shall be delivered to the Buyer within [Number] days from the date of signing this Contract. The Seller shall be responsible for the cost of delivery.3.2 The Buyer shall inspect the appliances upon delivery. Any damages or discrepancies must be reported to the Seller within [Number] days of delivery.4. WARRANTIES4.1 The Seller warrants that the appliances are of satisfactory quality, fit for their intended purpose, and free from defects in materials and workmanship.4.2 The Seller shall provide a warranty of [Number] years for the appliances. Any defects or malfunctions shall be repaired or replaced by the Seller at no additional cost to the Buyer.5. CANCELLATION5.1 This Contract may be cancelled by either Party with written notice to the other Party within [Number] days of signing.5.2 In the event of cancellation, the Seller shall refund the total price to the Buyer within [Number] days of receiving the cancellation notice.6. GOVERNING LAW6.1 This Contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller:Signature:__________________________Print Name:_________________________Buyer:Signature:__________________________Print Name:_________________________This Sales Contract is a legally binding document and constitutes the entire agreement between the Parties. Any modifications or amendments must be made in writing and signed by both Parties.篇3Appliance Sales ContractThis Agreement is made and entered into on this _____ day of _______, 20__ between [Seller Name], with a principal place of business at [Seller Address] (hereinafter referred to as the "Seller") and [Buyer Name], with a principal place of business at [Buyer Address] (hereinafter referred to as the "Buyer").1. Sale of Goods: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods (hereinafter referred to as the "Goods"):- [List of appliances with descriptions, quantities, and prices]2. Purchase Price: The total purchase price for the Goods shall be ________ [Amount in Words] Dollars ($______), payable by the Buyer to the Seller upon delivery and acceptance of the Goods.3. Delivery: The Seller shall deliver the Goods to the Buyer at the address specified by the Buyer on or before [Delivery Date]. The Buyer shall bear all shipping and delivery costs associated with the Goods.4. Acceptance: The Buyer shall inspect the Goods upon delivery. The Buyer has the right to reject any Goods that do not conform to the specifications in this Agreement. Any rejected Goods shall be returned to the Seller at the Seller's expense.5. Warranty: The Seller warrants that the Goods are free from defects in material and workmanship and will conform to the specifications in this Agreement. The Seller shall provide a warranty of ____ [Length of Warranty] from the date of delivery.6. Limitation of Liability: The Seller shall not be liable for any consequential, incidental, or indirect damages arising from the use of the Goods.7. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State], United States.In witness whereof, the parties have executed this Agreement as of the date first above written._____________________________ _____________________________Seller NameBuyer Name_____________________________ _____________________________Seller SignatureBuyer SignatureDate: _______Date: _______Please note that this is a general template for an appliance sales contract and may need to be tailored to suit specific needs and circumstances. It is recommended to seek legal advice before entering into any contract.篇4Appliance Sales ContractThis Agreement is made and entered into by and between:Seller: XYZ Electronics Co., Ltd.Address: 123 Main Street, New YorkContact Person: John SmithPhone: 123-456-7890Email:*****************Buyer: ABC Appliance StoreAddress: 456 Park Avenue, Los AngelesContact Person: Jane DoePhone: 987-654-3210Email:********************The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following appliances:1. 10 units of XYZ Refrigerator Model A2. 20 units of XYZ Washing Machine Model B3. 15 units of XYZ Microwave Model C4. 5 units of XYZ Dishwasher Model DTotal Price: $50,000Terms and Conditions:1. Price and Payment: The total price of $50,000 shall be paid by the Buyer to the Seller in full within 30 days of the signing of this contract. Payment can be made via bank transfer or check.2. Delivery: The Seller agrees to deliver the appliances to the Buyer's store within 2 weeks of receiving the payment. The delivery fee shall be borne by the Seller.3. Warranty: The Seller warrants that the appliances are brand new and free from defects. The appliances come with a1-year warranty against any manufacturing defects. The Seller shall provide free repair or replacement of any defective appliances within the warranty period.4. Refund and Returns: The Buyer has the right to return any defective appliances within 7 days of receiving them for a full refund. The Seller shall bear all transportation costs associated with returning the appliances.5. Ownership: The ownership of the appliances shall transfer to the Buyer upon full payment of the total price.6. Governing Law: This Agreement shall be governed by the laws of the State of New York.7. Dispute Resolution: Any disputes arising from this Agreement shall be settled through negotiation. If negotiation fails, the parties agree to submit the dispute to arbitration in accordance with the rules of the American Arbitration Association.8. Severability: If any provision of this Agreement is found to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and agreements. This Agreement may be amended only in writing and signed by both parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above.Seller: XYZ Electronics Co., Ltd._______________________________________John SmithBuyer: ABC Appliance Store_______________________________________ Jane DoeDate: __________________________以上为中英文版本的电器销售合同。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
电子产品购销合同甲方(需方):Armor (buyer) :乙方(供方):B (the) :经甲乙双方协商,就甲方向乙方定购指定品牌电子产品相关事宜约定如下:Both parties consultation, party a shall order specified brand electronic product related matters agreed as follows: 第一条定购产品(以下简称“电子产品”):第二条质量要求及技术标准:Article 2 the quality requirements and technical standard:按照本合同第一条约定的规格型号和配置说明提供电子产品,质量标准按照生产厂商技术标准。
Article 1 in accordance with the prescribed specifications and configuration that provides electronic products, quality standard according to manufacturer technical standards.第三条包装与运输:Packaging and shipping: article3-1 包装方式:纸箱3-1 packing: cartons3-2 运输安排由供方负责,供方代办运输至需方指定地点:甲方办公地点,运输费用由供方承担。
3-2 transportation arrangement is responsible by the supplier, and the supplier for transportation to the designated place: party a location, transport costs by the supplier.第四条价款约定:Article 4 price:4-1需方预付货款30%,货到需方即付清余下货款4-1 the buyer prepaid 30%, goods to the buyer is paid the money4-2支付方式:支票、网银4-2 payment: check, net第五条收货和验收条款:Article 5 receiving and acceptance:5-1 验收标准:按照本合同第二条约定的质量要求及技术标准。
5-1 acceptance criteria: according to this contract 2 the prescribed quality requirements and technical standards.5-2 乙方在交货地点有办事机构的(以乙方确认书为准),甲方在电子产品运输至交货地点收货同时进行验收;乙方在交货地点没有办事机构的,甲方在电子产品运输至交货地点之日起三日内进行验收。
验收中存在异议的,甲方向乙方出具书面异议理由,由乙方协同生产厂商按照本合同第二条质量要求及标准进行检查。
5-3电子产品运输至交货地点后三日内甲方未提出书面异议理由的,视为验收合格。
5-2 in place of delivery by party b (offices), party a shall prevail in the sales of electronic products to delivery location receiving simultaneously acceptance, Party b in delivery place no agencies, party a in electronic products to the date of delivery place within three days. Acceptance of the existing objection, party a shall issue a written objections by party b, collaborative manufacturers according to this contract 2 check the quality requirement and standard.5-3 electronic product transportation and delivery locations within three days after party a without written objections, as the reason for acceptance.第六条保修:Article 6 warranty:6-1 保修范围:按照生产厂商的保修范围。
6-1 warranty scope: according to manufacturer's warranty scope.6-2 保修期限:自乙方将电子产品运输至交货地点之日起(12)个月。
6-2 guarantee deadline: party b will electronic product transportation to the date of delivery location (12) months.第七条违约责任:Article 7 liability for breach:7-1 甲方延期付款的,乙方交付电子产品的时间可相应顺延,甲方按照延期支付金额的 0.5% /日向乙方支付滞纳金,直至款项付清之日。
甲方延期支付超过三十日的,乙方有权选择解除合同,甲方按照合同滞纳金标准向乙方支付违约金(支付至乙方提出解除日),向乙方返还电子产品,甲方已经支付的款项作为赔偿,如不足以弥补乙方的损失的,由甲方另行赔偿。
7-1 party a and party b consign the deferred payment of electronic products, party a may postpone deferred payment in accordance with the amount of 0.5% of payment to party b/day, until the date of payment. More than 30 of the deferred payment of party a, party b has the right to terminate the contract, party a shall choose to party b in accordance with the contract, fine for delaying payment standard pay liquidated damages paid to party b (day), puts forward to remove the return to party b, party a has electronic products as compensation for payment made to compensate party b, such as the loss of compensation by party a, separately.7-2 乙方按照本合同约定的时间、地点、质量要求和技术标准向甲方提供定购产品,如延期交付的,按照未交付产品金额的0.5% /日向甲方支付滞纳金。
因乙方延期到货给甲方造成的损失由乙方赔偿。
(因甲方未按期支付价款导致延期交货的除外)7-2 according to this contract, the time and place of the quality requirements and to provide technical standards for products, such as deferred delivery, according to not deliverable amount, pay to party a the 0.5% / payment. Party b to party a due to delay arrival damage compensation by party b. Party fails to pay (except in the delivery price),7-3 甲方未按合同约定收货、验收或无正当理由提出异议拒绝收货的,乙方将电子产品运输至交货地点之日视为甲方收到货物和验收合格的时间,由此造成的损失由甲方负责。
7-3 party fails to contract receiving, acceptance or without warrant objection refused to receiving party b will electronic product transportation and delivery locations, as party a receives goods and acceptance of time, which caused by party a is responsible for the loss.7-4 除本合同约定外,任何一方擅自解除合同,应当按照本合同总价款的0.5%向另一方支付违约金,由此给另一方造成的损失,由擅自解除合同一方负责赔偿。
7-4 except this contract without authorization, any party shall cancel the contract, and in accordance with the contract, the total price to pay liquidated damages to the other party 0.5%, thus causing losses to the other party, the party responsible for authorization to terminate the contract.第八条不可抗力:Article 8 the force majeure:8-1 战争、动乱、瘟疫、地震、台风、洪水、物体坠落或其他非合同双方责任造成的爆炸、火灾、意外事故和自然灾害。
任何一方由于不可抗力原因不能履行合同时,应在不可抗力事件发生后3日内通知对方,尽力减少损失。
不可抗力造成的损失,由双方自行承担。
8-1 war, unrest, plague, earthquake, typhoon, flood, falling objects or other than the contract caused by explosion, fire, accidents and natural disasters. Due to the force majeure causes any party is unable to perform a contract due to force majeure, should be in 3 days after the event notification, try to reduce the loss. The loss caused by force majeure, shall be borne by both parties.第九条争议解决:Article 9 dispute resolution:双方发生争议的,应协商解决,协商不成的,由乙方所在地有管辖权的人民法院裁决。