全英语课堂教学

合集下载

英语课堂教学

英语课堂教学

课 堂 教 学 技 能——呈现演示技能 教学内容、步骤和方法
1、利用实物、标本或模型呈现演示。这类呈现演示的目的是使学生充 分感知教学内容反映的主要事物,了解其形态和结构的基本特征,获 得有关事物的直接的感性认识。
例 :介绍现在完成时 T: What’s this? (拿出一个新书包) Ss: It’s a bag. T: Yes, it’s a bag. It’s my bag. Is this bag new? Ss: Yes, it is. T: It’s a new bag. You see I have just bought it. What’s this? (从新包里取出 一个新玻璃杯) Ss: It’s a glass. T: Is it new? Ss: Yes, it’s new. T: It’s a new glass. I have just bought it. Look, (往杯里倒一些水) is there any water in the glass? Ss: Yes, there is. T: Now, there is some water in the glass. (把水喝光) There is no water left. I have just drunk it.课 堂 教 学 技 能——呈 Nhomakorabea演示技能
教学内容、步骤和方法
课 堂 教 学 技 能——呈现演示技能
教学内容、步骤和方法
• 3、利用简笔画呈现演示。在英语初级阶段
的教学中,简笔画是一种最简便的直观教 具。运用简笔画创设情境,介绍新语言, 可以增强课堂教学的生动性和趣味性。 • 例1:在黑板上画出一栋教学大楼和一个 校 门, 写出三个同学到校的时间, 逐步呈现出: • 7:45 A comes school early. • 7:30 B comes school earlier than A • 7:15 C comes school the earliest of all.

全英教学在小学英语课堂中的利与弊

全英教学在小学英语课堂中的利与弊

全英教学在小学英语课堂中的利与弊随着人们思想观念的转变,大家越来越重视口语,英语新课程标准也提倡,在英语课堂中使用全英教学。

这都是好的要求。

但是否适合所有年龄段的孩子呢?全英教学模式这一改革到底是否适应我们的小学英语课堂呢?下面我将与大家共同探讨“全英教学在小学英语课堂中的利与弊。

”一、全英教学在小学英语课堂的利1.全英教学能为学生创设良好的语言环境。

教师作为课堂的引导者,应该从自身出发,用英语来指导学生进行一系列的教学活动,也包括用英语评价和激励学生。

它能有效缔造英语的语言环境,使学生进入角色。

这样除了使学生掌握一定的语言基本知识和基本技能外,还帮助其建立初步的语感,获得初步运用英语的能力,为真实交际打下基础。

2.在小学课堂中使用全英教学,迫使教师专业水平的提高。

提倡全英教学,就要求小学英语教师必须有过硬的专业知识水平。

学生才能从简单的语言知识的传授,向语言知识与语言技能并重中转变。

也就是说不是单纯地停留在只知道这个英文句子的意思,还能在实际生活中运用。

这是一个质的飞跃,也是英语新课标改革中的一个重要的指导思想。

二、全英教学在小学英语课堂的弊1.全英教学,容易忽略中后生。

在一个班级中,中等生和后进生占半数。

根据我个人的经验所得,这部分学生的学习特点:(1)知识基础相对薄弱或不扎实,对新知识的掌握反应较慢。

(2)遇到不懂的知识,不主动向老师提出。

(3)课堂上,注意力持续时间不长。

从这我们不难看出,在课堂上迷信地使用全英教学,容易造成中等生和后进生由于听不明白,使其注意力不能集中,完成不了课堂上的学习任务。

加之课后他们遇到不懂的知识通常会选择自己随便写上答案,也不会主动请教老师。

使得他们掌握知识越发困难,最后可能甚至失去学习英语的兴趣,这样的一个恶性循环。

其实推行英语教学,为学生营造语言环境,老师是支持的,这也是大势所趋。

但不见得适合所有年龄阶段的孩子。

因为全英教学的开展需要一个过程,应该考虑在刚接触英语的中低年级学生,教师可以用汉语教学;随着年龄的增大到高年级左右,视乎学校本身的条件,实施半英语或全英语教学。

小学英语课堂全英授课

小学英语课堂全英授课

小学英语课堂全英授课随着国际化步伐的不断加快,越来越多的小学开始在英语课上进行全英授课。

全英授课是指在小学英语课程中,教师使用英语进行全面的教学。

对于小学生来说,学习英语的同时,听、说、读、写、思考都需要依赖英语,全英授课可以使学习者真正融入全英语环境,培养英语思维。

那么,在小学英语课堂上怎么进行全英授课呢?以下介绍几种可行的方法。

1. 提前做好准备在英语授课前一定要充分准备。

备课时,要注意找到和学生年龄相适应的英语语言材料和教学手段。

教师可以准备一些图片、小故事、歌曲等教具,结合日常生活、文化、科学等,帮助学生理解新的词汇和语法知识。

2. 简单直白的语言在全英授课中,教师应当使用简单、清晰的语言来讲解内容。

尽量使用易懂的语句、简短的句子和常用的词汇,使学生易于理解,同时要注意语速和语调,避免快速口语以及口音过重的情况。

3. 合理安排课堂环境在课堂上,教师可以用一些易于理解和记忆的动作、表情和肢体语言来引导学生理解或掌握内容。

同时可以采用多媒体操纵技术,如多媒体教学软件等,让学生更好地与课件互动,深入了解新知识。

4. 灵活运用技巧由于小学生的认知能力有限,所以教师一定要灵活运用教学技巧,增加学生的兴趣和参与度。

例如,可以采用角色扮演、游戏、谜语、童话等教材外延形式来丰富课程,并通过讲故事等方式具体生动地讲解重难点,帮助学生轻松掌握知识。

教师还可以通过互动练习等手段来加深学生对知识点的印象。

总之,进行全英授课需要教师具有一定的英语水平和教学经验,同时也需要学生具备一定的英语基础。

在实施过程中,要结合各版教材特点、学生的学习水平和课堂实践情况,因材施教,灵活运用教学技巧,把全英授课落到实处,让学生体验到全英语环境下的英语学习氛围,提升英语听、说、读、写的综合素质,让他们更好地适应未来的学习和生活。

小学英语课堂全英授课

小学英语课堂全英授课

小学英语课堂全英授课在当今全球化的世界中,学习英语已成为越来越重要的技能。

为了提高小学生的英语水平,许多学校开始实行全英授课。

全英授课是指在英语课堂上,老师使用英语进行教学,学生也用英语进行交流和学习。

全英授课可以帮助学生更快地掌握英语,提高他们的听、说、读、写能力。

下面我们来看看小学英语课堂全英授课的优点和实施方法。

全英授课的优点全英授课可以帮助学生更快地掌握英语。

在全英授课的环境下,学生需要用英语进行所有的交流和学习,这样可以让学生更快地适应英语,并提高他们的语言运用能力。

全英授课可以激发学生学习英语的兴趣。

在全英授课的课堂上,学生可以感受到英语的魅力,这样可以激发他们学习英语的兴趣,促进他们更积极地学习英语。

实施方法为了使全英授课取得良好的效果,教师需要采取一些有效的方法。

教师需要使用多媒体教学手段。

在全英授课的课堂上,教师可以使用图片、视频等多媒体教学手段,帮助学生更直观地理解英语知识,激发学生学习英语的兴趣。

教师需要注重培养学生的语言运用能力。

在全英授课的环境下,教师可以设计一些有趣的语言活动,如角色扮演、小组讨论等,让学生在实际情景中运用英语,提高他们的语言运用能力。

小结全英授课是提高小学生英语水平的有效途径。

通过全英授课,学生可以更快地掌握英语,提高他们的听、说、读、写能力。

为了取得良好的效果,教师需要创设一个良好的语言环境,使用多媒体教学手段,注重培养学生的语言运用能力,并及时进行反馈。

相信在全英授课的环境下,学生的英语水平将会有显著的提高。

小学英语课堂全英授课

小学英语课堂全英授课

小学英语课堂全英授课在小学英语课堂上,一般采用全英文授课的方式。

这种教学方法可以帮助学生更好地理解英语语言和文化,提高英语口语和听力水平。

以下是一些常用的全英文教学表达和教学方法。

一、全英文教学表达1. Good morning/afternoon, class! - 同学们早上/下午好!2. Let’s begin/start the lesson. - 让我们开始上课。

3. Open your books to page … - 翻到……页。

6. Who can answer this question? - 谁能回答这个问题?7. Can you repeat after me? - 请跟我重复。

8. Please give me an example. - 请举一个例子。

10. Does everyone understand? - 大家都明白了吗?11. Any questions? - 有问题吗?12. Great job! - 做得很好!14. Class dismissed! - 下课!1. TPR(Total Physical Response)全身反应法这是一种通过动作和运动来学习语言的方法。

教师会给学生一些指令,让他们用动作来回答,如跳跃、拍手、做出各种面部表情等。

这种方法可以帮助学生在不知不觉中学习语言,提高他们的语言运用能力。

2. Storytelling 讲故事法这种教学方法可以激发学生的想象力和创造力,让他们更好地理解英语语言和文化。

教师可以根据课本上的故事,或自己编故事来讲述,让学生跟随故事情节进行听、说、读、写的训练。

3. Role-play 扮演法这是一种让学生充分运用词汇和语法的方法。

教师可以给学生不同的角色扮演,如商店售货员、顾客、医生、病人等,让他们在角色扮演中互相交流,提高他们的口语和听力水平。

4. Discussion 讨论法这种方法可以激发学生的思维,提升他们的表达能力和交际技巧。

英语课堂教学(5篇)

英语课堂教学(5篇)

英语课堂教学(5篇)为期两天的古冶区小学英语精品课程评估与观摩活动已经圆满结束,这为我们的英语教师提供了一个难得的提高专业素质的学习机会。

通过这次讲座,我觉得自己在教育教学方面收获很大。

这10个优质班虽然水平和风格不同,但每个班都有很多值得学习的地方。

第一,调动学生的积极性,让学生真正成为课堂的主人。

这是新课程标准的一个重要特征,也是素质教育的要求。

注重学生能力的培养,注重主体的参与,采用小组讨论或竞赛的方式或创设情境,让学生相互交往,激发学生学习英语的兴趣。

比如唐二小学老师教的四年级课本《第18课:猫和狗》就采用男女分组竞赛的形式来调动学生的积极性。

同时,她还运用听动物声音的方法,引出要学的动物词汇,让学生在游戏和活动中学习,为学生营造轻松、民主、和谐的教与学氛围。

建国小学的祁老师用实物做动作的方法来调动学生的积极性,让他们在熟悉的动作中掌握新的概念。

通常我们在这方面做得不够好。

所以我特别注意不同地方老师调动学生的不同方式。

如何在调动学生后保持他们的积极性也很重要。

教师在每一个教学环节对孩子的要求一定要明确,容易。

孩子明确知道自己该做什么,才能做好;但是问题太难,孩子就无从下手,太容易想,会伤害孩子的积极性。

二、教师的良好素质是上好一堂课的重要前提和基本保证。

在这几天的讲课中,我发现优秀的老师有几个共同的特点:1。

英语口语流利,发音准确,尽量用英语。

例:你请!谁能?大声朗读!拼一下!再来一次!等等。

教师只有说英语,才能潜移默化地影响学生,取得良好的教学效果。

只有这样,才能保证孩子对课程的理解,保证孩子学到正确的知识和地道的语言;2.善于运用多媒体等手段辅助教学,让孩子接触到的知识更加立体、直观、生动。

比如利用电脑课件、录音机等多媒体,创作一些游戏和活动,让学生边玩边学。

3.以扎实的英语基础知识为后盾,词汇量丰富,课堂充实。

教学亲切而富有表现力,课堂教学轻松活泼而优雅,充满艺术性。

这就要求教师具备良好的素质和良好的英语水平。

英语高中课堂教学设计5篇

英语高中课堂教学设计5篇英语高中课堂教学设计5篇英语是世界使用最为广泛的语言,以英语为母语的人数在世界上排名第三。

下面是小编为你准备的英语高中课堂教学设计,快来借鉴一下并自己写一篇与我们分享吧!英语高中课堂教学设计【篇1】教学目标:1. 掌握字母Jj---Nn的准确认读及正确书写。

2. 能正确认读Jj---Nn的相关词汇。

3. 运用所学字母能准确拼读单词。

教学重点:1.字母Jj---Nn的认读及书写。

2. 相关词汇的认读。

教学难点:1. 单词kite和money发音。

2. 字母Jj 和 Gg的读音区别。

3. 字母L l手写体和印刷体的区别。

教学过程:(一)唱字母歌(sing ABC song )在轻松愉快的音乐声中把学生引入到英语课堂中来。

(二)学新词(to learn new words)1. 用动画的方式出现新词吉普车。

问:What’s this? It’s a jeep. 领读几遍。

2.用半遮掩的方式出现新词柠檬。

问:What color? What’s this?3. 用实物出现新词---袋鼠。

4. 学生齐读数遍后,通过听并找卡片的活动巩固单词。

用多种方式呈现单词,既能吸引学生的注意力,同时又保持学生的学习兴趣。

(三)字母教学1. 认读字母通过出示字母卡片,领读数遍后,用“找朋友”的游戏巩固字母大小写。

既:老师把所学字母卡片的大小写分别发给学生,在听到教师“let’s go”的指令下,学生快速跑到前面并找到自己相应的大小写字母站好。

2. 融会贯通当学生找好相应的大小写字母并站好后,坐在位子上的学生一齐问:“What’s your name ?拿着卡片的学生答:My name is Jj /Kk/Ll……(本册书第一单元的重点句)。

教师任意指着一个字母问:Who’s this/that?学生答:This is Jj/Kk...(本单元重点句)把所学句型应用到字母教学中来,既为枯燥的字母教学创设了语言环境,同时又让学生体会到了语言的灵活性,让他们把所学知识得到了具体的应用。

论初中英语全英教学的意义

论初中英语课堂全英教学的意义随着现代教育的发展,越来越多的英语教师的公开课都是以全英教学的课堂呈现在我们的视野里。

这样的课听起来很舒服很纯正,这样的课才是一门真正的语言课。

因为听课者都有同感,所以现在的英语课用全英教学方式越来越普遍,也越来越流行。

同时效果也让教师感觉应该坚持下去。

通过最近一年来我所过到的课,参与的教研和听过的讲座,我也一直尝试着把自己以前的课堂模式转变成全英教学的形式。

也因此得到了一些启发和感悟。

一.全英教学的好处(1)全英教学有助于提高教师的个人业务水平,让教师个人更有自信和魅力。

全英教学的前提是要让听课的学生听得懂,所以为了让听课者理解教师的指令和讲解,授课教师就得去思考对自己的学生要是用怎么样的方式和语言组织从而发到让听课者理解老师在讲的内容。

经过不断的实践之后,授课者本人对自己的学生就可以轻松自如地使用全英教学了。

当授课者一直使用全英教学,同时听课者也能理解教师时,学生就对教师会有一种崇拜之情。

因为在正常情况下,每一个人都会很羡慕那些专业能力强的人。

(2)全英教学是提高词汇,短语和句型的使用率和复现率的最好方式--无时无刻都在使用英语。

凡事熟能生巧,对于任何人,在他脑中复现率高的任何事物都不容易被忘记。

因此坚持这种教学方式大大提高了课堂的有效性,使同学们高效地掌握该课堂的知识。

与此同时,就减轻了同学们课后背诵的压力了。

(3)全英教学大大提高了学生说英语的机会。

在这样的课堂环境下,学生会形成用英语思考的好习惯,因为他们需要用英语与老师交流互动。

当学生能够使用英语跟同学和老师之间进行简单的交流后他们就会对自己越来越有自信。

以此良性循环,上的话题越多他们会用的语言也就越多。

这样的课堂无时无刻不在使用英语,这样的课堂锻炼的是学生的语言组织能力和听说能力。

这种能力是在题海战术中无法获取的。

再者,枯燥的背单词和做题(特别对于学习没有方法,学得比较吃力的同学来说)是多么让同学们烦躁。

英文教案小学全英

英文教案小学全英第一部分:引言英语作为一门全球通用的语言,在现代社会中愈发重要。

因此,教育界对英语教学提出了更高的要求。

本文旨在探讨小学英语教学的重要性及如何设计一份全英教案。

第二部分:小学英语教学的重要性小学是学生语言能力发展的黄金时期。

通过小学英语教学,可以培养学生的英语听、说、读、写能力,为他们未来的学习和工作打下坚实基础。

此外,英语作为一门通识技能,可以拓宽学生的视野,增加他们的国际竞争力。

第三部分:全英教案的设计原则1.简明清晰:教案内容应该简洁易懂,清晰明了,以便师生理解和实施。

2.符合学生水平:教学内容应当根据学生英语水平灵活调整,避免过于简单或过于复杂。

3.具有针对性:根据学生的特点和需求,设计具有针对性的教学活动,使学生更容易接受和吸收知识。

4.注重实践:教学内容应该贴近实际生活,注重实践操作,帮助学生更好地掌握英语知识和技能。

第四部分:全英教案示例一、听力练习•目标:培养学生对英语听力的理解能力。

•活动:播放英语短文,要求学生听懂并回答相关问题。

•评价:通过学生回答问题的情况评估他们的听力水平,并及时给予反馈。

二、口语练习•目标:提高学生的口语表达能力。

•活动:利用角色扮演或小组讨论的方式,让学生运用所学知识进行口语练习。

•评价:观察学生口语表达的流畅度和准确性,鼓励学生多参与,提高口语水平。

三、阅读指导•目标:培养学生的阅读理解能力。

•活动:让学生阅读适合水平的英语文章,并针对性地布置相关问题。

•评价:通过学生对问题的回答,了解其阅读理解情况,及时纠正错误,提高理解能力。

结语英语教学是一项重要的任务,尤其对于小学阶段的学生来说更为关键。

设计一份全英教案,是提高教学质量和学生学习效果的关键之一。

希望本文对教师们设计英文教案提供一些参考,让英语教学更加富有成效。

小学英语全英教案模板-小学全英文教案模板

小学英语全英教案模板
一、教学目标
知识目标
•通过本节课的学习,学生能够掌握新单词和词组。

•学生能够正确运用本课所学内容进行口语表达和书面表达。

能力目标
•提高学生的听、说、读、写能力。

•培养学生的语言交际能力和合作精神。

情感目标
•培养学生的学习兴趣,激发学习英语的热情。

•培养学生的自学和合作学习意识。

二、教学重点
•学习新单词和词组。

•提高学生的口语表达能力。

三、教学难点
•学会正确运用新单词进行句子的构造。

四、教学准备
•教师:准备教案、教具、课件等。

•学生:准备学习用书、笔、纸等。

五、教学过程
1. Warm-up(热身活动)
在黑板上画出几个单词的图片,让学生通过图片猜测单词意思。

2. Presentation(呈现新知识)
教师展示新单词和词组,让学生跟读学习。

3. Practice(练习)
教师设计口语练习环节,让学生两两进行对话练习,加深对新单词的记忆。

4. Production(表达)
要求学生运用新学的单词和词组进行句子编写,展示个人观点。

5. Homework(作业布置)
布置相关作业,巩固所学内容。

六、教学反思
经过本节课的教学,学生对新单词的掌握情况如何?口语表达能力有所提高吗?如何改进教学方式提高学生的学习兴趣?
这份全英文教案模板力求通过多种学习方式和环节的设计,引导学生在轻松愉
悦的氛围中学习英语,培养其语言交际能力和合作精神,为日后的学习打下坚实的基础。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Article TitleL1 / L2 Learning in Children: Explicitly ReframedAuthorPeter Dash1.0 IntroductionSome scholars have tried to frame second language acquisition (SLA) within children as a neat and clean proposition. The question for examination is whether children learn a second language implicitly (rather than explicitly) in the same way they acquire it in L1 (Fromkin et al., 1999, 347). However, the frames of children and their learning implicitly will receive particular attention, at first. The more central question, -traditionally simplified to L1=L2- will be subsequently examined. There will be also attempts, at times to demonstrate where theory may have affected practice so as to inject some pragmatic content into the exercise. A condensed historical overview will help reinforce the importance of the task at hand.As a non-scholar in linguistic theory, it became particularly clear that the first problem in examining the proposition which Fromkin puts forth, is not so much as to whether implicit or explicit theorists are correct about child learning in the SLA context. But rather, it is whether the two terms have been sufficiently described so that the non-scholar andspecialist outside the field understand what is really being investigated. Having not heretofore done an exhaustive reading on the subject, it would seem that a greater effort at defining what the overall question is, would represent a good start.In historical terms, the question has a relevancy in regards to its applicability to primary, and to a lesser degree, secondary education programs in the post 1950s. For in this period, the greater awareness of the importance of implicit learning and SLA research in itself began to reshape attitudes towards syllabus and curricular development. This contrasted starkly with the nineteenth century reform movement in education, where there was little concern for differentiating between the two types of learning or in fact, whether L2 learning deserved such a distinctive approach over L1, (Stern et al, 1992, p. 328).Language teaching for decades-possibly up to the early to post World War II years and beyond- has relied on more traditional and explicit approaches to teaching, including certain grammar-translation methods.. In the 1950s, behavioral theories outlined by B.F. Skinner, provided support for the audiolinguistic approach, which emphasizes implicit mimicry and rote learning ( Stern et al, 1992, pp 328-329). They were fused with grammar-transaltion approaches; a fusion that is central core of SLA curriculum in many middle to high-schools within Northeast Asia. Subsequent research by Noam Chomsky (1959, 1965) and Stephen Krashen (1982) with their extensive support for the primacy of implicit learning and innate grammar generation (at the chid level) did not seem to resonate loudly within this region. Were practical educators there trying to make a statement?More focused research efforts into whether L1 and L2 learning were similar and the dynamics of implicit learning have been accelerated since the 1960s, through a broad though incomplete list of scholars, ( Brown, 1980, Chomsky 1959, 1969. Corder 1967, Dulay and Burt 1973-74, Ellis 1984, Krashen 1982). A good number of these works examined learning theory in the context of children. But the survivability of explicit teaching, even into early middle school, may tell us either that explicit learning has its use in late prepubescent children and/or the archaicness of grammar-translation methods in these school systems. This author tends to support the former with qualifications after applying communicative teaching to first year Korean middle school students for almost six years. A subsequent investigation into definitions and theoretical considerations and applications will hopefully provide more insights into these observations.Scholars such as Krashen have used their views on the dominance of implicit learning not only among children but adults,as well so as to underscore the extensive weighting they place on implicit learning in either L1 or L2, ( Krashen 2002 p.1). His emphasis on communicative (notational-functional) learning is an application of an implicit learning hypothesis which has had at least some affect on SLA curriculum development within the school system. For example, the Koreans, Japanese and Hong Kong authorities have over recent years expanded their native speaker programs within the elementary to high school levels so as to encourage communicative learning as supportive of implicit approaches. That is, curriculum in SLA, especially for children needs to emphasize daily and functional types of exposure and usage rather than excessive focus on grammar and lecture based types of explicit learning. However, these program form a small part of the SLA learningpicture especially in Chinese and Korean public schools..2.0 Definitions and DimensionsFirst, it may be useful at this juncture to look at definitions and dimensions so that the question can be properly framed in terms of mainstream literature and research. "Implicit" has taken on a number of synonymous concepts, ( rightly or wrongly) in SLA. In a recent conference, Stephen Krashen alludes to this when he equates unconscious learning with implicit learning ( 2002, p.1). He sees explicit learning as peripheral for children .Earlier, by almost twenty years, he stated, "language acquisition is subconscious process" (Krashen 1982, p. 10). For Krashen, language acquisition is more associated with the "spontaneous process of rule internalization" whereas language learning relates to the "development of conscious L2 knowledge through formal study",(Ellis R. 1992, p.292). Ellis refers to acquisition as absorbing a language by way of 'exposure' whereas learning is through conscious study. Ellis,on the other hand, seems less willing to differentiate between the two conceptually and by way of definition when contrasted with Krashen. (Ellis p.6 ).Historically, Palmer in his 1922 work on language study seems to have been one of the first to enunciate in a methodological fashion the differences between explicit and implicit learning. (Stern et al, p.348). Respectively, he refers to the terms such as spontaneous and studial. However, he did divide the studial part into learning that required a more intellectual as opposed to less intellectual type. In the first type, he included repetition, memorization and automatization. Today, this might be included in the audiolingual type of implicit learning, again suggesting that the dimensional conceptualization of explicit vsimplicit may not always be so clear.Stern et al, graphically portray learning consciously as an intellectual exercise compared with learning without thinking and absorbing language information intuitively, (p.327). Further on he compartmentalizes various dimensions in language teaching which additionally help one clearly understand the divide in implicit versus explicit, so it would seem. Here is an encapsulation.Explicit;rational/formal/intellectual, conscious,monitoring, problem-solving, analysis, abstract, metacognitive, inferencing, and systemic study.Implicit;intuitive, automatic, subconscious acquisition, unreflective, behaviorism, mimicry and memory,exposure to language in use.In terms of framing the question properly, it will be also important to briefly consider how one defines a child and some of the pitfalls involved in the way it has been done across subject areas and even within SLA studies.According to the United Nations, an individual less than 15 years of age can be categorized as a child.( Unesco 1982) So wholesale worldwide data and research held by United Nations agencies such as UNESCO and UNICEF which gather information on educationand young people have generally gone with this definition. In the SLA field, however, because of cognitive studies and views by certain non-cognitive specialist scholars, there is a general acceptance that the child relates to the prepubescent stage, ( Mangubhai, F,.2002, p.10).Without getting too engrossed in semantics, the general reference to child in SLA can be confusing particularly for those not directly in the field such as statisticians, sociologists and other specialists working in an interdisciplinary manner. So as to facilitate cross-disciplinary sharing of information and to further add clarity, I would use a term of prepubescent child (ppc) and under ideal conditions would also try to more precisely talk about the cognitive/ development stage of the child combined with some reference to approximate age(s). For as Stern's dimensions placed under explicit might imply (e.g;. rational, intellectual, metacognitive, problem solving) combined with Jean Piaget's descriptions of the formal operational stage, (Mangubhai, 2002, p. 14), the appearance of cognitive development -even if partial- might facilitate a late ppc's commencement of explicit learning. While this involves some conjecture, it would seem worthy of further examination. Contrastingly, earlier childhood would seem to involve a heavy reliance on the more implicit aspects such as mimicry, automatism, and absence of reflection as contained in Stern's implicit category.To reflect the differences of development in explicit learning abilities along the childhood development continuum (more about that later) the author wishes to refer to late elementary school to early middle school level as (ppc3), nursery school to earlyelementary school as (ppc2) and the infant /toddler stage would be (pcp1) Again, one needs to be transparent and specific as to is what is being described, otherwise the old adage of apples being compared to oranges comes into play-or were they lemons. Post pubescent, pre-adult (pppa) would be referred to as adolescent and would more or less include the approximately 12 to 18 year period but girls often mature earlier than boys, so age quantification may be sometimes perilous. As well, individual variation and affective factors need to be taken into account during this whole process of defining who and what a child is. But that will be saved for another time and is less germane to this paper.3.0 Theoretical Considerations and ApplicationsWhile it has been difficult to avoid some theory till now, a more in depth presentation will follow. Again, it needs to be reiterated that any personal observations from practical experience as applied to theory do not represent a final say but act more as a point of departure for further study. But relating theory to personal practice and observations is what teachers need to do but they cannot always do it with absolute scientific rigor or through structured action research..I. Reframing the questionUsing the above definition and dimensional framework as in section two, relevant theories and models will be examined and where useful, applied to practical experience in facilitating the investigation into the question. Firstly, in support of dividing out childhood into different developmental categories are the theories of Piaget (Mangubhai, 2002 p.15)whose categorizations will be associated with the author's terminology as appear in brackets.- a sensori-motor stage between the ages of o and 2 (ppc1)- a preoperational stage between ages 2 and 7 (pp2)-a concrete operational stage around 7 to 11; and (pp3)- a formal operational stage from around 11 years (pppa)Clearly, Piaget associates pppa as where cognition begins to more fully develop and by possible implication, when explicit learning becomes more operative. But prior to that stage, is there not a certain degree of early, so called "pseudo-cognitive" development which can be put to use in basic vocabulary and simple grammar learning. Why would this author find that ppc3 Koreans -at least a significant quantity at an above average level elementary school -can learn the differences of when to use "an" and when to use "a" or even when in some cases to use a plural to describe something you like and when to use it to describe it as a food you like (I like kangaroos versus I like kangaroo)? Albeit the rules of when to use it may be incomplete but they showed a collective improvement. Though certain individuals seemed totally lost -bearing in mind the author was using L2 as the near exclusive teaching medium! Is this an indication that some form of abstract thinking is sufficiently developing that a kind of low level, explicit learning can be productive within some children?So, this author cannot exclude for ppc3 what Stern refers to as systemic study and Palmerrefers to as studial, (Stern et al, p.328). Concrete operational as in Piaget's model implies some ability to deal with the concrete rather than the abstract. But are all grammar rules so abstract and non-concrete that pppa level of cognition is required to absorb a teacher's explicit explanations? It may be that most SLA grammar especially if it is highly different from the L1 of the second language learner may be too abstract for the ppc3. It is difficult to see how deep explicit learning approaches to SLA (complex abstractions, major problem solving, complicated tasks) as this author will refer to them as, can be the only type of explicit learning. It should be recalled that Palmer differentiated the light intellectual one from the heavier kind. Following from this, the author accepts that implicit is the mainstay but that some peripheral to moderate amount of light explicit learning does occur, particularly in the latter stages of pp3 as consistent with Piaget whose research which shows a continuum of cognitive development. And it seems from having observed high aptitude, elementary school children from upper socioeconomic ranges through three weeks of winter camp in Korea, that certain pp3 individuals may be more able to absorb explicit types of teaching. Explanations might include their being influenced by affective factors which "catapult" them into the type of explicit learning capability more in line with those in the pppa stage.Individual factors which could contribute to ppa3 partial ability in explicit learning might include the quality of teacher and teaching methods, attitude, degree of and quality of outside school support, linguistic aptitude, general intelligence and to a lesser extent sociopolitical factors. Interestingly, H. Zobel may offer some support to the author's observations, at least in terms of the variation of success in learning past participlegrammar by pp3 Korean elementary students. For Zobel sees implicit learning as more effective than explicit forms of language instruction with the latter approach leading to more heterogeneous results, ( Mangubhai, p. 4.6.) But again, more systematic and thorough research would have to be done to validate such an interpretation.Finally, Chomsky would seem to be supportive of a focus on implicit learning during the childhood years. After all, the Chomskian concept of LAD (Language Acquisition Device) is referred to as working at a subconscious level . However there is little concern as to whether it might similarly apply to an L2 that an individual child might be learning, (Chomsky, 1965.) The LAD's dominance, or its extent of importance, re-enforces the argument of implicit approaches to learning by children as the LAD operates in subconscious and intuitive manners; adjectives subsumed under Sterns implicit dimensions to learning. It is through the LAD that the child internally and implicitly carries out hypothesis testing in a step by step continuum in deciding what grammar is to be adopted and what is to be excluded. According to E.H. Lenneberg, the LAD largely atrophies after pubescence has been reached, (Ellis, p.44.)Axel Cleeremans and Luis Jimenez collectively wrote, "Learning is implicit as long as the cognitive system is not given enough time to develop high quality representations," (French 2002 p.2). Given the low or lower degrees of cognitive development in children the extent of this type of "interference" with implicit thinking would be significantly less one would think when compared to a mature adult-again reinforcing the importance of implicit learning in a child.II. SLA vs L1 LearningStudies show that the order in which a language is learned by children in terms of syntax and morphemes, for example is highly similar in many cases between L1 and L2, ( Dulay and Burt, 1974.) That in fact the so called errors that a child makes in learning English as a second language are similar to those of a child learning English as L1. So negative interference as expressed in the audiolingual concepts seems to be highly unimportant in affecting the leaning processes between the two types of learners of English if one were to give a high level of importance to this study.Dulay and Burt (1974) specifically studied children in the ppc2 stage of 6 to 8 years of age. They concluded that "The learners' L1 does not affect the order of development in child SLA, ( Ellis 1994, p.57). This again is consistent with the implicit concept of universal grammar as enunciated by Chomsky, (Chomsky 1965.) And as Ellis states in regards to the LAD, "the idea that there is an independent linguistic faculty which determines SLA is tenable," (Ellis 1994, p.14). The caveat is that L2 learners seem better able to learn core rules as compared with L1 learners who are better capable with acquiring specific rules. (Corder p.168) Possibly indicative that L1=L2 is not such a clean proposition (for children), Dulay's and Burts earlier results for Spanish children seem less conclusive in support of L1=L2.Corder (1967) does not contest the relevancy of LAD in SLA but rather sees an L2 learner as having a a different set of hypotheses to test than a native learner exclusively studyinghis or her mother tongue (p.168). But can we describe the leaning process as being essentially different between L1 and L2 learning because of Corder's insights? Or can one say that the L1 learning strategy may be somewhat different to an L2 learning strategy,instead. He infers that the SL learner's use of the LAD is largely facilitated by having existing input of his "mother" language. Suffice it to say, the differences between language acquisition and language learning strategy will not be further explored given the significant attention already given to defining and framing the question.Largely contradictory to Corder's theories is audiolingualism. Though conceptually implicit, audiolingualism includes the concept of SLA as being interfered by the first language, (Baker p.118.) But as seen by the later evidence of Dulay and Burt, this earlier theory is not supported. Or by Corder's contention , SLA is reinforced by previous L1 learning (p.168). As well, Chomsky's research gave very little importance to audiolingualism further limiting support for the hypothesis that SLA is negatively affected by L1 acquisition, ( Ellis p.43.)The process of early bilingualism for example may also reduce the possibility of one language being dominant over the other and causing either interference (if one goes with the audiolingual approach) or facilitation as expressed by Corder. Saunders brings up this issue of early bilingualism in his study relating to the L1 child vs the L2 child in examining German and English speaking students (Mangubhai, p. 1.16.) He appears to conclude that the L2 learner at this pp2 stage enjoys many favorable conditions that an L1 learner would generally experience. Again, the stage of childhood would seem to be relevant inreinforcing implicit learning which is seen as being more effective than explicit learning by the likes of Krashen and Lenneberg.4.0 ConclusionFacile hypotheses that simply state that all children experience only implicit learning in the context of L1=L2 do a disservice to the inherent complexities of language learning theory and modeling. Definition and dimensional parameters are also important as launch points for further investigation of the question which a short paper as this one can not hope to "fully" answer.Further, a paper as short as this one can not hope to comprehensively summarize all the main supporting (or contending) models, theories and conceptualizations about L1=L2. It is suffice to say that the more modern and up to date research as supported by the likes of Chomsky,(1959, 1965), Krashen (1982), Lenneberg (1967), Zobl (1995), and French and Axelman (2002) give credibility to the importance of implicit learning processes during the childhood years. Dulay and Burt (1974) underscore the similarities in L1 to L2 learning with Corder (1967) and Ellis (1992) suggesting some differences in learning strategies between SLA and L1 learning.However, it would seem that there is a need to more finely define the period within childhood development as to when explicit learning is excluded or very near excluded, when L1 = L2 is particularly heightened and the impact of individual differences and affective factors. Anecdotally, non- linguistic specialists might benefit from having theperiod of childhood better described up front and that explicit vs implicit might also be looked at in terms of points on a continuums -such as "deep explicit vs light explicit." No doubt psycho-linguists will be better able to come up with more technically sound terms and descriptions-if they already have not done so.With the above references and limitations in mind, combined with observations as a former teacher in elementary to middle school EFL teaching, this author would conclude the following. The evidence to date indicates that for the most part, language learning in L1 and L2 are similar (though not identical) and implicit, especially in pp1 and pp2 development stages. That children in pp3, particularly in the latter years and with certain individual factors in their favor can experience some degree of explicit learning, even if in so called "lighter" forms.ReferencesBaker, C.(2001). Foundations of Bilingual Education, 3rd edn, Multilingual Matters Ltd, Cleveland, England.Brown, R., (1973). A First Language: The Early Stages. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.Chomsky, N. (1959). A Review of B.F. Skinners Verbal Behavior. Language, 35, 26-58, Reprinted in.Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, Mass: M.I.T. PressCorder, S.P. (1967). The significance of learner's errors. International Review of Applied Linguistics, 5(4), 162-170Dulay, H. and Burt, M. (1974b). Errors and strategies in child second language acquisition. TESOL Quarterly 8, 129-136Dulay, H. and Burt, M. (1974b). National sequences in child second language acquisition. Language Learning, 24, 37-53Ellis, R. (1994), Understanding Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University PressFrench, R. (2002). Implicit learning and consciousness: an empirical, philosophical and Computational consensus in the making. Retrieved from the web, Dec 1, 2002, www.ulg.ac.be/cogsoi/rfrench/implicit_learning_intro.pdf.Fromkin, V., Blair, D., and Collins, P. (1999). An introduction of language. (4th ed.).Sydney: Harcourt Australia Pty Ltd.Krashen, S., (1982). Principles and practice in second language acquisition. London: Pergamon Press.Krashen, S. (2002). Comments on O'Neil's Debt to and Argument with Krashen; Stephen Krashen Responds to O'Neil's Criticisms. Retrieved from the web Nov. 24, 2002. /2002may/KrashenreplyLenneberg, E.H.(1967). Biological foundations of language. New York: Wiley.Stern, H., Allen, P, and Harley, B. (1992). Issues and Options in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.Unesco 1982. Youth and Unesco. Paris: Unesco Press.Copyright © 2003 Asian EFL Journal。

相关文档
最新文档