韩语拟声词

合集下载

汉韩拟声词比较研究

汉韩拟声词比较研究
区别 。 韩 国语 中的拟 声词 比较完 整地 保 留着韩 国语 固有 词 的特点 , 因此 它一 直受 到语 言学家 的关注 , 但其
为 一个 独立 的一 类实 词 。 拟 声词 的性 质 问题 是 要不要 把 它 看 成语 言 符 号 的问题 , 文炼在《 与 语 言 符 号有 关 的问 题—— 兼 论
语 法分 析 中的三 个平 面》 一 文 中论及 符号 和语 言符 号 的关 系时 , 认 为“ 象声 词 的声 音 是第 一 信号 系 统 的
刺激” , 故而否定 了象声词是语言符号 。此文引起了一些学者的反驳 , 耿二岭的《 与象声词有关的符 号 问题—— 兼 与文 炼先 生商 榷》 驳斥 文炼 的观 点 , 认为“ 象 声词 并不 是 自然声 的镜子 式 的反 映”, 是 自然 声
的习俗 定性 , 属 于第 二信号 系统 ] 。继而 , 很 多学者 就拟 声词 的符 号任 意性 问题 也展 开 了热烈 的讨 论 。 学 界 之所 以对 拟声词 的归类 以及其 性质 问题 存 在分 歧 , 其 主要 原 因实 际上 源 于拟 声 词 本身 的特 殊
Ma y 2 01 7 Vo 1 . 3 4. No. 3
第3 4卷第 3期
汉韩 拟 声 词 比较 研 究
全 香 兰
( 鲁东大学 国际教育学院 , 山东 烟 台 2 6 4 0 3 9 )

要: 拟 声词是 第二语 言学 习者学 习难度较大的词群。本文从语音和文 字两个 角度对汉韩 两种语 言中
应拘泥于寻找对应的拟 声词。 关键词 : 汉语 ; 韩语 ; 拟声词 ; 比较 ; 翻译
中图分类号 : H 0 4 2 文献标志码 : A 文章编号 : 1 6 7 3 — 8 0 3 9 ( 2 0 1 7 ) 0 3 — 0 0 1 8 一 o 7

汉韩拟声拟态词对照分析

汉韩拟声拟态词对照分析

12 汉韩拟声拟态词对照分析庞 江拟声词是一种通过模仿事物、动作变化等声音的词。

在汉语中被叫做“象声词”或“摹声词”,在韩语中称作“拟声拟态语”。

由于各个语言种类的语音系统不同,即使是模仿同一种声音源,但在不同的语言系统中所描绘出的拟声词是有很大差异的。

例如,猫咪的声音,汉语为“喵喵”, 韩 语为“야옹야옹”,水流的声音,汉语为“哗哗”,韩国语为“졸졸”。

因此,在不同的母语使用者中,对拟声词的理解、感知以及表达是有区别的。

在汉韩翻译的过程中,如何更好的处理拟声词也是值得进一步探讨研究的。

1 汉韩语言系统中拟声词的特性汉韩两种语言系统中,拟声词属于一种相对特殊的词。

在韩语中,拟声词基本完整的保留了韩语固有词的这一特点,因此韩语中的拟声词也一直受到语言学家的关注。

但对拟声词的定义、归属问题以及符号任意性等问题,也是韩国学界不断进行争论的问题。

索绪尔在《普通语言学教程》中提到了符号的任意性,其中写到“人们可能以拟声词为依据认为能指的选择并不都是任意的。

但拟声词从来不是语言系统的有机成分,而且它们的数量比人们所设想的少得多”。

索绪尔认为拟声词的数量其实并不多,但在韩语的词汇系统中一直占据着十分重要的位置,拟声词也是唯一不受汉字影响的词类,这一特点也是源于韩语拟声词是表音文字,与表意的汉字相比更便于记录声音。

2 汉韩拟声词在文字方面的差异拟声词是模拟声音的词,从声音转换成文字的时候,拟声词的特点都反映在文字之上,同时又受到文字表达的制约和影响。

韩语的文字한글(hangul)属于表音文字,文字本身不具备表意性质,因此一种声音仅对应一个拟声词,所以如果一个拟声词的书写形式不同,那便是不同的拟声词。

韩中拟声词的这种异同点也正是文字本身的性质不同所造成的。

在汉语中,汉语拟声词存在无文字的情况,其中一部分拟声词有一个词对应多种写法的现象。

也就是说同一个拟声词用发音相同的不同汉字的字形来表示。

如:丁冬,叮咚,丁咚。

同时有些拟声词只用于口语,没有汉字或者没有恰当的汉字可以表示。

浅析韩国语拟声拟态词[权威资料]

浅析韩国语拟声拟态词[权威资料]

浅析韩国语拟声拟态词摘要:任何一种语言中都存在拟声拟态词,而韩国语的拟声词和拟态词更是尤为丰富。

此类词添加某些词尾后可以改变其词性,派生为名词、动词、形容词或副词。

所以本文首先对这类词语的特点进行考察,然后再提出几项有效的学习方案,使韩国语学习者能更加熟练地掌握此类词语,增加语言运用上的生动感和色彩感。

关键词:韩国语;拟声拟态词;音韵;形态;特点;派生词[]:H03 []:A[]:1002-2139(2013)-10--021、序言在日常会话和文章书写中适当使用拟声拟态词,可以使表达更有趣味,语言变得更形象化。

韩国语中拟声拟态词极为丰富,因此韩国人无论在日常对话,还是在文学作品中,都十分善于使用这类词语。

为了满足现今越来越高的外语要求,对这类词语的掌握显得越来越重要,它也成为了韩国语能力水平测试的标准之一。

本文将试从韩国语拟声拟态词的定义、音韵特征以及构词特点等方面首先着手进行探讨,然后再提出拟声拟态词的教育方案,希望对这类词语感兴趣的学习者有所帮助。

2、拟声拟态词的定义韩国各语言学家对这类词语的定义,在‘拟声词是描写声音的副词,拟态词是描写样态的副词’这方面有着一致的认同,但存在以下几点分歧。

第一,认为拟声词是与自然界的声音一致的词语,拟态词是与描写对象的样态一致的词语。

第二,认为拟声词是将自然或是人为的声音用与其最接近的字音表示出来的词语,拟态词是通过除声音以外的视觉、触觉、味觉、痛觉等感觉感知出来的情况,用字音表示出来的词语。

第三,除以上两种说法外,也有少数学者认为应把描写对象分为事物、人类和人类心理。

描写事物的声音、形态和人类的声音和(除听觉外的)感觉的词语分别叫拟声词和拟态词,其中描写人类心理的词语应该叫拟情词。

对以上几点分歧,本文持以下看法。

第一,拟声词是模仿声音的词语,但并非直接纯粹模仿,而是根据其特点进行文字化处理后形成的一类词语。

因此,才会有各国语言对同一种声音的不同文字表述这一现象。

韩语单词

韩语单词

[副]经常,常常[名]然后,过来,后来[副]好不容易地,勉强地[他动]提交(~问题)[自动]受苦,吃苦,辛苦[名]同分,分数相同[名]交换学生[他动]猜中,猜出[名]树叶[自动]集合,聚集[形]茂盛,茂密[副]因为,为什么[名]不分胜负,同局[名]意图,用意[名]彩虹[自,他动]战胜,赢[名]微笑[成]一石二鸟,一箭双雕,一举两得[名]反方向,对方[名]预习[名]卑称,出言不逊[名]专业,专门研究[副]一闪一闪地,忽闪忽闪[名]主题[名]发表[自动]输,败[名]复习,温习[形]漫长,令人厌倦[副]鼓鼓地,凸地[名]顺序,次序[副]微微(一笑)[名]太阳[形]爽快,畅快[名]讨论[名]世上,人间,天下[他动]抛弃,放弃[名]谜语,谜[名]学院,学校,补习班[名]学习,研究[名]韩国语学[他动]猜出,猜到,答出[名]缸,坛子[形]瘦削,凋零,凋敝[自动]流,流逝2[名]见学,参观学习[名]野外采访[名]契约,合同[自动]协调,和谐[名]教育场地[自,他动]产生反响[自动]具备[名]热情[自动]构成,组成[形]有益[名]写作[名]资格[名]基础[形]自然的[名]小锣[名]长鼓[形]充足,足够[自,他动]指教,忠言[名]录音[名]志愿[名]游玩,游戏[名]锣[他动]提高,抬高[名]参与度[副]同时,并且[冠]总共,共[形]漂亮,优美,高超[名]出版[名]募集对象[名]采访,取材[名]份,部[名]亲睦(亲密和睦)[他]动挽,扶[名]打击乐器[名]鼓[自动]向上,进步,进取[名](鼓,长鼓,大锣,小锣[他动]确认演奏的)四物农乐,四物乐[名]兴致勃勃[名]新职员[形]有兴趣,有兴味,[名]实力有兴致[他动]积累,打下,奠定3[名]心口痛[副]真(的),真要[名]开幕式[副]比什么都,要[名]谎话,谎言[名]文化公演[形]告白,表白,坦白[名]方法,方式,手段[副]徒劳地,白白地,空然[名]肚皮,腹肌[名]军队[名]放烟花[名]蛋白质[形]伤心[副]当场,马上,立刻[动](心潮)起伏,摇晃[名]代替,代为,代[动]摄取,吸收[副]更,更加[名]食量,饭量[自动]怦怦地,忐忑不安,[形]失败七上八下[自动]觉得痛,难过[副]好不容易,终于[名]反弹现象[名]志向,立志,意思,意义[名]快艇,游艇,小帆船[词组]鼓起勇气[名]非凡的领导力,超凡之魅力[形]仔细,体贴,无微不至,亲切热情[名]考试作弊[名]壮观[名]大豆,黄豆[副]适当,恰当,适合[名]海水浴场[自,他动]犹豫,踌躇[名]活动[他动]缩小,减少,缩减[副]正是[名]单相思,单恋[名]皇帝[名]吝啬鬼,斤斤计较的人[名]效果[名]贺演,庆演[名]休学[形]沉着[动]流逝,流走[副]透透地,充分地,足足地4[名]家庭之爱[自动]万幸、幸运[名]矛盾[名]水沟、沟渠[名]开课派对[他动]掉落[名]决心[形]合适、应该[名]竞争者[名]末班车[名]山岭,山冈[自动]毁坏[名]顾客[自,他动]合着,对照,安装[自动]苦恼[他动]铭记,牢记[名]小巷、胡同[形]心头(一热)[自动]共感,共鸣[名]半辈子[名]课题[自动]播送,广播,放送[副]无限[词组]笑破肚皮[名]企划组[名]服务活动[名]计谋,圈套[名]部分[自,他动]越过,超过[名]不良[名]不满[名]滑稽[名]不行的邻居[名]人事组[动]歪掉[名]怀孕[名]紧急会议[词组]咧嘴[名]骗子[名]资料[名]山崩,泥石流[名]场面[自,他动]商量,商讨[他动]提出[名]生产[他动]中断[名]落汤鸡[形](鼻子)发酸[形]依依不舍[形]丢脸,难为情[名]素材、材料[名]聊天[名]顺序[名]言谈举止[自动]悲伤[名]千辛万苦[名]信赖性,可信性[名]总务组[名]信用[名]出差[名]新产品[名]鼻尖[名]余暇、宽余[名]喜剧[名]营业组[名]鼻梁[名]以前[名]组长[名]外星人[名]废车场[名]独木桥[副]险些,差一点[名]优胜者[动]打哈欠[名]原因[惯]心不在焉,魂不守舍[名]威信,威望[动]恢复[冠]各种5[名]昨夜[名]辣椒粉[他动]牵引[副]平均地[副]按原样地[自动]住宿,投宿[副]每次,每每,按时[名]噩梦[名]金融犯罪[名]脸色[词组]吓一跳[副、名]若干、有点[副]紧紧地[他动]问的敬语[名]木板[名]麦芽糖[他动]理、顺、打扮[名]玉石,璞玉[形]多样、丰富[副]偶然地[他动]夯实、巩固,切碎[名]婚纱[他动]浸泡[名]被子面料[名]烟灰[名]银行卡[名]大葱[名]柴、木柴[名]破产[副]绝对[名]子叶[副]像样地、合乎要求地[他动]揭,撕[名]小侄子[名]压路机[名]昼夜[名]灰尘[形]浓、密、深[副]全都,全部[他动]剖开、掰开[名]本钱[名]天池、天地[他动]搅拌,混合[自动]被捕[名]宝物[名]摄影[名]宝贝[他动]推荐[名]和房钱,应急资金[他动]抖落[副]平整、平坦[副]平平、平坦[副]中间、间或[名]废车[名]个人财产[名、副]正是时候[自动]没关系[名]缸[副]疏忽[名]取款机[他动]修理、打理[名]后遗症[名]指甲[他动]后悔[名]收获6[词组]口渴[词组]出交通事故[形]困难[名]交通事故[惯]伤脑筋,令人头疼[副]一直[名]交叉路[名]录音[动]争吵,吵嘴[形]忧郁[形]好像,似乎[名]天桥[副]恰好,正好[名]声音[副]刚,刚刚[副]等一会儿[词组]留言[名]入学仪式[名]便条[名]自动应答[副]预先,事先[形]仔细[副]未及,来不及[他动]储藏[副]一直[词组] 打电话[他动]防止[词组]接电话[名]博客[副]常常[他动]使掉进,使陷入[他动]支付[名]生活必需品[名]搬家宴[名]洗涤剂[词组]找房子[副]自己,自然而然地[词组]找到房子[副]干脆[名]洪水[他动]安定7[名]1宿2日游[名]观看比赛[名]检索[名]历程,渠道,经过[名]经费,成本[词组]压力积累[名]经验谈[名]身心健康[词组]定计划[名]旅游地点[名]公职人员[名]话剧票[名]旅游服务站[名]预购,预售[名]旅游景点[名]网站[名]交通工具[名]网上冲浪[名]散散心[名]关注的,关心的[名]可以选择丈夫的人[名]网吧[名]诺贝尔文学奖[名]日常生活[名]路线图[形]值得骄傲的,引以自[名]目光,眼光豪的[词组]被偷[名]梦话,胡话[副]吧嗒吧嗒地(拟声词)[名]走遍全国[副]首先[他动]连接,联接,链接[名]迷你网址[名]指教,指点,忠言[名]貂皮大衣[词组]收拾行李[形]有意义,有成就[词组]整理行装[名]负担[词组]解开(打开)行李[名]领域,方面[他动]打,定,制作[名]雨滴[词组]还一千两的债[名]方言,土话[副]彻底地[名]产地[他动]体验,经验,经历[名]奖金[形]很大[名]上映[名]快递[名]环球,周游世界[副]一并,一下子[名]细部的,细节的[名]主页,网页[词组]受压力[名]活力素,生力军[词组]解除压力[副]簌簌地(拟声词)9[他动]召开,举办[自动]耍小脾气[名]老乡,故乡的朋友[名]研讨会[形]纳闷,想知道[名]手艺[副]全,都,完全,彻底[名]欢送会[他动]下载[词组]传绯闻[名]催函[名]肉排[名]同僚,同事[名]食物中毒[名]同学[名]新生欢迎会[名]同学会,校友会[名]双胞胎[他动]准备[副]恐怕,大概,可能[形]满意,满足[形]晕,发昏[名]送年会[副]前不久[名]针[名]贺年片,贺年卡[词组]肚子痛[词组]发烧,发热[名]关怀之心[名]音响[词组]闹肚子[名]入学(公司)教育[名]腹痛,腹泻[名]研讨会,讲习班[名]光棍节[名]调皮鬼,淘气包[词组]顽皮[名]联谊会[名]电子商街[他动]呕吐[名]条件[名]口译[名]毕业生[副]特别,特[名]症状[名]活动名称[他动]刺,扎[他动]确认[自动]参加[名]还钱[他动]给照顾,给准备[名]会费[名]请帖,请柬[名]晚辈[名]请柬,请帖10[名]胸,胸部[他动]跳过,超越[名]事理,时候,状况[名]机器人[名]契机[名]沙子[名]皮筋儿,猴皮筋[名]膝盖[副]非常,十分[名]小型,迷你[名]记忆[名]脚腕子[他动]剪,切断[名]坐垫[名]边,顶端[名]盾牌,挡箭牌[后缀]伙儿[名]包袱,小包[他动]放飞,使飞[形]相似,差不多[形]足够,有余[名]骨骼,骨架[名]游乐场[自,他动]骄傲,得意洋洋[名]农场[名]青梅竹马,游伴[名]阶段[名]愿望[名]竹子[名]速度[形]了不起,厉害[惯]举手,屈服,投降[名]席子,凉席[名]手指甲[名]同辈,朋辈[名]手艺,本事[名]线[他动]抓,握[自动]倒下[名]玩具[名]肩膀[自动]玩耍,耍欢[名]童年,小时候[名]炊具[名]屁股[助词]连[名]角色剧[名]纸[名]放风筝[自动]食积,食滞[他动]提,加[名]最近[名]完全[名]大奖,最佳奖[名]被褥[名]回忆,回顾[名]人气奖[名]咖喱盖饭[自动]长大,发育[名]草[名]作品[名]打印机[名]草坪[名]腰[自动]被锁,被关,被闭[名]模仿,学样11[名]燃气[名]居民楼[名]水槽[名]房屋中介[他动]签合同,签协议[名]管理费[名]共同[名]宿舍费[副]相当,蛮,够[名]水费[名]供暖[自,他动]告知,告诉[词组]有供暖[名]排屋[自动]增加,提高[名]温水[名]混合住宅[名]带卫生间的套房,单身公寓[他动]疏通,钻,凿[名]装潢,装修[自动](被)堵[名]电费[名]商铺[名]正常[词组]出现问题[名]房东阿姨[词组]水流出[名]岗位,职场[词组]住出租房[词组]找到工作[词组]出租房屋[词组]整修房屋[名]锅炉[词组]腾出房屋[名]房地产[词组]修理房屋[他动]倒,倾倒[词组]房屋已出租[名]费用[词组]有出租房[词组]支出费用[名]显示,表示[名]洗锅刷碗[名]下水口。

常用韩语 拟声词 拟态词topik 高级 考试 备考 分类 例句

常用韩语 拟声词 拟态词topik 高级 考试 备考 分类 例句

拟声词(人)1.으르렁: 사람이나동물이성(声)이났을때감정을나타낸의성어(呜嗡, 狂吠, 咆哮, 吼叫)으르렁거리다; 一个劲呜嗡叫。

一个劲狂吠。

一个劲咆哮; 一个劲争吵。

你争我斗。

2.으앙: 아기가우는소리[부사] 哇아이는넘어지거나구르면으앙하고울기시작한다;孩子摔下去或滚下去后马上哇地一声哭起来3.훌쩍훌쩍: 콧물을들이마시며우는모양, 또는그소리[부사](1) 哭哭泣泣. 啼啼哭哭. 嘤嘤.훌쩍훌쩍울다; 嘤嘤啜泣(2) 稀里呼噜.훌쩍훌쩍죽을몇모금마셨다;稀里呼噜地喝了几口粥4.쯧쯧: 가엾거나못마땅해할때, 가볍게혀를차는소리.[부사] 吓; 唧; 啧啧쯧쯧, 어쩌면이럴수가있을까!; 吓,怎么能这样呢!아이고! 쯧쯧! 하느님!; 啊哟! 唧, 唧! 我的天!쯧쯧, 이국은너무짜다; 啧啧, 这汤真咸5.그렁그렁: 눈에눈물이가득괸모양[부사](1) 汪汪. 满满.한사람이집에서술을많이마시곤, 두눈가득눈물이그렁그렁한채혼잣말을했다;一个人在家喝了很多酒, 两眼泪汪汪地自言自语道(2) 呼噜.그는목구멍에서그렁그렁소리가난다;他喉咙里呼噜呼噜地响6.까르르: 여자나아이들이자지러지게웃는소리, 또는그모양[부사] 咯咯gēgē.그녀는까르르웃었다; 她咯咯地笑了7.낄낄: 억지로참으려다가터져나오는웃음소리그녀는조금낄낄웃었다.她咯咯地笑了一下.8.히히: 남을놀리듯이짓궂게까불며웃는소리嘻嘻9.드르렁. [코고는소리]드르렁드르렁코를골며잠이들었다.呼呼的睡着了10.엉엉[부사] 呜呜; 呜噜; 嚎啕; 呜地哭엉엉울다11.콜록콜록기침소리[부사] 吭吭; 咔呜咔呜; 收着嘴不停地咳嗽的声音. 콜록콜록기침하다吭吭地咳12.똑똑노코소리나물이한방울씩떨어지는소리13.빙글빙글1[부사] 笑眯眯(地) ; 喜滋滋(地)한중년남자가빙글빙글거리며내뒤에따라붙었다; 一位中年人笑眯眯地跟在我的身后나는빙글빙글그녀를보고있었다;我喜滋滋地看着她14.꼬르륵배가고플때肚子叫声시간이없어서아침을못먹은날은셋째시간만되면뱃속에서꼬르릇소리가나요.拟声词(动物)1.멍멍: 개울음소리[부사] 【음역어】汪汪강아지가멍멍하고짖다; 小狗汪汪叫개가미친듯이멍멍[컹컹] 짖어대다; 狺狺狂吠2.찍찍: 쥐울음소리[부사](1) 唰唰물총으로물을찍찍쏘다; 唰唰的用水枪射水(2) 嚓嚓(3) 乱划찍찍몇자갈겨쓰다; 乱划拉了几个字(4) 吱, 唧唧쥐가찍찍하고도망쳤다; 老鼠吱吱地一声跑了작은새가찍찍거리며울다; 小鸟儿吱吱地叫3.꽥꽥: 오리우는소리[부사] 咻咻, 嘎嘎새끼오리가꽥꽥울고있다; 小鸭咻咻地叫着4.야옹야옹:고양이가우는소기5.음메;매:소양염소소리6.앵: 蚊子声모기가앵소리를내며날아다닌다.7.꼬끼오: 닭8.삐약삐약: 병아리小鸡9.개굴개굴: 개구리10.어흥: 호랑이11.꿀꿀꿀꿀: 돼지拟声词(物体)1.쾅쾅쾅 : 크게노크.노크를할때는쾅쾅쾅두드리지말고똑똑똑두드리세요.2.똑똑똑: 노크敲门땡땡땡: 종소리. 钟声학교종이땡땡땡이어서모이자 . 선생님이우리를기다리신다.3.쨍쨍: 햇빛이밝고화장한모양1. [부사] 铿锵칼과칼이쨍쨍부딪쳤다; 刀对刀发出了铿锵的响声2. [부사] 火辣辣; 毒辣辣햇볕이쨍쨍거려나무그늘로피하다;太阳火辣辣的, 所以躲在号一堆树荫下面4.달그락달그락: 작고단단한그릇이나물건들이서로가볍게부딪쳐나는소리달그락거리다(小硬物碰撞声)啪啦啪啦响그녀가부엌문을아주세게닫아서그릇이달그락거리는소리가들린다.她砰地一下使劲关上厨房门,我听到盘子都震得嘎嘎响5.덜컹덜컹: 움직이다가갑자기멈추거나세게부딪칠때나는소리.[부사] 咣当. 瓜搭. 辘辘기차가덜컹덜컹달리다; 火车咣当咣当地走바람이창문을때려서계속덜컹덜컹울린다;风把窗户刮得瓜搭瓜搭直响소달구지가덜컹덜컹둔중한소리를내다;牛车发出笨重的辘辘声6.째깍째깍: 시계소리[부사] 嘎嗒嘎嗒. 低搭低搭. 嘎登嘎登시계가째깍째깍간다; 钟嘎嗒嘎嗒地走7.똑딱: 시계소리. 嘀嗒똑딱거리는시계소리. 滴答滴答的钟表声8.찍찍: 쥐울음소리[부사](1) 唰唰물총으로물을찍찍쏘다; 唰唰的用水枪射水(2) 嚓嚓(3) 乱划찍찍몇자갈겨쓰다; 乱划拉了几个字(4) 吱; 唧唧쥐가찍찍하고도망쳤다; 老鼠吱吱地一声跑了작은새가찍찍거리며울다; 小鸟儿吱吱地叫9.탕: 속이빈작은통을세게두드릴때울려나는소리. [부사](1) 哐; 砰문이탕닫기다; 门砰的一声关上了(2) 乒; 吧탕하고총소리가났다; 乒的一声枪响탕! 탕! 두발의총성이울렸다; 吧吧两声枪响10.딸랑딸랑:방울울리는소리[부사] 丁零丁零. 丁丁当当.탑위의방울이딸랑딸랑줄곧울리고있다;塔上的铜铃丁零丁零地直响온몸의패옥이바람이불자딸랑딸랑울렸다;全身的佩玉, 风吹得丁丁当当방울소리가딸랑딸랑울린다; 铃铛当啷当啷响11.똑똑: 문을두드리는(敲打)소리1.[부사] 吧嗒吧嗒。

TOPIK高级考点恶补:拟声词拟态词

TOPIK高级考点恶补:拟声词拟态词

TOPIK高级考点恶补:拟声词拟态词
1.表示动作:
건들건들-大摇大摆、吊儿郎当
살금살금-轻手轻脚
와들와들-哆哆嗦嗦(因冷或害怕)
펄떡펄떡-跳来跳去
헐레벌떡-很急、赶路的样子
엉금엉금-慢吞吞
끄덕끄덕-点头(表示肯定或明白)
갸우뚱갸우뚱-歪着头(表示疑问或不明白)
꾸벅꾸벅-犯困时头一点一点的
투덜투덜-低声抱怨
티격태격-争论的样子
야금야금-一点点地慢慢吃
꼬르륵-肚子饿时的声音
뻘뻘-大汗淋漓
동동-跺脚(因冷或者不安)
벌벌-发抖(因冷、害怕或兴奋)
2.表示情绪、表情:
글썽글썽-泪汪汪
방긋방긋-微笑
싱글벙글-高兴、微笑
터벅터벅-垂头丧气
훌쩍훌쩍-抽泣声
콜록콜록-咳嗽声
싱숭생숭-忐忑不安、心乱如麻
두근두근-因害怕或不安而心悸
아슬아슬-胆战心惊
또박또박-清清楚楚、冷静专心
아등바등-苦苦、艰辛
꼬박꼬박-一丝不苟、不折不扣
3.表示事物状态:
꼬깃꼬깃-弄作一团
다닥다닥-密密麻麻贴着
모락모락-烟气升起的样子;抚养地很好的样子
보슬보슬-下毛毛细雨
주룩주룩-下大雨哗哗啦啦
처곡차곡-整整齐齐
흥청망청-乱七八糟
알록달록-斑驳
옹기종기-参差不齐、大小不一
주렁주렁-(果实)累累、成群
보글보글-(液体)咕噜噜
후루룩-喝水时呼噜噜声音
반짝반짝-一闪一闪
펑펑-纷纷(下雪)
설렁설렁-凉快(风吹时);轻快地(做完事)
4.其他:
들썩들썩-①有重量的东西时动时静②肩、臀等部位时起时落③心躁不安오락가락-①来来往往②精神恍惚③(雨)下下停停。

中、韩拟声词对比研究

中、韩拟声词对比研究

中、韩拟声词对比研究摘要:拟声词是一种模仿声音的词,它能够通过语言生动形象地将动作的声音、形态等传达给听者,是语言中不可或缺的一部分。

本文以阐明中韩两种语言中拟声词应用的异同点为目的,运用举例对比的研究方法,从二者的特点及语言应用的实例出发进行研究。

关键词:中韩拟声词语言应用特点对比1. 序论拟声词是模仿声音的词,拟声词的存在可以使语言更加生动、具体、形象,进而提高语言的表现力,是任何一种语言中都不可或缺的部分。

拟声词是模拟人或者事物声音的词,和实际的声音之间有其必然的联系。

因此很多拟声词可以超越语言的界限。

但是,由于各个国家的语言本身存在差异,即使是同一主体发出的同一声音,最终形成的拟声词也千差万别。

本文旨在通过阐述中・韩两种语言的特性的异同来比较两种语言中拟声词的不同用法。

2. 拟声词的定义汉语中,拟声词又叫象声词,其定义为:模拟人或事物的声音的词;在韩语中的定义为:사물의 소리를 흉내낸 말(模仿事物声音的词)。

从以上的定义来看,中韩两国在对拟声词的界定上并没有很大的差别。

但是在实际的语言应用中,二者还是有很多区别的。

3. 中、韩拟声词在实际语言应用中的区别3.1 韩语的拟声词较汉语发达韩语的拟声词较汉语发达,这与韩语是表音文字这一特点有关。

韩语能模仿自然界的大部分声音,而汉语作为一种表意文字,在抽象意义的表达上成就颇高,但在声音模仿上,与韩语相比,就有一定的欠缺。

汉语中对声音的模仿相对比较单调、固定,但是韩语中队同种声音的模仿可以有多种表达方式,能够准确体现出声音的细微差别之处。

比如:앙앙, 엉엉, 흑흑, 훌쩍훌쩍……虽然都是哭的声音,但性别、年龄不同,适用的拟声词也不同。

汉韩拟声拟态词对比研究

汉韩拟声拟态词对比研究

汉韩拟声拟态词对比研究作者:孙淑兰来源:《经营管理者·下旬刊》2016年第02期摘要:拟声拟态词是模仿各种声音、状态、模样和感觉的单词。

拟声拟态词与其他单词不同在音和意之间有着一定的关联。

拟声拟态词有着自己独特的音韵、语法、意义的特点。

汉语和韩国语词汇里有很多拟声拟态词,拟声拟态词具有悠久的历史。

如今拟声拟态词经过不断地发展越来越丰富了。

汉语和韩国语在音韵体系方面有很大区别,而且汉语是以单音节单词为基础的语言,而韩国语里多音节单词比单音节单词更多。

表音文字的韩国语和表意文字的汉语具有完全不同的文字体系,所以拟声拟态语的表达方式有所不同。

本论文通过汉韩拟声拟态词的对比研究,提高学习者的表达能力、文学作品的鉴赏能力、翻译能力等综合能力。

关键词:汉语韩语拟声拟态词一、汉语和韩语之间拟声拟态词的发展就拟声拟态词而言,韩语之中的拟声拟态词要比中文之中的拟声拟态词要多,这是和韩语之中的发音以及文字有一定的关系。

在韩语之中可以模仿各种各样声音,但是在汉语之中大部分都是作为一种文字形式表达,在抽象意义上汉字拟声拟态词可以很好的表达,但是在声音和状态的模仿时,相比起韩语而言,就相对欠缺了很多。

在汉语之中对于声音和状态的模仿非常的固定也很单调,但是在韩语之中对于声音和状态的模仿却非常的细致且细腻,在模仿同一种声音时会有许多的表达方法,可以更加准确的表达出声音之间的差别。

在韩语之中对哭的时候的声音进行表达时,会因为不同的年龄甚至是性别的不同,所以适用的拟声词也将不同。

例如:相关笑声的拟声词“하하、호호、허허、히히”和相关哭声的拟声拟态词“줄줄、뚝뚝、그렁그렁”,“흑흑엉엉、앙앙、훌쩍훌쩍”等等。

这些全是因为在韩语之中有阳性以及阴性元音的区别,可以由阳性以及阴性元音来分辨声音中所具有的强和弱以及高和低等等一些特征。

在阳性元音之中可以体现出“强劲、阳刚、急促、洪亮”等等一些语感,然而在阴性元音之中体现出的是“柔和、迟缓、疏远、浓厚”等等一些语感的变化。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

구석구석: 每个角落,到处。

차례차례: 依次,挨次的样子。

굽이굽이: 弯弯曲曲貌,曲曲折折貌。

빙글빙글: 微笑貌,旋转貌:滴溜溜。

뱅글뱅글:骨溜溜。

쿵쿵: 咕噔,咚咚콩콩
드문드문: 零零星星,疏疏落落的样子
넘실넘실: 翻滚남실남실
중얼중얼: 自言自语,喃喃自语的样子종알종알
한들한들: 摇动,飘动的样子
길이길이: 永远,长久
구불구불: 蜿蜒,曲曲折折的样子
으스스: 1)冷丝丝,凉丝丝2)害怕时的感觉
슬슬: 1)偷偷的样子2)轻轻的样子
싱숭생숭: 心乱,忐忑不安的样子
티각태각: 互不投合的样子
우물쭈물: 含含糊糊
우락부락: 暴躁的样子
오손도손: 多指亲切地,多情和睦的样子
어슷비슷: 差不多的样子
안절부절: 坐立不安,焦躁不安的状态
알뜰살뜰: 精细的样子,细心的样子
올망졸망: 大大小小的样子
쭈굴쭈굴: 衣服,纸张或脸皱巴巴的样子쪼글쪼글
옥신각신: 争吵,明争暗斗的样子
울룩불룩: 凹凸不平的样子올록볼록
애걸복걸: 苦苦哀求的样子
갈팡질팡: 惊惶失措的样子
아슬아슬: 累卵之危
살랑살랑: 轻柔的风相继吹拂脸颊的样子설렁설렁
꼬박꼬박: 1)形容对别人的话特别顺从的样子2)一直没有间断的状态
주렁주렁: 1)果实累结的特别多的样子2)一个人拉扯多个孩子的状况
꼬깃꼬깃: (纸类)皱巴巴的样子
주룩주룩:
1)形容哗哗的雨声或哗啦下雨的状态쪼록쪼록2)较粗的水柱通过狭窄的窟窿或平面时,时流时断的流水声或状态
꾸벅꾸벅: 对别人的话唯命是从的样子
꾸역꾸역: 1)很多人或物陆续往一处聚合或涌出的状态2)感觉恶心的样子
들썩들썩: 1)比较轻的物体被掀起后又沉下去的样子2)把比较轻的物体拿起又放下的样子3)受到某种刺激而心神不定的样子달싹달싹4)给别人某种刺激而使人心里动摇的样子
뚜벅뚜벅: 稳健而充满自信地走路的样子또박또박
아장아장: 多指身材矮小的人小步缓缓而行的样子어정어정
활활: 火势熊熊燃烧的样子
훨훨: (飞禽)翩翩飞翔的样子
글썽글썽: 眼泪盈眶的样子
바짝바짝: 1)紧紧的,偎2)干巴巴,焦干,枯焦
부랴부랴: 急急忙忙的样子
꿈틀꿈틀: 蠢蠢欲动的样子
흔들흔들: 摇摇摆摆,摇摇晃晃的样子한들한들
머뭇머뭇: 因为害羞行为不自然的样子
무럭무럭: 1)茁壮成长的样子2)蒸汽,烟等气体上升的样子옹기종기:大小不一,大大小小的样子
조마조마: 非常紧张的样子
빈둥빈둥: 游手好闲,悠悠荡荡的样子
두근두근: 非常紧张的样子
푹: 1)严实2)烂透
쭉: 1)哧溜2)一大排3)一直
꽉: 1)满满地2)使劲,紧紧地
텅: 空荡荡,空落落
딱: 1)正好,恰好2)紧贴的样子
반짝반짝: 闪闪发光
살금살금: 悄悄地
엉금엉금: 慢慢吞吞。

相关文档
最新文档