《李柏文书》

合集下载

考古学名词解释

考古学名词解释

感慨:一个完整的名词解释都包括那几方而内容:1.简单介绍(比如说红山文化,开头先来一句:中国北方地区新石器时代文化)2.时间(哪个朝代的)3.地点(一般指发现地或应用的地方等)4.包含内容(都发现了什么或者是干什么用的或者有什么特点或者有的名词需要说一F其形制等)5.简述历史(诸如延续年代等亦可归入时间范围里面去)6.意义(一句话概括意义及重要性)一般不一定说全,只要这几点里有的都说上且说对均可拿满分。

空首布空首布是中国早期的金属铸币,有耸肩和平肩两种,大小不一。

1956年山西省侯马出土的耸肩尖足空首布,形体较大,一般通高为13〜15厘米左右,每件重量(含布首泥芯)在34〜44克之间,这是迄今考古发现的中国最早的金属铸币。

平肩空首布一般体形稍小,有的上面铸有地名。

金属铸币的出现反映了当时商业交换的发展,而商业交换的一般发展途径是从实物交换经一般等价物再形成为金属铸币作中介的,故中国这种最初的铸币形式多取自生产工具,空首布就是仿照农业工具bo的形式。

越窑唐、五代时最著名的青瓷窑场和青瓷系统。

也称“秘色窑”。

在越州境内(今浙江余姚上林湖滨湖地区)故名。

所烧青瓷代表了当时青瓷的最高水平。

发现窑址已达二三十处,以鳖唇山东晋时期遗址最早,唐、五代到宋初时期的窑址尤多。

唐代越窑青瓷已很精美,博得当时诗人的赞美,(如,颜况“越泥似玉之甄”,许浑“越甄秋水澄”,皮日休“邢人与越人,皆能造瓷器,圆似月魂堕,轻如云魄起”,陆龟蒙“九秋风露越窑开,夺得千峰翠色来”等。

)五代吴越时越窑瓷器已"臣庶不得用",作为吴越王钱氏御用及贡品。

进贡瓷器动辆万件;入宋以后,贡瓷数量有增无已,一次进贡有多达十四万件者。

越窑在南方浙江省绍兴,主要制造青瓷;邢窑在北方河北省邢台,主要制造白瓷。

越窑的青瓷明彻如冰,晶莹温润如玉,色泽是青中带绿与茶青色相近。

饕餮纹饕餮纹,青铜器常见纹饰。

为一种图案化的兽面,故也称兽面纹.饕餮是传说中的一种凶恶贪食的野兽,这种怪兽没有身体,只有一个大头和一个大嘴,十分贪吃,古代青铜器上面常用它的头部形状做装饰。

橘瑞超考古西行探析

橘瑞超考古西行探析

184橘瑞超考古西行探析宋彦慧 济南大学摘要:谈及日本对中国西部地区的探险,必然提及大谷光瑞考察团、探险,而其中最为著名的,收获最大的一次西域探险是橘瑞超的中亚考察。

本文对橘瑞超西行考察的背景,过程及其对敦煌文书的劫夺,进行梳理和探析,并对橘瑞超考察目的分析,进行进一步探究。

关键词:橘瑞超;西部探险;敦煌文书西域位于中国西部的广袤地区,自然环境多样,地理位置独特,闻名世界的丝绸之路贯穿整个西部,20世纪西域探险的历史痕迹中,内心充满着好奇和欲望的中外探险家们受到西域古文明的吸引,不惜一切代价地一次次进出西域的诸多绿洲,一次次越过塔克拉玛干的沙漠神冥之界,一次次翻越穷神险恶的高山峻岭。

欧洲各国的考察队都是在政府有关部门的资助、支持下进行的。

与此不同,大谷光瑞考察团则是京都西本院寺第22代总助大谷光瑞(1876-1948)的个人事业。

由于大谷光瑞拥有近一千万信徒的施舍财物作为基础,所以对于其考察团来说,西行的经费是十分充足的,足以支持他们的科学考察。

当然,除了资金上的支持,探险的过程还需要一些许可,大谷光瑞正好在欧洲进行宗教的学习和考察,这给得到一些信息提供一些便利,比如可以在伦敦的皇家地理学会,是世界地理学的一个情报中心,不仅可以得到有用的信息,还能得到最新的考察收获。

因为当时正处于欧洲探险家,斯文·赫定、斯坦因考察成功,名声大噪的时候,这使得大谷光瑞的考察团产生了极大地兴趣,并与1902年回日本,便决定要自己亲自去趟西域,并在回来的路上对中亚进行考察,从而揭开了日本考察中国西北的序幕。

大谷探险队的成员中日本释子橘瑞超,是当时所有西域探险家中最年轻的一个,他第一次进入塔里木是在1908年,当时他只有18岁。

这也是古今各种记载中年纪最小的一位西域经行者。

橘瑞超的西行探险是西本愿寺的第二次西域探险,从1908年开始,他们从北京出发,经张家口,通过戈壁,进入蒙古,考察了鄂尔浑河畔突厥、回鹘、蒙古等游牧民族的遗迹。

那些遗失在历史长河中的文化瑰宝

那些遗失在历史长河中的文化瑰宝
帖》、《伯远帖》以及 《五牛图》新中国成立初 期,周恩来总理曾亲自筹 划,用48万元港币购回三 希堂法帖中的《中秋帖》、 《伯总理收到这位爱国人 士的来信,信中说,唐代韩滉的《五牛 图》在香港露面,画的主人要价10万港 币,自己无力购买,希望中央政府出资 尽快收回国宝。周总理立即给文化部下 达指示,鉴定真伪,不惜一切代价购回, 并指示派可靠人员专门护送,确保文物 安全。文化部接到指示后,立即组织专 家赴港,鉴定《五牛图》确系真迹,经 过多次交涉,最终以6万港元成交。名 画虽然回归祖国,但经历了颠沛流离, 画面上蒙满了尘垢,残本, 原装册页,经火烧存 残片若干,今已流入日本,由日本东京国立博物馆 藏. 据中国政府统计,自1931年到1945年抗日战争结束, 被日本掠夺的文化财产共1879箱,破坏的古迹达到 741处,被抢中国文物多得无法估计,仅战后日本 方5至11世纪的古写本及印 本。被西方探险家将大批文书珍品捆载而去。 分布在世界各地的博物馆。敦煌遗书的年代考 订,可从纸质、尺幅、书法、题记、内容等方 面确定,北朝写本书法带有隶意,南朝及隋唐 写本为楷书,间有行书草书1907年英国人斯坦 因来到敦煌,以14块马蹄银骗取走24箱遗书、 遗画及5大箱其它文物。1908年,法国汉学家 伯希和来到莫高窟,用大量银子骗取了6000余 件写本和200多件古代佛画与丝织品。伯希和 还在第464窟发现一批元代回鹘文遗书。1905 年,俄国人奥布鲁切夫,日本人桔瑞超、吉川 小一郎,1914年俄国人鄂登堡,美国人华尔纳 等人,先后从莫高窟盗买走了大量的经卷。这 些文物至今流散至海外的达3.5代最大的一 部类书,是中国古代最大的百科全 书。全书共22937卷,约3.7亿字, 共装成11095册。 永乐大典》原只 有一部写书,嘉靖、隆庆年间缮写 副本一份。正本毁于明亡之际。副 本由于封建官吏窃取、英法联军盗 购及八国联军焚劫,据估计仅存800 余卷,400余册,还不到原书的4%, 散落在7个 藏的《金刚经》是最引 人注目的海外中国流失 文物之一 它于1900年世公认的 南宋院体花鸟画的最高水平之 作。一幅为红芙蓉,一幅为白 芙蓉,线描有五代黄筌一派画 风的精神,红芙蓉相对画的更 好一些。两幅画都在画面的左 上部题款:庆元丁巳岁李迪画 可知是北宋末南宋初期的画家 李迪的作品。这两幅画原来是 圆明园的秘藏,后来流落海纵24.8厘米,横348.2厘米,东晋画家 顾恺之作于公元400年左右,是目前世界上尚能见到的中国 最早的专业绘画作品之一,被誉为中国美术史的“开卷之 图”1860年第二次鸦片战争中,英法联军攻陷北京,大肆抢 掠并火烧了圆明园。《女史箴图》自帝王图》。此图 绢本,设色,纵51.3厘米,横531厘米。 此图经历代内府或个人收藏,清末落入 梁鸿志之手,流入国外,现藏美国波士 顿美术馆,全卷共画有自汉至隋十三位 帝王的画像即前汉昭帝刘弗陵,汉光武 帝刘秀,魏文帝曹丕,吴主孙权,蜀主 刘备,晋武帝司马炎,陈废帝陈伯宗, 陈宣帝陈顼,陈后主陈叔宝,北周武帝 宇文邕,隋文帝杨坚,隋价值: 人间传世最古老的写经这卷经 书来头极大,它是人世间手手 相传的最古老的经卷,而且可 能也是世上仅存的西魏墨迹, 价值无可估量。此卷为西魏大 统十六年陶仵虎写造,字大如 豆,书法为北碑一派,笔意自 如,全无石刻方拙之态,其超 凡入圣之处,实有不可思议之 妙.在京都国立博物馆的敦煌 国际大展上,当时俄罗斯将其 掠夺的敦煌写经一举展出,但 是都是考古所出,多有残破。 日方展出了几件唐朝时候流入 日本的写经,精美至极,特别 是这份菩萨处胎经,完全就是 压场的宝物,精美的纸张,稳 健的60年“火烧 圆明园”后被掠夺并流失海外, 现收藏于法国巴黎国家图书馆。 1928年,法国留学生陈演生首度 在异国看到圆明园四十景图,并 拍摄带回中国,使得整整失落了 70多年的国宝第一次展现在中国 人眼前。 1860年,圆明园遭劫时,这套彩 绘本被侵略者掠走,献给了法国 皇帝拿破仑三世。目前被法国国 家图书馆收藏。1983年,法国学 术国家 但 如今现存的珍贵文物却少之又 少 很多都是因为被外国窃取了, 有的是战争 有的是惯犯 ,例如 敦煌的失窃 但是还是希望大家 能了解 这些被失落却又不曾被 遗忘的中华瑰宝 C1215 刘雯婷【荼靡如花】【荼靡如花】

二爨名词解释

二爨名词解释

二爨名词解释二爨是指《李柏文书》、《吴郡雷氏书》两种稀见的北魏墨迹。

《李柏文书》原为美国大都会博物馆藏,后归日本京都泉屋博古馆。

《吴郡雷氏书》为清宫旧藏,现在收藏在故宫博物院。

关于《李柏文书》和《吴郡雷氏书》的作者和内容已无从稽考,但两种书法的笔意古雅,结体规范,气势沉雄,具有典型的魏晋风骨,所以被称为“魏碑”。

现将有关资料列举如下:关于二爨的真伪问题,众说纷纭,至今还没有统一的看法。

主要有四种说法:第一种观点认为这两种书帖确实为北朝书法大家所书,其中不仅包括魏太武帝拓跋焘的侄子北海王的拓跋遵、彭城王拓跋勰,而且也有北魏著名书法家崔悦等人。

1。

李义府手迹说。

二爨出土时,经过著名金石学家容庚先生鉴定,确认二爨是唐代李义府手迹,因此得名“李碑”。

据《旧唐书》记载,义府,并州祁人也。

文才壮丽,为世所重。

善隶书,工草、籀,出入曹喜、刘德升间。

与窦臮、萧思话、李仲卿俱以能书称。

《北史·列传》云:义府隶草为当时第一。

父基,齐天保初卒。

2。

萧思话墨迹说。

《北史》卷十六《文苑传》:萧思话,字思话,勃海蓨人也。

魏收曰:萧思话父基,孝文时仕至太尉。

萧思话的侄儿萧悫也以善隶书知名。

其叔父萧悫曾撰《石墨记》一卷,记述了当时士大夫对于各种书体的风格特征和写法技巧,并对当时比较流行的书法风格和艺术水平做了很高的评价,认为他们“八体具备,众妙兼该,尽之则易为小道,玩之则殊为绝艺。

”3。

何妥墨迹说。

二爨出土时,经著名金石学家罗振玉、王国维鉴定,确认二爨是南朝梁的何妥墨迹,因此得名“何帖”。

据《南史·梁纪上》:何妥“少笃学,博涉群书。

明《春秋左氏》及《公羊》三传,尤长草隶。

”其书法受钟繇影响颇深,最初学习曹喜书法,后来又学习汉代隶书。

与魏太武帝(拓跋焘)都是好朋友,故《艺术传》称赞何妥书法为:“情新调逸,亦自一家。

”何妥作品散佚极多,存世墨迹极少,所以珍贵程度超过《李柏文书》和《吴郡雷氏书》。

4。

韦诞墨迹说。

江西省赣州市2023-2024学年高一上学期期末考试语文试题(含解析)

江西省赣州市2023-2024学年高一上学期期末考试语文试题(含解析)

赣州市 2023~ 2024 学年度第一学期期末考试高一语文试卷2024年1月本试题共150分,考试时间150 分钟。

注意事项:1. 答卷前,考生务必先将自己的姓名、考生号填写在答题卡上。

2. 答题时使用0.5 毫米黑色中性(签字) 笔或碳素笔书写,字体工整,笔迹清楚。

3. 请按照题号在答题卡上各题的答题区域(黑色线框) 内作答,超出答题区域书写的答案无效。

4. 保持卡面清洁,不折叠,不破损。

一、现代文阅读(35分)(一)现代文阅读 I(本题共 5 小题, 19分)阅读下面的文字,完成1~5题。

材料一:雅俗之辩源远流长,并且广泛分布于诸多领域,造就不同的分支。

从诗词格律的形成到叙事文学的兴盛,从白话文的倡导到“先锋派”名噪一时,尽管雅俗之辩的导火索时常由文学或者艺术充当,但是,分歧往往会迅速扩展到亚文化乃至文化整体。

雅与俗分别拥有各自的美学起源。

双方互为“他者”分庭抗礼,这种对立至少可以追溯至孔子。

《论语》中的《卫灵公》与《阳货》分别记载两段著名的表述:“乐则《韶》《舞》,放郑声,远佞人。

郑声淫,佞人殆”;“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。

”孔子推崇庄重肃穆的雅乐而贬抑放浪浮靡的曲调,这种审美趣味可以在他的诗学观念之中得到证实,譬如“思无邪”或者“乐而不淫,哀而不伤”。

因此,雅俗之辩的意义远远超出美学范畴而成为匡时济世的意识形态。

这或许是一个重要的历史事实:进入现代社会,雅与俗的不同根须伸入社会文化各个层面,产生种种隐秘的回响,并且与阶级、阶层等举足轻重的社会学范畴相互解释。

各种新型历史主题的巨大动能,使得雅俗与这些概念形成各种程度的结合,制造声势浩大的文化交锋。

因此,雅俗之辩至今风头不减,甚至历久弥新。

一些古代诗话词话曾经围绕“俗字”的运用展开小规模的争论,譬如杜甫诗歌之中的“个”字与“吃”字。

不少批评家的分析表明,巧妙的“俗字”运用仍然可能形成佳句,重要的是祛除“俗意”。

单字作为一个要素,进入句子结构,其性质即为诗句所同化。

《李柏文书》与楼兰书法

《李柏文书》与楼兰书法

48《李柏文书》与楼兰书法□ 李 青·传世经典CHINESE ARTISTS IN PAINTING & CALLIGRAPHY 2017 12.总第 期98《李柏文书》是指1909年橘瑞超在罗布泊考察时,在楼兰发现的前凉西域长史李柏写给焉耆王龙熙的两封内容大致相同的书信草稿,以及与这两件草稿同时出土且文字多有近似的40馀枚文书残纸。

从内容和书体来看,在40馀枚残纸中,至少包括两封与上述信件内容一致的部分书信残纸。

这也就是说《李柏文书》至少书写了4个草稿。

这些实物发现时已揉成团块,多数残纸似在书写完后不久即撕成碎片。

1914年日本国华社出版的《西域考古图谱》史料图版(2)—史料图版(8)刊布了《李柏文书》的全部资料。

1962年日本法藏馆出版的《西域文化研究》第五卷卷头图版第13至19刊布了李柏两封书信稿及39件残片,但内容不及《西域考古图谱》所载资料完整。

由于对于《西域考古图谱》所载资料的残纸件数的划分目前学界尚未有一个统一的认定(即有些残纸有学者认定是1件残纸,而另一些学者却认为应是2件残纸),因而也就很难确定《李柏文书》残纸的全部件数①。

《李柏文书》是目前所发现的年代最早的中国纸本书信实物标本。

《李柏文书》中所出现的李柏其人是在楼兰所发现的全部文书中唯一一位史籍有载的人物。

由于《李柏文书》在历史、文化、艺术等方面都具有极为珍贵的学术价值,因而国内外学界对此文书十分重视。

同时,围绕着《李柏文书》之发现地、书写年代等问题,在学术界也产生了较大的争议和分歧,许多问题众说纷纭至今尚无定论。

对于《李柏文书》的艺术研究,必然离不开对其历史背景和文化内涵的整体把握。

关于《李柏文书》的出土地问题是李柏文书研究的关键问题。

1909年3-4月间,橘瑞超由焉耆、库尔勒南下,穿过孔雀河与塔里木河的汇合点,于3月上旬进入罗布泊荒原,并在楼兰一带进行了挖掘,获得了《李柏文书》。

当时橘瑞超还是个不满20岁的青年,并未受过考古训练,他所获得包括《李柏文书》在内的许多文物当时并未做详细记录,而其本人的日记又失于火灾,因而《李柏文书》出于何处遗址,即成为历史悬案。

先秦至当代书家、风格及代表作列举一览表(综合)

先秦至当代书家、风格及代表作列举一览表(综合)

先秦至当代书家、风格及代表作列举一览表时代代表性书家书体代表作品风格备注殷商时期(商代武丁时期)钟王颜柳甲骨文《祭祀狩猎涂朱牛骨刻辞》风格豪放,字形大小错落,生动有致,各尽其态,富有变化而又自然潇洒。

甲骨文分单刻型和摹刻型两种类型西周早期康王时大臣名盂者西周早期金文《大盂鼎铭文》其书法体势严谨,字形,布局都十分质朴平实,用笔方圆兼备,具有端严凝重的艺术效果。

金文又有“钟鼎文”之称西周晚期未知成熟的西周金文《毛公鼎铭文》奇逸飞动,气象浑穆笔意圆劲茂隽,结体方长西周后期未知西周时期的金文《散氏盘铭文》字形构架并非是固定不变、呆板生硬的。

笔钝笔交叉使用,但圆而不弱,钝而不滞;体势上,字型结构避让有趣而不失于轻佻,多变但又不忸怩造作,珠玑罗列,锦绣横陈,在极粗质中见出极精到东周周宣王时太史籀大篆(籀文)《石鼓文》字行方正、大方。

横竖折笔之处,圆中寓方,转折处竖画内收而下行时逐步向下舒展。

然而更趋于方正丰厚,用笔起止均为藏锋,圆融浑劲,结体促长伸短,匀称适中。

《石鼓文》堪称后世鸿篇石刻之祖秦统一后李斯秦篆(小篆)《泰山刻石》《云梦睡虎秦简》小篆的笔划较细,所以也有“玉箸篆”之称;在字形上呈长方形,结构往往有左右对称的现象,给人挺拔秀丽的感觉这些作品标志着小篆书法的两级风格意趣的形成汉篆书瓦当文字书法不拘一格,烂漫天真,结构讲究对称美瓦当汉字俗称“瓦头”;内容可分为图案和文字两种西汉史游隶书《定县汉简》工整匀美、起伏有致、,结构扁阔、体态舒和优雅后世将这种隶书称为“八分书”东汉未知隶书《乙瑛碑》用笔方圆兼备,结字匀适调和,章法规矩合度。

汉碑隶书的风格亦有宽博苍浑、灵润潇洒、婉丽圆畅、清秀刚健、规整端庄等衡方隶书《衡方碑》字体方拙朴实,以拙取胜,间架稳实厚重,如虎卧阕下,笔画端正粗壮,笔笔如磐石,折角棱条分明,有严峻之态。

未知隶书《张迁碑》书体以方笔为主,结构严整、端正朴茂。

未知草隶《石门颂》字画瘦硬,结构疏朗,飘逸有致,笔隶中带篆、带草、带行,被书家称为“隶中之草”。

将军碑刻 Microsoft Word 文档

将军碑刻 Microsoft Word 文档

中华新疆碑林第一期工程汉唐西域将军碑刻鼎盛集团有限公司二○一一年八月中华新疆碑林第一期工程汉唐西域将军碑刻中华新疆碑林第一期工程收藏汉唐时期西域将军碑刻15通,雕塑主要人物15名,其他人物6名。

这15通碑,其中大多在西域发现或出土;而雕塑的15名将军都是与西域有关链的,或在西域任将军,或任将军出征西域。

有中原人,也有西域本土人;有汉族,也有其他少数民族。

他们都为维护西域的和平和祖国的统一立下了卓著功勋。

今特收碑塑像纪念。

1.《张骞碑》又称《汉博望碑》,此碑已无存。

成书于20世纪初的《新疆图志》载:“汉博望残碑:西域水道记云,张博望残碑在伊犁南山,文字剥蚀,仅存‘进鸿钧于七五远华西以八千南接火北抵大宛’二十字。

”“方士淘金东归日记云,伊犁西南卡伦外那林河草地,群山围绕中有大海,海沿有碑,相传张骞所立,松公筠遣人摩拓,在有无间不可辨识案,大海即图斯库勒碑已无存”。

清人赵钧彤于乾隆五十年(1785年)被贬来西域,在其《西行日记》中载:“闻惠远城西南数百里高山上有古碑,隶书二十四字,曰‘去青冥而尺五,远华西以八千,南通火藏,北抵大宛。

汉张骞题’。

”《西域水道记》成书于道光元年(1821年),晚于《西行日记》,且记述《张骞碑》上的文字也比其少,文字也没有其通顺。

张骞简介:张骞(公元前2~1世纪),陕西汉中城固(今陕西省城固县)人。

曾任汉武帝刘彻的侍从郎官。

其时,正是汉朝的全盛时期。

雄才大略的汉武帝决心联合西域与匈奴有仇的大月氏共抗匈奴,于是招募出使西域的人才,张骞慨然应征。

前138年,张骞一行告别汉武帝,肩负使命,带领百余人出使西域。

行至河西走廊,被匈奴骑兵俘获,押到匈奴王庭,拘留十多年,虽娶匈奴女为妻且生子,“然骞持汉节不失”。

直到前129年才逃脱西行。

他们一路跋涉,经大宛、康居到达大月氏。

由于大月氏国势已强,无意与汉朝联盟。

前128年,张骞踏上归途。

途中虽又被匈奴拘留,但终于前126年返回京城长安。

由于匈奴仍然控制着汉朝通达西域的交通要道。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《李柏文书》《李柏文书》当瑞典人斯文·赫定发现楼兰遗址时,日本人大谷光瑞正在伦敦留学。

斯文·赫定在罗布沙漠之中发现古代中国的边城楼兰一事,在当时欧洲引起了巨大的轰动。

斯坦因随后在1900年-1901年的首次中亚探险,也因所获颇丰而震惊了欧洲。

受到欧洲人西域掠宝的感染,日本人也迫不及待地加入了掠宝行列。

大谷光瑞是日本净土真宗本愿寺教派的第22代长老。

他在从伦敦归国的途中,于1902年8月,和其他人一起在俄国组成商队,进入喀什,对塔里木盆地进行了调查。

在库车的克孜尔千佛洞,他盗割了一些壁画,运回了日本。

1908年,大谷光瑞又一次派橘瑞超和野村荣三郎到新疆。

他们从北京到达蒙古乌兰巴托,横穿蒙古,从科布多进入准噶尔。

此时在中国的新疆,各欧洲列强们正进行着一场夺宝大战,德国、俄国甚至为争夺"主权"而欲武力相向。

各帝国主义列强睁大了贪婪的眼睛,跃跃欲试,塔克拉玛干被剑拔弩张的气氛烘烤得更热了。

橘瑞超在1909年2月到达库尔勒,然后进入罗布泊地区,直奔楼兰。

在一座古城内,橘瑞超获得了著名的"李柏文书"。

李柏是五胡十六国时期,前凉派遣到此的西域长史。

他于公元328年到达罗布泊地区。

"李柏文书"即李柏当时写给焉耆国王等的信函,其中两封是完整的,还有39片残片。

还有些信是前凉张骏讨伐高昌(吐鲁番)的晋戊己校尉赵贞时,为了安抚与高昌邻近的各国而写的。

信涵写于麻纸上,两封信的草稿分别长23厘米,(约相当于晋代一尺)宽27厘米;长23厘米,宽39厘米二、李柏文书《李柏文书》,李柏书于晋咸和三年(328)。

纸本墨迹。

1908一1909年日本西本阬寺探检队在楼兰发掘。

现存日本京都龙谷大学图书馆。

此书共有三件:一件为残纸,疑为初稿;另一件为9行,用墨丰润,为二稿;再一件为12行,墨色枯,全用笔尖写,为三稿。

作品名称李柏文书作者李柏年代晋咸和三年(328)发现地楼兰现存地日本京都龙谷大学图书馆目录1作品简介2年代背景3作品鉴赏4考古发现内容争议研究价值1作品简介《李柏文书》是前凉惟一有史书可证的重要人物的文书遗迹,李柏是前凉时西域长史,文书为李柏于公元328年从海头--罗布淖尔湖畔给焉耆王等几个国王发出信函而留的草稿,是前凉简牍资料中最为集中、内涵最为丰富的文书资料。

《李柏文书》之一长23厘米,宽27厘米,《李柏文书》之二长23厘米,宽39厘米。

文书的书法有笔画带有隶书的笔意,但已显露出东晋流行的行书风貌。

因此,文书的出土,对研究行书发展的历史具有很高参考价值。

2年代背景从公元220年开始,魏、晋王朝一统内地,继承了东汉遗制,依然保持着对西域的统治。

焉耆以西虽然出现了小邦分立的局面,新疆东部地区由于有大量汉军垦区存在,仍然处于中央王朝的有效治理之下。

魏、晋在中国西部最大的城市凉州(今武威)设凉州刺史、护羌校尉,其管辖范围包括全部河西地区和西域部分地区。

护羌校尉权限很大,其职权主要是兼总西域事务,号令西部诸边裔民族,包括号令西域诸侯。

下设西域长史驻节楼兰,保护丝路交通,迎送来往使者,主持本地区的屯田。

两汉时期的西域城邦之国,至魏、晋之时已分属六大政权,其中且末、小宛、精绝并入楼兰,并改名鄯善;戎卢、扜弥、渠勒、皮山以及曾为汉军屯驻中心的轮台、乌垒并入于阗,以上为丝路南道两大国。

尉犁、危须、山国并入焉耆;姑墨、温宿、尉头并入龟兹;莎车、竭石、渠沙、捐毒、休循等并入疏勒,是为丝路中道三大国,原来迁入天山北麓的车师后国等山北六国并入车师前部,以车师为名。

前凉继承晋代遗制,在楼兰设置西域长史府,在高昌设置戊己校尉。

晋咸和二年(公元327年),戊己校尉赵贞叛,自署高昌郡太守,意图分裂割据称雄,独霸一方。

晋咸和三年五月,西域长史李柏请求出击赵贞,反为所败,得到张骏宽恕,免予死罪。

不久,张骏亲自征讨高昌,大获全胜,生擒赵贞,并于咸和四年(公元329年)在高昌设郡,是为中原汉人在高昌正式设郡之始。

咸康元年(公元335年),李柏第二次出任西域长史。

“李柏文书”是李柏在出击赵贞之前致书给焉耆国王龙的书信稿,意在善言问候,表示关心与尊重,先取得焉耆王对讨逆的支持,庶免腹背受敌之虞。

3作品鉴赏这三件文书虽是同日写就,但是由于所写时的心理状况、思路的不同,所表现出宋的意趣也稍有不同。

从第一件残纸和第二件看,均属初稿,书风大体相同,用墨都很饱满。

临文把笔,边想边思,姿态平和,风神沉静。

纵横之笔,基本上采用尖锋顺笔入纸法,故起笔尖圆,中截微丰,收笔圆润,如第三行”恒不去心,今奉台使宋西。

”句。

所使用的毛笔,大体与《平复帖》相同,笔腰甚为圆健,故只要直按而下,顺势行笔,无须藏锋,起行自圆。

捺法大都易用点法或折法,前者如“史”、“今”、“奉”、“大”等字;后者如“迥”、“足”、“遣”、“通”;心字大都釆用点法,如“心”、“息”、“意”,但第二笔较长,有上挑之势,此乃未脱尽隶法的缘故。

转折虽方圆兼备,但颇不自然,却与汉简中的折法一致。

总的来说,其书风与羲之早期书《姨母帖》较为接近,都是介于隶行之间的书体形弍。

但第三件同前二件的书风相差很大.不仅用笔大有所异,结体也不都相同,其原因主要是两个万面:此三件文书句法大都同似,文字又不多,几次改稿后,对文中的内容和句法已熟记心中,故一旦下笔,几乎达到了不加思索的程度。

匆匆写来,笔势与书势也就因此而发生了变化,即所谓“翰逸神飞”;其二,当书者写到第二稿时。

墨已不多,他也无心再去磨墨,就用仅有的那么一点残墨一口气写来,这便造成了满纸飞白的特点,没想到反而使作品显得神采飞扬,古拙老辣,与颜真卿的《祭侄文稿》有异曲同工之妙。

然而,这不是任何人有了上述条件就能达到的,只有当书者的书艺达到了熟而又熟、心手双畅的程度,这种潜意识的发挥才能达到最佳境界;书者的用笔技能并不十分丰富,而是他严守着古老的顺笔中锋的原则,笔笔能中,笔笔能压住纸,中截入纸最深,故锋能留得住,不使轻滑。

也正是这一点,尽管其运笔甚枯,但笔画的中心线上墨色最深,而两边墨虚似有口子,这是书法中最难得的笔法,意味也最深。

[1]4考古发现1909年2月橘瑞超根据斯文·赫定提交的地理坐标,很快找到了楼兰故城遗址,成为了继斯文·赫定和斯坦因之后第三个进入楼兰故城的外国人。

在楼兰故城,橘瑞超找到了震惊世界的“李柏文书”。

那是橘瑞超到达楼兰后的第五天,他命令民工几乎翻遍了斯文·赫定挖掘过的每一个角落,除了找到几枚木简和一些丝织品、麻鞋和一个陶灯外,没有任何重大的发现。

清晨,他沐浴大漠长风,遥望东方日出,双手合十,默默祷告说:“愿佛祖和天照大神保佑!助我完成大谷法主寄予厚望的'决胜楼兰’伟业。

”祷告后,他再一次走进佛塔以西曾经是西域长史官衙的“三间房”。

望着这三间东西长不过13米、土块垒砌的土房,作为夹条的红柳枝从外涂草泥的墙体中伸了出来,皮色如新,这些历经千年风沙的红柳枝条似乎想告诉他什么秘密。

难道这三间平凡得不能再平凡的土房,就是1901年因出土120枚木简、36张纸文书而刮起斯文·赫定旋风的台风眼?难道这就是那个斯坦因为了挑战赫定,于1906年又在此挖出了大量汉文、佉卢文木简与纸文书的世界探险考古角斗台?橘瑞超凭着对明治天皇与大谷伯爵至死不渝的忠诚,带着他“一夜成名”的急切愿望,第五次走进这三间土房,细心搜索着隔墙中的每一处异常。

突然,他的眼睛一亮,他发现在一堵土坯墙下面离地面约十厘米的地方,有一道宽不过两指的缝隙。

橘瑞超怦然心动,他捡起地上的一段干树枝,伸进了很深的缝隙,在一阵紧张的探索性搅动之后,一个揉皱的纸团随着抽出的干树枝滚了出来,他赶紧拾起纸团,小心地摊开一看,随后大声惊叫起来:“天皇万岁!感谢佛祖降福!”内容释文:五月七日,海头西域长史、[关内]侯李柏顿首顿首。

别□□□恒不去心,今奉台使来西,月二日到此(海头),未知王消息,想国中平安,王使回复罗,从北虏中与严参事往,想是到也。

今遣使苻大往相闻通知消息,书不悉意。

李柏顿首顿首五月七日,西域长史、关内侯柏顿首顿首。

阔久不知问,常怀思想,不知亲相念便见忘也。

诏家见遣,来慰劳诸国。

此月二日来到海头,未知王问,邑邑!天热,想王国大小平安。

王使□□俱共发,从北虏中与严参事往,不知到未。

今遣使苻大往通消息,书不尽意。

李柏顿首顿首。

争议《李柏文书》的出土在国际上引起巨大的反响,但随之而来出响了一个到目前都无法解决的问题,《李柏文书》的出土地点在哪里。

1909年3~4月间,橘瑞超由焉耆、库尔勒南下,穿过孔雀河与塔里木河的汇合点,于3月上旬进入罗布泊荒原,并在楼兰一带进行了挖掘,获得了《李柏文书》。

当时橘瑞超还是个不满20岁的青年,并未受过考古训练,他所获得包括《李柏文书》在内的许多文物当时并未做详细记录,而其本人的日记又失于火灾,因而《李柏文书》出于何处遗址,即成为历史悬案。

1909年4月13日,橘瑞超离开罗布泊之后,他将《李柏文书》等文物交由同行者野村荣三郎运回日本,自己则赴英国伦敦。

在伦敦橘瑞超会见了斯坦因,并向斯坦因出示了《李柏文书》的照片。

他们两人都认为此组文书应出自楼兰LA古城。

1914年日本刊行的《西域考古图谱》及1937年刊行的《新西域记》都以野村荣三郎所说《李柏文书》出自孔雀河岸的一个废墟中的说法加以解说。

对此,身在日本的橘瑞超并未发表不同意见。

1914年王国维在编著《流沙坠简》时又针对《李柏文书》中出现的“海头”地名进行了考释,他认为《李柏文书》的出土地在楼兰“海头”城,因而指出楼兰与海头是两个不同的古城。

LA城应为海头而不是楼兰古城。

1959年5月当《李柏文书》出土50周年纪念之际,日本学者森鹿三会见了橘瑞超,询问了斯坦因所说《李柏文书》出土于LA城的由来,橘瑞超提供了一张他记忆中当时出土文书地点的照片。

森鹿三根据橘瑞超提供的照片资料与斯坦因1914年2月在罗布泊荒原发现的LK城图片相对照,认为两者是一致的,由此认为《李柏文书》出土于LK 古城。

森鹿三的论文《李柏文书的出土地》发表在《龙谷史坛》第45期,并在同年出版的《书道全集》第三卷《西域出土的文书》一文中再次提出了他的观点并附有橘瑞超提供的出土地实景图片。

由此,引发了关于《李柏文书》出土地以及楼兰城的位置等问题的争议,诸多学者如一雄和片山章雄等都发表了自己的看法。

然而,1968年橘瑞超又清楚地告诉金子民雄,谓《李柏文书》是在楼兰佛塔附近发现的。

《李柏文书》究竟是在何地发现的?目前国内外一些学者认为应在LK古城,孟凡人和余太山等先生则认为应出自楼兰古城,也就是LA古城。

同时孟凡人先生还引征冯承钧先生在《鄯善事辑》一文的观点认为楼兰LA古城即为海头城。

两汉以后,书写规范而美观的汉字逐已成为一种社会的风尚。

相关文档
最新文档