销售出库单 中英文

合集下载

仓库专业术语参考中英文对照

仓库专业术语参考中英文对照
仓库收发存专用的英语大全
收货组ReceivingTeam
收货区ReceivingArea
散装区BulkStorage
货架区RackStorage
入库Entry
入库单"Warehouseentry"
收货单ReceivingNote
收货产品ReceivingProduct
物品接收时间GoodsReceiveDate
转储单TransferOrder
检验报告单InspectionDocument
物料清单BillofMaterial
料号PartNumber
电子单据ElectronicsNote
码盘Pallet-Sorting
分拣Picking/Sorting
采购订单PurchaseOrder(PO)
手写单HandNote
到货通知ArrivalNotice
报关到货ImportingGoods
检验单InspectionNote
入库扫描EntryScanning
扫描Scan
存货InStock
冻结的库存BlockedStock
库存Inventory/Stock
库存清单StockList
发货区ShippingArea
发货单Deliverysheet
仓库收发存专用的英语大全;
收货组ReceivingTeam;
收货区ReceivingArea;
散装区BulkStorage;
货架区RackStorage;
入库Entry;
入库单"Warehouseentry;";
收货单ReceivingNote;
收货产品ReceivingProduct;

销售合同英文单据模板范文

销售合同英文单据模板范文

销售合同英文单据模板范文Sales ContractSeller: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]Telehone: [Seller's Telehone Numer]Fax: [Seller's Fax Numer]Email: [Seller's Email Address]Buyer: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]Telehone: [Buyer's Telehone Numer]Fax: [Buyer's Fax Numer]Email: [Buyer's Email Address]Date: [Date of the Contract]Suject: Sale of [Product Name]1. Product Details:The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to urchase the following goods:- Product Name: [Detailed descrition of the roduct]- Quantity: [Total quantity required]- Price er Unit: [Price in agreed currency, e.g., USD, EUR, etc.]- Total Price: [Total rice for the entire order]2. Delivery:The Seller shall deliver the goods to the Buyer at the following address: [Buyer's Address]. The delivery is exected to occur within [Delivery Timeframe], suject to the terms and conditions set forth in this contract.3. Payment Terms:The Buyer shall ay for the goods in accordance with the following ayment terms:- Deosit: [Amount of deosit required] due uon signing of the contract.- Balance Payment: [Remaining alance] due uon receit of the goods.4. Quality and Standards:The goods shall e of [secified quality or standard] and shall conform to any alicale standards or regulations. The Seller guarantees that the goods are free from defects and errors in technology, materials, and workmanshi.5. Warranty and Liaility:The Seller rovides a warranty against defects in materials and workmanshi for a eriod of [Warranty Duration]. The Seller's liaility under this warranty shall e limited to reair or relacement of the defective goods.6. Returns and Refunds:Should the goods fail to meet the secified quality or standards, the Buyer may return them within [Return Timeframe] for a full refund or exchange.7. Force Majeure:Neither arty shall e held liale for any delay or failure in erformance resulting from acts eyond their control, including ut not limited to, natural disasters, wars, strikes, or other events deemed as force majeure.8. Governing Law and Disute Resolution:This contract shall e governed y and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disute arising out of or in connection with this contract shall e resolved through [Method of Disute Resolution], such as negotiation, mediation, or aritration.9. Termination:Either arty may terminate this contract in the event of a material reach y the other arty, which remains unresolved after [Notice Period].10. Miscellaneous:Any modifications or amendments to this contract must e made in writing and signed y oth arties. This contract constitutes the entire agreement etween the arties and suersedes any rior negotiations, understandings, or agreements.IN WITNESS WHEREOF, the arties have executed this contract as of the date first written aove.[Seller's Name]By: ___________________________Title: ___________________________ Date: ___________________________ [Buyer's Name]By: ___________________________ Title: ___________________________ Date: ___________________________。

外贸单据词汇的中英文对照

外贸单据词汇的中英文对照

外贸单据词汇的中英文对照船舶登记证书certificate of registry船用物品申报单ship's stores declaration出口许可证申请表export licence, application出口许可证export licence出口结汇核销单exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder TT1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5铁路运输退运单re-sending consigment noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L分析证书certificate of analysis一致性证书cettificate of conformity质量证书certificate of quality测试报告test report产品性能报告product performance report产品规格型号报告product specification report工艺数据报告process data report首样测试报告first sample test report价格/销售目录price /sales catalogue参与方信息party information农产品加工厂证书mill certificate家产品加工厂证书post receipt邮政收据post receipt重量证书weight certificate重量单weight list证书cerificate价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1数量证书certificate of quantity质量数据报文quality data message查询query查询回复response to query订购单purchase order制造说明manufacturing instructions领料单stores requisition产品售价单invoicing data sheet 包装说明packing instruction内部运输单internal transport order统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request直接支付估价单direct payment valuation临时支付估价单rpovisional payment valuation支付估价单payment valuation数量估价单quantity valuation request数量估价申请quantity valuation request合同数量单contract bill of quantities-BOQ不祭价投标数量单unpriced tender BOQ标价投标数量单priced tender BOQ询价单enquiry临时支付申请interim application for payment支付协议agreement to pay意向书letter of intent订单order总订单blanket order现货订单sport order租赁单lease order紧急订单rush order修理单repair order分订单call off order寄售单consignment order样品订单sample order换货单swap order订购单变更请求purchase order change request订购单回复purchase order response租用单hire order备件订单spare parts order交货说明delivery instructions交货计划表delivery schedule按时交货delivery just-in-time发货通知delivery release交货通知delivery note装箱单packing list发盘/报价offer/quotation报价申请request for quote合同contract订单确认acknowledgement of order形式发票proforma invoice部分发票partial invoice操作说明operating instructions铭牌name/product plate交货说明请求request for delivery instructions订舱申请booking request装运说明shipping instructions托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 短途货运单cartage order(local transport)待运通知ready for despatch advice发运单despatch order发运通知despatch advice单证分发通知advice of distrbution of document.商业发票commercial invoice贷记单credit note佣金单commission note借记单debit note更正发票corrected invoice合并发票consolidated invoice预付发票prepayment invoice租用发票hire invoice税务发票tax invoice自用发票self-billed invoice保兑发票delcredere invoice代理发票factored invoice租赁发票lease invoice寄售发票consignment invoice代理贷记单factored credit note银行转帐指示instructions for bank transfer银行汇票申请书application for banker's draft托收支付通知书collection payment advice跟单信用证支付通知书document.ry credit payment advice跟单信用证承兑通知书document.ry credit acceptance advice跟单信用证议付通知书document.ry credit negotiation advice银行担保申请书application for banker's guarantee银行担保banker's guarantee跟单信用证赔偿单document.ry credit letter of indemnity信用证预先通知书preadvice of a credit托收单collection order单证提交单document.presentation form付款单payment order扩展付款单extended payment order多重付款单multiple payment order贷记通知书credit advice扩展贷记通知书extended credit advice借记通知书debit advice借记撤消reversal of debit贷记撤消reversal of credit跟单信用证申请书document.ry credit application跟单信用证document.ry credit跟单信用证通知书document.ry credit notification跟单信用证转让通知document.ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书document.ry credit amendment notification 跟单信用证更改单document.ry credit amendment汇款通知remittance advice银行汇票banker's draft汇票bill of exchange本票promissory note帐户财务报表financial statement of account帐户报表报文statement of account message保险赁证insurance certificate保险单insurance policy保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)保险人发票insurer's invoice承保单cover note货运说明forwarding instructions货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter货运代理发票forwarder's invoice货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt托运单shipping note货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt货物收据goods receipt港口费用单port charges document.入库单warehouse warrant提货单delivery order装卸单handling order通行证gate pass运单waybill通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据goods receipt, carriage全程运单house waybill主提单master bill of lading提单bill of lading正本提单bill of lading original副本提单bill of lading copy空集装箱提单empty container bill油轮提单tanker bill of lading海运单sea waybill内河提单inland waterway bill of lading不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)大副据mate's receipt全程提单house bill of lading无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading货运代理人提单forwarder's bill of lading铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)陆运单road list-SMGS押运正式确认escort official recognition分段计费单证recharging document.公路托运单road cosignment note空运单air waybill主空运单master air waybill分空运单substitute air waybill国人员物品申报crew's effects declaration乘客名单passenger list铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)邮递包裹投递单despatch note (post parcels)多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic)直达提单through bill of lading货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic)多式联运单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic)多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading订舱确认booking confirmation要求交货通知calling foward notice运费发票freight invoice货物到达通知arrival notice(goods)无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)交货通知delivery notice (goods)载货清单cargo manifest载货运费清单freight manifest公路运输货物清单bordereau集装箱载货清单container manifes (unit packing list)铁路费用单charges note托收通知advice of collection船舶安全证书safety of ship certificate无线电台安全证书safety of radio certificate设备安全证书safety of equipment certificate油污民事责任书civil liability for oil certificate载重线证书loadline document.免于除鼠证书derat document.航海健康证书maritime declaration of health船舶登记证书certificate of registry船用物品申报单ship's stores declaration出口许可证申请表export licence, application出口许可证export licence出口结汇核销单exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder TT1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5铁路运输退运单re-sending consigment noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L出口货物报关单goods declaration for exportation离港货物报关单cargo declaration(departure)货物监管证书申请表application for goods control certificate货物监管证书申请表goods control certificate植物检疫申请表application for phytosanitary certificate植物检疫证书phytosanilary certificate卫生检疫证书sanitary certificate动物检疫证书veterinary certifieate商品检验申请表application for inspection certificate商品检验证书inspection certificate原产地证书申请表certificate of origin, application for原产地证书certificate of origin原产地申明declaration of origin地区名称证书regional appellation certificate优惠原产地证书preference certificate of origin普惠制原产地证书certificate of origin form GSP领事发票cosular invoice危险货物申报单dangerous goods declaration出口统计报表statistical doucument, export国际贸易统计申报单intrastat declaration交货核对证明delivery verification certificate进口许可证申请表import licence, application for进口许可证import licence无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail无项目细节的报关单customs declaration without item detail有关单证related document.海关收据receipt (Customs)调汇申请application for exchange allocation调汇许可foreign exchange permit进口外汇管理申报exchange control declaration (import)进口货物报关单goods declaration for implortation内销货物报关单goods declaration for home use海关即刻放行报关单customs immediate release declaration海关放行通知customs delivery note到港货物报关单cargo declaration (arrival)货物价值申报清单value declaration海关发票customs invoice邮包报关单customs deciaration (post parcels)增值税申报单tax declaration (value added tax)普通税申报单tax declaration (general)催税单tax demand禁运货物许可证embargo permit海关转运货物报关单goods declaration for customs transitTIF国际铁路运输报关单TIF formTIR国际公路运输报关单TIR carnet欧共体海关转运报关单EC carnetEUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin暂准进口海关文件ATA carnt欧共体统一单证single administrative document.海关一般回复general response (Customs) 海关公文回复document.nbspresponse (Customs)海关误差回复error response (Customs)海关一揽子回复packae response (Customs)海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs)配额预分配证书quota prior allocation certificate最终使用授权书end use authorization政府合同government contract进口统计报表statistical document.import跟单信用证开证申请书application for document.ry credit先前海关文件/报文previous Customs document.message。

仓库专业术语参考中英文对照

仓库专业术语参考中英文对照

仓库专业术语参考中英文对照Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998收发存专用的英语大全;收货组ReceivingTeam;收货区ReceivingArea;散装区BulkStorage;货架区RackStorage;入库Entry;入库单"Warehouseentry;";收货单ReceivingNote;收货产品ReceivingProduct;物品接收时间GoodsReceiveDate;物品数仓库收发存专用的英语大全收货组ReceivingTeam收货区ReceivingArea散装区BulkStorage货架区RackStorage入库Entry入库单"Warehouseentry"收货单ReceivingNote收货产品ReceivingProduct物品接收时间GoodsReceiveDate物品数量总计GoodsTotalMaterialQuantity重量weight 毛重GrossWeight净重NetWeight最大重量MaximumWeight最小重量MiximumWeight总计容量TotalCapacity出库单DeliveryList拣货PickingGoods拣货区PickingArea转储单TransferOrder检验报告单InspectionDocument物料清单BillofMaterial料号PartNumber电子单据ElectronicsNote码盘Pallet-Sorting分拣Picking/Sorting采购订单PurchaseOrder(PO)手写单HandNote到货通知ArrivalNotice报关到货ImportingGoods检验单InspectionNote入库扫描EntryScanning扫描Scan存货InStock冻结的BlockedStock库存Inventory/Stock库存清单StockList发货区ShippingArea发货单Deliverysheet盘点Count日盘DailyCount月盘MonthlyCount年盘AnnualCount库位StorageBin邮件E-Mail电话确认Confirmationbyphone确认Confirmation联系方式ContactWindows封箱胶纸SealLabel包装垫Cushion外箱变形DeformedCartoon原包装短缺OriginalCartoonShortage 二次封箱Secondsealcartoon合格章QualifiedStamp检验Inspection入帐EntrySystem系统故障SystemDown冻结Block非限制Unrestriction质检Inspection转仓车TransferTruck数量短缺QuantityShortage 原包装短缺破损Damage修改库位ModifyLocation 司机Driver外箱破损CartoonDamage 换箱ExchangeCartoon协助处理AssisttoHandle合格品QualifiedGoods库管员Storeman扫描仪Scanner主机DT(DeskTop)出口主机ExportDT内销主机OutboundDT显示器Monitor打印机Printer扫描仪Scanner内存Memory一体机AllinOne(AIO) 电脑包CarryingCase 物料编号PartNumber 主机号DTNumber批次号BatchNumber 序列号SerialNumber 音箱Speaker选件Option成品FinishGoods机箱Chassis电源线PowerCable电源插头PowerPlug 电源开关PowerSwitch风扇Fan电池Battery麦克风MicroPhone移动硬盘HDD(HardDiskDrive) 投影仪Projector板卡MainBoard耳机EarPhone无线鼠标WirelessMouse摄像头Camera商品描述GoodsDescription打包带PackingStrap手叉车HandForklift电动叉车Forklift叉车操作工ForkliftDriver备货Pick-up扫描Scan盘点CycleCount日周月年盘Daily/weekly/monthly/Annuallycyclecount库位StorageLocation 检验Inspection入帐(过账)PostGI(goodsIssue)系统故障Systemdebug客户退机DefectiveOnArrival(DOA)发货单号Deliverynumber货物发出日期Goodsissuedate发货单总计Grandtotaldeliveries捡货区Pickarea流水号SerialNO发货点ShippingPoint发货单位ShippingUnit库存位置StorageLocation总计发运重量Totaldeliveryweight联合运输CombinedTransport直达运输ThroughTransport中转运输TransferTransport集装箱运输ContainerTransport整箱货Fullcontainerload(FCL)拼箱货Lessthancontainerload(LCL)经常库存SycleStock安全库存SafetyStock库存周期Inventorycycletime前置期(或提前期)Leadtime货垛Goodsstack堆码Stacking装卸Loadingandunloading包装Package/packaging托盘包装Palletizing分拣Sorting立体仓Stereoscopicwarehouse虚拟仓Virtualwarehouse出口监管仓Exportsupervisedwarehouse海关监管货物Cargoundercustom'ssupervision货架GoodsShelf 货场GoodsYard报关CustomsDeclaration报关行CustomsBroker进出口商品检验CommodityInspection 库存控制InventoryControl业务外包Outsourcing。

销售合同英文单据模板

销售合同英文单据模板

销售合同英文单据模板Sales ContractThis Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into between:Seller: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]City: [Seller's City]Country: [Seller's Country]andBuyer: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]City: [Buyer's City]Country: [Buyer's Country]1. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following product(s):- Product: [Product Name]- Quantity: [Product Quantity]- Price: [Product Price]2. Payment TermsThe Buyer agrees to pay the Seller the total amount of [Total Amount] as full payment for the above-mentioned product(s). Payment shall be made through [Payment Method] within[Payment Terms] days after the date of this Contract.3. Delivery TermsThe Seller agrees to deliver the product(s) to the Buyer's address provided within [Delivery Timeframe]. The delivery charges shall be borne by the Buyer.4. WarrantyThe Seller warrants that the product(s) sold under this Contract shall be free from defects in materials and workmanship. The warranty period shall be [Warranty Period]. In the event of any defects, the Seller shall, at their discretion, repair or replace the defective product(s) free of charge.5. Risk of LossThe risk of loss or damage to the product(s) shall pass to the Buyer upon delivery. The Seller shall not be liable for any loss, damage, or delay caused during transportation.6. ConfidentialityBoth parties agree to keep all information related to this Contract confidential and not disclose it to any third party without prior written consent from the other party.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law]. Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiation. If amicable resolution fails, the dispute shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of[Jurisdiction].8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Seller and the Buyer and supersedes any prior agreements or understandings, whether oral or written, relating to the subject matter hereof.In witness thereof, the parties hereto have executed this Sales Contract as of the date first written below.Seller:Signature: [Seller's Signature]Printed Name: [Seller's Name]Date: [Contract Date]Buyer:Signature: [Buyer's Signature]Printed Name: [Buyer's Name]Date: [Contract Date]。

销售合同模板英语

销售合同模板英语

销售合同模板英语This Sales Contract ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], a corporation organized and existing under the laws of [State], with its principal place of business located at [Address] ("Seller"), and [Buyer], a corporation organized and existing under the laws of [State], with its principal place of business located at [Address] ("Buyer"), collectively referred to as the "Parties."1. Sale of GoodsSeller agrees to sell to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the following goods (the "Goods"):[List of goods being sold, including any relevant details such as quantity, price, and delivery terms]2. Purchase PriceThe purchase price for the Goods shall be [Amount] payable by Buyer to Seller. Payment shall be made in [Currency] within [Number] days of the delivery of the Goods.3. DeliverySeller shall deliver the Goods to Buyer at the address specified by Buyer. Delivery shall be made within [Number] days of the execution of this Contract. Buyer shall be responsible for all shipping costs and taxes related to the delivery of the Goods.4. Risk of LossRisk of loss shall pass to Buyer upon delivery of the Goods to the carrier. Seller shall not be responsible for any loss or damage that occurs during shipping.5. Inspection and AcceptanceBuyer shall have [Number] days from the date of delivery to inspect the Goods and determine their conformity to the specifications set forth in this Contract. Buyer may reject any Goods that do not conform to the specifications by providing written notice to Seller within the inspection period.6. WarrantySeller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery. If any Goods are found to be defective during the warranty period, Seller shall, at its option, repair or replace the defective Goods.7. Limitation of LiabilitySeller's liability under this Contract shall be limited to the purchase price of the Goods. In no event shall Seller be liable for any indirect, special, consequential, or punitive damages arising out of or in connection with this Contract.8. Force MajeureNeither Party shall be liable for any failure or delay in performance under this Contract due to circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, strikes, labor disputes, fires, floods, or government regulations.9. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the American Arbitration Association.10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the sale of the Goods and supersedes all prior agreements, representations, and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first written above.[Signature of Seller] [Signature of Buyer]_____________________________ _____________________________Name: _______________________ Name: _______________________Title: ________________________ Title: ________________________Date: ________________________ Date: ________________________[Company Seal] [Company Seal]。

销售合同英文单据模板

销售合同英文单据模板

Sales ContractThis Sales Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller's Name], a [Seller's Jurisdiction] corporation ("Seller"), and [Buyer's Name], a [Buyer's Jurisdiction] corporation ("Buyer").1. Product and QuantitySeller agrees to sell, and Buyer agrees to buy, [Product Description] ("Product"), in the quantity of [Quantity] units, as more particularly described in the attached Schedule A.2. DeliverySeller shall deliver the Product to Buyer at [Delivery Address] on or before [Delivery Date]. The Product shall be deemed delivered when Buyer takes physical possession of the Product at the Delivery Address.3. Price and Payment TermsThe purchase price for the Product shall be [Price] per unit, for atotal purchase price of [Total Price]. Buyer shall make payment for the Product by wire transfer to Seller's designated bank account, in accordance with the payment instructions provided by Seller, within [Number] days after the date of the invoice issued by Seller. The invoice shall be issued after the Product is delivered to Buyer.4. WarrantySeller warrants that the Product conforms to the specifications setforth in Schedule A and is free from defects in materials and workmanship. The warranty period shall be [Warranty Period]. During the warranty period, Seller shall, at its sole discretion, repair or replace any Product that is defective or does not conform to the specifications, at no additional cost to Buyer.5. Inspection and AcceptanceBuyer shall have the right to inspect the Product upon delivery. If the Product does not conform to the specifications set forth in Schedule A,Buyer shall notify Seller in writing within [Number] days after delivery. Seller shall, at its sole discretion, repair or replace the non-conforming Product, or refund the purchase price for the non-conforming Product, within [Number] days after receiving Buyer's notice.6. Taxes and FeesThe purchase price set forth in this Contract is exclusive of any taxes, duties, and fees imposed by any governmental authority. Buyer shall be responsible for the payment of any such taxes, duties, and fees.7. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, labor disputes, or disruptions in transportation, provided that the affected party promptly notifies the other party of the existence and nature of such cause.8. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Institution], and the decision of the arbitrator(s) shall be final and binding upon the parties.9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral. This Contract may be amended or modified only by a written instrument executed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Sales Contract as of the date first above written.[Seller's Name] [Buyer's Name]By:\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\。

销售合同英语模板

销售合同英语模板

销售合同英语模板This Sales Contract (the "Contract") is made and entered into on [Date], by and between [Seller], with its principal place of business located at [Address], and [Buyer], with its principal place of business located at [Address].1. Sale and Purchase of Goods1.1 The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to purchase, the following goods (the "Goods"):- [Description of Goods]- [Quantity of Goods]- [Price of Goods]1.2 The Buyer shall purchase the Goods from the Seller in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Price and Payment Terms2.1 The total price for the Goods shall be [Amount], payable in [Currency], by [Payment Method], as follows:- [Payment Terms]2.2 The Buyer shall pay the Seller the total price for the Goods in accordance with the payment terms specified in this Contract. Failure to make payment in accordance with the payment terms shall be deemed a material breach of this Contract.3. Delivery of Goods3.1 The Seller shall deliver the Goods to the Buyer at [Delivery Address] on or before [Delivery Date], in accordance with the delivery terms specified in this Contract.3.2 The Buyer shall accept delivery of the Goods at the specified delivery address on the specified delivery date. The Buyer shall be responsible for any additional costs incurred as a result of any delay in delivery.4. Title and Risk of Loss4.1 Title to the Goods shall pass to the Buyer upon delivery of the Goods to the Buyer.4.2 The risk of loss or damage to the Goods shall pass to the Buyer upon delivery of the Goods to the Buyer.5. Warranties5.1 The Seller warrants that the Goods shall conform to the description provided by the Seller, be of merchantable quality, and free from defects in material and workmanship.5.2 The Seller further warrants that the Goods shall be delivered in good condition and in accordance with the specifications and requirements specified in this Contract.6. Inspection and Acceptance6.1 The Buyer shall inspect the Goods upon delivery and shall notify the Seller in writing of any non-conformance or defects within [Number] days of delivery.6.2 If the Buyer fails to notify the Seller of any non-conformance or defects within the specified timeframe, the Goods shall be deemed accepted by the Buyer.7. Termination7.1 This Contract may be terminated by either party upon written notice to the other party in the event of a material breach of this Contract by the other party.7.2 In the event of termination, the terminating party shall have the right to seek remedies for any damages incurred as a result of the breach.8. Governing Law8.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].8.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].9. Entire Agreement9.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, between the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]By: ___________________________Name: _________________Title: ________________[Buyer]By: ___________________________Name: _________________ Title: ________________ Date: ________________。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档