Love Needs No Words 大爱无声

合集下载

大爱无声作文600字

大爱无声作文600字

大爱无声作文600字英文回答:Unbeknownst to many, love knows no bounds and transcends the limitations of spoken words. Silent love, often shrouded in a veil of unspoken emotions, possesses a profound and enduring power that echoes through the annals of time. In the tapestry of human experiences, this muted symphony of love paints a poignant and unforgettable masterpiece.In the realm of literature, the enigmatic figure of Heathcliff in Emily Brontë's "Wuthering Heights" epitomizes this silent love. His intense and unrequited passion for Catherine Earnshaw burns with an inextinguishable flame, yet remains largely unexpressed. His actions, though often misguided and destructive, speak volumes of his unwavering devotion. The novel's tragic denouement serves as a testament to the destructive force of suppressed emotions, highlighting the necessity ofexpressing love before it's too late.Silent love also manifests itself in real-life scenarios, where individuals may harbor deep affections for others without ever uttering a single word. This unspoken love can be just as potent and transformative as its vocal counterpart. The unwavering support, gentle gestures, and unspoken glances between two individuals can convey volumes without the need for explicit declarations. In such cases, love becomes a shared understanding, an intimate bond that transcends words.However, silent love can also be a source of profound sorrow and regret. When left unspoken, emotions can fester and consume the heart, leaving behind a void that may never be filled. The fear of rejection, social stigma, or simply a lack of courage can prevent individuals from expressing their feelings, leading to a lifetime of unrequited love.Overcoming the challenges associated with silent love requires courage, vulnerability, and a willingness to break free from societal expectations. It may necessitatestepping outside of one's comfort zone and risking the possibility of rejection. Yet, the potential rewards of expressing love, even if it remains unspoken, far outweigh the risks. Love, regardless of its form, has the power to heal wounds, bridge divides, and enrich lives.In conclusion, silent love, though often hidden from view, possesses an undeniable power and significance. It can inspire great works of art, shape the course of lives, and serve as a reminder of the importance of expressing our emotions. While silence may shroud it in mystery, true love finds a way to express itself, whether through actions, gestures, or the unspoken language of the heart.中文回答:大爱无声。

不潮不用花钱英文版歌词

不潮不用花钱英文版歌词

不潮不用花钱英文版歌词主唱:阿摩司。

自1998年开始接触MIDI音乐制作,期间加入过4个乐队。

作为吉他手,对音乐制作的热情从未减少。

近年来,主要从事歌曲创作、编曲、混音后期制作、以及影视配乐制作等。

在这个信息膨胀的时代,我相信,高品质的创作和制作是永远不变的真理。

Hey greedy,don’t fret嘿贪心鬼,不要烦啦What you see is what you get你看到的就是你想要的You name it,i have it你说什么我就有什么What you see is what you get你看到的就是你想要的I know you know,我知道你知道I know you always know我知道你一直都知道What is the fashion deep in my soul在我的灵魂深处的时尚是什么Pengpeng pengpeng, flying inspiration砰砰砰砰,飞动的灵感I'll never fail to seize that feel我永远不会不抓住那个感觉Show me trendy idea you have给我看你有流行的想法Create the life of your own创造你自己的生活Fashion's as close as the neighbor时尚与邻居一样It’s the time we explore这是我们探索的时间Maybe everybody follows也许每个人都会跟随make you wanna see so,让你想看money like the river flow钱像河水一样流走Desire is a black hole,欲望是一个黑洞everything it swallow吞噬一切Think about what you want想想你想要什么You say,they say,你说,他们说it really fits your taste它真的适合你的口味You chase,you pay ,你追逐,你付出you lose your faith你失去你的信仰Looking forward,向前看just believe in yourself只相信自己Remember vogue is deep in your heart 记得时尚是在你的内心深处Show me trendy idea you have给我看你有流行的想法Create the life of your own创造你自己的生活Fashion is as close as the neighbor时尚与邻居一样It’s the time we explore这是我们探索的时间Maybe everybody follows也许每个人都会跟随make you wanna see so,让你想看money like the river flow钱像河水一样流走Desire is a black hole,欲望是一个黑洞everything it swallow吞噬一切Think about what you want想想你想要什么little chick having chips on my sofa小鸡在我的沙发上吃薯条bearbricks take a shit on my sofa暴力熊们在我的沙发上大便smudge babies lying on my sofa脏脏的宝贝在我的沙发上躺着neighborhoods and kiks singing "so-fa" 街友们死党们齐唱“so-fa”little chick having chips on my sofa小鸡在我的沙发上吃薯条bearbricks take a shit on my sofa暴力熊们在我的沙发上大便smudge babies lying on my sofa 脏脏的宝贝在我的沙发上躺着hey greedy,don't fret嘿贪心鬼,不要烦啦what you see is what you get你看到的就是你想要的you name it,i have it你说什么我就有什么what you see is what you get你看到的就是你想要的Maybe everybody follows也许每个人都会跟随make you wanna see so,让你想看money like the river flow钱像河水一样流走Desire is a black hole,欲望是一个黑洞everything it swallow吞噬一切Think about what you want想想你想要什么everybody follows每个人都会跟随make you wanna see so,让你想看money like the river flow钱像河水一样流走black hole黑洞swallow吞噬Think about what you want想想你想要什么black hole黑洞swallow吞噬Think about what you want想想你想要什么不潮不用花钱英文版歌词将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档文档为doc格式。

焦急的罗曼史ost插曲bgm背景音乐主题曲mp3歌词(5)

焦急的罗曼史ost插曲bgm背景音乐主题曲mp3歌词(5)

焦急的罗曼史ost插曲bgm背景音乐主题曲mp3歌词(5)4.Loveissogood——文茗美《애타는로맨스OSTPart.4》作曲:이철원/文茗美作词:이철원Loveloveloveissogood爱情真好Loveloveloveissogood爱情真是太美好了말하지않아도알수있는느낌적인느낌爱情是即使沉默不语也心有灵犀Loveloveloveissosweet爱情好甜Loveloveloveissosweet爱情真是太美好了우유가득라떼잠이오는예쁜담요爱情是拿铁奶香满溢是毛毯睡得香甜모든게완벽해사랑은mintpink一切都这么完美可爱的粉色就是爱情애타는로맨스좀놓아줘不能再因为爱情心烦了어젠차갑다가도오늘은따뜻한그미소로昨天那么冷淡今天又笑得这么温暖날헷갈리게만해让我很迷惑啊애타는로맨스난어떡해爱情这么煎熬我怎么办嘛Everyday보고싶어이런내맘나도모르겠어每天都在想你这样的心情我也不懂我自己Ithinkiloveusogood我觉得我就是太爱你了Loveloveloveissosad爱情真不好Loveloveloveissosad爱情好悲伤好难过맘에멍이든듯내기분은더blue해져心中伤痕累累心情也布满乌云사랑은할수록더알수없는someting爱得越深就越不懂的事情애타는로맨스좀놓아줘不能再因为爱情心烦了어젠차갑다가도오늘은따뜻한그미소로昨天那么冷淡今天又笑得这么温暖날헷갈리게만해让我很迷惑啊애타는로맨스난어떡해爱情这么煎熬我怎么办嘛Everyday보고싶어이런내맘나도모르겠어每天都在想你这样的心情我也不懂我自己Ithinkiloveusogood我觉得我就是太爱你了라라라라라라랄라라라라라라랄라라lalalalalalalalalalalalalalalala난너좋아해theend5.똑같아요(Inst.)-(一模一样)——宋智恩/成勋《애타는로맨스OSTPart.1》>>>下一页是焦急的罗曼史ost。

我是歌手邓紫棋所有歌曲歌词

我是歌手邓紫棋所有歌曲歌词

我是歌手邓紫棋所有歌曲歌词Imagine 幻想—邓紫棋Imagine there's no heaven 试想如果世界没有天堂It's easy if you try 这不过是举手之劳No hell below us 在我们的下面没有地狱Above us only sky 上面只有天空Imagine all the people 试想当所有的人Living for today... 为了今天而活Imagine there's no countries 试想世界如果没有国界It isn't hard to do 这不难办到Nothing to kill or die for 没有杀戮或死亡And no religion too 也没有宗教信仰Imagine all the people 试想当所有的人Living life in peace... 在和平中活着Imagine no possessions 试想如果世界没有独占I wonder if you can 我想你办得到No need for greed or hunger 再没有贪婪再没有饥荒A brotherhood of man 人人情同手足Imagine all the people 试想当所有的人Sharing all the world... 分享着这世界You may say I'm a dreamer 你也许会说我只是在幻想But I'm not the only one但不只是我这样I hope someday you'll join us 我希望某天你会加入我们And the world will be as one. 那样这世界就会融为一体Falling—邓紫棋我对你情难自拔有时我爱你有时你让我忧郁有时我感觉良好有时感觉被你利用爱上你亲爱的让我苦恼对你的爱一直若即若离我从未如此爱过别人我从未有这种感觉你怎能给我这么多快乐又让我如此痛苦我想着与你厮守是如此愚蠢却又总是对你重燃爱火对你的爱一直若即若离我从未如此爱过别人我对你的爱一直若即若离我从未如此爱过别人。

Jason Mraz - LOVE is a four letter word歌词本

Jason Mraz - LOVE is a four letter word歌词本
I feel good And when I feel good, I sing And the joy it brings Makes me feel good And when I feel good, I sing Of the joy it brings me
I see birds fly across the sky Everyone’s heart flies together Yea’ food is fryin’ and people smiling Like there is no other way
I know you'll be the one Who'll always remind me
To live in the moment Living my life Easy and breezy With peace in my mind With peace in my heart With peace in my soul
(CHORUS)
Can you feel, can you feel, can you feel The joy that it brings? If you can feel the joy, Then you should let yourself sing Hey, I love to share my things
To feel good And when I feel good, I sing And the joy it brings Makes me feel good And when I feel good, I sing And the joy it brings
CHORUS: I say, come on along I know you really wanna feel our song We’ve got some life to bring We’ve got some joy in this thing Come on along I know you really wanna feel our song We’ve got some life to bring We’ve got some joy in this thing

《小飞侠彼得潘》完整中英文对照剧本

《小飞侠彼得潘》完整中英文对照剧本

每一个小孩都会长大除了一个彼得·潘灰姑娘一飞冲天ue4d1Cinderella flew through the air...远离丑陋平凡的一切far from all things ugly and ordinary.当她降落在舞会却发现自己ue4d1When she landed at the ball, she found herself...被海盗团团包围了most impertinently surrounded by pirates.其中有一个阿福ue4d1老妈嫌他太丑了从小就把他卖♥♥掉There was Alf Mason, so ugly his mother sold him for a bottle of muscat.比尔祖克ue4d1全身上下都刺青Bill Jukes, every inch of him tattooed.还有最可怕的ue4d1And worst of them all,海盗虎克船长他的眼睛像勿忘我一样蓝Hook, with eyes blue as forget-me-nots,当他用装在右手断掌上的铁钩ue4d1save when he clawed your belly with the iron hook he has...一钩把你开膛剖肚这时候instead of a right hand, at which time...他的眼睛就变成血红色his eyes turn red.小妞虎克船长说"Girlie," said Hook,我要抢走你的玻璃鞋"we have come for ye glass slippers."你是什么东西敢叫我小妞看招Who be you to order me about and call me girlie? Take that!杀了他刺死他杀了他Take that! Take that!领死吧Commoner!虎克一剑刺向她Hook came at her.然后然后What happened then? What happened then?英勇的灰姑娘用她的手♥枪♥The brave Cinderella settled the matter once and for all...把他解决掉ue4d1用手♥枪♥with her revolver. With her revolver?这些孩子的冒险之旅ue4d1The night on which the extraordinary adventures...本来是从娜娜向窗外of these children may be said to have begun...狂吠那一晚开始was the night Nana barked at the window.但是那什么也没有没有小鸟或叶子But there was nothing there, not a bird or a leaf.孩子们也忘了这件事So the children forgot about it,因为小孩没有大人的烦恼for what troubles a grown-up will never trouble a child.亲爱的乔治犸莉我这一趟累死了Oh, dearest George, dear Mary. Oh, what a journey I've had.该洗澡了Bath time.不公平Not fair!是很不公平但是娜娜是最棒的狗褓姆Not fair, indeed. But Nana was the finest nurse on four paws.不行我ue4d1不原谅你No. No, I will not forgive you.这是个世上最幸福快乐的家庭There never was a happier, simpler family.达令先生是锱铢必较的银行职员连拥抱都舍不得给Mr. Darling was a banker who knew the cost of everything, even a hug. 达令太太是这一区最美的淑女Mrs. Darling was the loveliest lady in Bloomsbury...甜美的嘴唇带有一个吻ue4d1with a sweet, mocking mouth that had one kiss on it...温蒂却永远得不到that Wendy could never get.虽然它很明显Though there it was,就在嘴唇右上角perfectly conspicuous on the right-hand corner.咪蕾姑妈有时候也会来ue4d1And sometimes there was Aunt Millicent...她老觉得让狗当褓姆很丢脸who felt a dog for a nurse lowered the whole tone of the neighborhood. 够了够了你们别吵了小声点All right, all right, all right, all right. Less noise.这儿可不是农庄安静点Let's settle down. This is not a farm.太好了乔治轮到温蒂了Bravo, George. Bravo. Wendy's turn.温蒂一定要说故事Wendy must tell a story.快讲啊温蒂在嘉亚国造♥反♥的桀寇Cecco, who carved his name on the governor at Goa.双手长反的乌拉多Noodler, with his hands on backwards.老天爷虎克Heavens. Hook!还有虎克虎克他在杀人时会杀红了双眼Hook? Hook, whose eyes turn red as he guts you.这年头的小孩都受了什么教育呀Upon my soul, how children are educated nowadays.我没受什么教育I'm afraid I am not learned at all, Aunt.不过我倒是对海盗了若指掌But I do know a thing or two about pirates. Ooh.我的心愿呢My unfulfilled ambition就是写一部三部曲小说描述我的冒险is to write a great novel in three parts about my adventures.你哪有冒险现在还没有What adventures? I've yet to have them,不过一定会很刺♥激♥的but they will be perfectly thrilling.孩子写小说不是一件很光彩的事But, child, novelists are not highly thought of in good society.尤其我会担心你很难找到结婚对象And there is nothing so difficult to marry as a novelist.结婚结婚Marry? Marry?结婚姑妈温蒂都还不到十三岁Marry? But, Aunt, Wendy is not yet 13.走过来亲爱的让我仔细瞧瞧你Walk toward me, dear, that I may appraise you.去呀Go on.走过去抬头挺胸Walk to your auntie. Stand up straight.别笑了转个身Stop it! Turn around.是了跟我想的一样Oh, it's quite as I expected.温蒂很有女人味Wendy possesses a woman's chin.你们都没注意到仔细看她的嘴唇Have you not noticed? Observe her mouth. 那儿藏在右上角There, hidden in the right-hand corner,那不是一个吻吗is that a kiss?一个吻就像妈妈的吻A kiss? Like Mother's kiss.一个少女的初吻那代表什么A hidden kiss. But what is it for?那代表一个最伟大的冒险It is for the greatest adventure of all.如果找到了They that find it...就能获得无上的幸福have slipped in and out of heaven.找到什么呢Find what?拥有你初吻的那个人呀The one the kiss belongs to.我的温蒂My Wendy...一个女人她还不算是女人a woman. Almost a woman.她不能老跟弟弟玩She must spend less time with her brothers... 最好能多陪陪我and more time with me.她要有自己的房♥间She must have her own room.一个少女的闺房♥ ue4d1Ayoung lady's room. Leave the...银行行员的女儿George, the daughter of a clerk是绝对找不到好婆家的cannot hope to marry as well as that of a manager.你一定要多去交际应酬You must attend more parties,多跟银行的主管闲话家常make small talk with your superiors at the bank.这年头口才很重要Wit is very fashionable at the moment.口才Wit.但地上没有人But there was no sign of a body,因为没有人掉下去for none had fallen.她一定是在做梦Certainly she had been dreaming.如果这是你在床上If this is you in bed,这是什么what is this?一个男孩A boy.傅老师写了封信给达令先生Miss Fulsom dispatched a letter of outrage to Mr. Darling... 这对她来说都嫌太小题大作了that set new standards of prudery, even for her.是老师Yes, miss.达令先生整个下午都在训练口才Mr. Darling had been practicing small talk all afternoon. 今天ue4d1天气还真是不错I say, it's nice weather we're having.他的大好机会来了And now his opportunity had arrived.银行总裁艾德华奎立库爵士Sir Edward Quiller Couch, the president of the bank,他热爱闲话家常的程度ue4d1was a man who enjoyed small talk...几乎跟他爱看财务报表一样almost as much as a good balance sheet. 温蒂垂头丧气地回家Wendy walked as one condemned.这个时候ue4d1命运之神降临了And then... fate.那封信慢着站住The letter! Wait! Stop!温蒂等等温蒂Wendy, wait! Come back!好帅的领带I say, what a splendid tie.等一等站住站住Wait! You there! Stop!温蒂娜娜回来Wendy! Nana, come back!我们省了两百英镑这算是正确的投资吗That's 200 saved. Ajudicious investment? 当ue4d1当然是Indeed. Uh...这个ue4d1Hi. Um...那个I, uh...站住站住等一等You there, stop! Wait!站住等一等Stop! Wait!我ue4d1其实呢ue4d1Uh, uh, uh... I, uh...爸爸Father!听我解释I can explain!不No!我真是丢脸丢到家了I have been humiliated!不No!我一定要像个男人一样好好管教子女了I must become a man that children fear and adults respect,要不然我们就会流落街头or we shall all end up in the street!别这么大声街坊邻居会听到George, not so loud. The neighbors will hear.没关系让全世界都听到吧Let them hear. Let the whole world know!这不是保姆这是一条狗This is not a nurse! This is a dog.从明天开始你接受姑妈的管教Tomorrow you begin your instruction...with Aunt Millicent.你也应该长大了It's time for you to grow up!妈妈Mother?点了夜灯就不会有事吗Can anything harm us after the night-lights are lit?对小乖乖No, precious.那是妈妈用来看着孩子的眼睛They are the eyes a mother leaves behind to guard her children.妈妈你非去不可吗Mother, must you go to the party?对啊妈妈你不要去Please, Mother. Yes, Mother, you don't have to go.爸爸可以自己去啊Father can go by himself. Please, Mother.自己去By himself?爸爸他虽然很有勇气ue4d1Your father is a brave man.可是爸爸他需要我的吻才能面对同事But he's going to need the special kiss to face his colleagues tonight. 爸爸有勇气Father? Brave?小乖乖世上有不同的勇气There are many different kinds of bravery.有一种勇气是先替家人着想There's the bravery of thinking of others before oneself.爸爸他从来没拿过剑Now, your father has never brandished谢天谢地他也没开过枪a sword nor fired a pistol, thank heavens.但是他却为这个家牺牲奉献ue4d1But he's made many sacrifices for his family...把许多梦想放在一边and put away many dreams.他都放在哪里Where did he put them?放在抽屉里啦He put them in a drawer.等到夜深人静他才会拿出来看And sometimes, late at night, we take them out and admire them. 但是要放弃梦想并不是那么容易的But it gets harder and harder to close the drawer.他办到了He does.所以他非常的勇敢And that is why he is brave.放心吧很快就会雨过天晴And remember, every cloud has a silver lining.可是ue4d1可是外面在下着雪Oh. Oh. No, it's snowing.我们会生病的生病总比别人说闲话好吧Oh, we'll catch our death. Better death than gossip.你要抬头挺胸走进宴会大厅You will enter that drawing room with your head held high.一二One, two,三Three!给我过来Come here, you!逮到你了I got you.小男孩你为什么要哭Boy, why are you crying?你真的会飞You can fly!你叫什么名字你叫什么名字What is your name? What is your name?温蒂梅若安琪拉达令Wendy Moira Angela Darling.彼得潘Peter... pan.你住在哪里Where do you live?第二颗星往右一直飞到早晨Second to the right and then straight on till morning.寄信给你也要这么写吗我没收过信They put that on the letters? Don't get any letters.你妈妈一定收过呀我没有妈妈But your mother gets letters. Don't have a mother.怪不得你在哭我才不是因为没有妈妈No wonder you were crying. I wasn't crying about mothers. 我是因为我的影子黏不住I was crying because I can't get the shadow to stick.而且我也没有在哭And I wasn't crying!我可以帮你把它缝起来I could sew it on for you.可能会有一点痛喔This may hurt a little.刀子借我用一下Might I borrow your knife?谢谢Thank you.我真是聪明好像我都没有帮到忙Oh, the cleverness of me! Of course, I did nothing.你帮了一点只有一点Aw, you did a little. A little?晚安了Good night.温蒂Wendy?你这女生比二十个男生都有用One girl is worth more than 20 boys.你真的这么想You really think so?我跟迷失的男孩住在一起他们是真的迷失了I live with boys... the Lost Boys. They are well named.他们是谁Who are they?被护士不小心弄掉的小孩Children who fall out of their prams when the nurse is not looking.七天内没人认养就会被送到梦幻岛If they are not claimed in seven days, they are sent to the Neverland. 那也有女生吗女生很聪明不会被弄掉ue4d1Are there girls too? Girls are much too clever to fall out of their prams. 彼得我觉得你对女生好体贴喔Peter, it is perfectly lovely the way you talk about girls.我想要送给你ue4d1I should like to give you...一个吻a... kiss.你不知道什么是吻吗Don't you know what a kiss is?你给我之后我就知道了I shall know when you give me one.我猜我也要给你一个吻I suppose I'm to give you one now.如果你愿意If you like.谢谢你Thank you.彼得你多大了我很年轻How old are you, peter? Quite young.你不知道吗我离家出走Don't you know? I ran away.有一天晚上我听到爸妈说One night, I heard my mother and father talking of过一段时间我会长大成人what I was to be when I became a man.我就跑去肯辛顿花♥园♥遇到小叮So I ran away to kensington Gardens and I met Tink.小叮叮当呀Tink? Tinker Bell.她是我的小仙子She's my fairy.但是仙子根本不存在 ue4d1别这么说But there's no such thing as... Don't say that.每次有人这么说就有一个小仙子会坠落死去Every time somebody says that, a fairy somewhere falls down dead. 如果她死了我就再也找不到她了And I shall never find her if she's dead.你是不是要跟我说这也有一个小仙子You don't mean to tell me there's a fairy in this room.我们是来听你说故事We come to listen to the stories.我喜欢听王子的故事I like the one about the prince他找不到穿玻璃鞋的女孩who couldn't find the lady who wore glass slippers.灰姑娘Cinderella.王子后来找到她了从此ue4d1 他们俩个ue4d1Peter, he found her and they... and they...就过着快乐幸福的日子lived happily ever after.我就知道彼得I knew it. Peter.我要送给你ue4d1I should like to give you...一个ue4d1针箍a... thimble.那是什么What's that?小叮Tink!小叮小叮不Tink! Tink, no!她不是很有礼貌She's not very polite.她说你敢再给我一个针箍ue4d1She says if you try to give me a thimble again,她就要杀了你she'll kill you. Oh.我还以为小仙子心地善良呢And I had supposed fairies to be charming.彼得别走我要跟大家说灰姑娘的故事Peter, don't go. I have to tell the others about Cinderella.我有很多故事可以说给他们听喔跟我来But I know lots of stories, stories I could tell the boys. Come with me. 我不会飞我教你L... I cannot fly. I'll teach you.我可以教你乘着风呼啸而去I'll teach you to ride the wind's back. And away we go.约翰跟麦可也能去吗Could John and Michael come too?麦可麦可Michael! Michael!约翰约翰人不是我杀的John! John! I didn't do it.有一个男孩子他可以教我们怎么飞There is a boy here who is to teach us to fly.你一定在开玩笑You offend reason, sir.我想跟你一起开玩笑I should like to offend it with you.只要想着快乐的事情ue4d1就能飞上天You just think happy thoughts, and they lift you into the air. 很简单It's easy.我想到了我想到了I've got it! I've got it!宝剑匕♥首♥ 拿破仑Swords, daggers, Napoleon!退后ue4d1Stand back. Yahoo!约翰John!温蒂你看我Wendy! Wendy! Watch me!布丁泥巴冰淇淋永远不用洗澡Puddings, mud pies, ice cream, never to take a bath again! 麦可麦可Michael Michael!跟我来来吧我们去梦幻岛Come away. Come away to Neverland.那妈妈怎么办Oh. What about Mother?爸爸呢娜娜呢Father? Nana?那有美人鱼美人鱼There are mermaids. Mermaids?印地安人印地安人Indians! Indians?海盗海盗Pirates! Pirates?约翰等等我John, wait for me!容我介绍这位是内人ue4d1May I introduce my wife...犸莉犸莉Mary? Mary.犸莉Mary.幸会谢谢艾德华爵士Delighted. Thank you, Sir Edward.忘了他们温蒂把他们全忘了Forget them, Wendy. Forget them all.跟我到一个永远Come with me where you'll never,永远不必长大的地方never have to worry about grown-up things again.怎么了出了什么事What is it? What's wrong?永久是一段长的时间Never is an awfully long time.如果他们能及时赶到一定很好It would be delightful to report that they reached the nursery in time. 但是就没有精采故事了But then there would be no story.不必麻烦谢谢你全身都是狗毛But you're covered in dog hair, my darling.你好老头晚安Hello, old chap. Good evening.谢啦Thank you.高一点高一点Higher!你是谁Who are you?我是约翰I'm John.约翰John.抓住我的脚Take hold of this. Ta-da!用两只手Both hands.叫他们也这样Pass it on.麦可抓住我的脚Michael, take hold of my ankle.温蒂抓住我的脚Wendy, take hold of my ankle!不管发生什么事千万别ue4d1And whatever happens, don't... let...放手go!梦幻岛Neverland.那个臭鸟Devil bird!船长Cap'n?船长我睁大了眼睛在站岗ue4d1Cap'n? As I was sitting wide-eyed on my watch,注意到了海上是冬天岸上却是春天I noticed it was wintertime on the water and springtime on the shore. 我就想春天来得太早了I says to meself, "That's early for spring to be astir.春天下午三点才会到Spring's not due till 3:00 p.m."你自己看看时钟船长Check the time yourself, Cap'n, and then tell...我正在做梦我梦到彼得潘ue4d1I was dreaming, Smee, of pan.彼得潘Pan, Cap'n?我在梦中ue4d1And in my dream,是一个大好人I was a magnanimous fellow...充满宽恕的心full of forgiveness.我谢谢他I thanked pan...砍断我的手掌for cutting off my hand...给了我这只上好的铁钩and for giving me this fine hook...用来把敌人开膛剖肚for disemboweling and ripping throats...还有其它的用处and other such homely uses...像是梳头发as combing my hair.彼得潘帮了你的大忙帮忙So, pan did you a favor then, Cap'n? A favor?他把我的断掌丢去喂鳄鱼He threw my hand to a crocodile.他吃上瘾了于是一直跟着我The beast liked it so much, it's followed me ever since, 一心想把我整个人吞下肚licking its lips for the rest of me.这算是帮忙吗You call that a favor?不算ue4d1不算No. No. No. No.谢谢你幸好那只鳄鱼吞下了一个时钟Thank you. Thank Lucifer the beast swallowed a clock. 若我没听到滴答声早就被他吃了If it wasn't for the ticking, it'd have had me by now.你为什么叫醒我Why did you wake me, Smee?就像我刚才说的冰雪融化Like I said, Cap'n, the ice is melting.日正当中百花盛开The sun is out. And the flowers are all in bloom.他回来了He's back.海盗船Forty gunner.全速前进最快是十二节She must do 12 knots under full sail.乌拉多他的双手长反了Noodler, with his hands on backwards!比尔祖克全身都是刺青BillJukes! Every inch of him tattooed. 虎克Hook!靠近一点Let's take a closer look.彼得Yahoo! Peter!看我的Watch this.我的帽子Whoa! My hat!丑八怪史密又丑又胖Ugly Smee! Ugly, fat Smee!日蚀啰Solar eclipse.好暗哦让我出去Dark in here. Let me out. Let me out! 看不到ue4d1Can't see.太暗了蜡烛Dark in here. Candle.我要点蜡烛救命啊救命ue4d1I need candle. Help! Help!准备开炮Fetch Long Tom.开炮Fire!救命啊Help! Help!小叮去找温蒂我去对付虎克Tink, find Wendy. Leave the rest to me. 温蒂Wendy.虎克船长Oh, Captain Hook!彼得潘Pan!瞄准他你抓不到我Stay with him! You can't catch me.我在这里开炮Over here! Fire!树倒了Timber!麦可你中弹了吗Michael, are you shot?我不知道不过情况更糟I haven't checked yet! But there's something worser! 有什么会比现在更糟Oh, what could be worse?我想不到快乐的事My thoughts aren't very happy!快乐的事Happy thoughts!快乐的事想想爸爸跟妈妈Happy thoughts. What would Mom and Dad do?拿破仑可恶Napoleon! Damnation!继续开炮快点Reload the cannon! Quickly!继续开炮可是他已经走了Reload the cannon? But, Cap'n, he is gone.还有人有意见吗Any other contributions?给我搜丛林把那些小孩带来Search the jungle! Bring me those children!那是什么一只大白鸟What is it? It's a large white bird.超丑的拿来让我看Quite ugly too. No! Give me it!彼得不在我当家When peter's away, I'm in charge!只有我才能用望远镜I get to look through the telescope.她越来越近了It's coming closer.天啊我瞎了呀My God, I've gone blind!我瞎了呀我瞎了呀I'm blind. I've gone blind. I'm blind.小叮彼得呢Hello, Tink. Where's peter?嗨小叮她把我弄瞎了Hello, Tink. She's blinded me!嗨小叮嗨小叮Hello, Tink. Hello, Tink.有灰姑娘的消息吗Any more news of Cinderella?叮当不是一直都很调皮Now, Tinker Bell was not all bad.她有时候也很听话Sometimes she was all good.但是仙子小到一次只能有一种感情But fairies are so small they only have room for one feeling at a time. 叮当说那只鸟叫ue4d1"温蒂"Tink says the bird's called a..."Wendy."彼得要我们把她ue4d1And peter wants us to...喔彼得Oh, peter! Oh!射下来Shoot it down.大家都听到了把温蒂鸟射下来Well, we have our orders. Shoot the Wendy bird.遵命Aye, aye!预备瞄准Ready? Aim!放箭Fire!三二Three, two,一one!我射中了我射中了I got it. I got it!这不是一只鸟That is no bird.这是一个女孩子是你ue4d1It is a lady. And Tootles...图多把她射死了Tootles has killed her.我回来了好消息我知道灰姑娘的下场Ha! I'm back! Great news. I know what happened to Cinderella.她打败了海盗She defeated the pirates.经过一场激烈的生死搏斗There was stabbing, slicing, torturing, bleeding...然后过着快乐的日子and they lived happily ever after.那我就松了一口气了好消息Well, that's a relief, I must say. Greater news!我把说故事的人带来了她会说更多故事I have brought you she that told of Cinderella. She is to tell us stories! 她ue4d1She is...死了Dead.真可怜Tragic.真惨不过射得真准Awful. Good shot, though.这是谁的箭Whose arrow?是我的彼得Mine, peter.射死我吧彼得Strike, peter.别射歪了Strike true.温蒂没有死The Wendy lives!是我的吻It's my kiss.我的吻救了她My kiss saved her.我记得吻这个东西I remember kisses.给我看Let me see it.没错这就是吻力量很强大Aye, that is a kiss. A powerful thing.把她抬去秘密基地Let us carry her down to the house.手伸出来Hands.有点脏They're a bit dirty.她只好留下来等死She must stay here and die.不行我怎能这么想呢我真蠢No! Oh, how could I have thought that? Stupid.抱歉Sorry.绕着她盖一栋房♥子We shall build a house around her.有烟囱With a chimney!门环还有窗户还有窗户窗户And a door knocker! And windows!都是小叮的错Tink did it.叮当叮当Tinker Bell? Oh, Tinker Bell?是你的错吗小叮哈雷路亚ue4d1Was it you, Tink? Hallelujah. Hallelujah.那我就不把你当朋友Then I am your friend no more.第一印象非常非常重要喔First impressions are very, very important.她出来了装可爱Here she is. Look loveable.温蒂我们为你盖了房♥子有门环喔Wendy lady, for you we built this house with a door knocker. 还有烟囱喔一二三And a chimney. One, two, three.请你当我们的妈妈Please be our mother.这真是蛮有意思Well, it is frightfully fascinating.可是我从来没有当过妈妈But, you see, I've had no real experience.你会说故事吗会呀Do you tell stories? Yes.那你就很适合好吧Then you're perfect. Very well.我会尽力而为的I will do my best. Hooray!很高兴认识你Sorry about the blindfold.一定要小心这儿有坏人We must be cautious. There are some nasty characters about.被虎克知道他就会找上门If Hook discovers our hideout, he'll gut us.真可怕我们才不怕他How dreadful! Oh, we live for it!但是我ue4d1妈妈该去见爸爸了But l... Time to meet Father, Mother.我好期待当你的儿子喔So looking forward to being your son.欢迎妈妈Welcome, Mother.爸爸都相信不打不成材Discipline. That's what fathers believe in.小孩一定要打ue4d1才不会杀死你You must spank the children immediately before they try to kill you again. 我们应该先下手为强In fact, we should kill them.彼得Peter!爸爸Father!我同意小孩子们都很坏I agree that they are perfectly horrid,不过杀了他们他们会觉得自己很重要but kill them and they shall think themselves important.超重要的也超特别的So important. And unique.我有一个更好的方法I suggest something...可以惩罚他们far more dreadful.吃药Medicine.这是最恶心最可怕的东西It's the most beastly, disgusting stuff.黏黏的又有点甜甜的The sticky, sweet kind.杀了我们吧求求你Kill us, please! Kill us, please!最小的先来麦可Littlest first. Michael?麦可约翰我的弟弟谁Michael. John. My brothers! Who?有人吗Hello?滴答声从这块大石头传出来It's louder from inside this rock.这真是太奇怪了How very peculiar.想点快乐的事宝剑匕♥首♥ 拿破仑Happy thoughts! Swords, daggers, Napoleon!好丢脸喔How humiliating.约翰还有更糟的John, there's something worser.虎莲公主Princess Tiger Lily.我们到处找过ue4d1都找不到彼得潘的~~~ We search as ever for Peter Pan...秘密基地and his secret hideout.幸好他认识的两个小男生ue4d1Luckily, two boys of his acquaintance...掉到这附近的丛林were seen falling into this part of thejungle.你有没有看到他们Have you seen them?她说对不起没看到She says, "Sorry, but, no."我的铁钩说你有看到My Hook thinks you have, princess.听清楚你最好放了那个野人ue4d1I say, unhand that savage, you...你ue4d1你这个野蛮人you... you savage!美人鱼跟童话里的不一样Now, mermaids are not as they are in storybooks.她们是熟知神秘事物的They are dark creatures...邪恶生物in touch with all things mysterious.如果虎克抓住温蒂的弟弟ue4d1If Hook had captured Wendy's brothers,美人鱼一定会知道the mermaids would know.好可爱哦Oh, how sweet.美人鱼不可爱吗Are mermaids not sweet?你太靠近她们会把你淹死They'll sweetly drown you if you get too close.虎克把你弟弟抓到黑暗城♥堡♥Hook has your brothers at the Black Castle.所有的偷袭行动都一定要用Like all surprise attacks, it must be conducted...卑鄙手段improperly.把他们绑在岩石上Put the children on the rock.公主你有什么遗言吗Sorry, Your Highness. Any last words?求饶吧Beg for your lives.你听着我跟我老弟可是英国的绅士Sirs! My brother and I are English gentlemen.英国绅士绝对不求饶English gentlemen do not beg.求求你Please!求求你别杀我们Please! Please! Please don't kill us!求求你别杀我我什么也没做Please don't kill me, either. I've never done anything... 好冷哦好冷Aah! It's cold! It's cold!救命啊来只要你来救人ue4d1Help! Come on. Fly to the rescue,我就把你这小英雄杀死and then I'll shoot you right through your noble intentions.我带了剑来你会用吗I brought these. Can you use it?答应我一件事把虎克留给我Promise me one thing. Leave Hook to me.我答应你I promise.在这等我的信♥号♥♥ 在这等Wait here for my signal. Wait here?彼得Peter!这是温蒂第一次看到在她故事中的邪恶人物Thus Wendy first laid eyes on the dark figure who haunted her stories. 当她看到他锐利的双眼但并不感到害怕ue4d1She saw the piercing eyes and was not afraid,而是着迷but entranced.史密先生Mr. Smee?是你吗船长天杀的That you, Cap'n? Brimstone and gall, man.你在干什么What do you think you're doing?我照您的吩咐把孩子们都绑起来了Well, we've put the children on the rope, Cap'n, like you said.放了他们放了他们Set 'em free! Set 'em free?你的陷阱呢你不听话我就一钩把你刺死Well, what about your trap? Set them free, or I'll plunge my hook in you. 我不知道他在想什么我只是个傻蛋I don't know what he wants with 'em. I'm just a blithering idiot, aren't I? 才刚绑起来又要放了他们Chain 'em up. Let 'em go.把你的小猫拿去And take your cat with ya.史密先生是船长Mr. Smee? Aye, Cap'n?看到他吗没有Any sign of him? No, Cap'n.孩子们呢Where are the children?没问题把他们都放了It's all right, Cap'n. We let 'em go.你什么You what?我把他们都放了We let 'em go.你把他们都放了You... let... them... go.史密先生Mr. Smee!你是谁陌生人Who are you, stranger?我是詹姆士虎克海盗船船长I am James Hook, captain of the Jolly Roger. 如果你是虎克我是谁If you are Hook, then who am I?你是一条鳕鱼You are a codfish.告诉我虎克你有别的名字吗Tell me, Hook, have you another name?有Aye.你是蔬菜不对Vegetable? No.你是矿物不对Mineral? No.你是动物对Animal? Yes.大人不对Man? No!小男孩对Boy? Yes!普通的小男孩不对Ordinary boy? No!神奇的小男孩对你认输了吗对Wonderful boy? Yes! Do you give up?我Yes! I am...你完了彼得小心History. Peter, look out!他在那里There he is!你等着上西天吧It is your requiem mass, boy.你要我砍断另一只手吗这次你休想Ready to lose the other one? Not this time. 小妞Ooh-ooh, girlie.你是什么东西敢叫我小妞Who be you to call me girlie?打开闸门用力推麦可Open the gate! Michael泰迪Teddy!如果我是你我就会乖乖投降If I were you, I'd give up.如果你是我我就是丑八怪If you were me, I'd be ugly.不No!预备ue4d1Ready?发射Fire!快点快点Get the boat!快点掉头Turn the boat around.掉头Turn it around!现在彼得潘ue4d1And now, peter pan,你的死期到了you shall die.死亡会是超棒的冒险To die will be an awfully big adventure.不好了Oh, no.开枪Shoot it!你ue4d1史密Smee!史密Smee!他挺惨的对吧It's all a bit tragic, really, isn't it?勇士受伤了The warrior is wounded.她在召唤老鹰神灵来帮他治伤She is calling forth the spirit of the eagle to heal the warrior. 真了不起It's so impressive.勇士被治好了The warrior is healed.彼得Peter? Shh.彼得Peter?真可恶Evil day.他竟然找到了ue4d1He has found himself a...温蒂Wendy?虎克却孤零零一个人And Hook is all alone.我也是你也是Me too. You too?你被放逐了臭小子Banished? Tsk, tsk. The dog.我想你跟我ue4d1I think you and I...该好好聊聊should talk.温蒂Wendy?这些都是假的对不对It's only make-believe, isn't it?你跟我ue4d1That you and I are...Oh. Yes.温蒂Wendy?你要知道如果我真的当爸爸会变很老You see, it would make me seem so old to be a real father. 彼得Peter,你真的感情是什么感情what are your real feelings? Feelings?你有什么感觉What do you feel?快乐悲伤Happiness? Sadness?嫉妒嫉妒Jealousy? Jealousy?叮当愤怒Tink! Anger?愤怒Anger.虎克Hook.爱Love?爱爱Love? Love.我从来没听过I have never heard of it.你有听过I think you have, peter.我敢说你一定ue4d1I daresay you've felt it yourself...爱过什么ue4d1 或是什么人之类的for something or... someone.从来没有我光是听到就觉得恶心Never. Even the sound of it offends me.彼得Peter.你干嘛扫兴呢我们不是玩得很开心吗Why do you spoil everything? We have fun, don't we?我教会你打斗跟飞翔这世上还有什么呢。

love_is_gone_slander_生而不养_英文歌_介绍

love_is_gone_slander_生而不养_英文歌_介绍

love is gone slander 生而不养英文歌介绍1. 引言1.1 概述在现代社会中,音乐作为一种普遍存在且无国界的艺术形式,扮演着重要的角色。

尤其是英文歌作为流行音乐领域中的一支重要力量,影响着全球数以亿计的听众。

本文将聚焦于一首名为"Love is Gone Slander"的英文歌曲,并通过对其背景、特点和影响力等方面进行深入探讨。

1.2 文章结构本文将分为五个主要部分进行阐述。

首先,我们将介绍"Love is Gone Slander"这首歌曲的背景与起源。

其次,在第二部分,我们将详细描述这首歌曲的特点,并探讨它在音乐界的影响力。

接下来,我们将转向讨论"生而不养"这一概念,并分析它对社会所带来的问题和争议,以及对个体自由意志的启示和警醒。

随后,在第四部分,我们将关注英文歌在流行音乐中的地位,并探讨它对跨国文化交流和全球音乐发展趋势所产生的作用和意义。

最后,在结论部分,我们将总结本文的主要论点和观点,并提出未来相关研究方向的建议。

1.3 目的本文的目的在于探索"Love is Gone Slander"这首英文歌曲的背景与特点,分析其在音乐界中所具有的影响力。

同时,我们将深入研究"生而不养"这一概念对社会造成的问题与争议,以及对个体自由意志的启示和警醒。

此外,我们还将通过分析英文歌在流行音乐中的地位,探讨它在跨国文化交流以及世界音乐发展趋势中扮演的角色。

通过这些研究内容,希望能够为读者提供有关英文歌和"生而不养"概念等方面更深入、全面的了解,并为未来相关研究提供一定启示和参考。

2. 正文:2.1 Love is Gone Slander的背景介绍Love is Gone Slander是由美国音乐制作人、DJ兼词曲创作者Dylan Matthew 与Slander联合创作和演唱的一首英文歌曲。

【音乐欣赏】13首史上最催泪的至伤情歌(中英文本)

【音乐欣赏】13首史上最催泪的至伤情歌(中英文本)

13首史上最催泪的至伤情歌响誉全球不同时代的欧亚巨星倾情献艺史上最催泪的至伤情歌震撼并举其中美丽伤怀的旋律渐渐痛彻你的心扉1、Just One Lest Dance 最后一支舞(Sarah Connor)2、Love To Be Loved By You 爱着你的爱 (Marc Terenzi)3、To Meet Even Know 即使知道要见面 (Sara)4、How Could I 我怎么能 (Marc Anthony)5、Dem Lao Xao 冬季的雨夜 (PhuongThanh)6、Without You 失去你 (Mariah Carey)7、Burning 激情燃烧 (Maria Arredondo)8、Angel 天使 (Declan Galbraith)9、When You Told Me You Loved Me当你说爱我的时候 (Jessica Simpson )10、Besame Mucho 热情香吻 (Andrea Bocelli)11、It Don'T Matter 没关系 (Donavon Frankenreiter)12、Un-break My Heart 别让我心碎 (Toni Braxton )13、From Beginning To Now 从开始到现在 (崔永真)14、Fields Of Gold 黄金田地 (Emi Fujita)15、Promises Don't Come Easy诺言来之不易 (Caron Nightingale)1、Just One Lest Dance 最后一支舞Just one last dance....oh baby...just one last dance只是最后一舞,亲爱的,只是最后的一支We meet in the night in the Spanish cafe那个夜晚我们相遇在西班牙咖啡馆I look in your eyes just don't know what to say望着你的双眼难以言说It feels like I'm drowning in salty water那感觉像是掉入在泪水中A few hours left 'til the sun's gonna rise几个小时过后太阳便要升起tomorrow will come and it's time to realize明日终将到来是时候明白our love has finished forever我们的爱已经永远的结束how I wish to come with you(wish to come with you) 多想和你一起(和你一起)how I wish we make it through多想我们能继续牵手Just one last dance只是最后的一支舞before we say goodbye在我们说再见之前when we sway and turn round and round and round 我们倾斜摇转,旋转,旋转,旋转...it's like the first time就像那第一次Just one more chance再多来一次hold me tight and keep me warm抱紧我给我温暖cause the night is getting cold因夜已渐冷and I don't know where I belong但我不知身属何处Just one last dance只是最后的一舞The wine and the lights and the Spanish guitar酒灯还有西班牙吉他I'll never forget how romantic they are我永不会忘记它们有多么浪漫but I know, tomorrow I'll lose the one I love但我知道明天就将失去我爱的There's no way to come with you没有任何办法让我随你离开it's the only thing to do(那么)这就是我现在唯一能做的Just one last dance最后的一舞before we say goodbye在我们说再见之前when we sway and turn round and round and round 我们倾斜摇转,旋转,旋转,旋转...it's like the first time就像那第一次Just one more chance再多来一次hold me tight and keep me warm抱紧我给我温暖cause the night is getting cold因夜已渐冷and I don't know where I belong但我不知情归何处Just one last dance,.......oh,baby最后一支舞Just one last dance最后的一舞before we say goodbye在我们说再见之前when we sway and turn round and round and round 我们倾斜摇转,旋转,旋转,旋转...it's like the first time就像那第一次Just one more chance再多来一次hold me tight and keep me warm抱紧我给我温暖cause the night is getting cold因夜已渐冷and I don't know where I belong但我不知情归何处Just one last dance最后的一舞before we say goodbye在我们说再见之前when we sway and turn round and round and round(女声:when we sway and turn around and hold me tight and oh my love) 我们倾斜摇转,旋转,旋转,旋转...it's like the first time就像那第一次Just one more chance再多来一次hold me tight and keep me warm抱紧我给我温暖cause the night is getting cold(女声:the night is getting cold,and I don't know where I belong )因夜已渐冷and I don't know where I belong但我不知情归何处Just one last dance, just one more chance, just one last dance只是最后一支舞再多来一次只是最后一支舞2、Love To Be Loved By You 爱着你的爱中英歌词:I can't believe I'm standing here 我不敢相信我一直在这里Been waiting for so many years and 等了这么多年Today I found the Queen to reign my heart 直至今日才找到支配我的心灵的皇后You changed my life so patiently 你让我的生命变得坚韧And turned it into something good and real 并且把很多事情变得美好而真实I feel just like I felt in all my dreams 我觉得就像我在梦中的感受那样There are questions hard to answer 有很多问题很难回答Can't you see 你不知道吗?Baby,tell me how can I tell you 宝贝,告诉我我该怎么告诉你That I love you more than life 我爱你胜过我的生命Show me how can I show you 告诉我我该怎么让你看到That I'm blinded by your light 我被你的光芒刺伤了眼睛When you touch me I can touch you 当你抚摸我时我能To find out the dream is true 感觉到梦是真实的I love to be loved by you 我愿意你爱我You're looking kind of scared right now 现在的你看起来害怕You're waiting for the wedding vows 你在等待婚姻的誓言But I don't know if my tongue's able to talk 但是我不知道我能不能开口说话Your beauty is just blinding me 你的美丽让我失明Like sunbeams on a summer stream and 就像夏日河流上的一缕阳光I gotta close my eyes to protect me 我只能闭上眼睛保护自己Can you take my hand and lead me 请你牵着我的手带我From here please 离开这里yeah...yeah...Baby,tell me how can I tell you 宝贝,告诉我我该怎么告诉你That I love you more than life 我爱你胜过我的生命Show me how can I show you 告诉我我该怎么让你That I'm blinded by your light 看到我被你的光芒刺伤了的眼睛When you touch me I can touch you 当你抚摸我时To find out the dream is true 我能感觉到梦是真实的I love to be loved 我愿意你爱我I need to be loved 我需要你爱我I love to be loved by you 我愿意你来爱我I know they're gonna say our love's not 我知道他们说我们的爱不足以strong enough to last forever 坚定到永远And I know they're gonna say that we'll 我也知道他们会说因为艰难的环境give up because of heavy weather 我们放弃我们的爱But how can they understand 但是他们怎么能够理解that our love is just heaven sent 我们的爱正是上天给予我们的We keep on going on and on cause 让我们一直拥有着它3、To Meet Even Know 即使知道要见面译音:mong kon orn aen lae mong kon rong hai译意:看见脆弱的人看到哭泣的人bung kon pwud jai gub ruk tee mi某人为爱而心伤痛bung kon toom tae toom jai hai daem tee某人奉献付出全部的心mai hen waa mi arai keun ma没看到有任何回报chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai 我只是想要问那样做是为了谁tee tum long bpai naed neuy bung mai一直做下去疲惫吗 ?peur kum waa ruk laew arai gor yom ton !为了爱甚麽都愿意承受peur bung kon arai gor yom tum为了某人甚麽都愿意做toom tae took yung tum peur kum waa ruk奉献付出一切为了爱而做dae hark waa ruk laew mai mi arai di但如果爱了之后没有甚麽好lae nun bpai mai dai arai keun而且久而久之没有任何回报ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai为何去爱要忍受到何时不明白jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi直到遇见你使我哭泣拥有的爱让我伤痛chun dai toom tae toom jai hai tung tee我可以奉献付出全部的心tee hen gor mi dae roy num da所看见的就只有泪痕roo lery don ni sing tee tum hai soo ton现在知道让我面对承受的事情you ngub bung kon yung mi kwarm hwung和某人在一起拥有希望peur kum waa ruk laew arai gor yom tum为了爱甚麽都愿意承受peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk即使爱了之后没有甚麽好nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai没有任何回报我依然承受下去jer gub dua eng teung roo teung kao jai自己遇到后才知道才明白peur kum waa ruk laew arai gor yom tum为了爱甚麽都愿意承受peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk为了某人甚麽都愿意做我为你而做为爱而做dor hai meur ruk laew mai mi arai di即使爱了以后没有甚麽好nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai 没有任何回报我依然承受下去jer gub dua eng teung kao jai自己遇到才明白4、How Could I 我怎么能It was a coldest day in DecemberA day I always will rememberI looked into your eyesAnd faced my deepest fearI had drifted too farFar from you my dearSo how could ITurn away from the one I loveHow could IWhen I know what my heart's made of Could it beThat your soul lives inside of meHow could I ever say good-byeWhy was I so afraid to tell herThat for her I would fight a thousand soldiers But just like an angry childI kept my feelings locked insideThere were rivers of tearsFlowing from her eyesSo how could ITurn away from the one I loveHow could IWhen I know what my heart's made ofCould it beThat your soul lives inside of meHow could I ever say good-byeHow could I ever say good-bye Edited by dream2fishWhen you fall in loveYou never know how long it lastsBut the one thing I know in my heart Is that I was fading much too fastSo how could ITurn away from the one I loveHow could I (could I)When I know what my heart's made of Could it beThat your soul lives inside of meHow could I ever say good-byeHow could I ever say good-byeHow could I ever say good-bye中英对照那是12月最冷的一天A day I always will remember我将永远记得的一天I looked into your eyes当时我看着你的眼睛And faced my deepest fear面对的却是内心深深的恐惧I had drifted too far我漂流地那样遥远Far from you my dear远远地离开了你,我亲爱的So how could I我是如何能够Turn away from the one I love从我的爱人身边离开How could I 我如何能够When I know what my heart's made of (离开)当我知道心已有所属Could it be是否可能That your soul ives inside of me你的灵魂存在我心深处How could I ever say good-bye我如何能道再见Why was I so afraid to tell her为什么我会如此担心告诉她That for her I would fight a thousand soldiers 为了她我可抵御一千名战士But just like an angry child但我却象一个生气的小孩I kept my feelings locked inside把感情锁在内心There were rivers of tears止不住的眼泪Flowing from her eyes流出她的眼睛So how could I我是如何能够Turn away from the one I love从我的爱人身边离开How could I我如何能够When I know what my heart's made of(离开)当我知道心已有所属Could it be 是否可能That your soul lives inside of me你的灵魂存在我心深处How could I ever say good-bye我如何能道再见How could I ever say good-bye我如何能道再见When you fall in love当你恋爱时You never know how long it lasts你永远不知道会持续多久But the one thing I knew in my heart 但有一件事我的内心很清楚Is that I was fading much too fast就是我消失得太快So how could I我是如何能够Turn away from the one I love从我的爱人身边离开How could I我如何能够When I know what my heart's made of(离开)当我知道心已有所属Could it be是否可能That your soul lives inside of me你的灵魂存在我心深处How could I ever say good-bye我如何能道再见How could I say good-bye我如何能道再见。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Love Needs No Words 大爱无声
“Can I see my baby?” the happy new mother asked. When the bundle was nestled in her arms and she moved the fold of cloth to look upon his tiny face, she gasped. The doctor turned quickly and looked out the tall hospital window.
“我能看看我的孩子吗?”刚刚做了母亲的女人高兴地问。

当襁褓被放到她怀里,她拿开挡着孩子小脸的布时,她倒吸了一口凉气。

医生快速地转过身去,向外望去。

The baby had been without ears. Time proved that the baby’s hearing was prefect. It was only his appearance that was marred.
孩子天生没有耳朵。

事实证明他的听力完全没有问题。

只是容貌有缺陷。

When he rushed home fo rm school one day and flung himself into his mother’s arms. She sighed, knowing that his life was to be a succession of heartbreaks. He blurted out the tragedy, “A boy, a big boy … called me a freak.”
一天,他从学校飞奔回家,投入妈妈的怀抱。

她叹息着,知道他的一生将有一连串的伤心。

他说出了那件让人心碎的事情:“一个男孩,大个子男孩,叫我怪物。


He grew up, handsome but for his misfortune. A favorite with his fellow students, he might have been class president, but for that. He developed a gift, a talent for literature and music.
他长大了,尽管有那个悲惨命运,他还是长得很英俊。

他人缘很好,如果不是因为那个残疾,他本可以做班长的,他在文学和音乐方面很有天赋。

The boy’s father had a session with the family physician,“Could you nothing be done?”
男孩的爸爸去问家庭医生:“难道真的一点办法也没有吗?”
“I believe I could graft on a pair of outer ears, if they could be gotten.” The doctor declared. They searched for a person who could make such a great sacrifice for the young man.
“办法是有的。

如果能找到一双合适的外耳,我可以帮他植入。

”医生说。

他们开始寻找看有谁愿意为年轻人做出这样的牺牲。

Two years went by. One day, his father said to the son, “You’re going to the hospital, son. Mother and I have someone who will donate the ears you need. But the identity of the donor is a secret.”
两年过去了。

一天,父亲告诉儿子:“孩子,你终于可以做手术了。

妈妈和我找到愿意为你捐耳朵的人了。

但是,捐献者要求身份保密。


The operation was a brilliant success, and a new person emerged. His talents blossomed into genius. School and college became a series of triumphs. He married and enter the diplomatic service.
手术非常成功,他脱胎换骨。

他的才华宛如鲜花怒放般得到了释放。

学业也取得了一连串的成功。

后来,他结了婚,并做了外资官。

He would ask his father:“Who gave me the ears? Who gave me so much? I could never do enough for him or her.”
他问父亲:“是谁给了我耳朵?是谁如此地慷慨?我永远报答不尽。


“ I do not believe you could.” Said the father,“but the agreement was that you are not to know… not yet.”
“我不认为你有那个能力去报答,”爸爸说,“我们当初协议中规定你不能知道是谁,至少现在还不能。


The years kept their profound secret, but the day did come. He stood with his father over his mother’s casket. Slowly, tenderly, the father stretched forth his hand and raised the thick, reddish-brown hair to reveal that the mother had no outer ears.
父亲的守口如瓶使这个秘密保持了许多年,但是,这一天终于还是来了。

他和爸爸站在妈妈的棺木前。

慢慢地,轻柔地,爸爸伸出手撩起了妈妈那浓密的红色的头发,显露在孩子面前的竟是:妈妈没有耳朵!
“Mother said she was glad she never got her hair cut,” his father whispered gently, “ and nobody ever thought mother less beautiful, did they?”
“妈妈说她很庆幸自己从来不用去理发,” 爸爸低声说道,“但没人会认为你母亲因此而减少了一丝一毫的美丽,不是吗?”。

相关文档
最新文档